Skip to main content

Full text of "Coptic Apocrypha in the dialect of Upper Egypt"

See other formats


ympMm. 


Digitized  by  the  Internet  Archive 

in  2007  with  funding  from 

IVIicrosoft  Corporation 


http://www.archive.org/details/copticapocryphaiOObudguoft 


COPTIC    APOCRYPHA 

IN  THE 

DIALECT   OF  UPPER    EGYPT 


^) 


OXFORD  :     HORACE   HABT 
PRINTER   TO   THE   UNIVERSITY 


COPTIC  APOCRYPHA 

IN  THE 

DIALECT  OF  UPPER  EGYPT 

EDITED,  WITH  ENGLISH  TRANSLATIONS 

(5ir)     E^Al^WALLIS  BUDGE,  M.A.,  Litt.D. 

KF.EPER   OF  THE   EGYPTIAN  AND   ASSYRIAN    ANTIQUITIES 
IN   THE   BRITISH    MUSEUM 


WITH  FIFTY-EIGHT  PLATES 


PRINTED  BY  ORDER  OF  THE  TRUSTEES 

SOLD  AT  THE  BRITISH  MUSEUM 

And  by  Longmaks  and  Co.,  39  Paternoster  Row 

Bernard  Quaritch,  11  Grafton  Street,  New  Bond  Street,  W. 

AsHCR  AND  Co.,  14  Bedford  Street,  Covent  Garden 

AND  HUUPHRIT  MiLFORD,  OXFORD  UnIVERSITT  PRESS,  AmEN  CORNKR,   LoNDON 

1913 
All  rights  reserved 


B? 


X'b^A'tp^ 


EiEasoNic  vERsresH 


PREFACE 

The  present  volume  contains  the  Coptic  texts, 
with  translations,  of  an  important  series  of  Apo- 
crypha, a  Life  of  Pisentius,  Bishop  of  Coptos  in 
the  seventh  century,  an  Encomium  on  John  the 
Baptist,  attributed  to  Saint  John  Chrysostom,  and 
a  series  of  Instructions  by  Pachomius  the  Archi- 
mandrite ;  all  of  them  are  written  in  the  dialect 
of  Upper  Egypt,  and  all  are  published  for  the  first 
time.  The  editing  of  the  texts  has  been  carried 
out  by  an  arrangement  with  my  colleague  Dr.  L.  D. 
Barnett,  Keeper  of  the  Department  of  Oriental 
Printed  Books  and  Manuscripts  in  the  British 
Museum. 

The  longest  and  perhaps  most  interesting  Apo- 
cryphon  is  the  '  Book  of  the  Eesurrection ',  which 
is  attributed  to  Bartholomew  the  Apostle.  It 
describes  the  descent  of  our  Lord  into  hell,  the 
conquest  of  Death  and  his  sons,  the  defeat  of  the 
Devil,  the  destruction  of  the  gates,  bolts,  and  bars 
of  hell,  the  extinction  of  its  fires,  the  overthrow  of 
its  blazing  cauldrons,  the  liberation  of  Adam  and 
Eve  and  aU  the  children  of  men,  the  final  con- 
demnation of  Judas  Iscariot,  the  ascent  from  hell 
of  our  Lord,  His  Eesurrection,  His  appearances  to 
the  Apostles,  His  enthronement  on  the  right  hand 
of  the  Father  in  His  Tabernacle  of  Light  in  the 


vi  PREFACE 

Seventh  Heaven,  and  the  reconciliation  of  God  with 
Adam  and  his  sons  in  the  presence  of  myriads  of 
Cherubim,  Seraphim,  Archangels,  Angels,  Thrones, 
Dominions,  Principalities,  Powers,  and  all  the  hosts 
of  heaven.  Here  and  there  in  the  work  there  are 
passages  that  resemble  parts  of  the  mediaeval  com- 
position known  as  the  ^  Harrowing  of  Hell ',  but  its 
contents  are  entirely  different  from  those  of  the 
second  part  of  the  Gospel  of  Nicodemus  which 
deals  with  Christ's  Descent  into  Hell.  The  whole 
Apocryphon  exhibits  strong  Egyptian  (Gnostic) 
influence,  and  professes  to  give  the  actual  words 
of  the  divine  unknown  language  in  which  our  Lord 
and  the  Virgin  Mary  spoke  to  each  other.  The 
MS.  from  which  the  text  is  edited  was  written 
probably  in  the  tenth  or  eleventh  century,  and  it 
was  presented  to  the  church  of  Illarte  by  an  un- 
named benefactor  who  states  in  the  colophon  that 
he  supplied  his  own  parchment.  The  form  of  the 
name  Illarte  suggests  that  this  church  was  situated 
in  Nubia,  perhaps  near  the  modern  town  of  Wadi 
Halfah.  In  view  of  the  importance  of  the  work,  and 
the  very  mutilated  condition  of  the  text,  the  Trustees 
ordered  a  complete  facsimile  of  the  MS.  to  be  made 
and  published  with  the  text  (Plates  I-XLVIII). 

Two  of  the  Apocrypha  printed  in  this  volume 
deal  with  Saint  John  the  Apostle.  The  text  of  the 
first  is  edited  from  the  vellum  MS.  Oriental  No.  6782, 
which  was  written  in  the  seven  hundred  and  sixth 
year  of  Diocletian,  or  the  Era  of  the  Martyrs,  i.  e. 
A.  D.  990.     It  states  that  Saint  John  was  in  Ephesus, 


PREFACE  vii 

and  that  having  made  a  long  prayer,  the  text  of  which 
is  given  in  full,  and  made  an  address  to  his  followers, 
he  ordered  them  to  dig  a  grave  for  him  outside  the 
city.  In  this  he  laid  himself  down  and  died  peace- 
fully, but  when  his  disciples  came  the  next  day 
they  could  not  find  his  body.  An  Ethiopic  version 
of  this  Apocryphon  is  extant  in  the  venerable  MS. 
Oriental  No.  673,  Fol.  95b  ff.,  and  a  version  in  Arabic 
must  also  have  existed.  The  second  Apocryphon 
of  Saint  John  is  a  very  curious  work.  According 
to  it  our  Lord  sent  a  cloud  into  all  parts  of  the 
world  wherein  were  the  Apostles  in  order  that  it 
might  bring  them  to  Him  on  the  Mount  of  Olives. 
When  all  the  Apostles  had  arrived  there  John 
asked  the  Lord  to  explain  to  him  the  Mysteries 
of  the  Heavens,  and  the  laws  which  regulated  the 
fall  of  dew  and  rain,  and  other  natural  phenomena. 
Having  summoned  a  Cherubim  (sic)  the  Lord  com- 
mitted John  to  his  care,  and  told  him  to  answer 
fully  all  his  questions.  The  angel  having  set  John 
upon  his  wing  of  light  bore  him  up  through  the 
Seven  Heavens  and  described  to  liim  their  con- 
struction. He  shewed  him  the  Twelve  Kulers  of 
the  worlds  of  light,  and  the  fountain  whence  fell 
the  rain  upon  the  earth,  and  described  to  him  the 
laws  which  govern  the  succession  of  day  and  night, 
and  the  various  classes  of  stars,  &c.  In  the  eastern 
part  of  the  earth  also  he  shewed  him  Paradise, 
and  Adam  walking  about  in  it,  burying  in  the 
ground  the  heaps  of  leaves  which  fell  from  the  tree 
of  the  knowledge   of  good  and  evil.     The  angel 


viii  PREFACE 

impressed  upon  John  the  saeredness  of  oaths  sworn 
by  water  and  by  wheat,  because  the  former  existed 
before  the  heavens  and  the  earth  were  created,  and 
the  latter  was  formed  from  portions  of  the  *  invisible 
body  of  God'  and  the  body  of  His  Son.  Having 
explained  to  John  why  Hezekiah  turned  his  face 
to  the  wall  and  wept,  and  answered  his  questions 
about  predestination,  and  whether  animals  have 
souls  and  whether  they  will  live  again  after  death, 
the  angel  brought  John  down  from  heaven  to  the 
disciples  who  were  awaiting  him  on  the  Mount  of 
Olives. 

The  last  Apocryphon  in  the  volume  concerns 
John  the  Baptist,  and  is  found  in  an  Encomium 
on  this  saint  which  is  attributed  to  Saint  John 
Chrysostom.  In  this  interesting  work  Chrysostom 
tells  us  that  he  discovered  the  narrative,  which  is 
stated  to  be  the  work  of  John,  the  brother  of  our 
Lord,  written  in  a  kittle  old  volume'  preserved 
in  the  Library  of  the  Holy  City  Jerusalem,  among 
the  manuscripts  which  had  been  deposited  there  by 
the  Holy  Apostles.  According  to  this  volume  the 
Saviour  was  on  the  Mount  of  Olives  surrounded 
by  the  Apostles,  who  were  questioning  Him  about 
John  the  Baptist.  He  commanded  a  cloud  to  come, 
and  He  and  they  ascended  upon  it  into  the  heights 
of  heaven.  When  He  had  shewn  them  all  the 
Heavens  except  the  Third,  He  brought  them  into 
the  Third  Heaven,  which  was  a  most  glorious  place. 
They  saw  there  John  the  Baptist  and  his  father 
and  mother,  Zacharias  and   Elisabeth,  who  were 


PREFACE  ix 

arrayed  in  splendid  apparel  set  with  precious  stones. 
Summoning  to  Him  Michael,  and  the  Seven  Arch- 
angels, and  Sedekiel,  and  surrounded  by  the  Apostles, 
He  called  upon  them  all  one  by  one  to  bear  witness 
to  the  fact  that  He  had  bestowed  the  Third  Heaven 
upon  John  the  Baptist.  He  then  enumerated  before 
the  Archangels  and  Apostles  the  great  gifts  which 
He  had  given  to  him,  the  last  and  greatest  of  them 
all  being  a  boat  of  gold.  The  boat  was  intended 
for  the  use  of  the  souls  of  those  who  had  loved 
John  upon  earth.  These  souls  would,  after  the 
death  of  their  bodies,  find  their  way  to  the  boat 
of  gold,  and  John  would  ferry  them  over  the  Lake 
of  Fire,  and  land  them  in  the  Third  Heaven,  which 
was  John's  peculiar  appanage.  No  soul,  good  or 
bad,  could  enter  this  Heaven  except  after  baptism 
in  the  river  of  fire,  which  consumed  the  wicked,  but 
to  the  righteous  followers  of  John  seemed  only  like 
a  hot  bath.  There  was  there  also  another  boat, 
which  was  provided  with  oars  and  lamps.  When 
the  souls  of  the  righteous  had  taken  their  places 
in  it,  the  oars  worked  by  themselves,  and  rowed 
it  over  the  dark  waters,  the  lamps  lighting  it  on 
its  way. 

The  remaining  texts  in  this  volume  are  a  Life  of 
Pisentius,  Bishop  of  Coptos  in  the  seventh  century, 
and  a  series  of  Instructions  to  a  brother,  who  had 
lost  his  temper  and  reviled  a  fellow  monk,  by 
Pachomius  the  Archimandrite,  of  the  famous 
Monastery  of  Tabenna. 

The  Coptic  texts  enumerated  above  are  of  great 

b 


X  PREFACE 

value  linguistically,  for  they  contain  many  unusual 
forms,  and  some  words  which  are  not  to  be  found 
in  the  lexicons  available  to  me.  To  the  student 
of  Egyptian  Christianity  they  are  highly  important, 
for  they  record  traditions  and  legends  hitherto 
unknown,  many  of  which  must  be  very  old.  The 
manuscripts  from  which  they  are  edited  are  also 
of  unusual  importance  from  a  palaeographic  point 
of  view,  for  three  out  of  the  four  are  dated,  and 
they  thus  form  guides  for  the  approximate  dating 
of  undated  manuscripts.  The  quotations  from  the 
Old  and  New  Testaments  appear  to  have  been  made 
from  memory,  and  some  of  them  are  difficult  to 
identify. 

I  am  indebted  to  the  Director,  Sir  Frederic  G. 
Kenyon,  for  his  help  in  deciphering  the  Greek 
portions  of  the  colophons,  and  for  many  friendly 
suggestions.  To  the  readers  of  the  Oxford  Univer- 
sity Press  my  thanks  are  also  due. 

E.  A.  WALLIS  BUDGE. 

Dbpaetment  of  Egyptian  and  Assybian  Antiquities, 
British  Museum. 
May  7th,  1913. 


CONTENTS 

PAGE 

Preface  .........        v 

Introduction.    Description  of  the  MS.  Summaries,  etc.       xv 

Egyptian  Mythology  in  Coptic  Writings    .        .         .      Ixi 

List  of  Passages  of  Scripture,  quoted  or  referred  to    Ixxiii 

I.     The  Book  of  the  Kesurrection  of  Jesus  Christ,  by 
Bartholomew  the  Apostle. 

Text 1 

Translation 179 

Appendix      .....     216 

The    Life    of    Saint    Bartholomew.      From    the 
Ethiopic  Synaxarium. 

Text 49 

Translation 231 

II.     The  Repose   of  Saint  John  the  Evangelist  and 
Apostle. 

Text 51 

Translation 233 

III.     The  Mysteries  of  Saint  John  the  Apostle  and  Holy 
Virgin. 

Text 59 

Translation 241 

IV.     The  Life  of  Bishop  Pisentius,  by  John  the  Elder. 

Text 75 

Translation 258 

Appendix 322 

The  Life  of  Pisentius.     From  the 
Ethiopic  Synaxarium  .         .         .331 


xii  CONTENTS 

V.     Encomium  on  John  the  Baptist,  by  Saint  John 
Chrysostom. 

Text 128 

Translation 335 

VI.    The  Instructions  of  Apa  Pachomius. 

Text      .         .         .         .         .         .146 

Translation 352 

Coptic  Forms  of  Greek  Words       .         .         .         .         .383 

Names  of  Persons,  Countries,  etc 400 

Foreign  Words 404 


\ 


PLATES 

[All  the  Plates  are  reduced  one-third  in  scale.] 

PAGE 

I-XLVIII.  Oriental    6804.      A   complete    facsimile    of 

the  MS To  follow  p.  ^S 

XLIX.  Oriental  6782,  Fol.  1  &.  The  Frontispiece  of 
the  MS.— Saint  John  and   the   Virgin   Mary 

To  face  p.  52 

L.  Oriental  6782,  Fol.  5  h.     Death  of  Saint  John 
the  Evangelist.   This  plate  shews  the  decorated 

initials To  face  p.  54 

LI.  Oriental  6782,  Fol.  28  a.     The  tail-piece  of  the 

MS. — Epiphanius,  Bishop  of  Cyprus        .         .       58 

LII.  Oriental  7026,  FoL  1  a.     The  Mysteries  of  John. 

This  plate  illustrates  the  decorated  title-page   .       60 

LIII.  Oriental  7026,  Fol.  20  b.  The  Life  of  Pisentius. 
This  plate  represents  a  typical  page  of  the 
MS.,  and  illustrates  a  decorated  initial     .         .       76 

LIV.  Oriental  7026,  Fol.  82  &.  Colophon.  This  plate 
gives  the  first  paragraph,  which  is  written  in 
Greek,  and   the  opening  lines  of  the  Coptic 

portion 126 

LV.  Oriental    7026,    Fol.   83  a.     Colophon.      Coptic 

portion — continued 126 

LVI.  Oriental  7024,  Fol.  8  &.  Encomium  on  John  the 
Baptist.  This  plate  represents  a  typical  page, 
with  initials,  quotation  marks,  and  marginal 

ornaments 136 

LVIL  Oriental  7024,  Fol.  18  a.     Instructions  of  Pacho- 
mius.     This  plate  represents  a  title-page  with 

decorated  border,  initial,  &c 146 

LVIII.  Oriental  7024,  FoL  49  &.     Colophon,  with   date 

in  Greek 176 


INTRODUCTION 

I.  THE  BOOK  OF  THE  RESURRECTION, 
BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE. 

The  text  of  this  most  important  apocryphal  work  is  found 
in  Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  6804,  but  unfortunately  in 
a  much  mutilated  state.  The  manuscript  consists  of  twenty- 
four  leaves  of  thin  parchment,  measuring  from  7J  in.  to 
9 J  in.  in  length,  and  from  6^  in.  to  7 J  in.  in  width.  A  good 
idea  of  its  general  size  and  appearance  is  afforded  by  Fol.  1, 
which,  with  the  exceptions  of  a  few  letters  on  one  side 
and  of  the  lower  margin,  is  complete.  The  number  of  the 
page,  as  is  seen  from  Fol.  16  c,  Fol.  19  h,  &c.,  was  written 
above  the  middle  of  the  single  column  of  writing,  which 
filled  the  page  j  most  of  the  page-numbers  having  disappeared 
the  order  of  some  of  the  leaves  is  doubtful.  The  text  is 
written  in  a  good  clear  hand  with  a  brownish-black  ink,  but 
the  sides  of  the  ^  are  in  several  cases  decorated  with  patches 
of  red  ink.  The  names  ic  Jesus,  i^icS  Jah,  the  words 
spoken  by  God  ilSCpi  x^P  aa^P^^^  and  RSeiS^eSCpi 
Anccoe  (Fol.  6  h),  and  the  titles  of  the  Hymns  of  the  Angels, 
are  written  in  red  ink.  On  the  last  page  but  one  is  a  tail- 
piece painted  in  black  and  red,  and  a  few  of  the  paragraphs 
begin  with  large,  elaborately  drawn  and  painted  initials. 
Nowhere  in  the  manuscript  is  a  date  given,  but  there  is  little 
doubt  that  it  was  written  in  the  tenth  or  eleventh  century. 
The  Colophon,  which  is  much  mutilated,  states  that  the 
manuscript  was  copied  in  the  Name  of  the  'Holy  Consub- 
stantial  Trinity '  by  a  person,  name  wanting,  who  made  use 
of   *his   own   parchment^    gn    W€qiJi€AJifip&>itott    liJULitf 


xvi  INTRODUCTION 

Suuoq,  and  who  deposited  it  in  the  church  which  is  'built 
in  lUarte'  ctrht  m^\i.pTH,  for  the  benefit  of  his  soul 
in  this  world  and  in  the  next.  Of  lUarte  and  its  church 
nothing  is  known,  but  the  form  of  the  name  of  the  town,  or 
village,  suggests  that  it  was  situated  in  Nubia,  perhaps  near 
the  Island  of  Faras. 

The  manuscript  was  acquired  by  the  Trustees  in  1907  from 
Mr.  R.  de  Rustaf  jaell,  who  bought  it,  with  other  manuscripts, 
from  a  native  dealer  in  Upper  Egypt.  The  dealer  purchased 
it,  according  to  Mr.  R.  de  Rustafjaell,^  from  an  Arab  who 
found  the  manuscripts  whilst  he  was  working  on  his  land 
near  the  ruins  of  an  old  Coptic  monastery  outside  Edfu. 
A  great  many  Coptic  manuscripts  were  discovered  near  Edfu 
during  the  winter  1906-7,  but  it  is  doubtful  if  the  Book 
of  the  Resurrection  and  the  small  Nubian  manuscript,  to 
which  Mr.  de  Rustafjaell  refers,  were  among  them. 

The  first  to  publish  any  part  of  the  Coptic  version  of  the  Book 
of  the  Resurrection  was  Dulaurier  who,  in  1835,  edited  the 
Fragment  des  Revelations  apocryphes  de  Saint  Barthelemy  *  from 
the  four  leaves  Copte  78,  5-8,  in  the  Biblioth^que  Nationale, 
Paris.  In  1891  C.  Schmidt  published  the  text  of  one  leaf, 
preserved  in  the  Berlin  Museum,  of  a  manuscript  containing  a 
Recension  of  the  Book  of  the  Resurrection,  under  the  title  of 
Ein  koptisches  Fragment  einer  Moses- Adam- Apocalypse.^  This 
leaf,  as  M.  Lacau  shewed  subsequently,  belongs  to  the  Paris 
Manuscript,  Copte  129^''.  Three  years  later  M.  Lacau 
published  the  text  of  all  the  leaves  belonging  to  this  MS., 
and  republished  the  text  from  Copte  78,  5-8  which  Dulaurier 
had  edited  and  translated ;  *  and  gave  French  translations  of 
all  the  leaves.     Each  of  the  two  Paris  manuscripts  represents 

'  See  The  Light  of  Egypt ^  London,  1910,  p.  1. 

»  Paris,  1835,  8vo. 

'  Sitsungsherichte  d.  Konigl.  Preuss.  Akad.  d.  Wissensch.  zu  Berlin,  1891, 
pp.  1045-1049. 

*  Memoires  de  VInstitut  Frangais  d'Archeologie  Orientale  du  Caire,  torn,  ix, 
1904,  pp.  39  fF. 


INTRODUCTION  xvii 

a  distinct  Recension  of  the  Book  of  the  Resurrection,  but 
there  is  nothing  to  indicate  which  of  the  Recensions  is  the 
older. 

The  British  Museum  MS.  seems  to  represent  yet  a  third 
Recension,  for  in  the  passages  in  which  its  contents  can  be 
compared  with  those  of  the  Paris  MSS.  there  are  many- 
striking  differences.  Passages  in  one  manuscript  are  omitted 
in  the  other,  and  the  contrary,  and  the  scribe  appears  to  have 
followed  his  own  dictates  in  selecting  passages  for  copying. 
In  1910  Mr.  W.  E.  Crum  published  a  rendering  of  the 
British  Museum  MS.,^  which  he  attributes  to  the  twelfth 
century,  and  he  gave  with  it  a  plate  containing  a  facsimile 
of  two  pages.  The  Book  of  the  Resurrection  was  written  in 
Greek,  but  nothing  seems  to  be  known  about  the  Greek 
original.  The  contents  of  the  Coptic  version  may  be  briefly 
summarized  thus : 

The  first  four  or  five  leaves  of  Oriental  6804  are  wanting. 
These,  no  doubt,  contained,  in  addition  to  the  title  of  the 
work,  a  description  of  the  crucifixion  of  our  Saviour,  which 
ends  with  the  words  '  in  the  peace  of  the  Father.  Amen  \ 
After  His  crucifixion  He  was  laid  in  a  tomb,  and  He  rose 
from  the  dead  on  the  third  day,  and  carried  up  into  heaven 
with  Him  the  soul  of  the  holy  man  Apa  Anania.  This  is 
the  only  mention  of  Anania  found  in  the  manuscript.  Who 
he  was  is  not  clear,  but  it  is  possible  that  he  was  mixed  up 
in  the  proceedings  connected  with  the  crucifixion,  and  that 
in  reward  for  his  services  and  death  Christ  took  his  soul 
up  into  heaven,  and  made  him  to  sit  'at  the  table  of  His 
Kingdom  \  When  Joseph  of  Arimathea  had  prepared  the 
Body  of  the  Lord  for  burial,  and  had  laid  it  in  a  new 
sepulchre.  Death  went  into  Amente,  or  the  abode  of  the  souls 
of  the  dead,  and  asked  what  had  become  of  the  Soul  of  Christ. 
It  had  not  been  brought  to  him,  and  though  he  had  sought 
for  it  for  two  days  he  had  not  found  it.     This  fact  troubled 

*  Rustafjaell,  Light  of  Egypt,  pp.  110  flf. 
C 


xviii  INTRODUCTION 

him  greatly,  and  he  was  sorely  disturbed  in  his  mind  because 
of  the  violent  commotion  which  took  place  when  Christ's  Soul 
left  His  Body.  Never  had  he  known  anything  like  it. 
Then  calling  to  his  steward  Death  told  him  that  they  must 
go  and  try  to  find  the  Body  which  had  just  died,  and  the 
Soul  which  had  hidden  itself.  They  set  out  from  Amente, 
and  when  they  came  to  the  tomb  of  the  Lord  they  found  that 
it  was  Mighted  up  with  the  light  of  life',  and  Death  and 
his  steward  sat  down  behind  the  tomb  to  take  counsel 
together  and  to  devise  a  plan  whereby  they  might  enter  the 
tomb.  Then  the  six  sons  of  Death,  namely,  Gaios,  Tryphon, 
Ophiath,  Phthinon,  Sotomis,  and  Komphion,  who  were 
waiting  there  for  the  Saviour  to  go  down  into  Amente  so 
that  they  might  enter  with  Him  and  see  what  He  would  do, 
came  to  their  father,  and  took  counsel  with  him.  Finally 
they  took  the  form  of  serpents,  *  and  wriggled  into  the  tomb 
of  the  Son  of  God,'  where  the  Saviour  shewed  Himself  to 
them  in  the  form  of  a  dead  body,  which  was  lying  in  the 
back  part  of  the  tomb,  with  one  napkin  round  the  face 
and  another  round  the  head. 

Turning  then  to  the  Pestilence-fiend  Death  asked  him 
if  the  Soul  of  the  Body  of  Christ  had  been  brought  to  him  in 
Amente,  or  if  it  had  been  mentioned  to  him,  or  if  he  had 
included  it  in  the  number  of  the  dead  which  he  registered. 
Death  then  went  on  to  describe  his  unquietness  of  mind,  and 
the  terrible  things  which  had  happened  when  Christ  died. 
Amente  rocked  and  quaked  beneath  him,  the  pillars  of  heaven 
trembled,  the  air  was  violently  disturbed,  and  the  hours  and 
the  days  and  the  nights  were  thrown  into  disorder.  As  for 
Hell  itself,  its  fires  were  extinguished,  Gehenna  was  cold,  the 
gates  were  battered  down  and  their  keepers  driven  away, 
the  servants  and  ministers  and  envoys  of  Hell  had  nothing 
to  do,  and  all  the  angels  of  Hell  were  scattered.  And  the 
power  of  Death  himself  had  passed  into  the  keeping  of 
another. 


INTRODUCTION  xix 

Then  Death  approached  the  Body  of  Christ,  and  asked  It, 
'  Who  art  Thou  ? '  '  W hat  art  Thou  ?  '  He  admitted  that  he 
had  been  sorely  disturbed,  and  that  he  had  been  destroyed  by 
the  Body,  the  form  of  which  he  could  not  understand.  Whilst 
Death  was  saying  these  things,  Christ  removed  the  napkin 
from  His  face,  and  looking  into  the  face  of  Death  laughed  at 
him.  When  Death  saw  the  laugh  he  became  terror-stricken, 
and  turning  round  he  fled,  and  then  fell  on  the  earth  with  his 
six  sons. 

After  a  time  Death  recovered  his  senses,  and  he  rose  up 
and  went  again  to  the  Body  of  Christ,  shaking  and  trembling 
with  fear  as  he  went,  for  he  was  alone :  when  he  came  to 
the  Body  Christ  again  laughed  at  him,  but  on  this  occasion 
Death  remained  before  the  Body,  and  repeated  the  question, 
'Who  art  Thou?'  Sorely  perplexed  for  a  time,  Death  at 
length  asked  the  Body  if  it  were  possible  for  It  to  be  the 
Holy  Lamb,  the  First-born  of  the  Father.  And  little  by 
little  he  realized  that  the  Body  was  that  of  the  '  Good  God, 
Merciful  and  Compassionate ',  to  Whom  those  who  are  shut  up 
in  Amente  cried  for  mercy  and  release  ;  but  the  true  Glory 
and  Majesty  of  Christ,  and  the  greatness  of  His  humility,  he 
did  not  understand.  And  again  Death  said,  '  Who  art  Thou 
that  laughest  ?  I  ask,  I  speak.  Tell  me.  Why  dost  Thou 
refuse  to  answer  ?  Thou  humblest  me.  Thou  makest  a  mock 
of  me.  I  will  never  leave  Thee,  but  will  cleave  unto  Thee 
until  Thou  shewest  me  Who  Thou  art.  I  am  all-powerful, 
my  power  is  invincible.  Thou  canst  not  deceive  me.'  Whilst 
Death  was  saying  these  words  to  the  Body  of  Christ,  the 
Saviour,  the  Living  One,  i &.(*>,  went  up  into  heaven  in 
the  chariot  of  the  Cherubim,  and  a  mighty  multitude  of 
Angels,  Archangels,  Cherubim,  Seraphim,  the  Four  and 
Twenty  Elders,  and  the  Powers  were  standing  by  the  tomb. 

Then  Christ  went  down  into  Amente,  and  broke  down  the 
doors  which  were  shut  in  His  face,  and  shattered  their  bolts, 
and  overturned  the  blazing  cauldrons  of  fire,  and  put  out 


XI  INTRODUCTION 

the  fiveSj  and  swept  everything'  out  of  Amente,  and  left  it 
like  a  desert.  He  then  bound  the  Shameless  One,  and  the 
ministers  of  Satan,  and  Melkhir,  a  devil,  with  fetters  and 
chains  of  iron.  He  redeemed  Adam,  and  delivered  man, 
and  set  free  all  creation,  and  healed  the  wounds  which  the 
Enemy  had  inflicted  on  his  son. 

In  Amente  Christ  found  Judas  Iscariot,  the  man  who 
betrayed  Him,  and  said  to  him,  'Tell  me,  Judas,  in  what 
way  didst  thou  profit  by  betraying  Me  to  the  Jewish  dogs? 
Assuredly  I  only  endured  sufferings  of  all  kinds  in  order 
to  fulfil  [the  will]  of  My  Father,  and  to  redeem  [and  set  free] 
My  creatures  whom  I  had  fashioned.  As  for  thee,  woe  be  unto 
thee  with  twofold  woes.'  In  one  of  the  manuscripts  published 
by  M.  Lacau  the  equivalent  of  the  above  passage  is  followed 
by  the  words  '  rebukings  innumerable  and  cursings  most 
terrible ',  and  it  is  said  that  the  '  lot  of  Judas  is  with  his 
father  the  Devil '.  According  to  this  Christ  did  not  forgive 
Judas  for  betraying  Him,  and  a  whole  page  is  devoted  to  the 
description  of  the  awful  things  that  befell  Judas  after  his 
death.  The  angels  who  were  in  the  train  of  our  Lord  hurled 
him  down  headlong,  and  his  mouth  was  filled  with  thirty 
serpents,  which  were  the  personifications  of  every  vice  and 
every  kind  of  evil,  and  they  destroyed  him.  He  was  cast 
into  the  outer  darkness ;  none  shall  enquire  concerning  him, 
and  utter  oblivion  shall  cover  him  for  ever. 

On  the  third  day,  the  day  whereon  the  Saviour  rose  from 
the  dead.  Death  did  not  see  any  longer  the  '  dead  Body  of 
Jesus  the  Son  of  God  \  Who  had  talked  with  him.  And  he 
told  the  Pestilence-god  to  go  down  quickly  into  Amente  and 
to  take  good  heed  in  the  matter  of  protecting  himself,  and  to 
shut  tight  the  doors  until  he  could  find  the  Body  which  had 
escaped  him,  or  which  had  hidden  Itself.  Death  thought 
that  the  Body  might  be  that  of  the  Son  of  God,  but,  whether 
it  was  or  not,  he  confessed  that  neither  he  nor  any  of  his  six 
sons  could  overcome  it.     The  Pestilence-god  went  down  into 


INTRODUCTION  xxi 

Amente,  and  he  was  followed  by  Death  and  his  six  sons; 
they  found  the  place  a  desert,  and  there  was  no  one  in  it. 
They  saw  the  broken  framework  of  the  gates,  and  the  doors 
with  their  broken  bolts,  and  the  shattered  posts,  all  lying 
about  in  confusion  ;  and  the  furnaces,  which  had  once  been 
filled  with  blazing  fires,  were  empty,  cold,  and  overthrown. 
The  sounds  of  three  voices  were  there,  and  these  cried  out  in 
agony  and  with  screams ;  there  was  weeping,  and  gnashing 
of  teeth,  and  sighing,  and  trouble,  and  there  too  was  the 
awful  Worm,  'which  never  sleeps/  Whilst  Death  and  his 
sons  were  examining  the  ruins  of  their  domain  the  angels 
were  singing  the  hymns  that  the  Seraphim  were  wont  to 
sing  at  dawn  on  the  Lord^s  Day,  over  the  Offering  of  the 
Eucharist. 

On  the  morning  of  the  Lord's  Day  following  the  Cruci- 
fixion, before  sunrise,  there  came  to  the  tomb  of  the  Lord 
Mary  the  Virgin,  Mary  Magdalene,  Mary  the  mother  of 
James,  Salome,  Mary  and  her  sister  Martha,  Susannah  the 
wife  of  Khousa,  Herod's  steward,  Berenice,  Leah,  the  widow 
of  Nain,  and  the  woman  whose  sins  the  Lord  forgave 
(Luke  vii.  47),  and  they  all  stood  in  the  garden  of 
Philogenes  the  gardener,  whose  son  the  Lord  had  healed. 
In  answer  to  the  remark  of  Mary,  'If  thou  art  really 
Philogenes  I  know  thee,'  Philogenes  replied  that  he  knows 
her  to  be  Mary,  'the  mother  of  Tharkahari  [amath],' 
which  is  one  of  the  mystical  names  of  our  Saviour.  Then 
Mary  asked  him  to  tell  her  what  he  had  done  with  the 
Body  of  the  Lord,  and  Philogenes  described  to  her  how  he 
had  succeeded  in  making  the  Jews  bury  the  Body  in  a  tomb 
close  to  his  vegetable  garden,  and  how  he  kept  watch  over  it. 
In  the  middle  of  the  night  he  rose  up  and  went  to  it,  and 
he  found  all  the  angelic  host  standing  there.  There  were 
12,000  Cherubim,  and  13,000  Seraphim,  and  29,000  Powers, 
and  30,000  Virgins,  and  hundreds  of  thousands  of  angels,  and 
a  blazing  fiery  chariot,  with  twelve  Virgins  standing  upon 


xxu  INTRODUCTION 

t,  and  all  were  singing  hymns.  Whilst  Philogenes  stood 
there  watching  he  saw  God  the  Father  appear  from  His 
tabernacle  of  light,  and  He  came  to  the  tomb,  and  raised 
Christ  from  the  dead.  Philogenes  was  completely  over- 
come by  these  sights  and  their  splendour,  and  would  have 
fallen  down  and  died  had  not  Peter,  the  interpreter  of  Christ, 
sustained  him. 

Then  Christ  appeared  in  the  chariot  of  God  the  Father, 
and  He  addressed  Mary,  saying,  '  Mari  Khar  Mariath,'  ^ 
and  Mary  replied,  '  Hramboune  Kathiathari  Mioth.'* 
Having  bestowed  upon  Mary  a  number  of  honourable  names, 
e.  g.  My  holy  Ark,  My  holy  Garment,  My  Water-pot,  My 
Mother,  My  House,  My  City,  &c.,  and  having  described  her 
as  the  Table  of  the  '  Khomthomakh  ^,  the  Paradise  of  the 
Seventh  Heaven,  He  commanded  her  to  go  and  tell  the 
brethren  that  He  had  risen  from  the  dead.  And  He  told 
her  to  say  to  them  also  that  He  would  come  to  them  at  dawn 
to-morrow,  when  He  would  give  unto  them  His  Peace,  which 
He  had  received  from  His  Father.  Then,  in  the  presence  of 
untold  thousands  of  angels  of  every  class,  Christ  stretched 
out  His  right  hand  and  blessed  the  womb  of  Mary  His 
Mother.  At  this  moment  the  Seven  Heavens  opened,  and 
a  ^Man  of  Light  ^  like  unto  a  pearl  appeared,  and  He  was 
God  the  Father.  Stretching  out  His  hand,  which  was  like 
snow,  He  laid  it  upon  the  breast  and  body  of  Mary,  and 
blessed  her  womb,  and  called  her  '  Fountain  of  Life  ^,  '  Pearl 
of  the  Father*,  ^Our  Salvation',  &c.  At  intervals  aU  the 
angels  cried  out,  ^  Hallelujah,  Amen.'  Then  Christ  told  her 
that  the  blessing  of  the  Father,  and  the  might  of  the  Son, 
and  the  joy  of  the  Holy  Spirit  should  be  with  her  at  all 
times,  and  that  at  her  death  He  would  come  with  His  Father, 
and  Michael,  and  the  angels,  and  would  take  her  to  His 
kingdom.     As  to  her  body,  a  Cherub,  with  a  sword  of  fire, 

*  i.  e.  Mary,  the  mother  of  the  Son  of  God. 

'  The  Son  of  the  Almighty,  and  the  Master,  and  my  Son. 


INTRODUCTION  xxiii 

and  twelve  hundred  angels  should  watch  over  it  until  the  day 
of  the  coming  of  His  Kingdom. 

When  the  angels  had  departed  Mary  went  and  told  the 
Apostles  that  Christ  had  risen  from  the  dead.  On  her 
arrival  she  found  them  making  ready  to  offer  up  the 
Offering,  and  she  remained  with  them  and  partook  of  '  the 
Body  and  Blood  of  Christ',  and  received  a  blessing  from 
a  bishop  whose  name  is  not  given,  but  who  may  have  been 
Peter.  And  the  Apostles  rejoiced  greatly  at  the  news  of  the 
resurrection  of  our  Lord. 

Meanwhile  the  Saviour  went  up  into  heaven  seated  upon 
the  chariot  of  God  the  Father,  and  all  the  angels  accom- 
panied Him  until  He  reached  the  seventh  heaven,  wherein 
was  the  tabernacle  of  the  Father,  which  cannot  be  described. 
Here  was  seated  the  Father,  and  when  His  Son  arrived  He 
saluted  Him,  and  placed  on  His  head  a  '  great  erown  of  glory 
and  blessing ',  the  light  of  which  illumined  the  whole  world. 

At  this  point  Bartholomew  interrupts  his  narrative  to  tell 
the  Apostles  that  he  is  utterly  incapable  of  describing  what 
took  place  when  the  Father  put  the  crown  on  the  head  of  His 
Son.  And  he  addresses  his  son  Thaddaeus  and  adjures  him, 
for  the  seventh  time,  not  to  reveal  these  mysteries  to  any 
impure  man.  What  he  saw  on  the  occasion  described  above 
took  place  on  the  15  th  day  of  the  month  Parmoute,  during 
Pentecost. 

When  the  Father  crowned  His  Son,  He  called  Him  the 
*King  of  Peace'.  And  He  commanded  the  angels  to  cele- 
brate that  august  day  by  singing  '  joyfully  glorious  hymns ' 
to  the  Son.  That  was  the  day  of  joy,  and  gladness,  and 
exultation,  and  happiness,  and  immortality,  and  brightness, 
and  freedom  unto  salvation,  and  the  remission  of  sin.  The 
Father  then  invited  His  beloved  Son  to  take  His  seat  on  His 
right  hand  upon  '  the  throne  of  light '.  The  Saviour  ascended 
the  throne,  and  all  Angels,  Archangels,  Cherubim,  Seraphim, 
Powers,   Dominions,  &c.,   and    the  Twelve  Virtues   of  the 


XXIV 


INTRODUCTION 


Holy  Spirit,  and  the  Four  and  Twenty  Elders,  and  the 
Seven  Aeons,  and  the  Patriarchs,  and  the  Prophets,  and  all 
the  Righteous,  advanced  before  it,  and  worshipped  the  Son  of 
God,  saying,  '  He  is  holy.     He  is  holy.     He  is  holy/ 

In  obedience  to  the  command  of  the  Father  the  angels 
sang  hymns  to  the  Redeemer,  because  God  had  forgiven  the 
sins  of  Adam  and  of  all  his  sons.  In  the  first  and  second 
hymns  each  sentence  begins  with  the  words  '  Glory  be  to 
Thee',  and  contains  an  honourable  epithet  of  Christ,  e.g. 
Propitiator,  Incorruptible,  Deliverer  of  the  Universe,  Alpha 
of  the  Universe.  Whilst  the  third  hymn  was  being  sung  the 
Father  commanded  the  angels  to  bring  Adam  and  Eve  into 
His  presence,  and  Michael  went  to  Paradise  and  returned 
with  them.  Adam  was  eighty  cubits  in  height  and  Eve 
fifty,  and  Bartholomew  says  that  he  never  saw  any  person 
like  Adam,  either  in  heaven  or  upon  the  earth.  He  wore 
a  girdle  of  pearls  about  his  loins,  his  eyes  sparkled  like 
diamonds,  on  his  forehead  were  characters  and  symbols, 
which  were  incomprehensible  to  men,  and  the  Names  of 
the  Persons  of  the  Trinity  were  written  upon  his  body  in 
seven  [characters].  His  sandal-thongs  were  fourteen  times 
brighter  than  the  light  of  the  sun  and  moon.  Eve  wore  the 
'  adornments  of  the  Holy  Spirit  \  and  the  angels  hymned  her 
as  '  Z6e ',  the  mother  of  all  living.  Then  the  Father  spoke 
words  of  forgiveness  to  Adam,  and  told  him  that  he  should 
be  in  His  sight  even  as  was  Christ,  and  that  Eve  should  be, 
like  Mary,  a  mother  in  His  kingdom.  And  Michael,  assisted 
by  several  archangels,  Raphael,  Asouel,  Aphouel,  Harmosiel, 
Sareiouel,  Kadiel,  and  Uriel,  sang  the  third  hymn  of  rejoicing 
over  the  forgiveness  of  Adam.  The  fourth  and  the  fifth 
hymns  were  sung  by  the  angels,  and  the  sixth  hymn  by 
Adam,  who  ascribed  glory  to  God  for  the  deliverance  of 
himself  and  his  wife  and  sons  from  the  thrall  of  sin.  When 
he  had  ended  the  Seven  Archangels  fell  on  their  faces,  and 
worshipped  God,  and  praised  Him.     The  last  hymn  is  called 


INTRODUCTION  xxv 

the  eighth,  probably  by  mistake  of  the  scribe.  It  was  sung 
by  Abraham,  Isaac,  Jacob,  Job,  Moses,  Noah,  and  all  the 
righteous  of  olden  time.  Before  singing  it  these  Patriarchs 
ascribed  blessing  to  Adam,  and  when  they  had  finished  it 
the  Father  pronounced  the  blessing  of  peace  upon  them,  and 
dismissed  them,  and  every  soul  went  to  his  appointed  place, 
save  Adam  and  Eve  to  whom  new  positions  were  assigned. 
They  were  placed  at  the  entrance  to  the  Gate  of  Life,  so  that 
they  might  be  the  first  to  salute  the  righteous  as  they  entered 
Jerusalem,  the  city  of  Christ;  Adam  saluted  the  men,  and 
Eve  the  women. 

The  next  section  of  the  Book  of  the  Resurrection  begins 
with  a  conversation  between  Bartholomew  and  the  Apostles. 
Bartholomew  proclaims  his  unworthiness,  and  belittles  his 
position  among  men,  describing  himself  as  'the  Italian 
gardener  who  deals  in  vegetables'.  The  Apostles  assure 
him  that  he  is  worthy  to  be  among  their  number,  that  God 
has  entrusted  great  and  unspeakable  mysteries  to  his  keeping, 
and  that  he  shall  be  known  in  heaven  and  upon  earth  as 
'  Bartholomew,  the  keeper  of  the  mysteries  of  the  Son  of  God  *. 
After  these  things  Bartholomew  says  that  the  Saviour  took 
the  Apostles  up  on  to  the  Mount  of  Olives,  and  spoke  to 
them  in  a  language  which  they  did  not  understand,  but 
which  He  explained  to  them  later.  Then  the  Seven  Heavens 
were  opened,  and  as  the  Apostles  looked  they  saw  the  Saviour 
standing  on  the  mountain  by  their  side,  though  His  Body 
towered  up  into  the  heavens,  and  He  and  they  went  up  into 
the  tabernacle  in  the  seventh  heaven  wherein  dwelt  God  the 
Father.  The  Saviour  then  asked  the  Father  to  bless  the 
Apostles,  and  He  did  so,  beginning  with  [Peter],  and  con- 
tinuing with  Andrew,  James,  John,  Philip,  Thomas,  Bar- 
tholomew, Matthew,   James,    Simon    Zelotes, 

Thaddeus,  and  Matthias.  As  each  blessing  was  pronounced 
all  the  angels  cried  '  Hallelujah  \ 

Tho    narrative    is    again    interrupted   by    Bartholomew's 

d 


xxvi  INTRODUCTION 

expressions  of  self-abasement  before  the  Apostles,  who  in 
answer  kissed  him  on  the  head,  and  praised  his  great  humility. 
This  done  the  Apostles  offered  up  the  Offering,  and  Mary 
the  Virgin  partook  thereof  with  them.  The  odour  of  the 
Offering  produced  a  sweet-smelling  savour  before  the  throne 
of  the  Father.  And  He  hearkened  to  the  prayers  of  the 
Apostles,  and  commanded  His  Son  to  go  down  to  the  earth, 
and  to  comfort  and  strengthen  them,  so  that  they  might  not 
think  He  had  forsaken  them.  Then  Christ  went  to  Galilee, 
where  He  found  Mary  and  the  disciples  gathered  together, 
and  He  made  Himself  visible  to  them,  and  gave  them  the 
peace  which  He  had  received  from  the  Father;  and  He 
breathed  on  their  faces  and  they  received  the  Holy  Spirit. 
And  He  shewed  them  the  nail  marks  in  His  hands  and  feet, 
and  the  wound  in  His  side,  and  the  marks  of  the  thorns 
on  His  brow.  At  the  sight  of  these  the  Apostles  wept,  but 
the  Saviour  consoled  them,  and  committed  them  to  the  care 
of  Peter,  whom  they  were  to  obey  as  they  would  Christ. 
Then  the  Apostles  rose  up  and  kissed  the  side  of  Jesus,  Who 
took  of  the  Blood  which  flowed  from  it,  and  sealed  them 
therewith.     And  He  blessed  them  and  went  up  into  heaven. 

Now  Thomas,  surnamed  Didymus,  was  not  with  the  Apostles 
when  Christ  sealed  them,  for  he  had  gone  to  bis  own  city 
because  news  had  been  brought  to  him  of  the  death  of  his 
son.  When  he  arrived  there  he  found  that  his  son  Sidphanes 
had  been  dead  seven  days,  but  this  notwithstanding  he  went 
to  the  grave,  and  in  the  Name  of  Jesus  Christ,  the  Son  of 
God,  he  commanded  Siophanes  to  rise  up,  because  he  wished 
to  speak  with  him.  And  Siophanes  at  once  rose  up,  with 
the  glory  of  Christ  in  his  face,  and  saluted  Thomas.  In 
answer  to  questions  put  to  him  by  his  father,  Siophanes 
described  what  had  happened  to  him  after  his  death.  When 
his  soul  left  his  body  it  was  received  by  Michael,  who  took 
it  and  set  out  for  heaven.  W^hen  the  soul  passed  through 
the  river  of  fire,  thanks  to  Michael,  this  river  seemed  to 


INTRODUCTION  xxvii 

Sidphanes  to  be  like  unto  a  river  of  water.  The  light  emitted 
by  Michael  enabled  Siophanes  to  find  a  way  through  the 
region  of  darkness,  and  at  length  he  and  Michael  entered 
heaven.  When  Michael  had  plunged  the  soul  of  Siophanes 
thrice  into  the  '  Acherousia  Palus '  Td^X^poTTCiA.  nXirjuiiH, 
a  voice  came  forth  from  the  heights  which  ordered  the  angels 
take  the  soul  into  Paradise.  Then  Michael  took  the  soul 
into  the  '  tabernacle  of  the  Father ',  where  it  saw  the  Twelve 
Thrones  of  the  Apostles,  each  with  the  name  of  an  Apostle 
written  upon  it.  Each  throne  was  overshadowed  by  a  tree 
laden  with  fruit,  over  each  throne  were  a  man-headed  eagle 
with  extended  wings  and  a  canopy  set  with  precious  stones. 
On  each  throne  lay  a  white  robe,  and  a  choir  of  one  thousand 
angels  was  appointed  to  each  throne.  From  the  region  of 
the  Twelve  Thrones  Michael  took  the  soul  to  Paradise,  and 
whilst  they  were  walking  together  there,  the  soul  of  Siophanes 
heard  his  father  praying  on  earth.  Thereupon  Michael  took 
his  soul  and  placed  it  in  his  body,  and  Siophanes  rose  up 
and  spoke  to  his  father. 

When  the  rumour  that  Si&phanes  had  risen  from  the  dead 
spread  through  the  city,  a  great  multitude  came  to  the  house 
where  he  was,  and  in  answer  to  their  questions  he  told  them 
how  he  had  been  into  the  Paradise  of  the  heavenly  Jerusalem, 
and  how  he  had  sat  under  the  shadow  of  the  trees  there  for 
seven  days ;  and  how  Michael  had  sealed  his  body  upon  earth, 
and  so  prevented  it  from  decaying;  and  how  he  had  been 
raised  to  life  in  the  Name  of  the  Father,  Son,  and  Holy 
Ghost.  And  the  people  ran  to  the  place  where  Thomas  was, 
and  blessed  his  coming  to  their  city,  and  he  baptized  twelve 
thousand  of  them  that  day.  He  also  marked  out  the  founda- 
tions of  a  church,  and  having  appointed  Siophanes  bishop, 
he  dismissed  the  multitude  in  peace.  After  these  things 
Thomas  began  to  pray  to  Christ.  And  whilst  he  was 
praying  a  cloud  surrounded  him,  and  when  he  had  mounted 
upon  it  it  bore  him  to  the  Mount  of  Olives,  where  he  found 


xxviii  INTRODUCTION 

the  Apostles  waiting  for  him.  When  they  had  saluted  him, 
Peter  told  him  that  Christ  had  appeared  to  them,  and  had 
given  them  His  peace,  and  kissed  them  and  ascended  into 
heaven,  promising  them  as  He  went  that  He  would  be  with 
them  always.  When  Thomas  heard  these  things  he  wept, 
and  declared  that  unless  he  could  see  Christ,  and  lay  his 
finger  on  the  nail  marks  and  the  wound  made  by  the  spear, 
he  would  not  believe  that  Christ  had  risen  from  the  dead. 
The  Apostles  endeavoured  to  convince  him,  but  without 
success,  and  even  Bartholomew's  exhortation  failed  to  remove 
Thomas's  doubt.  As  Bartholomew  finished  his  words  Christ 
Himself  appeared  in  their  midst,  and  said,  'Hail  Thomas, 
thou  little  man  ! '  When  the  Apostles  had  worshipped  Him, 
He  told  Thomas  to  come  and  touch  the  marks  of  the  thorns 
and  the  spear  and  the  nails  on  His  Body,  and  to  look  upon 
the  vinegar  and  the  gall  which  they  gave  Him  to  drink. 
This  Thomas  did,  and  then  he  said,  *  My  Lord  and  God, 
I  believe  that  Thou  art  the  Father,  and  the  Son,  and  the 
Holy  Spirit,  and  that  Thou  didst  rise  from  the  dead,  and 
that  Thou  hast  saved  every  man  by  Thy  holy  resurrection.^ 
And  he  put  out  his  finger,  and  dipping  it  in  the  Blood  which 
was  flowing  from  our  Lord's  side,  he  signed  himself  therewith. 
And  the  Saviour  said,  '  My  Blood  of  God  hath  imited  itself 
to  your  bodies,  and  ye  have  become  divine,  even  as  I.^  When 
Christ  had  gone  up  into  heaven,  having  appeared  to  the 
Apostles  twice,  Peter  invited  the  Apostles  to  offer  up  the 
Offering  before  they  separated.  And  they  brought  carefully 
chosen  bread,  pure  wine,  and  sweet-smelling  incense,  and 
with  Peter  standing  by  the  Sacrifice,  the  Apostles  formed 
a  crown  round  about  the  table.  Whilst  they  were  partaking 
of  the  Sacrifice,  our  Lord  came  down  to  the  Apostles,  and 
sat  with  them. 

The  break  in  the  text  here  renders  it  impossible  to  com- 
plete this  portion  of  the  narrative,  but  the  writer  of  the 
Book  of  the  Resurrection  seems  to  intend  to  say  that  Christ 


INTRODUCTION  xxix 

laid  His  Body  on  the  table,  and  that  the  Apostles  divided 
It.  And  'they  saw  the  Blood  of  Jesus  pouring  out  as 
living  blood  down  into  the  cup\  And  Peter  said,  'God 
hath  loved  us  more  than  all  the  peoples  on  the  earth,  for 
He  hath  made  us  to  see  these  great  and  marvellous  things. 
And  our  Lord  Jesus  Christ  hath  allowed  us  to  behold, 
and  hath  revealed  to  us  the  glory  of  His  Body  and  His 
Divine  Blood.'  Then  they  partook  of  the  Body  and  the 
Blood,  and  glorified  the  Treasury  of  Life;  after  this  they 
separated,  and  they  went  about  and  preached  in  the  Name 
of  the  Holy  and  Consubstantial  Trinity. 

IL     THE   REPOSE   OF   SAINT   JOHN   THE 
EVANGELIST  AND   APOSTLE.^ 

The  text  of  this  work  is  edited  from  Brit.  Mus.  MS. 
Oriental,  No.  6782.  This  manuscript  consists  of  thirty-six 
leaves  of  fine  vellum  measuring  13 J  in.  in  length  and  10-|  in. 
in  width.  According  to  a  note  on  the  lower  margin  of  Fol.  28  b 
the  volume  to  which  the  leaves  of  this  manuscript  belong 
was  written  in  the  seven  hundred  and  sixth  year  of  Diocletian, 
gn  TAieg^  ^c  n  pojutne  «  "^iorXh,  i.  e.  a.  d.  990.  The 
manuscript  contains  the  following  : 

1.  The  Repose  of  Saint  John,  the  Evangelist  and  Apostle. 
Fol.  2  a. 

2.  A  fragment  of  a  Discourse  by  Gregory,  bishop  of 
Nazianzus,  written  in  answer  to  a  question  of  the  Archi- 
mandrite Eusebius,  the  Hegoumenos  of  Ararat,  concerning 
the  Manichean  heretics.     ot\oi?oc  €^l.qT^w'yoq  •  n<5'i  nen 

nenicRonoc  ti«wKci^.ticoc  TnoAic  •  i.Tc3  neeo\oi70c  • 
gij[  nTpeqjviTei  lixioq  ^H  otchot'^h  •  n(5'i  neewce- 

^  The  text  of  an  Ethiopic  version  of  this  apocryphon,  with  an  English 
translation,  will  be  found  in  my  Contendings  of  the  Apostles,  vol.  i,  p.  214  ; 
vol.  ii,  p.  263. 


XXX  INTRODUCTION 

THc^  €Tce£»ioc^  ngTrc^oTTAjienoc  it  ^.p^wp^^T  •  Htc 
e^^pjuteiti^L  •  nxxb^  Ht**.  TRifico-^oc  n  tico^e*  oTijag^ 
giQscoq  •  Ci^qcgawi  •  u|&.  nneT  0T^v^i»  i?pHi?a)pioc  ^n 
oTKO(3'  K  cone  eqouj  €.ax^t€.  •  eq'sto  juuuioc  •  "xe 
jujvTiwAJiion  •  -se  e  T^ie  ot  •  ce-sw  aajuoc^  n(^\  ttcT 
Hn  e  Oivipecic  ii  JUd^itH  •  «s€  UT^.^^T^v^o  epivTq  Jx 

JULH  iiToq  n-xii^feoXoc  d^qujcone  pu5  it  &.p^is.c*tc<e- 
^oc  •  goXtoc  -sin  It  ujopn  •  -atiit  iS  ne  •  '^conc  itTeR- 
2is.i^i5cTritH  •  Juid».TiJuioit  e  nei  giofi  • 

HToq  -a^e  nneT  oTri^i^£i  c^pnc^opioc  ^.quicone^  git 
^eititO(5'  It  cone  •  jmit  genpiieiooire  ena^ujoiOTT  •  eq- 
Tcofcgl  MX  n'xoGic^  uji^itT  cqTf.T^  neq^HT^  eo&il  nAATc- 
THpioit  Rjs.\(i>c  •  git  OTeipHitH  •  itTG  n  [end]. — Fol.  9^. 

3.  A  Discourse  by  Saint  Epiphanius_,  Bishop  of  Cyprus,  on 
the  Holy  Virgin  who  gave  birth  to  God.  He  recited  it  on  the  day 
of  her  commemoration,  on  the  twenty-first  day  of  the  month  of 
Tobe.  OTT^oc'oc  •  itTe  nneT  oiPi^iiJi  •  d».ni^  enic^^witioc  • 
nenicRonoc  •  it  R-ynpoc  •  e^s^qTi^Troq^  e  T^e  Tnevpee- 
itoc^  CT  oTTdwd^fc  jL«.ivpi*>  Tpeq-sne  nnoiTTG-  giS  negooT 
MX  necp  njjieeTe^  ct  OTris.d.£i  •  €T€  cot  ^ottt  oTeine^ 
MX  nefcoT^  Tw^e  •  git  oTeipnitH^  iiTe  nitoTTTe^- 
gd^AiHit : — Fol.  10a. 

4.  A  Discoui-se  by  Cyril,  Archbishop  of  Alexandria,  on 
Mary  the  Perpetual  Virgin,  who  g^ve  birth  to  God.  Incom- 
plete.    OTT^oc^oc  •  cevqTiw'yoq  •   ii(3'i  neit  neT  OTi^i^fe 

It  eiWT"^  €T  Ti^eiHT  RJS.T&.  CAAOT  ItlAA  •  i^n^V  RTpiWoC" 

n&.p;)(;^HenscRonoc  it  pis.ROTe  •  6A.qTi.iroq  e  nTi^eio  • 
It  TeTO  MX  n^^peeitoc  it  oiroeiiy  itiiA  e^vrti^C  jjtdi.pid^  • 
Tpeq'xne  nitoTTe  •  geit  OTxxe.  •  eqoTTUiitg^  e  Sio\  Jx 
necitO(5'  It  eooir  •  iiit  nT^.eio'^  KTivcsiTq  e  J&oX  giTJS 
nitoTTe  :— gn  oTeipHitn  itTe  nitoTTe  gijuHit  •; — 
Fol.  29  a.     This  manuscript  was  copied  by  a  woman,  as  we 


INTRODUCTION 


XXXI 


see  from  Fol.  283,  where  she  entreats  the  brethren  to  pray  for 
her.    r\.pi  Tis.c«e)wTiH^  Hi^eiOTe*  jmn  it&.ctiH7r-  oToit  n\Ax 

gi-xn  T€ttAJidiinoTT€  If  Clone  il  utd^idwCtd^nH  •  ^.ttio  ii 
Jix^i  npoct^opiw^B^BS.  Her  name  has  been  erased. 
The  MS.  is  written  in  a  good  clear  hand  (see  Plate  L), 
and  the  text  is  ornamented  with  many  fine  large  initials. 
On  Fol.  1  3  is  a  coloured  frontispiece,  in  which  the  Virgin, 
holding  the  Child,  is  seen  standing  upon  an  orb,  within  a  shrine 
having  an  apsidal  roof.  On  her  right  stands  Saint  John 
(see  Plate  XLIX).  On  Fol.  2  a  is  a  rectangular  head-piece, 
with  a  large  leaf  at  each  comer,  and  above  it  are  two  doves. 
On  Fol.  93  is  a  somewhat  similar  head-piece  with  one  dove 
above  it.  On  Fol.  10  ^  is  a  smaller  head-piece,  hastily  drawn 
and  poorly  coloured,  and  above  it  is  a  figure  of  the  Coptic 


Cross  T^kT  formed  of  interlaced  work.      On   Fol.   28  a    is 


a  coloured  picture  of  'Epiphanius  the  Bishop',  holding  a 
volume  decorated  with  bosses  on  his  left  arm,  and  standing 
before  a  shrine  (see  Plate  LI).  On  the  back  of  this  Folio 
is  the  Colophon,  which  seems  to  indicate  that  the  leaves  that 
follow  did  not  originally  belong  to  the  volume.  The  pagina- 
tion runs  from  SI-S^,  SC-\h,  and  lie-ne.  Fol.  36  a  is 
wrongly  paged  o  instead  of  ^.  The  decorated  initials  in 
the  last  section  are  not  so  well  drawn,  and  the  head-piece  on 
Fol.  29  a  is  a  poor  piece  of  ornamentation.  The  finest  initial 
occurs  on  Fol.  36  a  :  it  is  here  reproduced. 


xxxii  INTRODUCTION 


III.    THE   MYSTERIES   OF   SAINT   JOHN   THE 
APOSTLE  AND   HOLY  VIRGIN. 

This  important  apocryphal  work  is  edited  from  the  Brit. 
Mus.  MS.  Oriental,  No.  7026.  This  manuscript  contains 
83  paper  leaves  measuring  11 J  in.  in  length  by  7  in.  in  width. 
The  pagination  runs  from  SI-Aie,  then  from  Xc— iS^,  and 
then  from  ne-pqe;  in  other  words,  the  pagination  is  very 
faulty.  The  quires  contain  from  one  to  eight  leaves  each^ 
and  are  signed  by  the  letters  iw,  £»,  15,  "2^,  e,  c,  '^^  H,  e,  i, 
and  i^.  The  writing  is  bold  and  the  characters  are  thickly 
written  in  a  brownish-black  ink ;  the  text  is  ornamented  by 
two  head-pieces  and  a  considerable  number  of  large  initial 
letters,  which  are  more  or  less  decorated.  A  typical  page 
of  text  is  reproduced  on  Plate  LIII,  and  Plate  LII  shews  the 
character  of  a  decorated  head-piece  and  the  opening  words  of 
the  Mysteries  of  Saint  John.  The  Colophon  (see  Plate  LIV) 
states  that  the  manuscript  was  written  by  Victor  the  deacon, 
the  son  of  Mercurius  the  deacon,  the  son  of  Eponuchos  the 
archdeacon  of  [the  church  of]  Saint  Mercurius,  the  General- 
in-Chief,  in  Latopolis,  or  Asna  (Esna)  and  it  is  dated  on  the 
third  day  of  the  month  of  Thoth,  in  the  fourth  Indiction,  in 
the  seven  hundred  and  twenty-second  year  of  the  Era  of  the 
Martyrs,  which  is  the  three  hundred  and  ninety-fifth  {sic) 
year  [of  the  Hijrah,  or  Flight  of  Muhammad  the  Prophet], 
i.  e.  A.  D.  1006.  The  following  is  Sir  Frederic  Kenyon's 
transcript  of  the  first  part  of  the  Colophon  which  gives  these 

facts : — 

€ypa(pi]fjL€vr}  6a>$  y  iv^  S 

airo  rov  ayiov  fiap^  yjrKp  €tov9  T(\e 

eyoD  BiKTCOp  eXaX  SiaK/  vv^  fia 
Kupios  MepKovpLos  Sluk/  TTttiy  To^  pa 


INTRODUCTION  xxxiii 

Kapio9  Ettcowxo?  ap^  SiaK/  rov 
ayiov  Mep  fi€ya<rTpaTi]XaTa  ano  (Trjsi) 
TToXeo)?  Aarcou  eypayjra^  fiifiXo^ 
wavTOiv  avayvooBi  ttjv  fiifi 

XlOV  €7r€V^€TaL  /JL€  OTTO)?  '^  €^a 

y€L  K?  TTJV  eXeoLvo  /jlov  pLov 
€vap€(rTOv  ey€V€To  afirjv^ 

The  second  part  of  the  Colophon  (see  Plates  LIV  and  LV), 
which  is  written  in  Coptic,  reads  thus  : 

'[This  manuscript  was  written]  through  the  zeal  and  the 
care  ^  of  our  God-loving  and  alms-loving  brethren  [Mijchael, 
the  archdeacon  and  monk,  and  our  brother  Zacharias,  the 
second  deacon  and  monk  of  [the  Church  of]  Saint  Mercurius, 
the  General,  which  is  in  the  Mountain  of  T'bo  (EdfCl).^ 
They  prepared  this  book,  and  they  placed  it  in  their  Monas- 
tery in  order  that  they  might  read  therein,  and  that  those 
who  shall  hear  it  read  with  diligent  attention  may  benefit 
themselves  in   the   fullest  measure.      May  the  Lord  Jesus 

Christ  bestow  upon  them  great and  patient  endurance. 

May  He  deliver  them  from  the  wiles  of  the  Devil  and  from 
wicked  men.  May  He  set  blessing,  and  prosperity,  and 
salvation  in  their  Monastery.  May  He  preserve  the  life 
of  our  father  and  chief  Abba  Abraham,  and  the  lives  of  all 
the  brethren  who  bear  the  cross  who  are  in  their  Monastery, 
each  one  of  them  according  to  his  name.  May  He  bring 
their  holy  blessings  upon  [Mi]chael  and  Zacharias,  men  who 
are  of  no  account,  when  they  shall  depart  out  of  the  body, 
and  receive  [their]  inheritance  with  the  coenobite  fathers,  Apa 
Pachomius,  and  Apa  Theodorus,  and  Apa  Palamon,  and  Apa 
Petronius,  and  Apa  Horsiesios,  and  all  the  [other]  coenobite 
fathers.     May  this  be  unto  all  of  us  !     Amen.^ 


*  i.  e.  at  the  expense  of. 
'  The  ancient  Egyptian 


xxxiv  INTRODUCTION 

The  MS.  Oriental  7026  contains  two  works : 

1.  The  Mysteries  of  John  the  Apostle  and  holy  Virgin, 
which  were  explained  unto  him  in  heaven.  In  the  peace  of 
God.  Amen,  iti^i  ite  Ti  AjnrcTHpioit  it  lioc  na^nocTO- 
Xoc  biTPiti  nne^peeiioc  €t  oipis.b^Si  KTiwTTc^iioq  epooT 
git  Tne  §11  oireipHitH  itTe  nitoTTe  gi^jtiHit.    Fol.  1  a. 

2.  The  life  and  conversation  of  our  holy  and  glorious  father 
Apa  Pisentius,  the  bishop  and  anchorite  in  the  Mountain 
of  Tsenti,  which  were  described  by  John  the  Presbyter,  on 
the  day  of  the  commemoration  of  the  saint,  which  is  the 
thirteenth  day  of  the  month  Epeph.  In  the  peace  of  God. 
Amen.     Fol.  20  a. 

The  work  entitled  the  Mysteries  of  John  opens  with  the 
statement  that,  after  the  Saviour  had  risen  from  the  dead. 
He  came  to  the  Mount  of  Olives  and  sat  down  there.  He 
then  caused  a  cloud  to  travel  through  all  the  countries  into 
which  the  Apostles  had  departed,  and  they  mounted  upon 
it  and  were  brought  by  it  to  their  Saviour  Who  was  seated 
on  the  Mount  of  Olives.  Then  John,  referring  to  the  favour 
which  the  Lord  had  towards  him,  asked  the  Saviour  to  take 
him  up  into  heaven,  and  to  explain  to  him  the  mysteries 
thereof.  In  answer  the  Lord  said,  'Let  us  pray  to  My 
Father,^  and  when  He  and  John  had  prayed  a  long  prayer, 
and  the  Saviour  had  said  'Amen^,  the  heavens  opened  on 
each  side  of  them,  and  rolled  away  until  the  seventh  heaven 
became  visible  to  the  Apostles.  Out  of  this  heaven  there 
came  a  mighty  Cherub,  whose  body  was  '  filled  with  eyes ', 
and  from  it  there  poured  forth  such  dazzling  splendours  that 
all  the  Apostles  fell  terrified  to  the  earth,  and  they  became 
as  dead  men.  Then  the  Saviour  took  hold  of  their  hands, 
and  removed  fear  from  their  hearts,  and  they  became  of  good 
cheer.  Of  all  the  Apostles  John  alone  was  so  bold  as  to 
address  the  Lord,  and  he  asked  Him  to  explain  the  ordinance 
of   this   terrible   Cherub.     The   Lord  made  answer  saying 


INTRODUCTION  xxxv 

that '  the  words  of  the  Father  have  been  hidden  within  him, 
from  their  beginning  until  their  fulfilment ' ;  and  then,  turning 
to  the  Cherub,  He  commanded  him  to  take  His  *  beloved 
John'  into  heaven,  and  to  explain  to  him  the  meaning  of 
everything  about  which  he  should  ask  any  question.  And 
at  once  the  Cherub  lifted  him  up  on  his  wing  of  light, 
and  flew  up  to  heaven  with  him.  In  the  First  Heaven  he 
saw  twelve  men,  each  seated  on  a  throne  within  the  great 
gate;  these  were  the  twelve  rulers  of  the  years,  whose 
operations  were  directed  by  Michael.  Each  ruled  for  one 
year  at  a  time,  and  in  this  way  the  earth  yielded  its  crops 
of  grain  and  fmit  regularly. 

John  then  asked  why  it  was  that  there  was  sometimes 
a  famine  in  one  place  or  another,  and  also  why  it  happened 
that  in  some  years  when  water  was  not  over-abundant  the 
harvest  was  good,  and  why  it  happened  that  even  when 
water  was  abundant  there  was  sometimes  a  famine.  In  reply 
the  Cherub  said  that  the  water  that  watered  the  earth  was 
under  the  feet  of  the  Father.  If  men  commit  sin  when  the 
Father  is  about  to  lift  His  feet  and  let  the  water  flow  up, 
He  restricts  the  supply  of  water,  and  the  harvest  on  earth 
is  poor  in  consequence.  When  men  do  not  commit  sin  He 
allows  an  abundance  of  water  to  come  upon  the  earth,  and 
the  harvest  is  good.  At  times  the  sins  of  men  are  so  many 
that  the  intercession  of  Michael  and  120,000  angels  is 
necessary  to  induce  the  Father  to  allow  a  sufficient  supply 
of  water  to  come  upon  the  earth.  As  concerning  water,  the 
Cherub  goes  on  to  inform  John  that  it  existed  before  God 
created  the  heavens  and  the  earth,  and  that  only  God  knows 
who  created  it.  To  swear  a  false  oath  by  water  is  a  sin 
unforgivable,  even  as  it  is  to  swear  a  false  oath  by  wheat. 

The  mention  of  wheat  causes  John  to  ask  the  Cherub  to 
tell  him  the  history  of  the  wheat-plant,  and  where  it  grew 
originally.  In  reply  the  Cherub  told  him  that  when  Adam 
and  Eve  were  in  Paradise  they  had  permission  to  eat  of  every 


xxxvi  INTRODUCTION 

tree,  with  the  exception  of  the  tree  of  good  and  evil.  When 
the  Devil,  who  was  jealous  of  Adam  because  the  Sun  and 
Moon  worshipped  him  daily,  caused  Adam  and  Eve  to  be 
expelled  from  Paradise,  they  departed  to  the  land  of  Eueilat 
(Havilah,  •^/^ID),  where  they  lived  in  care  and  anxiety,  and 
found  no  food  to  eat  similar  to  that  which  they  had  enjoyed 
in  Paradise  daily.  In  their  want  they  cried  out  to  God,  and 
the  Son  was  sorry  for  them,  and  He  went  to  His  Father, 
and  entreated  Him  not  to  allow  the  man  whom  They  had 
created  in  Their  Image  and  Likeness  to  die  of  hunger  before 
His  Face.  The  Father  told  the  Son  that,  since  He  had  made 
Himself  the  Advocate  of  the  man  who  had  transgressed  His 
commandment,  He  must  feed  him  upon  the  flesh  of  His 
own  body.  When  the  Son  left  His  Father's  presence  He 
took  a  small  portion  of  His  own  Divine  Flesh,  and  rubbed 
it  down  to  powder,  and  brought  it  to  His  Father.  Thereupon 
the  Father  added  to  it  a  portion  of  His  own  Body,  i.  e.  of  His 
'  Flesh  which  is  invisible ',  and  made  of  these  portions  of  the 
Divine  Bodies  a  grain  of  wheat,  which  He  sealed  in  the 
middle  with  the  '  seal  of  light  \  Then  taking  up  the  grain 
of  wheat  He  gave  it  to  His  Son,  and  told  Him  to  give  it  to 
Michael,  who  was  to  give  it  to  Adam,  and  to  teach  him  how 
to  sow  it  and  reap  it.  When  Michael  had  received  the  gi-ain 
he  went  to  Adam,  who  was  standing  in  the  river  Jordan, 
and  crying  to  God  for  food,  for  he  had  eaten  nothing  for 
eight  days,  and  gave  him  the  grain  of  wheat;  when  Adam 
had  received  it,  and  knew  what  it  was,  and  how  it  was  to  be 
used,  'his  body  recovered  its  strength,'  and  he  cast  himself 
down  in  homage  at  the  feet  of  Michael. 

The  Cherub  then  transported  John  to  the  Seventh 
Heaven,  wherein  all  the  angels  of  heaven  were  gathered 
together.  Here  he  saw  the  Cherubim,  who  were  dressed 
in  wheat  and  held  golden  censers,  and  the  angels,  who  held 
golden  phials  out  of  which  they  poured  the  dew  which  fell 
upon  the  fields  of  the  earth.     Michael  was  the  Overseer  of 


INTRODUCTION  xxxvii 

all  the  angels,  and  he  directed  the  works  which  they  carried 
out;  his  name  was  inscribed  on  their  garments,  and  the 
angels  cried  out  his  name  continually.  This  name  acted  as 
a  protection,  and  prevented  the  Devil  from  carrying  off  the 
angels  when  their  duties  made  it  necessary  for  them  to 
descend  to  the  earth. 

In  the  Seventh  Heaven  John  saw  also  a  fountain  with 
waters  like  milk  and  as  white  as  snow ;  round  about  it  were 
trees  laden  with  fruit  of  all  kinds,  and  an  angel  stood  by  the 
side  of  it,  his  wings  dipping  in  the  water.  This  fountain 
was  the  source  of  all  the  dew  that  fell  upon  the  earth.  At 
intervals  a  trumpet  sounded,  and  then  the  angel  shook  his 
wings,  and  the  dew  upon  them  fell  to  the  earth.  An  angel 
of  wrath  came  and  wept  tears  of  blood  into  this  fountain, 
but  Michael  came  with  a  sponge  and  wiped  away  all  these 
tears.  The  angel  of  wrath  was  the  Angel  of  Famine,  who 
endeavoured  at  all  times  to  bring  want  and  misery  on  the 
eai-th ;  but  Michael,  assisted  by  four  hundred  thousand  angels, 
watched  over  the  dew  until  it  reached  the  earth. 

After  this  the  Cherub  set  John  on  his  angel  of  light 
and  bore  him  away  to  the  Land  of  Edem  (0*35),  i.  e.  to  the 
land  of  the  sunrise,  where  was  situated  the  spring  that 
formed  the  source  of  the  rivers  Phison,  Tigris,  Geon  (the 
Nile),  and  the  Euphrates.  Close  by  it  was  Paradise,  and 
John  asked  the  Cherub  to  shew  him  the  tree,  of  the  fruit 
of  which  Adam  ate  and  became  naked.  The  Cherub  then 
led  John  into  Paradise,  and  shewed  him  a  tree  with  roots 
that  went  very  deep  into  the  ground,  and  there  was  no  fruit 
upon  it,  and  it  was  covered  with  thorns.  According  to  the 
Cherub  the  fruit  of  that  tree  was  'a  kind  of  apple'. 
Whilst  John  was  looking  at  the  tree  and  wondering,  he 
saw  Adam,  who  was  some  distance  away,  and  was  coming 
towards  him.  He  appeared  to  be  weeping,  and  he  was 
engaged  in  collecting  in  his  garment  the  dead  leaves  under 
the  tree,  of  the  fruit  of  which  he  had  eaten,  and  carrying 


xxxviii  INTRODUCTION 

them  away  and  burying  them.  In  answer  to  John's  enquiry 
as  to  why  Adam  was  doing  this,  the  Cherub  told  him  that 
when  the  Devil  had  tempted  Adam  and  Eve,  all  the  sweet- 
smelling  trees  in  Paradise  lost  their  smell,  and  their  leaves 
began  to  fall  off,  and  Adam  began  to  dress  himself  in  them. 

John  next  asked  why  the  Devil  had  been  allowed  to  enter 
into  Paradise  and  seduce  Adam  and  Eve,  and  pointed  out 
to  the  Cherub  that  this  could  only  have  taken  place  by 
God's  consent.  In  answer  to  this  the  Cherub  told  John 
that  Paradise  was  guarded  by  two  companies,  each  containing 
twelve  angels,  who  served  alternately  a  day  a  time.  The 
moment  seized  on  by  the  Devil  to  enter  Paradise  was  when 
one  company  of  angels  had  left  Paradise  and  the  relieving 
company  had  not  taken  up  their  duty.  At  this  moment 
there  was  no  angel  in  Paradise,  and  Adam  was  able  to  eat 
the  forbidden  fruit  without  let  or  hindrance,  for  the  two 
companies  of  angels  had  agreed  together  to  let  him  have 
the  opportunity  of  committing  sin.  The  Cherub  did  not 
agree  with  John  that  Adam  was  blameless  in  consequence 
of  this  agreement,  but  condemned  his  impatience,  saying  that 
had  Adam  waited  God  would  have  allowed  him  to  eat  of  the 
tree  of  the  knowledge  of  good  and  evil.  When  Adam  had 
eaten  of  the  fruit,  the  mantle  of  righteousness  wherein  he 
was  clothed  left  him,  and  his  body,  which  had  been  about 
twenty  feet  in  height  and  ten  feet  in  breadth,  decreased 
greatly  in  size  and  became  naked.  Whether  any  change 
took  place  in  the  body  of  Eve  after  her  fall  is  not  stated,  but 
the  Cherub  explains  to  John  that  she  was  created  in  the 
body  of  Adam  at  the  time  when  he  was  created,  and  that 
God  did  not  at  once  separate  the  two  bodies.  Eve  was  not 
hidden  in  the  rib  of  Adam,  but  her  body  was  brought  out 
from  Adam's  body  when  God  made  a  deep  sleep  to  fall  upon 
him.  Adam  first  perceived  the  loss  of  his  mantle  of  righteous- 
ness through  the  feeling  of  cold  that  attacked  his  finger- 
nails, which  were  white,  like  his  body.     And  the  Cherub 


I 


INTRODUCTION  xxiix 

told  John  that  when  Adam  saw  his  fing^er-nails  change 
colour  he  cried  out  and  wept,  even  as  did  Hezekiah  when 
he  was  sick  and  turned  his  face  to  the  wall. 

This  allusion  to  Hezekiah  and  the  wall  John  did  not 
understand,  and  he  asked  the  Cherub  to  explain  it.  He 
did  so,  and  told  him  King  Solomon,  who  had  acquired  great 
power  over  the  devils,  compelled  them  to  describe  to  him 
every  kind  of  disease,  and  to  tell  him  what  remedies  were 
to  be  employed  in  healing  them.  When  he  had  received 
from  the  devils  both  diagnoses  and  prescriptions,  he  went 
into  the  House  of  the  Lord  and  wrote  them  on  a  wall  therein. 
Every  person  who  was  sick  went  into  the  temple,  and  having 
identified  his  disease  or  ailment,  read  the  remedy  attached 
to  it,  took  it,  and  was  healed  at  once.  When  Hezekiah 
became  king  he  plastered  the  wall  with  lime,  and  so  obliterated 
the  prescriptions  written  upon  it.  And  he  was  one  of  those 
who  suffered  greatly,  for  during  his  sickness,  in  addition  to  the 
pains  of  his  sickness,  he  was  sorely  troubled  by  the  thought 
that  in  plastering  the  wall  in  the  temple  he  had  destroyed 
the  means  for  his  cure.  The  Lord,  however,  had  mercy  upon 
him,  and  sent  to  him  Isaiah,  who  told  him  to  poultice  himself 
with  wild  figs. 

Then  John  asked  the  Cherub  to  explain  to  him  the 
operations  of  the  Cherubim  in  heaven  whose  voices  are  so 
loud  that  they  terrify  men  on  the  earth.  The  Cherub  told 
him  that  these  angels  control  the  winds  as  they  come  out 
of  the  storehouses  of  heaven,  and  the  fall  of  the  rain  upon 
earth;  but  for  them  the  rain  would  descend  with  such 
violence  that  the  earth  would  be  laid  waste  by  a  water  flood 
as  it  was  in  the  days  of  Noah. 

John^s  next  questions  concerned  the  earth  and  the  sky, 
and  he  asked  the  Cherub  what  supported  the  sky  and  the 
earth.  The  Cherub  replied  that  the  sky  was  suspended 
by  faith,  and  that  the  earth  was  supported  on  four  pillars 
sealed  with  seven  seals.     When  John  asked  what  was  under 


xl  INTRODUCTION 

the  pillars,  the  Cherub  replied  that  the  Creator  of  them 
knew  what  appertained  to  them.  In  answer  to  further 
questions  concerning  the  physical  heavens  the  Cherub  told 
him  that  the  twelve  hours  of  the  day  were  measured  by 
twelve  Cherubim,  each  of  whom  sang  a  hymn,  the  singing 
of  which  lasted  exactly  an  hour.  The  twelve  hours  of  the 
night  were  measured  by  the  prayers  of  the  beasts,  and  birds, 
and  reptiles  that  pray  every  hour,  and  each  of  their  prayers 
lasts  exactly  one  hour.  At  the  end  of  the  twelve  hours  of 
the  day  the  Cherubim  blow  trumpets  to  let  Michael  know 
that  the  day  is  done,  and  then  he  speaks  to  the  Angel  of  the 
Sun,  who  brings  the  course  of  that  luminary  to  an  end  for 
the  day. 

Passing  from  natural  phenomena  John  next  asked  the 
Cherub,  Is  the  life  of  a  man  predestined  from  the  time 
when  he  is  in  his  mother's  womb,  or  not  ?  Is  he  at  that 
time  predestined  to  be  a  righteous  man  or  a  sinner?  And 
the  Cherub  told  him  that  whatever  was  decreed  by  God 
concerning  a  man  before  he  began  his  life  in  his  mother's 
womb  came  to  pass.  Then  John  asked  the  Cherub  if  the 
matter  whereof  man  was  made  was  superior  to  that  of  which 
the  beasts  were  composed.  The  Cherub's  answer  is  not 
quite  definite,  for  he  replied  that  after  death  each  man  is 
taken  to  the  place  which  he  deserves,  and  that  as  for  the 
animals,  whether  they  were  living  or  dead,  their  place  was 
the  earth.  In  answer  to  further  questions,  the  Cherub 
told  John  that  animals  possessed  souls,  which  were  in  their 
blood,  and  that  after  their  death  they  neither  experienced 
enjoyment  nor  suffered  pain. 

John's  next  questions  concern  the  stars,  which  the  Cherub 
in  making  answer  divides  into  three  classes :  1.  Those  which 
remain  in  the  sky  until  noon,  but  which  are  invisible  because 
of  the  light  of  the  sun ;  2.  The  Seven  Stars  of  the  Northern 
Heaven  (Great  Bear  ?),  which  remain  in  the  sky  always ; 
3.  The  Seven  Stars  that  are  called  neeifTHp.     And  he  went 


INTRODUCTION  xK 

on  to  say  that  although  there  are  very  many  orders  of  stars 
that  move  from  the  places  wherein  they  were  set  originally, 
the  ordinances  of  God  concerning  them  abide  for  ever.  With 
this  answer  the  Cherub  closed  the  conversation  between 
himself  and  John,  whom  he  commanded  to  go  down  again 
into  the  world,  and  to  declare  to  men  what  he  had  seen.  Then 
the  Cherub  took  John  down  to  the  Mount  of  Olives,  where 
he  found  all  the  Apostles  gathered  together.  When  he  had 
told  them  of  everything  which  he  had  seen  they  kissed  each 
other,  and  each  Apostle  departed  to  the  country  from  which 
he  had  been  brought  by  the  cloud,  and  continued  to  preach 
the  Gospel. 


IV.  THE  LIFE  AND  CONVERSATION  OF  PISEN^ 
TIUS,  BISHOP  OF  TSENTI,  BY  JOHN  THE 
PRESBYTER,  HIS  DISCIPLE. 

The  Life  of  Pisentius,  which  herein  is  attributed  to  John 
the  Presbyter,  his  disciple,  and  is  written  in  the  dialect  of 
Upper  Egypt,  has  much  in  common  with  the  Life  of  this 
Saint  which  is  attributed  to  John  the  Presbyter  and  Moses, 
Bishop  of  Keft,  in  the  Memphitic  version  published  by 
M.  Amelineau.^  Many  events  in  the  life  of  the  saint  are 
described  in  both  versions,  but  each  version  contains  a  number 
of  facts  which  are  not  found  elsewhere.  Of  the  early  years 
of  Pisentius  nothing  is  known.  He  was  probably  born  about 
A.  D.  550.  His  parents  were  no  doubt  well-to-do  farmers, 
and  it  is  probable  that  they  lived  quite  near  to  the  town  of 
Keft,  the  modern  Kuft,  or  Coptos,  in  Upper  Egypt,  or  to  the 
town  of  Kus,  which  is  only  a  few  miles  from  Coptos.  When 
only  a  few  years  old,  he  was  sent  by  his  father  to  assist  in 
tending  the  flock  of  sheep  belonging  to  the  family,  and  he 
probably  continued  to  do  this  until  he  reached  the  years  of 

^  Un  ^que  de  Keft  au  VI 1^  siecU,  Paris,  1887. 
f 


xHi  INTRODUCTION 

early  manhood.  It  is  not  stated  in  our  text  that  Pisentius 
went  to  school,  but  from  the  fact  that  when  he  became  a  monk 
he  began  to  learn  by  heart  certain  Books  of  the  Bible,  it  is 
quite  clear  that  he  must  have  been  able  to  read.  It  seems 
reasonable  to  assume  that  he  had  learned  to  read  and  to  write 
in  some  school  which  was  under  the  direction  of  Christians, 
probably  in  one  of  the  monastic  schools  of  Coptos.  When 
and  at  what  age  Pisentius  became  a  monk  is  not  known,  but 
the  ascetic  labours  which  he  performed  could  only  have  been 
undertaken  by  a  full-grown  man. 

In  the  opening  paragraphs  of  his  Life  of  Pisentius,  John 
the  Presbyter  describes  the  joy  which  men,  and  beasts,  and 
birds  feel  on  the  day  of  the  commemoration  of  the  Saint,  and 
points  out  his  inability  to  do  justice  to  the  memory  of  the 
holy  man,  who  must  be  included  among  the  number  of  those 
who  are  the  salt  of  the  earth  and  the  light  of  the  world.  He 
then  describes  an  incident  which  shews  that  Pisentius  was 
a  kind  and  considerate  man.  Certain  tenants  of  his  brother 
either  could  not  or  would  not  pay  their  rent,  and  when  the 
matter  was  brought  before  Pisentius  he  advised  him  not  to 
seize  the  poor  man's  ox,  and  not  to  treat  harshly  any  debtor, 
and  not  to  attempt  to  force  him  to  pay  by  legal  means. 

John  passes  on  to  describe  how  Pisentius,  on  one  occasion, 
recited  the  whole  of  the  Books  of  Jeremiah  and  Ezekiel 
without  stopping,  whilst  his  brother  and  a  companion  were 
waiting  to  visit  him  in  his  cell.  The  Memphitic  version 
gives  us  an  idea  of  the  plan  by  which  Pisentius  committed 
the  whole  Psalter  to  memory.  In  the  hottest  days  of  the 
year,  and  in  the  hottest  times  of  the  day,  he  used  to  go  out  to 
the  desert  and  stand  upright  on  the  hot  rocks,  in  a  place 
where  no  one  could  see  him.  He  there  tied  a  very  large  stone 
to  his  neck,  and  this  stone  was  so  heavy  that  only  with  the 
greatest  difficulty  could  he  hold  himself  upright.  He  then 
began  to  recite  the  Psalter,  and  it  was  only  when  he  had 
recited  the  whole  Book  without  making  any  mistakes  that  he 


INTRODUCTION  xliii 

removed  the  stone  from  his  neck.  Meanwhile  his  bare  feet 
became  badly  burnt  by  the  hot  stones  on  which  he  stood. 
Pisentius  also  learned  by  heart  the  Books  of  the  Twelve 
Minor  Prophets,  and  a  certain  brother  who  was  once  able  to 
see  him  when  he  was  engaged  in  reciting  them  saw  that  one 
of  the  Twelve  Prophets  came  into  his  cell  as  he  began  to 
recite  the  Book  which  bore  his  name,  and  remained  with  him 
until  he  had  finished  it.  Pisentius  received  other  heavenly 
visitants  in  his  cell,  for  John  says  that,  on  one  occasion  when 
the  Saint  was  suffering  from  some  disease  of  the  spleen, 
a  certain  brother  went  into  his  cell  to  see  him,  and  found 
there  a  very  hairy  man  who  was  no  other  than  Elijah  the 
Tishbite. 

The  next  incident  in  the  life  of  Pisentius  recorded  by  John 
concerns  a  certain  sick  brother  of  Tsenti,  who  longed  for 
a  little  fish.  When  Pisentius  knew  of  this,  he  bade  the  sick 
man  be  of  good  cheer,  and  went  to  fill  his  water-pot  at  the 
appointed  time,  and  as  he  went  he  prayed  to  God  to  grant  his 
desire.  When  Pisentius  arrived  on  the  river  bank  and  was 
filling  his  pot,  he  saw  immediately  in  front  of  him  a  large  fish 
which  was  stranded  in  the  shallows.  He  went  into  the  water, 
seized  the  fish,  and  carried  it  back  to  the  monastery,  and  the 
sick  man  and  all  who  knew  of  his  longing  for  fish  believed 
that  God  had  answered  his  prayer  without  delay.  This 
incident  is  not  recorded  in  the  Memphitic  version. 

On  another  occasion  Pisentius  went  to  the  well  to  draw 
water  and  to  fill  his  water-pot,  but  when  he  arrived  there  he 
found  that  he  had  forgotten  to  bring  with  him  the  leather 
bucket  and  the  rope  with  which  to  pull  it  up.  For  some 
reason  he  found  it  to  be  impossible  to  return  to  the  monastery 
to  fetch  them,  and  he  therefore  prayed  to  God  to  make  the 
water  to  rise  in  the  well  until  its  level  was  high  enough  to 
allow  him  to  fill  his  water-pot.  When  he  had  ended  his 
prayer,  the  water  rose  at  once  to  the  top  of  the  well,  and 
Pisentius,  having  filled  his  water-pot,  commanded  the  water 


:^liv  INTRODUCTION 

to  go  down  again.  The  water  obeyed,  and  as  it  sank  a  certain 
shepherd,  who  looked  into  the  well,  saw  it  sink  by  degrees 
until  it  reached  the  bottom.  The  authority  for  this  story  is 
Paham,  a  fellow  monk,  who  regarded  Pisentius  as  one  of  the 
most  holy  men  of  his  day.  Paham  used  also  to  tell  a  story  of 
how,  when  he  and  his  brethren  once  saw  what  they  believed 
to  be  a  fire  burning  in  the  cell  of  Pisentius,  they  got  up  on  a 
wall  and  looked  over  into  the  cell.  There  they  saw  the  holy 
man  standing  up  praying,  and  the  light  which  they  had  seen 
proceeded  not  from  a  fire,  but  from  his  ten  fingers,  each  of 
^hich  was  shining  brightly. 

One  of  the  chief  characteristics  of  Pisentius  was  his  great 
humility  and  his  desire  to  escai)e  from  the  praise  of  men. 
After  many  years  passed  in  a  life  of  contemplation  the 
congregations  of  Coptos  decided  that  it  would  be  greatly  to 
their  benefit  if  Pisentius  was  made  their  bishop.  As  soon  as 
the  holy  man  heard  of  their  decision  he  fled  from  his  monastery 
of  Tsenti,  and  hid  himself  in  the  hills  that  stand  behind 
Western  Thebes.  In  this  place  there  were  many  large  ancient 
Egyptian  tombs,  and  in  the  subterranean  chambers  of  any 
one  of  these  he  could  hide  himself  securely  j  this  was  the 
course  which  he  adopted.  The  clergy  of  Coptos,  however, 
followed  him,  and  eventually  they  found  his  hiding-place. 
When  they  had  failed  to  induce  him  to  accept  the  office  of 
Bishop  they  appealed  to  Apa  Colluthus,  a  very  holy  man,  and 
entreated  him  to  use  his  influence  to  make  Pisentius  do  what 
they  wanted.  When  the  clergy  left  Pisentius  a  vision  fell 
upon  him,  and  he  heard  a  voice,  which  called  him  by  name 
thrice,  and  ordered  him  to  accept  the  office  of  bishop,  and  not 
to  leave  the  Church  of  Coptos  as  it  were  a  widow.  The  result 
of  this  was  that,  when  Colluthus  came  to  Pisentius,  and  asked 
him  who  he  was  that  he  should  answer  the  clergy  of  Coptos 
in  the  manner  in  which  he  had  done,  Pisentius  expressed 
his  willingness  to  do  as  they  wished.  Thereupon  the  clergy 
took  him  to  Rakoti  (Alexandria),  where  he  was  consecrated 


INTRODUCTION  xlv 

bishop  by  Damianus  some  year  between  570  and  603,  and  on 
his  return  to  Coptos  he  was  solemnly  enthroned  by  the  officers 
of  the  Patriarch. 

The  rule  of  the  new  bishop  was  kindly,  and  his  charities 
were  innumerable.  He  devoted  his  own  private  means  and 
the  emoluments  of  his  office  to  the  service  of  the  poor,  and  he 
established  a  system  of  poor-relief  in  the  winter,  which 
provided  for  the  most  pressing  needs  of  the  poverty-stricken 
in  all  the  towns  and  villages  on  both  banks  of  the  Nile 
between  Coptos  and  Syene,  i.e.  a  distance  of  nearly  150  miles. 
Pisentius  then  devoted  his  attention  to  correcting  the  loose 
morals  which  obtained  among  many  of  his  flock,  and  he 
warned  them  in  an  Epistle,  which  John  quotes,  that  if  they 
did  not  pay  heed  to  his  words,  God  would  bring  upon  them 
^  a  nation  fierce  of  visage  and  cruel  \  which  lacked  compassion, 
and  would  spare  neither  old  nor  young.  This  nation  was,  of 
course,  the  Persians,  and  Pisentius,  who  was  a  shrewd  observer 
of  political  events,  foresaw  that  the  Church  in  Egypt  would 
suffer  greatly  if  these  '  barbarians '  once  obtained  a  hold  upon 
Egypt.  Between  514  and  520  the  Persians  actually  invaded 
Egypt,  and  as  soon  as  Pisentius  knew  that  they  were  masters 
of  the  Delta  he  fled  to  Western  Thebes,  where  he  hid  himself. 
With  him  went  John  the  Presbyter,  who  took  with  him 
water-pots  and  ropes  and  skins  for  drawing  water  from  wells. 
After  they  had  been  in  hiding  for  some  time  their  supply  of 
water  failed,  and  John  all  but  died  of  thirst.  Pisentius, 
however,  worked  a  miracle,  and  when  he  sent  John,  who  was 
dizzy  and  delirious  through  thirst,  to  the  water-pots,  he  found 
them  to  be  full  to  the  brims  with  water  which  was  '  white  as 
milk  and  white  as  snow  ^,  and  was  like  unto  the  flowing  water 
of  the  Nile. 

The  stories  told  of  Pisentius  by  John  the  Presbyter  shew 
that  the  fame  of  the  saint  was  widespread  in  Upper  Egypt, 
and  that  even  his  name  became  a  word  of  power  as  mighty  as 
the  name  of  any  of  the  ancient  kings  of  Egypt.     When  John 


xlvi  INTRODUCTION 

was  returning  late  one  evening  from  Western  Thebes,  whither 
he  had  been  sent  by  Pisentius,  he  was  chased  by  two  hyenas, 
which  tried  to  drag  him  off  the  animal  which  he  was  riding. 
In  his  terror  he  cried  out  to  Pisentius,  and  as  soon  as  the 
beasts  heard  the  saint's  name  they  fled.  A  little  further 
along  the  road  he  was  chased  by  wolves,  and  he  abandoned 
his  animal  and  tried  to  escape,  at  the  same  time  calling  upon 
Pisentius  for  help.  As  soon  as  the  wolves  heard  that  name 
they  uttered  awful  cries,  and  turned  and  fled  in  an  opposite 
direction.  When  he  returned  to  the  monastery  he  found  that 
his  animal  had  arrived  before  him.  The  blessing  of  Pisentius 
was  greatly  prized  by  all  his  flock,  and  the  Sign  of  the  Cross 
made  by  him  over  any  person  or  thing  became  a  potent  spell. 
On  one  occasion  a  man  brought  an  ewe  to  him  so  that  he 
might  make  the  Sign  over  it.  The  saint  did  so,  and  when  the 
ewe  brought  forth  the  lamb  was  marked  with  the  Sign  of 
the  Cross.  Every  sick  person  over  whom  Pisentius  made  the 
Sign  of  the  Cross  with  his  hand  recovered,  and  the  Sign  being 
made  by  him,  with  his  finger  dipped  in  holy  water,  over  a  person 
possessed  of  a  devil  drove  the  devil  away  immediately. 

The  very  dust  of  the  ground  which  the  foot  of  the  saint 
had  touched  possessed  power  to  heal.  Thus,  according  to 
a  story  told  in  the  Memphitic  version,  a  certain  woman  who 
was  dropsical,  and  another  who  had  a  violent  headache  and 
fever,  lay  in  wait  for  the  holy  man  as  he  was  returning  to 
his  cell,  intending  to  ask  him  to  heal  them.  When  the  saint 
caught  sight  of  the  women,  he  began  to  run  to  his  cell, 
whereupon  one  of  the  women  ran  after  him,  but  failed  to 
overtake  him.  The  woman  sank  exhausted  to  the  ground, 
but  seeing  the  footprints  of  Pisentius  she  began  to  collect 
the  sand  in  them,  and  afterwards,  in  great  faith,  to  rub  the 
sand  over  her  forehead.  Immediately  she  did  this  her  head- 
ache departed.  When  the  dropsical  woman  saw  this  she 
begged  her  companion  to  give  her  a  little  of  the  holy  sand 
to  eat.     As  soon  as  she  had  swallowed  it  the  swelling  in  her 


INTRODUCTION  xlvii 

body  subsided,  and  she  was  healed  at  once.  The  woman  who 
had  collected  the  sand  took  the  remainder  to  her  house,  where 
she  kept  it  as  an  amulet  or  talisman.  Soon  after  this  a  son 
was  born  to  her,  but  when  he  began  to  grow  up  she  found 
that  there  was  some  serious  defect  in  his  feet,  and  that  he 
was  tongue-tied.  One  day  she  remembered  what  the  sand 
had  done  for  her  and  her  neighbour,  and  she  took  what 
remained  of  it  and,  mixing  it  with  water,  gave  it  to  the  child 
to  drink.  Within  a  week  the  child  obtained  the  use  of  his 
feet,  and  his  tongue  was  loosened,  and  he  could  talk. 

The  flock  of  Pisentius  believed  that  he  had  the  power  to 
smite  the  wicked  with  sickness,  and  John  gives  an  example 
of  his  use  of  it.  A  certain  man  in  Coptos  of  a  jealous 
disposition  accused  his  wife  of  illicit  relations  with  a  priest, 
and  turned  her  out  of  his  house,  and  went  round  the  town 
abusing  the  priest  and  his  bishop.  Both  the  wife  and  the 
priest  were  innocent,  and  the  wife's  relations  endeavoured 
to  make  peace,  but  failed,  and  the  bishop  told  the  priest  to 
do  nothing,  as  he  would  find  a  means  of  proving  that  he  was 
innocent.  One  evening  at  sunset  violent  sickness  attacked 
the  jealous  husband,  and  his  sufferings  were  so  great  that 
he  felt  certain  he  was  going  to  die.  In  his  agony  he  en- 
treated his  father  to  carry  him  to  Pisentius,  and  his  parents, 
believing  that  he  would  recover  if  the  holy  man  made  the  Sign 
of  the  Cross  over  him,  did  so.  The  sick  man  and  his  parents 
believed  implicitly  that  Pisentius  had  smitten  him  with  the 
sickness,  and  that  only  he  could  remove  it.  When  the  man 
was  brought  into  the  presence  of  Pisentius  he  humbled 
himself,  and  agreed  to  do  whatsoever  he  was  commanded 
by  the  bishop,  and  was  immediately  healed  by  him.  This 
and  many  other  stories  related  by  John  prove  that  the  bishop 
was  a  shrewd  observer  of  the  affairs  of  his  flock,  and  a  keen 
judge  of  their  characters. 

The  knowledge  of  one  important  event  in  the  life  of 
Pisentius  we  owe  entirely  to  the  Memphitic  version  published 


xlviii  INTRODUCTION 

by  M.  Am^lineau.  From  this  we  learn  that  during  the 
Persian  invasion  the  holy  man  fled  to  a  tomb  in  the  recesses 
of  the  mountains  in  Western  Thebes,  and  hid  himself  there 
for  a  long  time.  Only  John  knew  where  he  was,  and  he 
used  to  take  him  a  supply  of  food  and  drink  each  Sabbath- 
day.  The  tomb  wherein  the  saint  took  refuge  possessed  a 
large  hall  about  80  feet  square,  and  its  roof  was  supported 
by  six  pillars.  This  hall  was  made  probably  under  one  of 
the  kings  of  the  New  Empire,  and  had  been  turned  at 
a  much  later  period,  perhaps  in  one  of  the  early  centuries 
of  the  Christian  era,  into  a  common  burial-place  for  the 
mummies  of  people  of  all  classes.  At  all  events,  when  John 
was  taken  there  by  his  master  the  hall  contained  many 
mummified  bodies,  and  the  air  was  heavy  with  the  odour  of 
funerary  spices.  Pisentius  and  his  disciple  opened  some  of 
the  coffins,  which  were  very  large,  with  much  decorated  inner 
coffins.  One  mummy  was  swathed  in  silk  (oXocipiROn)^ 
and  must  therefore  have  belonged  to  the  third  or  fourth 
century  of  our  era.  As  John  was  about  to  leave  Pisentius 
he  noticed  on  one  of  the  pillars  a  small  roll  of  parchment, 
and  when  Pisentius  had  opened  it  he  read  therein  the  names 
of  all  the  people  who  had  been  buried  in  that  tomb.  The 
roll  was  probably  written  in  demotic,  and  it  is  quite  possible 
that  the  bishop  could  read  this  easily. 

On  the  following  Saturday  when  John  returned  with  the 
provisions  for  the  week  he  heard  Pisentius  talking  with 
some  one,  and  as  he  listened  he  realized  that  the  some  one 
was  one  of  the  mummies.  He  sat  down  and  the  mummy 
stated  that  his  native  town  was  Erment,*  that  his  parents 
were  called  Agricolaos  and  Eustathia,  and  that  they  were 
worshippers  of  Poseidon.  When  he  was  about  to  die  the 
angels  called  uocjutORp^^TUJp  came  to  him  and  enumerated 
to  him  his  sins,  and  drove  into  his  body  iron  knives  and 

1  Or,  Armant,  a  town  eight  miles  south  of  Thebes,  on  the  left  bank  of 
the  Nile. 


INTRODUCTION  xlix 

daggers,  grinding  their  teeth  as  they  did  so.  Then  Death 
appeared  to  him,  and  the  pitiless  angels  dragged  his  soul  out 
of  his  body,  and  having  tied  it  to  a  black  horse  led  it  away 
into  Ement  (Amente).  On  the  road  thither  it  was  tormented 
and  tortured  by  wild  beasts  and  monsters  of  all  sorts,  and 
at  length  it  was  cast  into  the  outer  darkness.  Here  was 
a  pit  150  feet  deep,  filled  with  seven-headed  reptiles,  the 
bodies  of  which  were  covered  with  scorpions,  and  the  soul 
was  given  over  to  the  Worm  that  never  ceased  to  devour. 
The  soul  was  tortured  by  being  bitten  by  the  teeth  of  the 
Worm  every  day  of  the  week  except  Saturday  and  Sunday. 
The  mummy  went  on  to  say  that  the  prayers  of  Pisentius 
had  caused  the  Lord  to  procure  permission  for  his  soul  to 
return  to  earth  temporarily,  and  he  entreated  the  saint  to 
pray  that  he  might  not  be  cast  back  into  the  torments  of 
Amente.  Pisentius  assured  him  that  God  would  shew  mercy 
to  him,  and  told  him  to  go  to  sleep  until  the  day  of  the 
general  resurrection,  when  he  should  rise  up  with  the  rest 
of  the  world.  Thereupon  the  mummy  lay  down  in  its  coflSn, 
and  became  silent  as  before.  John  declares  that,  as  God 
is  his  witness,  he  saw  the  mummy  lie  down  in  its  coffin. 
Pisentius  knew  that  John  had  heard  the  mummy  talking 
to  him,  notwithstanding  John^s  denial,  and  he  threatened 
him  with  excommunication  if  he  told  any  one  what  he  had 
seen  and  heard  during  the  saint's  lifetime.^ 

When  Pisentius  felt  the  time  of  his  death  drawing  near, 
on  the  night  of  the  eighth  day  of  Epep,  he  cried  out  to 
John  and  asked  him  if  there  was  any  one  with  him.  John 
replied  that  the  only  men  with  him  were  Moses  and  Elijah 
the  Presbyter.  Pisentius  addressed  Moses,  telling  him  that 
he  would  not  be  able  to  ^escape  from  this  burden',^  and 
exhorted  him  to  lead  a  'correct  life',  and  to  take  care  of 

1  An  English  rendering  of  the  whole  passage  is  given  infra,  p.  322. 
'  i.  e.  the  bishopric  of  Coptos  j  in  fact  Moses  was  the  successor   of 
Pisentius. 


I  INTRODUCTION 

his  books  (j^i^pTHc).  He  next  exhorted  Elijah  the  Presbyter 
to  govern  the  brethren  wisely,  and  to  take  heed  that  they 
obeyed  the  rules  of  their  order.  Piseutius  then  said  he  had 
been  warned  that  he  had  only  five  days  to  live,  and  that 
he  must  perforce  leave  them.  For  three  days  he  lay  motion- 
less in  his  cell,  neither  eating  nor  drinking;  he  spoke  to  no 
one,  and  was  to  all  intents  and  purposes  a  dead  man.  On 
the  night  of  the  twelfth  of  Epep  he  cried  out  suddenly,  and 
told  John  that  he  was  going  to  die  at  sunset  on  the  thirteenth 
day,  i.  e.  on  the  morrow.  On  the  morning  of  the  thirteenth  he 
again  spoke  to  John  and  told  him  that  he  had  no  money  to 
pay  for  his  funeral,  except  one  holokottinos  (or,  solidus)  which 
he  had  always  kept  by  him  for  the  purpose,  from  the  days  when 
he  was  a  simple  monk  living  in  his  cell.  This  he  told  John 
to  take  and  to  buy  with  it  a  shroud,  and  to  bury  him  in  his 
skull-cap,  girdle,  tunic,  and  monk's  garb.  At  sunset  on  that 
day  he  died,  and  having  wrapped  him  in  his  grave  clothes, 
they  buried  him  on  the  following  day  in  the  mountain,  in 
the  place  where,  according  to  his  own  instructions,  a  grave 
had  been  dug  for  his  body. 


V.    AN  ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE 
BAPTIST  BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM. 

The  text  of  this  work  is  edited  from  Brit.  Mus.  MS. 
Oriental,  No.  7024.  This  manuscript  contains  forty-nine 
parchment  leaves  measuring  11 J  in.  in  length  by  QJin.  in 
width.  The  pagination  runs  from  5C-qH .  The  quires  are  six  in 
number,  and  each  is  signed  with  a  letter.  The  quires  CX,,  B, 
T,  6,  and  ^  contain  each  eight  leaves,  and  quire  2i  contains 
nine  leaves.  Each  page  is  filled  with  two  columns  of  writing, 
the  number  of  lines  to  the  column  varying  from  twenty-two  to 
twenty-six.  The  text  is  broken  up  into  a  large  number  of 
small  paragraphs,  each  of  which  begins  with  a  coloured  initial. 


INTRODUCTION  U 

The  general  character  of  the  writing  is  well  illustrated  by 
Plate  LVI;  the  title  of  each  work  in  the  manuscript  is 
enclosed  within  an  ornamental  border,  and  the  most  complete 
border  is  shewn  on  Plate  LVII.     The  manuscript  is  dated  on 

the   sixteenth  day   of  the  month ,  of  the  fifteenth 

Indiction,  of  the  Era  of  the  Martyrs  year  701  =  the  Era  of 
the  Saracens  375 = a.  d.  985.  The  colophon  (see  Plate  LVIII) 
reads: 

'This  book  was  made  through  the  zeal  and  care  of  our 
God-loving  brother  [Mi]chael,  the  son  of  the  blessed  man 
Stephen,  the  trainer  (?)  of  lions  who  is  attached  to  the  patrol 
of  the  plain  round  about  the  city  of  Sne/  who  paid  for  it 
with  the  proceeds  of  his  labours.  He  gave  this  book  to  the 
Monastery  of  Saint  Mercurius  in  the  mountain  of  the  city  of 
Tb6,2  for  the  salvation  of  his  soul  and  in  order  that  they  (i.  e. 
the  monks)  may  read  therein  in  the  name  of  Saint  John 
[Chrysostom]  and  Saint  Apa  Pah6m6  (Pachomius),  and  that 
Saint  Mercurius,  the  general  and  valiant  martyr,  and  Saint 
John,  the  Baptist  and  forerunner  of  the  Christ,  and  Saint 
Apa  Pahomo  (Pachomius)  the  Archimandrite,  may  make 
supplication  to  Christ  on  his  behalf,  and  may  bless  him  in 
this  world  and  deliver  him  from  all  the  snares  of  the  Devil 
and  from  evil  men,  and  may  assist  him  in  every  good  work, 
and  that  after  the  affaii-s  of  this  life  are  ended  he 
may  be  worthy  of  the  forgiveness  of  his  sins,  and  may 
receive  an  inheritance  with  all  the  saints.  May  it  be  even 
so !     Amen. 

n    AAAAAA  H M 

1  The   Egyptian  Sen    M    ^    >    or  Sen-t  'wvaaa  ^  ©  ,    or    Smi-t 

^-wwA  ^ ,    or  Ta-Sni-t.  a/wvaa  the  capital  of  the  third  nome 

W   O^  I    W       W      ® 

of  Upper  Egypt,  which  is  situated  about  half-way  between  AswAn  and 

Luxor.    The  town  was  the  centre  of  the  cult  of  the  Latus  fish  ;  hence  the 

Greek  name  of  the  nome,  Latopolites,  and  the  Greek  name  of  the  town 

Latopolis. 

»  The  Egyptian  Tebt,   A     J^  ,  the  modern  Edfu,  or  Utfu. 


lii  INTRODUCTION 

'Remember  me,  even  me,  Theopistos,  the  feeble  one,  the 
deacon,  the  son  of  Severus  the  archpresbyter  of  Saint 
Mercurius  of  the  city  of  Sne.  I  wrote  this  book  with  my 
own  hand.  Pray  ye  for  me  so  that  God  may  forgive  me  my 
manifold  sins,  for  indeed  they  are  very  many.    May  it  be  so  ! ' 

At  the  foot  of  the  page  containing  the  colophon  is  the 
name  of  Abba  Nicodemus,  who  seems  to  have  been  an 
ecclesiastic  in  the  town  of  Apollinopolis.^ 

The  Brit.  Mus.MS.  Oriental, No.  7024,  contains  two  works : 

1.  An  Encomium  pronounced  by  Saint  John  Chrysostom, 
the  Archbishop  of  Constantinople,  on  Saint  John  the  Baptist, 
the  forerunner  and  the  kinsman  of  Christ.  oirei7R(OA5iioit 
ee^qTi^TTOoq  tt(?s  new  neT  otjs.js.£i  H  eiWT  €t  t^^iht 

enicRonoc  it  ROiCTewit^itoTnoWc  is.irua  ne^pTcoc- 
Tojuoc  eT  oTb^b^  eneooT   xxn   nTd^io  Ji  n^d^i^ioc 

i^Tco  ncirc«cf€KHc  iS  ne^^^c  •    Fol.  la. 

2.  The  Instructions  of  Apa  Pachomius  the  Archimandrite. 
oTKJweHi^Hcic  eivqTdwTooc  n(^\  new  ncT  oiPb<bJ!i  «  eiior 

€T   TiwIHTT    K&.T&.   CAAOT   mJUL '    iwHiw  nd^gOULO)  nA.p;x;^H- 

jui«<lfi.p!THC.   Fol.  18  a. 

The  Encomium  on  John  the  Baptist  opens  with  the  ordinary 
ppology  of  the  encomiast,  and  with  an  allusion  to  the  '  halting 
tongue  of  the  writer '  and  to  his  lack  of  ability  to  carry  out 
the  work  which  he  has  begun.  Chrysostom  says  that  it  is 
especially  difficult  for  him  adequately  to  deal  with  the  merits 
of  John  the  Baptist,  because  Athanasius,  Theophilus,  Cyril, 
and  Innocent,  all  great  and  inspired  writers,  have  devoted 
special  works  to  his  life  and  deeds,  and  almost  every  Father  of 
the  Church  has  in  one  way  or  another  described  the  glory 
of  the  virgin  and  martyr  who  was  the  kinsman  of  Christ. 


*  The  Egyptian  Behutet  ^^^^  ,    the  modern  Edfu,  or  Utfu. 


INTRODUCTION  liii 

The  name  of  John  the  Baptist  is  a  medicine  that  heals  every 
disease,  and  the  first  three  letters  thereof,  IIU^,  are  '  wonder- 
worthy  ',  for  they  form  the  Sacred  Name  IjVUI,  which  was 
the  Gnostic  equivalent  of  the  Hebrew  YAh.  The  name  of 
John  is  the  lamp  of  the  world. 

The  author  of  the  Encomium  proceeds  to  narrate  briefly  the 
murder  of  John,  and  the  carrying  of  his  head  to  Herod,  who 
gave  it  to  Salome,  the  daughter  of  Herodias.  When  Christ 
heard  of  this  He  departed  to  a  desert  place,  whither  He  was 
followed  by  a  large  multitude.  When  the  evening  fell  the 
disciples  wished  Christ  to  send  away  the  multitude,  urging 
as  the  reason  that  it  was  necessary  for  them  to  go  and  buy 
food.  Christ,  however,  had  pity  on  them  and,  taking  from 
the  disciples  five  barley  cakes  and  two  fishes,  He  brake  them, 
and  gave  the  pieces  to  the  disciples,  who  in  turn  gave  them 
to  the  groups  of  people  seated  on  the  grass,  and  every  one  ate 
his  fill  and  was  satisfied.  According  to  the  author  of  the 
Encomium,  this  was  an  honour  paid  by  Christ  to  John,  and 
the  feeding  of  the  five  thousand  men,  besides  women  and 
children,  was  the  gift  of  a  funerary  meal,  like  those  which 
people  are  in  the  habit  of  giving  to  their  neighbours  and  to 
the  poor  whensoever  their  relatives  die.  '  All  classes  of  people 
have  always  been  accustomed  to  distribute  alms  and  gifts  of 
food  in  charity,  on  behalf  of  their  kinsfolk  whensoever  any  one 
of  them  died,'  are  the  words  of  the  encomiast.  He  states 
that  the  Patriarch  Joseph  distributed  alms  when  his  father 
Jacob  died,  but  on  what  authority  is  not  clear. 

The  encomiast  then  explains  the  words, '  What  went  ye  out 
into  the  wilderness  to  see  ?  A  reed  shaken  with  the  wind  ? ' 
(Matt.  xi.  7),  and  his  explanation  is  unusual.  According  to 
him  the  reed  which  Christ  mentioned  was  not  the  ordinary 
reed  of  the  desert,  which,  in  common  with  every  kind  of  tree, 
and  even  grass,  is  swayed  by  the  wind,  but  the  'speaking 
reed',  TCHfee  n  "Xio,  which  is  fixed  in  places  of  contest,^ 

*  Copt.  gentgoeiT  ;  rendering  doubtful. 


liv  INTRODUCTION 

and  can  be  heard  a  very  long  way  off.  When  this  instrument 
is  sounded  the  people  know  that  something*  of  importance  has 
happened,  and  they  flock  to  the  place  where  it  is,  and  then 
they  find  out  who  is  the  victor  in  this  or  that  contest.  It 
seems  as  if  the  '  speaking-  reed  *  must  be  some  kind  of  trumpet 
that  was  sounded  at  intervals  in  the  gymnasia  during  athletic 
contests  and  feats  of  strength.  John  the  Baptist  was  not 
heralded  by  a  trumpet,  and  therefore  those  who  went  out  to 
see  him  had  no  right  to  expect  to  find  some  great  personage 
arrayed  in  rich  apparel,  and  they  did  not  find  such. 

The  remainder  of  the  Encomium  deals  with  a  variety  of 
matters.  According  to  a  legend  here  given,  when  the  Flood 
came  upon  the  earth,  it  carried  away  Adam's  body  from  his 
grave,  and  washed  it  into  Jerusalem,  where  it  became  buried. 
When  Jesus  was  in  His  Agony  and  saying,  'My  Father, 
deliver  Me  from  this  hour,'  at  the  very  moment  when  He 
uttered  these  words  the  toe-nail  of  His  right  foot  struck  the 
head  of  Adam. 

A  second  legend  concerns  John  the  Baptist  and  his  mother 
Elisabeth.  When  Herod  began  to  slay  the  little  children, 
Joseph  took  Jesus  and  His  mother  and  fled  to  Egypt,  and 
Elisabeth  seized  John  and  fled  with  him  into  the  desert. 
Seeing  that  she  was  pursued  by  the  officers  of  Herod,  and  that 
they  were  close  upon  her,  she  cried  out  to  a  rock  near  her, 
and  besought  it  to  admit  herself  and  her  child  into  it.  The 
rock  opened  its  mouth  and  received  her  straightway,  and 
therein  she  and  John  lived  in  great  comfort  until  John  shewed 
himself  on  the  Jordan.  Whatever  they  wished  for  they 
found,  and  whether  they  wanted  locusts  or  wild  honey  the 
supply  was  always  adequate.  In  summer  their  abode  was 
cool,  and  in  winter  it  was  warm ;  when  they  wished  to  go  out 
the  rock  opened  of  itself,  and  when  they  came  back  to  it, 
it  repeated  the  process  and  admitted  them.  And  in  their 
journeys  about  the  desert  they  were  never  molested  by  wild 
animals. 


INTRODUCTION  Iv 

The  next  section  of  the  Encomium  is  of  singular  interest. 
Chrysostom,  or  rather  the  writer  of  the  Encomium,  states 
that  what  he  is  now  about  to  relate  he  found  in  one  of  the 
ancient  manuscripts  which  the  Apostles  had  deposited  in 
the  Library  at  Jerusalem.  The  narrative  which  he  quotes 
purports  to  be  the  work  of  John,  the  brother  of  our  Lord, 
and  describes  how  the  Apostles  were  gathered  together  to 
our  Lord  on  the  Mount  of  Olives,  after  His  resurrection. 
The  Apostles  asked  Him  how  they  were  to  obtain  right 
information  about  John  the  Baptist,  and  in  answer  He  took 
them  up  upon  a  cloud  into  the  sky  and  shewed  them  the  first, 
second,  fourth,  fifth,  sixth,  and  seventh  heavens,  but  He  would 
not  allow  them  to  enter  into  any  of  them.  He  next  took 
them  to  the  Third  Heaven,  into  which  He  led  them,  and  they 
saw  John  the  Baptist,  and  Zach arias  and  Elisabeth  arrayed  in 
very  splendid  garments  which  were  studded  with  jewels  of  all 
colours  and  precious  stones.  And  the  Saviour  walked  about 
this  heaven  and  shewed  the  Apostles  all  the  glorious  things 
therein,  and  all  the  imperishable  gifts  which  he  had  given  to 
His  forerunner  and  kinsman.  After  this  He  summoned  into 
His  presence  Michael,  and  Sedekiel,  and  the  Seven  Archangels, 
and  addressing  them  and  the  Apostles,  He  called  upon  all  of 
them,  one  by  one  by  name,  and  bade  them  bear  witness  that 
He  had  given  the  Third  Heaven  to  His  kinsman  John  the 
Baptist,  and  that  He  had  given  John  the  right  and  power  to 
bring  therein  all  those  who  loved  him  on  earth,  and  to  array 
them  in  celestial  apparel.  And  at  the  same  time  the  Lord  gave 
John  a  ferry-boat  made  of  gold,  wherein  he  was  to  transport 
across  the  Lake  or  River  of  Fire,  from  earth  to  the  Third 
Heaven,  the  souls  of  all  those  who  had  celebrated  his  com- 
memoration upon  earth.  When  these  souls  arrived  at  the 
other  side  of  the  Lake,  or  River,  all  were  compelled  to  submit 
to  baptism  in  the  fire;  the  good  found  the  liquid  fire  as 
pleasant  as  the  water  of  a  hot  bath,  but  the  wicked  were 
consumed  by  it. 


Ivi  INTRODUCTION 

After  this  the  Lord  walked  about  the  Third  Heaven  with 
His  Apostles,  and  He  took  them  through  meadows  of  asphodel, 
wherein  were  trees  laden  with  fruit  which  sent  forth  delicious 
odours,  and  aromatic  herbs  of  many  kinds.  A  vine  there  was 
laden  with  ten  thousand  bunches  of  grapes,  and  each  bunch 
produced  nine  gallons  of  wine.  Each  cluster  on  the  date- 
palms  yielded  ten  thousand  dates,  and  was  as  long  as  a  man 
is  high.  Each  fig-tree  produced  ten  thousand  figs,  and  each 
fig  was  large  enough  to  furnish  a  full  meal  for  three  men. 
Each  ear  of  wheat  produced  ten  thousand  grains,  and  each 
grain  yielded  six  measures  of  flour. 

In  one  part  of  the  Third  Heaven  the  Apostles  saw 
a  number  of  oars  and  lamps,  and  they  asked  the  Saviour 
to  explain  to  them  their  purpose.  He  replied  that  one  lamp, 
with  its  seven  wicks,  belonged  to  each  oar,  and  that  the 
oars  were  to  be  employed  in  rowing  the  souls  of  those  who 
loved  John  upon  earth,  over  the  river  of  fire  in  the  boat  of 
gold.  The  lamps  were  to  burn  before  them,  and  light  them 
until  they  had  passed  over  the  roads  of  darkness,  and  entered 
the  Third  Heaven.  Whether  the  oars  were  to  be  worked 
by  John  the  Baptist,  or  whether  they  were  to  work  of  their 
own  accord,  is  not  stated ;  it  is  probable  that  they  worked 
the  boat  of  gold  backwards  and  forwards  across  the  river 
of  fire  by  the  directions  of  John.  When  the  Saviour  had 
said  these  things  He  and  the  Apostles  went  up  again  upon 
the  cloud  which  had  brought  them  to  the  Third  Heaven,  and 
the  cloud  came  down  and  deposited  them  on  the  Mount  of 
Olives.  Then  the  Saviour  stood  up  and  prayed  with  the 
Apostles,  and  having  given  them  'Peace'  He  ascended 
into  heaven  with  great  glory.  The  Encomium  ends  with  an 
exhortation  to  the  brethren  to  repent,  and  to  give  alms  to  the 
poor  and  to  the  Church,  and  to  ascribe  glory  to  John  the 
Baptist. 


INTRODUCTION  Ivii 


VI.    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 
THE  ARCHIMANDRITE. 

These  Instructions  or  Admonitions  were  addressed  by  Pacho- 
mius  to  a  certain  monk  who  had  become  wroth  with  a  brother 
monk  of  Tabenna  and  had  abused  him  with  great  violence. 
They  form  an  excellent  example  of  the  terse  style  of  Pachomius, 
and  many  of  them  resemble  his  exhortations  which  the 
'  Paradise '  of  Palladius  in  its  Syriac  Recension  has  made 
known  to  us.^  They  seem  to  have  been  addressed  to  the 
irascible  brother  in  the  presence  of  the  whole  congregation 
of  monks.  Pachomius  begins :  Hearken,  my  son,  be  wise, 
and  receive  the  admonitions  which  your  conduct  has  made  it 
necessary  for  me  to  give  you.  There  are  two  courses  open 
to  you ;  you  either  make  yourself  independent  of  myself  and 
this  monastery,  or  you  listen  to  my  instructions.  Be  obedient 
like  Abraham,  humble  like  Jacob,  and  wise  like  Joseph. 
Wake  up,  remain  not  with  the  dead,  be  long-suffering,  fast, 
pray  always,  bow  your  neck,  and  humble  your  mind.  Watch, 
be  sober,  be  not  careless,  let  not  the  works  of  evil  enter  your 
soul,  for  if  they  do  they  will  drive  it  away  from  God,  and  it 
will  lose  control  of  itself,  and  will  finally  come  to  the 
Tartarus  of  Amente.  I  know  well  by  experience  how  the 
spirits  of  evil  attack  a  man,  and  when  in  my  youth  I  tried 
to  escape  from  them  by  fleeing  into  the  desert  they  followed 
me,  and  buffeted  me,  and  compassed  me  about  until  I  felt  that  I 
had  no  power  even  to  stand  up  to  fight.  Terror  filled  my  mind, 
and  I  obtained  no  rest  until  I  threw  myself  at  the  feet  of  God. 
Then,  when  I  had  wept  humbly,  and  fasted,  and  watched,  the 
Enemy  and  his  fiends  were  stricken  helpless,  and  joy  came  to  me. 
Abuse  no  man.     God  hates  the  man  who  whilst  paying  Him 

*  See  Paradise  of  the  Fathers,  English  translation  by  Budge,   vol.   i, 
pp.  129-131,  U4-149,  288  5: 

h 


Iviii  INTRODUCTION 

honour  hates  his  brother.  The  truly  humble  man  judges  no 
man,  and  abuses  no  man.  Who  are  you  that  you  should 
judge  a  slave  who  is  not  yours  ?  Mix  not  yourself  up  with 
men,  flee  the  honour  of  men,  love  those  who  revile  you ; 
but  make  every  man  profitable  to  you,  and  make  yourself 
profitable  to  every  man.  Laugh  not  at  any  word  of  scurrility 
which  you  may  hear  any  brother  utter.  Do  not  abandon  your 
courage.  You  may  forget  and  sleep,  but  your  enemies  neither 
forget  nor  sleep  ;  flee  from  greatness,  and  embrace  lowliness. 
If  you  cannot  stand  alone,  cling  to  some  servant  of  the 
Gospel  of  Christ,  or  submit  yourself  to  one  who  has  learned 
to  submit  and  abase  himself.  If  you  want  to  live  among 
men  you  must  make  yourself  like  Abraham,  Moses,  and 
Samuel ;  if  you  wish  to  live  in  the  desert  you  must  do  as 
the  prophets  did. 

Above  all  flee  the  desire  of  lust,  for  that  renders  a  man 
incapable  of  comprehending  the  mystery  of  God  and  the 
language  of  the  Spirit,  and  it  deprives  him  of  the  blessings 
of  God.  Watch,  be  bold,  be  strong,  but  be  long-suffering 
also.  Flee  comfort,  and  be  not  careless,  or  vices  will  over- 
come you  before  you  realize  that  they  are  upon  you.  When 
honour  is  paid  to  you  abase  yourself  and  glorify  God  ;  if 
men  revile  you  glorify  God  likewise.  Wander  not  hither 
and  thither  seeking  God,  for  He  fills  heaven  and  earth,  and 
He  is  in  you.  When  will  you  wake  up  out  of  your  state 
of  carelessness  ?  Rouse  yourself  and  be  sober.  Why  are  you 
angry  because  some  brother  sayeth  something  about  you? 
Why  do  you  rage  like  a  wild  beast  ?  Test  everything,  lay 
hold  upon  what  is  good,  flee  to  the  Lord  at  every  hour,  and 
sit  down  in  His  shadow.  Attach  not  yourself  too  closely 
to  any  man,  but  love  your  brother.  Remember  your  own 
failings,  and  judge  not  and  forgive,  so  that  you  may  not  be 
judged,  and  may  be  forgiven.  If  you  do  not  forgive  your 
erring  brother  you  yourself  shall  not  be  forgiven.  If  you 
intend  to  put  your  brother  in  fetters,  prepare  yourself  at  once 


INTRODUCTION  lix 

for  punishment  for  your  own  offences.  O  wretched  man, 
remember  your  own  secret  sins,  and  your  hidden  passions ! 
The  contest  is  set,  and  we  must  fight  and  struggle  so  that  we 
may  not  be  defeated.  If  you  hate  your  brother  you  become 
a  stranger  to  God ;  if  you  bind  him  you  shall  be  bound,  and 
if  you  reject  him  you  shall  be  rejected,  and  pitiless  angels 
shall  flog  you  with  whips  of  fire  for  ever.  Your  brother  is  an 
image  of  God;  if  you  disgrace  him,  or  think  scorn  of  him, 
you  disgrace  God  and  think  scorn  of  Him. 

The  Fathers  abstained  from  the  drinking  of  wine,  which 
is  full  of  penalties  of  every  kind.  Wine  causes  our  members 
to  twitch  and  to  move  about  helplessly,  and  our  limbs  to  shake 
and  tremble,  and  it  makes  the  head  to  split  with  pain,  and 
gives  rise  to  much  sin.  It  turns  the  prudent  man  into 
a  reckless  fool,  it  makes  the  conscience  shameless,  and  the 
tongue  to  chatter  uncontrolled.  Wine  is,  of  course,  a  good 
thing  when  taken  in  moderation,  but  if  you  keep  your  eyes 
fastened  on  wine-bottles  and  drinking-pots  you  will  go 
naked  and  bare.  The  disciples  of  Christ  must  keep  away 
from  wine.  The  Fathers  only  used  it  as  a  medicine,  and 
Timothy  was  only  allowed  a  very  little,  even  though  his 
body  was  infirm.  I  am  afraid  to  say  what  I  want  to  say, 
and  yet  I  will  say  it :  Let  no  man  drink  wine  at  all,  so  that 
he  may  not  destroy  his  own  salvation.  These  words  many 
will  find  very  hard,  nevertheless,  it  is  best  to  abstain  from 
wine,  for  sobriety  is  most  beneficial  in  the  ascetic  life.  The 
sober  man  shall  sail  his  ship  straight  into  the  harbour  of 
salvation,  and  he  shall  drink  of  the  good  drinks  of  heaven. 
Greater  than  sobriety,  however,  is  humility ;  it  is  the  girdle- 
wall  of  the  virtues,  the  treasury  of  deeds,  the  armour  of 
defence,  and  the  medicine  for  every  grief.  Humility  is 
chosen  of  God,  and  honourable  before  God.  Armed  with 
it  we  can  tread  on  the  Enemy. 

Fight,  my  beloved,  for  the  end  draws  nigh.  Our  calamities 
have  come  upon  us  because  we  have  not  afllicted  ourselves. 


Ix  INTRODUCTION 

Let  us  fight  for  our  crown,  and  the  throne  which  is  prepared, 
and  the  kingdom,  of  which  the  door  is  opened  wide.  Let  us 
put  on  sorrow  as  a  garment,  and  renew  ourselves  in  humility. 
Virginity  means  chastity  of  both  mind  and  body.  If  you 
love  money  you  are  a  slave,  and  are  not  free  to  serve  God. 
Your  body  is  the  chariot,  let  continence  be  the  charioteer. 
God  will  give  you  the  skill  of  the  saints  in  fighting,  and  the 
general-in-chief  of  the  hosts  of  the  Lord  shall  stand  at  your 
right  hand,  and  you  shall  set  your  foot  upon  the  neck  of  the 
Prince  of  Darkness,  and  shall  drown  Pharaoh,  and  you 
and  your  people  shall  pass  over  the  salt  sea  of  this  life. 
Whether  you  are  alone,  or  among  a  crowd,  pass  judgement 
on  yourself  daily.  It  is  better  to  be  one  of  a  thousand  and 
possessing  a  little  humility,  than  to  live  in  a  tiger's  cave  in 
pride.  Lot  lived  in  Sodom,  and  was  a  good  man  ;  Cain  was 
one  of  four  people  on  the  earth,  and  was  a  sinner. 

Watch  carefully  for  the  fiends  that  attack  you,  for  they 
come  on  your  right  hand  and  on  your  left ;  this  is  the  way  in 
which  they  tried  to  overcome  me,  and  once  the  Devil  appeared 
to  me  in  the  form  of  a  wild  ass.  Put  on  humility,  make 
yourself  a  companion  of  weeping,  and  make  your  abode  a  tomb. 
You  ask  Christ  to  forgive  the  multitude  of  your  own  sins,  and 
yet  you  object  to  forgive  your  brother  a  trifling  offence. 
Make  supplication  to  your  brother  because  you  have  caused 
him  pain.  Then  shall  your  weeping  be  abundant,  but  great 
joy  shall  run  through  your  tears;  and  when  the  Devil  shall 
hear  you  weep  he  will  be  put  to  shame.  Finally,  O  my 
brother,  make  peace  with  your  brother,  and  you  shall  pray  for 
me.  I  am  unable  to  do  anything  in  the  matter,  but  I  humble 
myself  because  of  my  wish. 


INTRODUCTION  Ixi 


EGYPTIAN  MYTHOLOGY  IN  COPTIC 
WRITINGS. 

From  first  to  last  the  literature  of  the  Egyptian  Christians 
affords  proof  that  they  never  succeeded  in  removing  from 
their  minds  a  number  of  religious  beliefs,  and  eschatological 
notions,  and  mythological  legends,  which  were  the  product  of 
their  pagan  ancestors.  In  the  mind  of  the  ancient  Egyptian, 
the  barrier  between  the  living  and  the  dead  was  so  slight  and 
so  shadowy  that  he  believed  himself  able  to  describe  the 
doings  of  the  dwellers  in  Deadland  with  the  same  accuracy 
of  detail  as  he  would  the  doings  of  his  countrymen  in 
a  neighbouring  town.  Deadland  itself  he  divided  up  into 
a  number  of  districts  and  provinces  each  with  its  capital  town, 
which  his  imagination  peopled  with  gods,  and  with  spirits, 
souls,  and  shadows  of  the  dead,  and  with  the  forms  of  dread 
powers  of  evil.  His  theologians  carefully  mapped  out  the 
road  from  Egypt  to  the  Other  World,  and  they  paid  special 
attention  to  the  description  of  the  region  where  the  souls 
of  the  wicked  received  punishment,  and  emphasized  their 
narratives  with  realistic  illustrations.  The  Pyramid  Texts  of 
the  Vlth  dynasty  (3700  B.C.)  supply  abundant  details  con- 
cerning the  life  of  the  blessed,  and  the  coffins  of  the  Xlth 
and  Xllth  dynasties  contain  copies  of  '  Guides '  to  the  Other 
World,  and  describe  the  difficulties  which  had  to  be  overcome 
by  souls  from  this  earth  before  they  reached  the  Field  of 
Offerings,  and  the  City  of  the  God,  and  were  welcomed  by 
the  '  God  of  souls  \  In  the  long  course  of  Egyptian  history 
the  beliefs  about  Amentet,  the  Emente  and  Amente  of  the 
Copts,  changed  very  little,  and  the  general  characteristics  of 
this  place  and  its  torments  were  as  real  to  the  Egyptians  who 
worshipped  God  as  to  those  who  many  centuries  before  had 
worshipped  Horus  the  Elder,  or  Ra  or  Osiris.      The  Coptic 


Ixii  INTRODUCTION 

texts  in  this  volume  supply  many  proofs  of  the  ahove  state- 
ments, as  the  following  examples  shew  : 

1.  One  of  the  commonest  names  in  ancient  Egyptian  for 
the  place  of  departed  spirits  is  Amenti,  or  Amentet.  This 
the  Egyptian  Christians  retained  in  all  their  theological 
works,  and  in  the  Book  of  the  Resurrection  of  Jesus  Christ 
Amente  is  the  name  given  to  the  hell  into  which  Christ 
descended. 

2.  The  Egyptian  Amenti  possessed  Seven  Arits,  or  Halls, 
and  many  doors,  or  pylons,  the  number  of  which  is  given 
as  ten,  twelve,  fifteen,  or  twenty-one.^  The  Coptic  Amente 
had  many  door-keepers  (p.  181),  and  must  therefore  have  had 
many  doors. 

3.  In  the  Egyptian  Amenti  there  were  cauldrons  and  pits 
of  fire,  in  which  the  bodies  of  the  wicked,  and  their  souls, 
were  destroyed.  The  wicked  were  dragged  to  the  block  of 
slaughter  by  Shesmu,  the  headsman  of  Osiris,  they  were  slain 
by  the  '  Watchers '  who  carried  slaughtering-knives  and  had 
'cruel  fingers',  and  their  bodies  were  burned.^  The  Ninth 
and  the  Twelfth  Aats  were  regions  of  fire.^  In  the  Eleventh 
Section  of  the  Book  'Am  Tuat'  there  are  five  pits  of  fire. 
In  the  first  two  the  bodies  of  the  wicked  were  consumed,  in 
the  third  their  souls,  in  the  fourth  their  shadows,  and  in  the 
fifth  their  heads.  The  fire  in  each  was  supplied  by  a  goddess, 
from  whose  mouth  a  stream  of  fire  descended  into  the  pit. 
In  the  Coptic  text  Death  laments  that  the  fires  have  been 
extinguished  (p.  181),  and  that  Gehenna  has  gone  cold,  and 
that  the  brazen  fiery  furnaces  have  been  overthrown  (p.  187). 

4.  The  Book  of  Gates  and  the  Book  '  Am  Tuat '  describe 
the  occupations  of  many  classes  of  beings  in  Amenti,  and  the 
Coptic  text  speaks  of  the  'servants,  and  ministers,  and  the 
envoys  of  Hell  being  unoccupied  \  and  states  that  the  '  angels ' 
were  scattered. 

1  See  Book  of  the  Dead,  chaps,  cxliv-cxlvii. 

«  Ibid.,  chap,  xvii,  11.  26  flf.  ^  ibid.,  chap.  cli. 


INTRODUCTION  Ixiii 

5.  One  section  of  the  Egyptian  Amenti  was  under  the  rule 
of  Set,  and  in  it  lived  the  Sebau  fiends,  the  Smaiu  fiends, 
the  Teshriu  devils,  and  many  other  forms  of  evil  spirits.  Set 
was  the  personification  of  all  physical  and  moral  evil,  and 
he  and  his  fiends  took  the  forms  of  foul  animals,  venomous 
reptiles,  e.  g.  serpents,  scorpions,  vipers,  &c.,  in  order  to  do 
harm  to  man.  The  '  Abaddon '  or  '  Death  '  (p.  180)  of  the 
Coptic  Amente  is  the  equivalent  of  Set. 

6.  In  the  Coptic  Amente  lived  Death  with  his  six  sons 
(p.  180),  and  in  the  form  of  a  seven-headed  serpent,  or  of 
seven  serpents,  they  wriggled  into  the  tomb  of  our  Lord  to 
find  out  when  His  Body  was  going  into  Amente.  The  seven- 
headed  serpent  of  the  Gnostics  is  only  a  form  of  the  serpent 
Nau,*  the  seven  necks  of  which  were  seven  uraei,^  and  the 
belief  in  this  monster  is  as  old  at  least  as  the  Vlth  dynasty. 
The  *■  seven  uraei  of  Amentet '  are  mentioned  in  the  Book 
of  the  Dead,^  and  these  are  no  doubt  to  be  identified  with 
the  '  worms  in  Rastau  that  live  upon  the  bodies  of  men,  and 
feed  upon  their  blood',*  and  the  'lord  of  light'  is  adjured 
to  '  swallow  them  up '.  In  the  Papyrus  of  luau  (ed.  Naville, 
Plate  XIX),  these  worms  are  said  to  be  nine  in  number,  and 
their  names  are  given.^  The  kingdom  of  Seker,  the  Death- 
god,  was  guarded  by  several  serpents,  e.  g.  Nau,  Nehepu, 
Amen,  Heqent,  Tepan,  Ter,  &c.^ 

7.  When  Death  returned  to  Amente  after  Christ  had 
broken  its  doors  and  shattered  their  bolts  and  overthrown 
the  fiery  furnaces,  he  found  the  place  swept  and  bare  (p.  187). 
There  were,  however,  three  voices  there  which  cried  out  in 
fear  and  anguish,  and  it  was  still  a  place  of  sighing,  sorrow, 
and  tears.     In  the  third  Gate  of  the  Egyptian  Amenti,  the 


^m- 


«  Unas  text,  1.  630  -  Teta,  11.  305,  307. 


'  Chap.  Ixxxiii.  *  Chap,  i  b  (Papyrus  of  Nekhtu-Amen). 

°  Nartiankhemsenf,  Herfemqebf,  Ankhemfentu,  Samemqesu,  Hahuti- 
amsau,  Sheptemesu,  Unemsahu,  Samemsnef,  Ankhembetumitu. 
•  The  Book  Am-Tuat,  sections  iv  and  v. 


Ixiv  INTRODUCTION 

souls  that  were  imprisoned  there  '  made  lamentations '  when 
the  God  o£  Light  left  them  in  their  darkness.^  In  Amenti  the 
gods  weep  when  the  Boat  o£  the  Sun  has  departed,  and  left  them 
to  be  consumed  in  the  fiery  lake  Netu.^  In  the  Circles  of  the 
Tuat  the  noises  made  by  the  souls  shut  up  inside  them  are  like 
the  'hum  of  bees^  'the  lamentations  and  weeping  of  men  ', 
'the  bellowing  of  bulls  and  other  male  animals',  'the  shrieks 
of  men  in  anguish',  the  'wailing  of  cats^  the  'confused 
cries  of  men  crying  out  in  entreaty  to  Ra ',  '  the  cries  of  men 
on  a  battle-field*,  the  'scream  of  the  hawk',  and  the  'cries 
of  birds  that  quarrel  in  their  nests  '.^ 

8.  Besides  the  weeping  and  gnashing  of  teeth  which  were 
in  Amente  there  was  the  'worm  which  never  sleepeth' 
(p.  187).  In  the  Egyptian  Amenti  there  were  several  terrible 
serpents,  any  one  of  which  might  be  the  prototype  of  this 
unsleeping  serpent,  e.g.  Neheb-kau*  and  Rerek.^  All  such 
monsters  passed  their  whole  time  in  devouring  the  dead,  and 
in  carrying  out  the  commands  of  their  overlord.  The  type 
of  them  all  is  the  awful  serpent  called  Amkhu,  which  lived 
in  the  Sixth  Division  of  the  Other  World  '  and  devoured  the 
shades  of  the  dead,  and  ate  up  the  spirits  of  the  foes  of 
the  god,  and  crushed  all  those  who  were  hostile  to  him  \^ 

9.  When  Christ  entered  Amente  there  was,  according  to 
the  Coptic  text  (p.  181),  terrible  quaking,  the  air  was  shaken, 
the  foundations  of  heaven  rocked,  and  the  hours  of  the  day 
and  night  were  thrown  into  confusion.  When  King  Unas 
entered  the  Other  World  the  heavens  dissolved,  the  stars 
shook,  the  bones  of  the  earth-gods  shook  with  terror,  and 
all  those  who  were  there  fled  in  dismay  and  dire  confusion 
before  his  coming."^ 

10.  Two  of  the  magical  names  of  Christ  are  given  in  the 

*  Book  of  Gates,  section  iii.  ^  Am-Tuat,  section  v. 

*  Am-Tuat,  section  viii.  *  Book  of  the  Dead,  chap,  cxlix,  Aat  x. 
'  Ibid.,  chaps,  xxxiii  and  xxxix.  «  Am-Tuat,  section  vii. 

'  Unas  text,  11.  512  fE: 


INTRODUCTION  Ixv 

Coptic  text  (pp.  183,  188),  'lao'  and  '  Tharkahariamath ' ; 
for  the  use  of  magical  names  in  Egyptian  texts  compare 
Book  of  the  Dead,  chaps,  clxii,  clxiii,  clxiv,  and  clxv,  and  the 
Harris  Magical  Papyrus  (p.  7).^ 

11.  Among  the  celestial  powers  gathered  together  about 
the  Saviour  as  he  sat  on  the  right  hand  of  the  Father  were 
the  'Twelve  Virtues  of  the  Holy  Spirit'  (p.  194).  The 
ancient  Egyptians  also  believed  that  divine  beings  possessed 
'  qualities '  or  '  attributes  \  which  in  a  certain  way  could  have 
independent  existences.  These  qualities  or  characteristics 
were  called  '  Kau  *  *  and  '  Hemsut  'j^  and  the  earliest  use  of 
the  words  with  the  meanings  just  given  is  found  in  the 
Pyramid  text  of  Unas,  where  it  is  said  of  the  dead  king, 
'  The  Kau  of  Unas  are  round  about  him,  and  his  Hemsut  are 
under  his  feet.^*  The  Sun-god  Ra  possessed  fourteen  Kau, 
that  were  bestowed  upon  him  by  Thoth,  and  a  text  at 
Denderah  ^  states  that  these  were  :  1.  Intelligence ;  2.  Victory ; 
3.  Splendour;  4.  Strength;  5.  The  Power  to  grow;  6.  Abun- 
dance; 7.  Majesty;  8.  The  Power  to  provide  funerary  offerings; 
9.  Prevision  or  Readiness;  10.  Stability;  11.  Action;  12. 
Obedience;  13.  The  Sense  of  Touch  ;  14.  The  Sense  of  Taste.« 
Each  of  these  Kau  assumed  a  form  in  which  it  could  appear 

*  For  the  facsimile  see  Egyptian  Hieratic  Papyri  in  the  Brit.  Museum, 
PI.  XXff. 


UJjUor.u.u.u 


^^^  '^^"^'-^' 


*  Unas,  11.  502,  503  =  Teta,  1.  30. 
"  Mariette,  Denderah,  text,  p.  220. 

.'l.^,      2.^;      B.M;      4.    ^    .,      5.     J     ,     6. 


^^T  '^^"  vi^  T    '  ' ' 


13.^;     U. 


Ixvi  INTRODUCTION 

to  men  and  from  which  it  might  transmit  its  animating 
influence  to  them. 

12.  When  the  Lord  stood  on  the  Mount  of  Olives  with 
His  disciples.  He  uttered  the  words  '  Atharath  Thaurath'  as 
words  of  power,  and  immediately  the  Seven  Heavens  were 
opened  (p.  202).  The  ancient  Egyptians  believed  that  every- 
thing could  be  obtained  by  the  man  who  was  provided  with 
the  knowledge  of  the  necessary  '  hekau  V  or  words  of  power, 
and  all  their  religious  literature  is  full  of  allusions  to  the  use 
of  such.  In  the  Book  of  the  Dead  a  whole  chapter  (xxiv) 
is  devoted  to  obtaining  the  words  of  power  which  a  man  needs 
in  Amenti. 

13.  After  the  death  of  Sidphanes,  his  soul  went  down  into 
the  river  of  fire,  and  it  seemed  to  it  to  be  like  a  river  of  water 
(p.  207).  The  Book  of  the  Dead  contains  many  allusions  to 
this  lake,  or  river  of  fire,  e.  g.  chapters  xvii  (1.  41  Nebseni), 
cxxvi,  where  there  is  a  picture  of  it,  Ixiii  B,  1.  3, 
Ixxi,  1.  18,  &c.     In  the  Book  Am-Tuat  (section  v)  there  is 

a  picture  of  the  river  of  fire,  here  called  Netu  ^Tk  /^^ww » 

Jf     AA/VAAA 

and  in  it  we  see  the  heads  of  the  wicked  who  are  being  boiled 
therein.  In  the  Book  of  Gates  (section  iii)  there  is  another 
picture  of  the  Lake  of  Fire,^  or  boiling  water,  the  stench  of 
which  is  so  great  that  the  birds  fly  away  from  it  whenever 
they  come  near  enough  to  smell  it.  The  waters  of  this  lake 
scald  the  wicked  when  they  attempt  to  pass  through  them, 
or  to  drink  of  them,  but  the  righteous  pass  through  them 
unharmed,  and  drink  of  them  at  pleasure.  Siophanes  saw 
a  region  filled  with  fire  (p.  207),  and  with  this  compare  the 
region  of  pits  full  of  burning  coals  described  in  the  Book  of 
Gates  (section  iv). 


INTRODUCTION  Ixvii 

14.  In  the  'Mysteries  of  Saint  John'  it  is  said  that 
a  Cherab  took  him  up  on  his  wing  of  light  and  carried  him 
up  into  heaven  (p.  242);  when  they  arrived  there  the  gate 
was  opened  before  them  by  the  warders.  There  John  saw 
twelve  men  seated  on  thrones,  and  he  was  told  that  they  were 
the  rulers  of  the  worlds  of  light.  In  Egyptian  mythology 
the  deceased  was  sometimes  carried  to  heaven  on  the  wing  of 
the  God  Thoth,  and  the  keepers  of  the  gates  of  the  sky  threw 
open  their  portals  without  delay.  The  twelve  men  of  the 
Coptic  text,  who  govern  the  production  of  the  crops  and  the 
fruits  of  the  year,  recall  the  gods  of  the  seasons  and  the  year 
in  the  second  section  of  the  Book  Am-Tuat,  who  provide  the 
gods  with  grain,  herbs,  and  vegetables, 

15.  In  the  Coptic  text  the  Father  is  seated  above  the  water 
which  flows  down  and  waters  the  earth,  and  He  regulates  the 
supply  with  His  feet  (p.  243).  This  view  is  a  modification  of 
the  old  Egyptian  belief  that  the  throne  of  Osiris  was  set 
above  the  fountains  of  the  celestial  Nile,^  which  formed  the 
source  of  the  Nile  that  flowed  through  Egypt.  Originally 
Osiris  was  a  water-god,  a  fact  which  is  proved  by  a  statement 
of  Eameses  IV  who  says,  'Thy  nature,  O  Osiris,  is  more 
mysterious  than  that  of  any  other  god  ....  Indeed  thou 
art  the  Nile,  and  thou  art  mighty  upon  the  river-banks  at 
the  beginning  of  the  season  [of  inundation].  Men  and  gods 
live  through  the  emanations  which  flow  from  thee.'  ^  Kightly 
then  do  we  find  Osiris  near  the  gods  of  the  seasons  in  the 
second  section  of  the  Book  Am-Tuat,  for  it  was  through 
the  '  sweat  of  his  hands '  that  the  operations  of  the  Season-gods 
produced  the  crops.  The  Egyptian  Christians  thought  that 
St.  Michael  prayed  to  God  for  three  days  and  three  nights 
each  year  to  induce  Him  to  allow  the  Nile  to  rise  and  the 
Inundation  to  appear. 

16.  The  next  object  of  mystery  to  John  was  water  itself 

*  See  the  Vignette  in  the  Papyrus  of  Hunefer,  Plate  III. 

*  Mariette,  AbydoSf  torn,  ii,  plates  54,  55. 

i2 


Ixviii  INTRODUCTION 

(p.  244),  and  in  answer  to  his  question  about  it  the  Cherub 
told  him  that  water  existed  before  the  heavens  and  the  earth 
were  created,  and  that  none  knew  who  created  it  except  God. 
The  view  of  the  Cherub  represents  accurately  the  opinion 
of  the  Egyptians  on  the  great  antiquity  of  water.  In  the 
beginning  nothing  existed  except  the  great  mass  of  water 
which  formed  the  primaeval  ocean,  and  was  called  Nun  ^  or  Nu. 
In  this  water  lived  the  primaeval  god  Pautti,^  and  it  was  out 
of  this  water,  which  was  formed  by  the  exudations  of  his 
body,  that  Pautti  '  raised  up '  the  heavens  and  the  earth  and 
everything  in  them.^  Under  the  Ancient  Empire  it  was 
thought  that  Temu  was  the  god  who  dwelt  in  Nun,  and  that 
it  was  he  who  created  all  things  out  of  Nun  by  the  utterance 
of  words  of  power  which  voiced  the  ideas  existing  in  his  mind 
concerning  the  things  he  wished  to  create.  The  subject  was 
one  of  difficulty  to  the  Egyptians,  and  opinions  about  it 
differed  considerably,  for  we  find  the  Heliopolitan  priests 
claiming  in  chapter  xvii  of  the  Book  of  the  Dead  that  it 
was  their  god  Ra  who  was  '  Nu,  the  great  god  who  created 
himself  '.^ 

17.  When  Adam  was  expelled  from  Paradise  he  wandered 
about  the  earth  seeking  for  food,  and  not  being  able  to  find 
any  like  that  which  he  was  accustomed  to  eat  in  Paradise, 
he  was  in  great  danger  of  starving  (p.  244).  He  cried  out 
to  the  Lord,  Who  went  to  the  Father  and  entreated  Him 
not  to  let  die  the  man  who  had  been  created  in  the  Image 
of  God.     The  Father  told  the  Son  to  give  His  own  Flesh 


*  O    0  >    later   aaaaw  ^ ,  in  Coptic  noirn. 

O  \> \  f^^\rsf^  ill 


'  For  the  hieratic  text,  hieroglyphic  transliteration,  and  translation 
see  Egyptian  Hieratic  Papyri  in  the  British  Museum,  Plates  XXV-XXVIII. 


•i^se-=asEi 


INTRODUCTION  Ixix 

to  Adam  to  eat,  and  the  Lord  took  a  little  piece  of  flesh  from 
His  side,  and  rubbed  it  down  into  small  pieces.  When  the 
Father  saw  these  He  took  a  portion  of  His  own  invisible 
Flesh  and  added  it  to  them,  and  out  of  them  He  made  a  grain 
of  wheat,  which  He  sealed.  He  then  told  the  Son  to  give 
the  grain  to  Michael,  and  that  Michael  was  to  give  it  to  Adam 
and  teach  him  how  to  sow  and  reap  it.  This  legend  is 
derived  directly  from  the  Egyptians,  who  believed  that  wheat 
was  made  of  the  body  of  the  primaeval  god  Pautti,  and  of 
the  body  of  Osiris,  or  Nepra-Osiris.  In  the  illustrations 
to  the  Sixth  Section  of  the  Book  of  Gates  we  see  the 
followers  of  Osiris  cultivating  wheat  in  the  fields  of  the  god, 
and  large  wheat  plants  growing  there.      These   plants  are 

called  the  'body  of  Osiris^  Q  QQQ  ^  wl^  ^^^  ^^®  blessed 
who  eat  them  eat  the  body  of  their  god.  In  a  remarkable 
hymn  to  Osiris^  we  find  a  direct  proof  that  the  Egyptians 
identified  Osiris  with  the  primaeval  god  Pautti,  and  it  follows 
that  if  wheat  was  made  of  the  body  of  Osiris  it  was  also 
made  of  the  body  of  Pautti,  a  very  ancient  form  of  the 
Earth-god.  After  enumerating  the  proofs  of  the  greatness 
and  goodness  of  Osiris  the  author  of  the  hymn  says,  'Thou 
art  the  father  and  mother  of  men,  they  have  life  through  thy 
breath,  they  eat  of  the  flesh  of  thy  members.  ''  Pautti "  is 
thy  name.'  ^  Thus  the  Coptic  form  of  the  legend  about  the 
origin  of  wheat  rightly  makes  it  to  be  formed  of  the  Bodies 
of  the  Father  and  the  Son, 

18.  The  Cherub  told  John  that  the  sky  was  suspended 
by  faith,  and  that  the  earth  was  supported  on  four  pillars 
(p.  254).     The  old  Egyptian  belief  was  that  the  sky  was 

'  Published  by  Erman,  Aeg.  Zeitschrifi,  Bd.  xxxviii,  pp.  80  ff. 


Ixx  INTRODUCTION 

supported  on  four  pillars,  which  were  called  the  '  four  pillars 
of  the  sky  %^  or  the  '  supports  of  Shu  '.^  The  sky  is  called 
'  place  of  the  four  pillars  \^ 

19.  The  seven  stars  in  the  north  of  the  world  (p.  257)  are, 
undoubtedly,  the  seven  stars  of  the  Great  Bear,  which  were 
supposed  to  be  the  dwelling-places  of  the  soul  of  Typhon.* 
The  other  stars  referred  to  may  be  either  the  '  Akhemu-sek ' 
or  the  '  Akhemu-urt  \  i.  e.  the  '  Imperishable  stars  \  and  the 
'  Stars  that  never  rest '. 

20.  In  the  Encomium  on  John  the  Baptist  (p.  342  f.) 
a  legend  is  quoted  from  a  'little  old  manuscript'  in  the 
Library  at  Jerusalem,  to  the  effect  that  our  Lord  gave  John 
a  boat  made  of  gold,  in  which  he  would  be  able  to  ferry  over 
the  river  of  fire  to  the  Third  Heaven  the  souls  of  those  who 
had  honoured  or  commemorated  him  upon  earth.  Here  we 
have  a  survival  of  an  ancient  Eg3rptian  legend  which  is  found 
in  the  Pyramid  texts  of  the  Vlth  dynasty.  The  Egyptians 
believed  in  the  existence  of  a  celestial  ferryman  called 
'  Her-f-ha-f  ^,^  i.  e.  '  His  face  behind  him  \  or  '  Maa-f-ha-f ', 
i.  e.  '  Looking  behind  him  \^  because  in  manoeuvring  his  boat 
he  had  often  to  turn  his  head,  round  and  look  behind  him. 
He  had  in  primaeval  times  ferried  the  gods  over  into  heaven,"^ 
and  was  in  later  times  the  recognized  ferryman  for  all  the 
dead.  But  only  the  righteous  dead  were  transported  to 
heaven  by  him,  and  every  dead  person  had  to  be  declared 
'just^  before  heaven,  and  earth,  and  the  Island  [of  Osiris], 
before  he  was  allowed  to  enter  this  ferry-boat.  Even  King 
Pepi  could  not  obtain  the  use  of  the  ferry-boat  until  this 


■miss-       ■=iT7ni- 

»    [J  O  A  1 1 1 1  Unas,  1.  222.  *  Plutarch,  De  Iside,  chap.  21. 

'  See  Unas,  1.  490. 


INTRODUCTION  Ixxi 

assurance  was  given  to  Her-f-ha-£.^  This  ferryman  appears 
in  the  Theban  Recension  of  the  Book  of  the  Dead,  and  in 
a  Vignette  in  the  Papyrus  of  Ani  (Plate  XVII)  he  is  seen 
seated  in  a  boat,  with  his  face  turned  behind  him.  The 
ninety-eighth  and  ninety-ninth  chapters  of  the  Book  of  the 
Dead  were  written  to  enable  the  deceased  to  obtain  a  boat 
wherein  to  sail  over  to  the  Island  of  Osiris,  but  we  see  from 
the  ninety-ninth  chapter  that  he  was  obliged  to  recite  the 
magical  names  of  every  part  of  the  boat,  and  those  of  the 
wind,  and  the  river,  and  the  river  banks,  and  the  ground, 
before  it  would  move  from  its  moorings.  In  the  Coptic 
legend  the  boat  of  gold  takes  the  place  of  the  Egyptian 
ferry-boat,  and  John  the  Baptist  is  made  to  assume  the 
character  of  j^er-f-ha-f. 

On  p.  345  Peter  is  made  to  ask  what  certain  lamps  and 
oars  which  he  sees  in  the  Third  Heaven  are  used  for,  and 
the  Lord  tells  him  that  the  righteous  shall  be  ferried  over  the 
river  of  fire  in  the  boat  of  gold  by  these  oars,  and  that  the 
lamps  are  intended  to  light  the  boat  on  its  way  through 
the  darkness.  The  number  of  oars  is  not  stated,  but  it  seems 
clear  that  the  writer  of  the  legend  had  in  his  mind  some 
confused  remembrance  or  knowledge  of  the  Four  Oars  which 
form  the  Vignette  of  chap,  cxlviii  of  the  Book  of  the  Dead. 
In  the  Papyrus  of  Ani  (Plate  XXXVI)  the  Four  Oars  are 
depicted,  and  the  name  of  each  is  given,  and  we  learn  that 
each  had  power  to  row  the  deceased  round  about  one  of  the 
four  quarters  of  heaven.  By  the  side  of  each  stand  three 
bearded  gods,  in  mummy  form,  with  a  lily  and  a  libation 
vase  on  a  funerary  table  before  them.  Behind  each  group 
is  an  open  door.  The  papyrus  supplies  no  information  about 
the  oars  or  the  four  groups  of  gods,  and  we  must  seek  for  it 
elsewhere.  The  gods,  without  doubt,  represent  the  divine 
beings  who  are  supposed  to  work  the  oars,  and  they  must 
form  the  crews  that  row  a  boat  about  the  four  quarters  of 

»  See  Pepi  I,  text,  1.  400. 


Ixxii  INTRODUCTION 

heaven.  It  is  noteworthy  that  there  are  only  three  gods 
in  each  group.^  In  spite  of  this,  however,  it  is  tolerably 
certain  that  they  are  intended  to  represent  the  four  Horus 
gods,  who  in  the  Pyramid  texts  ferried  the  dead  from  earth 
to  heaven.^  Originally  the  four  gods  were  Horus  of  the 
gods,  Horus  of  the  Horizon  (Harmakhis),  Horus  of  the  East, 
and  Horus  of  Shesemta,  but  later  the  attributes  of  these 
beings  were  usurped  by  Mest,  Hep,  T^iamutef  and  Qebh- 
senuf,  who  are  commonly  called  the  '  Sons  of  Horus  \  The 
mention  of  the  oars  in  the  Coptic  text  recalls  a  passage  of 
interest  in  the  Pyramid  texts.  ^  In  many  passages  the  divine 
ferryman  and  the  Horus  gods  are  adjured  to  bring  the  ferry- 
boat for  the  king^s  use,  but  in  one  place  '  What  is  in  the  hand 
of  the  ferryman  \  i.  e.  the  oar,  is  addressed,  and  adjured  to 
ferry  the  king  over  to  the  Island  [of  Osiris].  The  Coptic 
text  implies  that  if  John  the  Baptist  were  engaged,  or  were 
unwilling  to  ferry  souls  over  to  the  Third  Heaven,  the 
waiting  souls  might  cry  out  to  the  oars,  and  they  would  do 
it  without  him. 


The  three  gods  may  represent  only  a  *  plural  of  majesty  *. 

See  the  text  of  Pepi 
»  Mer-en-Ka,  1.  786. 


'  See  the  text  of  Pepi  1, 1.  261  *^^^  -  %  (1  □^'^'%^'%^'^'''^^- 


PASSAGES  OF  SCRIPTUKE  QUOTED 
OR  REFERRED  TO 


Genesis  : — 

PAGE 

Deuteronomy  : — 

PAGE 

i.  I       . 

.     243 

iii.  2    . 

.      360 

i.  i-ia 

.      338 

xxii.  29 

.     305 

ii.  II    . 

.     244 

xxxi.  4 

.      360 

ii.  i6,  17 

.      244 

iii.  5    . 

.     362 

Joshua  :— 

V.  24   . 

.      363 

ii.  10   . 

.     360 

ix.  6     . 

.      316 

vi.  17  . 

.      363 

xii.  I    . 
xxii.  i-ii     . 

.     352 
.     353 

Judges  : — 

xxvii.  . 

.      296 

xvi.  4-21      . 

.     364 

xxvii.  43       . 

.     269 

1  Samuel: — 

xxviii. 
xxviii.  II  ff. 

.     296 
.      269 

i. 

ii.  22    . 

.      296 
.      306 

XXX.  35  ff.     . 
xxxii.  24  ff. 

.     269 

ii.  30    . 
iii.  13  . 
xvi.  ki,  12  . 

.      361 

.      269 

.      306 

xxxii.  30 

.      270 

.      378 

XXXV.  10 

.      353 

xli.  40  ff. 

.     353 

2  Samuel : — 

xli.  42. 

.     296 

vi.  3-8 

.      297 

ylix.  8. 

.     360 

xii.  13 . 

.     365 

Exodus  : — 

1  Kings: — 

iii.  2    . 

.     272 

vi.  14  . 

.     296 

iv.  31  . 

.     378 

xvii.  3 . 

.     368 

xiv.  21,  22   . 

.     276 

xvii.  6. 

.     289 

xvii.  13 

.     293 

xvii.  9 . 

.     356 

xxxiv.  30      . 

.     297 

xviii.  31 

.     353 

xix.  iff. 

.      356 

Numbers  : — 

xix.  5-8        . 

.      289 

V.  12  ff. 

.     313 

xi.  4-31 

.     275 

2  Kings:-— 

XX.    II 

276,  288 

ii.  II    . 

.     363 

xxi.  3  . 

.      292 

ii.  21    . 

.      295 

xxi.  23 

.     293 

iv.  41  . 

.     298 

xxi.  34 

.     360 

V.  21  ff. 

.     301 

Ixxiv 


PASSAGES    OF   SCRIPTURE 


2  Kings  {continued 

: PAGE 

Proverbs  : — 

PAGE 

XX.  2    . 

.      253 

vi.  34  . 

, 

310 

XX.  7    . 

.      253 

XV.   II. 

, 

180 

XX.   I      . 

. 

375 

2  Chronicles  : — 

XX.  7    . 

.      353 

ISATAF  : — 

xxxviii.  2 

252 

Job: — 

xxxviii.  21 

253 

V.  7      . 

.      265 

xli.  8  . 

353 

xiv.  I  . 

.     255 

Ixvi.  21 

376 

xxviii.  22 

.      180 

Ixvi.  24 

187 

xl.  8    . 

.      264 

Jeremiah  : — 

Psalms  : — 

iii.  22  . 

351 

ii.  7     . 

.      283 

V.  9     . 

378 

ix.  17  . 

.      368 

ix-  5-9 

367 

xvi.  8  . 

.      318 

xvii.  5,  7,  8 

291 

XX.  5     . 

.      275 

xxiii.  24 

363 

xxix.  I,  2     . 

.      314 

XXXV.  6,  8 

296 

xxxiv.  17 

.     260 

XXXV.  11 

.      360 

Ezekiel  : — 

xxxvii.  6 

.     294 

i.  18    . 

242 

xxxix.  6 

.      377 

X.  12    . 

242 

xlvi.  10 

.      281 

xvi.  29 

372 

xlix.  12 

.      326 

xviii.  21,  22, 

27    . 

351 

Iv.  22  .       289, 

293,  368 

xviii.  32 

350 

Ixv.  4  . 

.      363 

xxxiii.  11 

350 

Ixxii.  13 

.     354 

Ixxviii.  20    . 

.      276 

Daniel  : — 

Ixxviii.  70    . 

.      378 

i.  16    . 

. 

274 

Ixxxv.  10 

.      369 

iii. 

. 

357 

Ixxxviii.  12  . 

.      180 

vi.  16  . 

356 

xci.  I   . 

.     369 

xci.  9-16 

.      317 

Joel : — 

xcix.  6 

.     272 

iii.  2-12 

.      367 

,  368 

ex.  4    . 

.     283 

cxviii.  10 

.     353 

MiCAH : — 

cxix.  24 

.     262 

vii.  2    . 

. 

376 

cxix.  46 

.      277 

vii.  9    . 

. 

310 

cxix.  50 

.      297 

cxix.  120 

.      368 

Habakkuk  : — 

cxxxvi.  19    . 

.     360 

i.  5      . 

. 

340 

cxxxix.  9,  1 1 

.      363 

cxlv.  18 

.     274 

Zechariah  : — 

cxlviii.  5 

.      277 

iv.  9     . 

. 

296 

QUOTED   OR    REFERRED   TO 


Ixxv 


Malachi  :— 

PAGE 

Mark  : — 

PAGE 

iii.  I     . 

.     340 

ii.  17   . 

.        351 

iv.  ij    . 

.     296 

V.  25-34      . 

.      188 

y.  25    . 

.      271 

ix.  44-48 

.      187 

Tobit:— 

xi.  23  . 

.      213 

iv.  7,  8,  II 
xii.  7    . 

.     286 
.     304 

XV.  40 . 
XV.  43 . 

.      187 
.      179 

xvi.  I  . 

.      187 

xvi.  5  . 

.     344 

Matthew  : — 

Luke  : — 

ii.  I      . 

.     342 

i.  6^     . 

.     336 

ii.  13,  14      . 

.     343 

ii.  4,  6,  7 

.      342 

iii.  a    . 

.      340 

v.  32    . 

,      351 

iii.  17  . 

.     349 

vi.  26  . 

.      361 

V.  9      . 

.     381 

vii.  II 

.      188 

V.  II     . 

.      361 

vii.  24 

.      335 

V.  13,  14      . 

.      260 

vii.  47 

.      188 

V.  44   • 

.     370 

viii.  3  . 

.      187 

vi.  8     . 

.     289 

viii.  43-48   . 

.      189 

vi.  33  • 

.     292 

viii.  43 

.      271 

VI.  34  . 

.     289 

ix.  37-42 

.      188 

vii.  I    . 

.     370 

X.  38-42 

.      187 

ix.  13  . 

.      351 

xii.  20. 

.     377 

ix.  ao  . 

.     271 

xii,  31 . 

.     292 

ix.  20-22 

.      188 

xvi.  20-25 

.     286 

X.  16    . 

.      361 

xvii.  6 . 

.      213,271 

xi.  3  ff. 

.      339 

xix.  9  . 

.     294 

xi.  V     . 

.     335 

xxii.  50,  51 

.      188 

xi.  10  . 

.      340 

xxii.  47 

.     363 

xi.  II  . 

336,  350 

xxiii.  43 

.     363 

xi.  28  . 

.     342 

xxiii.  50 

.      179 

xii.  50 

.     307 

xiii.  43 

.     265 

John  : — 

xiv.  6  ff. 

.      337 

i.  29    . 

.      346 

xiv.  13-21 

.     337 

iv.  9     . 

.      295 

xiv.  29 

.     276 

xi.  I     . 

.      187 

xvii.  20 

213-271 

xii.  2    . 

.      187 

xviii.  22 

.     381 

xii.  21-27 

.      341 

xxi.  21,  22 

.     213 

XV.  14-16 

.      307 

XXV.  41 

.     368 

xix.  25 

.      187 

xxvii.  ^6,  61 

.      187 

xix.  38 

.      179 

xxvii.  57 

.      179 

XX.  1,11-18 

.     187 

xxviii.  19 

.     344 

XX.  15  . 

.      188 

Ixxvi 


PASSAGES    OF   SCRIPTURE 


John  {continued) : — 

PAGE 

1  ThESSALONIANS  : —         PACK 

XX.  i6  . 

189 

ii.  6      . 

.     304 

xxi.  'Z2j  23    . 

240 

1  Timothy  : — 

Acts  : — 

V.  23    . 

.     375 

V.  40    . 

361 

xiv.  14 . 

.     361 

2  Timothy  : — 

xxi.  13. 

.      366 

ii.  15    . 

.     360 

Romans  : — 

Hebrews  : — 

V.  3      . 

356 

i.  9      . 

.      368 

viii.  ^^ 

361 

V.  4       . 

.      283 

X.  18     . 

362 

V.  6, 10 

.     283 

xii.  19  . 

.     310 

vi.  20  . 

.     283 

xiii.  7   . 

.     314 

vii.  17-21 

.     283 

X.  31    . 

.     291 

1  Corinthians  :— 

xi.5     . 

.     363 

V.  9,  II 

302 

xi.  6     . 

.     363 

vi.  10  . 

302 

xi.  25  . 

.     367 

ix.  22,  23      . 

264 

xi.  31  . 

.      291 

xiii.  2  . 

369 

xii.  16  . 

.     302 

xiii.  4  . 

.      302 

2  Corinthians:  — 

iv.  4     . 

270 

James  : — 

V.  I,  2  . 

263 

ii.  13    . 

.     285 

vi.  14  . 

270 

ii.  23    . 

.     353 

xii.  2    . 

260 

iv.  8     . 

.     378 

xii.  9-1 1 

356 

iv.  17   . 

.     259 

V.  3      • 

.     378 

Ephesians  : — 

V.16    . 

.      275,  300 

V.  14    . 

353 

1  Peter  : — 

vi.  II  . 

293 

iv.  8     . 

.     371 

Philippians  : — 

Revelation  :  — 

!!:  9      • 

234 

ii.  17    . 

.     377 

iii.  20   . 

.     288 

.      184 

viii.  14 

.      184 

COLOSSIANS  : — 

ix.  II  . 

.      180 

ii.  16,  17 

367 

xix.  4  . 

.      184 

THE  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF 
JESUS  CHRIST,  BY  BARTHOLOMEW 
THE   APOSTLE 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  6804) 

mBn2wp&.   RiwipOC  gH  -^pHHH   iS  neicoT   gaJUlHW        Pol.  la 
[ll]  T€[p]  OTTC^OTT  *X€  jS  nCHp  ^w^^R^w^wq  gtl  OTT^w^^OC  • 

[&.]qT(OOTti  e  iio\  gn  ner  Aioo-yr  gjuE  lumeg^ 

[«^]Ta>  dwqioiu  ^.qcco  aa  newcHp  •  gi-sn  T€Tp«wn€'^«w 
n  TeqAiriTepo  •  iiochc^  «^€  [it  dw]&.piAJL2wedwidw  d^qnio 
IOC  i5  nc(A>jjL&.  35!  nignpe  Jx  ntioTTe*  ^.t-^  e  poq 
K  OT-iiHHUje  n  c^  novqe  eitawceigoTnTOTr  («v)  •  &.qK(0 
I&uioq  gri  oTejUL^iKiK'T  n  £ipp€  •  ^w  iuaott  •xe  ei  e  gpdA' 
gK  ^juewTe  eq-xio  iI«jioc*  -se  eqTioit  <gre  Tei  \|rT 
2QH  Kt  ^.cei  e  &o\  gK  cioxAdw  n  fippe*  iin  otIitc 
ufiw  poi  ejuiiiTe '  €ic  gooir  cn^rp  ^KWTe  iicwc  slxh  ei 

g€  €  pOC  •  OT  &€.  T€  T€I  110(5'  K  ignHpe*  H  ^COOTK  i^lf  • 

0T^€  K  ^cooTK  ikW  -xe  OT  n€  nei  wo(y  ngi^d^  iSnooT' 
epe  RROcutoc  THpq  uiTpTwp  gn  oTgfi^.  aiK  ne 
T  ngHTq  THpoT  •  i^Tw  iln&.  '^eixie  e  n^^i  • 
[a^qJAioTTe  e  neqgrnHpeTHc  ne-si^q  «^.q* 
•se  A«.&.pifoTOi  ^ii  jj.^.  nsui  •  rlTKIl^i^^  -xe  tK 
ge  €  Tei  K&.IC6  Jx  £tppe  •  xxn  Tei  v^t^x^h  Kfippc 
Kt  ^iCgonc  e  poc  &.tco  S£n  cieijuie  'se  Kt  &.c&u>k 
e  Tcon  •  nAAOT  *^€  i^qei  e  gp^^i  e  HT^^r^oc  iS  nciip  • 
a^qge  e  poq  eq\^aA^eT€  gii  noToeiii  ii  niotig^* 
[&.qn](OT  *^e.  e  n^.goT  55  nT^^ci^oc  ^wqgAJloc  55jLid^T 
[AA]n  iteqgrnHpeTHc  •  d^dwTiou  *a.e  €T€  n 
InjuoT  utw  i5«wioc'  juK  Tpirc^wn 


2     BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 
Pol.  IbjuH  ioc^id^e*  xxn  t^eiitiow  jutn  cotoawc  Jti[it] 

KOULCi^IOn  •    €T€    ItM    !!€    HCOOT   HiyHpe   Jx   nAJtOTT  • 

€it€Tro\R  ne  gi  noTgoT  ii  neju.2«^«wT  Jx  nujH 

p€   MX  nitOTT€  •  Jx  neciAOT   n   geitKoWHRHtl 

€o\k  xxn  neTnos'  n  \hcthc  itijuie*  nei  coite 
Atn  nei  R«wROTpc«oc*  ei\€T(5'ioiyT  €  fco\  ne  e  t 
fee  ntij^TT  €T  epe  nciip  n^iicoK  e  necHT  e  iju.€nT[€]  • 
«€  R«iC  €Tn&.fiioR  If juuLt&.q  •  wceeiAie  -xe  ot  ner  q 
lidwd^q  •  ncHp  &.qoTOKgq  e  pooT  Jx  necuiOT 
if  oTKdace  gi  niwgOT  Jx  netig^awTr-  eqiiH'is:  e 
'xSx  n^^2.  2J^  TevAuiHTe  •  e  neqA^eg^  gooT 
cit&.T  •  eqgil  ngHT  iS  nR^^g^*  epe  OTcoTr^i^piOH 
^oo\e  e  neqgo  •  epe  Re  ot^w  ^oo\e  e  Teqd^ne  •  ^co 
igT  pa>  u)  n&.  lynpe  e  neTe  cg^.q(5'ioigT  H  weq 
iiisX  •  iiTe  npH  «^g^  €  pa^Tq  •  j^vto  n  eqcydi.  e  gp«wi 
eosil  nR&>g'  fxe  i^qgiofic  ii  neqgo  gn  OTcoT^iw 
piow  nAAOT  *^e  ne*x&.q  ii  neqignpe  CTe 
n\oix3ioc  ne*  'se  iLpa^  i^Tii  Tei  ^tt^^h  n&.R 
€  iJUUTe  WT  i^cjuoT  K  fippe  •  ^.paw  «wTgTrnoAinHc 
Re  iiuLoc  n  tootr'  2^pa.  d^R^si  nne  iittoc 
g«w  nA.pieAt.oc  ex  ouj  •  Ax.&.TdJuoi  'se  '^tyf  pTcop 
gn  oTg&aw*  iin  eieixie  -xe  ut*.  oTigcone 
.     ii  nooT  •  ii  ntjtdi  p  gfi^.  n  toot  •  ^.  nd^np  ujifie  • 
necTepiouidw  {«^  igTopTp  •  iwitoTnooTe  cfcoR 
[ne]TriyooTe  tyifie*  iw  negooT  jwiVi 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


Fol.  2  a 


»(oi  X3L  npo 

|^w  TCiiTe  (Oigj 

fcTHc  iw^^itei-  ^^wgTfnHpeTHc  (O'sn* 
|*xi  ujine*  »w  Hdwnpo'xpojAoc  lo-xit* 

joKS'e  *xe  KTK  miA  to 

fge   €   (5'OIA   e   pOK   WTK    oV 

|TR  -xe  i^RujTp'TcapT  ejtiiwTe 

n  OTOM  mi[ai*  eic]  g^HHTC  TGHOT  i3n  leijue 
•xe  Ktr  ot  ot  n  t€i  ge*  ic  -i^e  iwq(3'(A>\n  e  fco\ 
H  ncoT^dwpion  €t  gipii  neqgo  •  ^.q<5'toigT 
RCA.  ruAOTT  •  i^qciofie  nccoq  •  iuaot  *^€. 
A.q(3'u>igT  WC&.  ncHp  eqccojfee*  ^.qigTepTp- 
[^i]q^(OT  nciw  nawgoir  i^qge  €  gpswi  e-jsil  nKiw[g] 
aaK  neqRe  coot  nujHpe  •  ni^Wti  on  niAOT 
^wqTCOOTTit  d^qxAOOiye  €  goirn  e  TRi^ice  H 
IC  eqp  gOTC  iwirco  eqo  wg6i^-  neqROTi 
•]i€  eqnHT  nciw  [n^^jgoir  •  ic :  on  d^q(3'(o^T  n 
CA.  lUjtoT  iwqccoi^e*  nd^\m  oit  ne^xe  tijuot 
itaw[q  '2s]e.  Htk  itiju.  AJid^TdJuioi  •  A.pHTr  n 
T[R]^Hnttjpn  Alice  iS  ncKOT  negieife 

[€T    07r2i2w]^  •    JULAAOn    WTOR    &.II    HC  •    €1 

^^^ne.  '^itiweiAAe  e  poR*  ncew&.Ri 

^^^T€I    £€•    '^COOTTK    I5&.p    AA   ncf 

•  *^e:         eq< 


4    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


KCKIAJt   eT 


gTHR  gd^poti  «€  BoTiT  e  goT«  e  neiyT[€Ro] 
n^  tHwoot  itiwti  53  neKU}Hpe  jS  Aie[piT  Kygdwtt] 

gTHq  g«\  pon  •  nqii&.  itewti  •  ^H"WOT[Te] 

nr^  "28:1™  e  goTn  e  TeRAAit[Tepo^^^^^|A3i&.T«i] 

i^a^p  iwti  T&.^in€  giTC  •  nTei 

•ikTrn&.TOC    &.II    TJ^pigOTe    gHT[K] 

n  TeRjtiKTfippe  •  oT-^e  iiTeR  o'ylg^wp^^ge  ^.n  t«w 

OTRTAJl^IOC    Jvit    TA.pigOT€    gHTC  •    Kt€R 

jtinTKTAit^ioc  •  m^'i  -xe  '^o  it  «soeic  e  poov 

[M]iwi  -a^e  eq*x(A>  ijumooT  •  n(^\  tuuott  e  goirn  e  t 

RdJice  jS  niijHpe  ii  nitoTTTe  •  Hn  eqeiuie 

pco  «e  nito^  n  ppo  ne  neitcRp  •  n  goTo  e  itepp 

OT  THpoT  •  iS  nRivg^*  i^qei  K&.K  e  fco\  gH  Tne 

jwq'^  nwngi  Wiwii  n  r€  con*  i^qosooc  ^«&.p 

*x€  KTR  oT'JkTnA.TOc  i^n  *  iln  eqeiJu[e^H]ig'x^H 

ilTOC    tie   n'^THd^TOC    €T   Tiw'SpHir   wg^BHti 

[i^7V]\«w  &.q€i  eTJutRTROTi  e  rSie.  n€it[oTr's«ii] 
je^  AARTjuinTptojuie  •  e  Ti^e  ni 


nxei  g€  €r| 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  5 

IROCM.OC  cyd^HT  eq-si 
lb.  •  weq'^  tii^n  G  neq 
^cjnoq  €T  T&.eiHT  •  n^ 
[nic*  «x€  itTiv  niAA  €T  ciofie 

[cjooT  wigHpe  •  JLXiKTz%.JULdi 
.o  etio  n^£td^  •  ^.gpoK 
|io  ROTioujE  n^.1'  eic  gooT 

«€  poeic  e  poR  I&np  r^.^.t  e  cTr\iw  SDuuor-  '«^€i 
pe  'P^.p  ii  njjieeTe  n  t€i  cjuh*  i^Wiw  eic  gHHTC 

CRgTHi    €RCa>£te    on    RCIOI'    it    -^^KawCllTR    C52ip 
[«w]lt    €   Sl0\'    ZkWik   ^Il&.dri0    g^.    gTHR    ig»wMT    R 

[oT]otfgR  e  Sxo\  *se  n  t€r  it  kiai*  gi^nXcoc  «ii.€ 
[a.]iic^  oT*scoiope  git  tsw  (yoAi-  it'?  it&.iyp  g«w\  i5 
AAOi  iiit-  itiJi  "^e  eq*x(o  ajuaoott  ^(yi  bMb. 
Tcoit  n&.K*i^€\oc  eT€  njuioTT  ne  e  goTii  e  trj^i 
[c]€  G  nognpe  5S  nitoTTe  •  i^  ncHp  neT  oitg^ 
'\SajS  [b.^T]^K\€.  G*2tii  nitO(3'  it  g^^pA^js.  it  itej^e 
[poT^ieiit]  K  Rio^f  THpq  eqX^juneire 
^^^it  i5  nioitgl*  epe  otiiocj'  iS  AJi[HHaj€] 
[it&.c<c^e\oc]  g^i  iip;)^evi?i?e\oc  gipil  npo  St  nT&>[?5oc] 
[Aiit  ^epo]Tr£ieiit  aiH  c€p&.?^iif  Jtiii 
[«oTT  i^q]T€  ii  npec^TTTepoc  •  it'x[TitiJUic] 
^^^jji]it  geitjjufHui' 


Fol.Sa 


6    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


Pol.  3  6       [Ai]oq*  «^TU>  «.qi 
A.qoT(A)igq  riw€ir| 

^        £»c  TJwRO  •  i^qqi 

jjienTe  eqo  H  epHJui(oc] 
dwqcu>itg|  JJi  n  zkt  uj[ine; 
Jx  ^c^wT^s>lt^.c  •  &.qcu>M[2|J 
T«w  jS  jJieX^^ip  ^  •  ik.qT^^'xl 
mne-  51  ic  £»cor  €  necH^ 
i^q'soopq  €  Sio\  &.qcioit[^]  iS[n]'2ki«^£io\oc  •  &.tu> 
&.qccaT€  n  dw'^dwUi  juH  ttequjHpe  THpoT 
qtiOTTgiJE  H  npiOAJie  •  evqujeii^THq  g«w  Teq 
giRiow  ^wqe\e^^eepo'y  iS  nciotiT  THpq 
Alii  nROCjuioc  THpq-   js.qp  n^^g^pe  e  neqojHpe 
JliKi  nTb^  n'sa^'xe  n^H^^e  ILuoq  •  ^.qHTO  Jx  n[e] 
cooTT  Ht  i^qccopiJ  e  neqoge  n   r€  con  ii(5'i 
niyioc  €T  oTiK^Si  €t  ngoT  •  i^Tw  i^qivTO 
n  dw'^djuL  e  Teq^.p^H  iir€  con-  d^qnd^  weT 
no^e  itawV  e  fco\  gn  oTreipHitH  £^&wA»Hit: — 
ToTC  ncHp  ROTq  €  npioAie  Kt  e^qnjs.pa.'xi 
•xoT  iiiioq  •  €Te  lOT'^k.dwC  [ne]  nicH[iipi]ioTH[c] 
n€*x&.q  ii&.q  •   «xio  iOTr^&.c  WTiiK  [^  gHT] 
n  ov  "xe  i^un^.p^.'^s'xoT  SLuoi^^^^^^B 
^H^OTT^iwi  woTgoop  •  nXnn  i».Ko[R  ^^I] 
[igcn]  gice  nijji  uj^wii  ^^lou  e 

[JU    n&.]€IlOT*    UTiwCWTe    ilTd^gll 

[niw  n\iwc]ui&.  Ht  eviVdJUioq  •  nT[0R  gwoiR] 
[oToi  nevK  gen]oToi  eqRH^i 

*  Compare  the  text  of  Lacau,  ^  Fragments  d'ApocryphesCoptes,' 
p.  45,  in  Memoires  de  Vlnstitut  Frangais  d'Archeologie  Orientale 
du  Caire,  tom.  ix.     Cairo,  1904. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  7 

miif  neT  OTdi[&.£i]*  d^Tqi  il  neqK\H 
[ponoxAidw]  it  it€T  ong^'  «.totu><5^ii  K  Tcq 
[nm&.Ric]*  ^wT^(ogT  S  niteg^  IS  neqa^c^i^ioti 
■■■■Id^Tncog^  K  T€qcTo\H*  2^  ncdw 
[tj^k^wC  «i  g^a^n]  njuuji&.q*  &.qei  e  £io\  eqT(3'«w 
[eiHTT  •  jwTqi  K  TOOTq  it  TeJqjjiiiTenicRonoc  •  «wTt<o 
pTT  Si  n€qR[\oAji]  •  dw  getitglLuo  Tiopn 
n  neqgice  gn  ov^enH*  a^Tcj'ooXq  iS  nc^. 
goT  wee  K  OTgoiTe-  ^^qcoRq  wee  w  ot 
AAOOT-  a^TTiopn  M  TecTo\H  i5  nequjoTigoT* 
iKS^s.cmk  IE  noT6€itf  5S  neqgH^ic- 
^TR(o  €  feo\  ii  neqHi  n  *xiwi€*  &.  weqgooT 
[c]£ioR»  «w  neq^wge  otU5  n  bjr  Aionec*  «^  ngi 
[c]e  ei  iiiwq*  «i  noToem  i^ioR  j^qR^^a^q* 

[Zk]    nRd^R€    €1    K^^q  •    A.    qKT    R^HpOttOAitei    JUULftOq  ♦ 

i^qgoncq  n  ot*2ko\€c*  iwiti^i^c^eTVoc  €t  ot 
[H]g^  ttca^  n-sc  gfiop&p  juuuoq^*  iwTC(o\TT 
[&.]  n€q\&.c»  i^TniopR  Jx  noTToein  n  weq 
[ii]is\  •  ^.[Tr(o]\R  iS  nqto  n  Teqa^ne  •  i^v 

BAt^^H'Ti^npo  •  iLtji&.d^  tt'xpdwRion 
^^Mcojut  Hc(oq'  eTe  k^.i  ite  K€T[piwM] 
H[TUJi€g_]  igopn  ne  noTe  e  £io\  i5  n^^H 
[luuieg^  citi^T  n]R(jag^  eeooT*  n[Aieg^] 

*  Lacau's  text  on  p.  44  ends  with  iiAioq. 


8    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

Pol.  4  6  TAie^  ^OT  ne  t^eofttoc  •  nuie^  coot  ne  aiHt  a.] 
T  it&.  •  TAxe.^  ca^ujq  [tc  tahut]  's*w[ci  jht] 
TLuieg^  ujAAOTii  [ne  n]^  tcok-  n[jueg^  ^^c.]M 
ne  RjwCRc*  ntj.e2_  AiHTe  ne  n^^^^^^g 
nAAeg^  -mnTOTe  R^.T^.\^.?VI[^>.  •  nAieg^] 
AiiiTciiooTc  ne  ngirno[Rpicic]  • 
nA«.eg_  AiiiTUjOJUtTe  '^^"^^"^'"""""""^'""^^^^^i 
niAeg^  AiiiT&>qTe  ne  njueg^ 

juH'^e  ne  TJunT^vTcei  •  niieg^  juHt 
T&.ce  ne  nc^^goT  •  nuieg^  xAnTCd^ujqe 
ne  Topi^H  •  nweg^  A3inT«jx«.Hn  ne  Tenifco[T7VH]  • 
nxieg^  AJiiiT^ric  nciopiS!*  nuieg^  'sot 
COT  ne  nXiwC  n  kott'S'  nmeg^  -sott  ot[^.] 
ne  To\AiHpoc*   nxieg^  -xott  cixoott  ne 
TC(oig  •  nAieg^  qslott  ujoxiTe  ne  [n]iioT['x]  • 
nxAeg^  -xoTT  i^qTe  ne  ^ops'c  •  nxieg^  'xot 
TH  ne  TAiUTi^eHT  •  njueg^  -xott  e^ce 
TiJuieXii.*  nAiteg^  -xott  ci.«jqe  ne  taiH 
TKiwigT  Suute*  nuieg^  -xott  igjjiHn  ne 
[R]poq'  nAie£^  -xoTTT  ^ric  ne  t[ajiHt]  xxhii 
[t]o  ngoTo  •  njjieg^  %xiKi>&L  ne  t[juRt  ii]Tiio[TTe]  ^ 
[n&.Ji  ne  Tvxxh^^>.h.  n-xp^iRwit  •  n[T]B^B 
^^[oir](OJUi  ncdw  ioTr'x&.c  n[icR&.picoTHc] 
[n*.*!  ne  n]Aiiviwfe  ^^^[oTe] 


*  The  numbers  were  written  on  the  margin  in  letters  from 
five  to  thirty  thus,  e,  c,  7,  h,  &c.  ;  the  last  visible  is  k^. 


I 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


Pol.  6  a 


jncioq  ^qSHRBISAft.  nKd^ne  €t  £i  £io\« 
|If^wp  neqiAeeve  &.«•  ^.T(x>  AAn  ^Jx  nigi 

■BH^oJToeiu}  •  n^\  ne  ncdw£OT  itTd^  ncicp 
['xooTJ^BHIi^^  dJueiiTe*  ncHp  'xe  d^qTiooTn 
[€  iioK  gn  iteTJu]ooTT  ^S  n[x«.]€g^  lyoAinT  ngooT* 
d^Md^TCOtf  [-^Le]  [nAJi]oTr  ^.qoKRq  €  g^pa^i  Hn  eqiti^T 
€  TR*.ic€  n  ic  niynpe  juE  niioTTe  ex  ujd.'jSLe  lujt 
jUL2iq  •  ne-x^^q  i5  n€qigHpe  n\oiAioc  •  *x€  t^^^^t 
nu)T  €  necHT  €  SjuitTe  ^.cc^^.^i'^e  n  tootr 

*x€  niAA  ne  n^i  Kt  &.qp  g^>\  mjulxoi  •  iS  nepluue  • 
*x€  Ttttf&.igdi<se  nHud^q  •  i^qgonq  e  poti  •  iwpH[T] 
p<o  nToq  ne  nujnpe  Ji  nitoTTC  neT  £iio\ 
€  £io\  npiOAJte  wiui  •  n«^i  *^e  iiToq  i£n  eige 
€  (SOMX  e  poq  •  OT'xe  ^^^  ne  coot  ntynpe  •  i^vio 
«^qna>T  ^(yi  luuiov  e  g^pi^i  e  ijuienTe  jun 
neq  ne  coott  HigHpe-  »iq(5'iii€  n  «junT€ 
eqcynq  eqo  n  epHJUioc  e  aiH  ot^tt^^h 

[nlOTCOT   JxAXKTf^^   b.Wis.    €p€    KCqpO    THpOT 

[go]pq'  &.TIO  epe  neTAieuj^fec  nHge  e  fioX 
[epc  weTAiJo^^Xoc  o'V(5'n»  i^vio  ^wTT^w[\€] 
[n  ncTpip  H  g^]ouii\T  eT  <s:epo  •  iSn  [oirge] 
[gjS  nxi2w  eT  iSuiis.Tr  ei  julh  ti]  ujoijiK[t  ncjuui] 

*  Lacau*s  text  begins  again  on  p.  45  with  the  word  -xoot, 
'  Page  45  ends  with  novtoT  n[£HTq]. 

C 


10    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


Pol.  6  b  nigTopTp  •  g!  gice  gii  [oMXiK  §15  npiAAe  •  jun  nosd^gli] 
w  iiofige  •  iuu.dw  Jx  n[&>ajiw2oxi  jtiH]  n€[igTopTp]  • 
Axn  nqwT  n  bcr  urotr*  otoi^  tiii'y  ^^^^[^^] 
ireXoc  eTgyjumeire  gS  ngTAitioc  [iS  necAioT] 
n&.i  eigi.Tr'xooq  n^i  nc€p^.?]^iti  [U  nti^wT  jS  noT] 
oeiw  n  TK-ypiiwRH  eisH  jiox^Ijul^  xxn  necitoq] 

Te  WT  d^qnd».gJLs.ec  ix  Tooxq  iS  nc^^Tiittiwc  •  julK  c^. 
^(OJULH  Tpeqpip^.'^e  (j«:)»  xxn  AJid^pidw  Tpeq'^ii^.Ronei  • 
aaK  lAdwpTd^  Tcoiwe  •  Mxn  coirc&.Mtiew  Tecgwjie  H 
^o^rc^w  neniTponoc  H  gpiO'akHc  •  e  d.cci».g(A>c 
e  £io\  55  njui^.  n  Hrotr*  julR  £tep€ttiRH  Te  it 
T«w  TRT^^H  55  neciioq  \o  giw  poc  gn  R^.t5«ipitivOTr[jji]  • 
3xn  'KiiK  Te.')^wp^  •  Te  kt^.  nitoTTe  Toirnec  necujHfpe] 
it&.c  e  Sio\  gK  neT  a«.oott  •  xxn  Tecgixie  n  peqp 
iio^e  KTA.  ncHp  'sooc  Kiwc*  rxe  tioTnofie  eT  ii«^ 

UJWOT    RHK    e    ^0\  •    £kOR    gR    OTeipHKH  • 

ne-Ti^g^  e  p^^Tov  gn  TeigKH  n  t^i^oi^ettHc  rrh 
feoTppc^oc  TibSi  Kt&.  nciip  T&.\(3'e  nequjHpe*  i^T(o 
ciuicon  55  neiroeiig  eqiiHT  e  necHT  §\'  nToo[T] 
n  n-xoeiT  juH  weqa^nocToTVoc  THpoTT*  ne-se 
juid^pid^  H  c^i^oirenHfc]  •  ote  euj'se  nTo[R  ne]^^B 
BBS*  ne*s2>^q  ka^c  n^s'i  ?5[i\]oc5eiiH[c  •jse  uto] 
[ne  jui^pi^w  TjxAi^d.'y  utei^pRiw  •  AXbJp 
[neqoTro5g55]  ne  np*.ige  xin  [necAioTT  xxn 
[ne's^.c   tii^ql  US'!  [jutivpijvj 


^  Lacau's  text,  p.  46,  line  35. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  11 

[€    poi   «€    IlT«iKR]&.«wq    TOiW    ^.TOl    2inOK    '^Kiw]  Pol.  6* 

[we  ov  tte  nei]  ujdw'x^  epe  'xio  iiAAOoir*  a> 
[n«w]pe€noc   [€t   otj^a^  TAt^^a^v]  i5   ne^^c  •  -xiw    n 

[c^.  OT]i£g*w*wT  eqop^"  nceRSwi^q  gitoioq* 
BHifeqAidieHTHC  *xe  nneTfi  wceqiTq  w 

[oTTA^t^oc  giJTOTioq  iT  T&^igtiH  KOTooTe  &>niq 
[oTiigq  gio>]ioq*   ^.ttOK  '"^ti^.poeic  e  poq  •   eiteiAte 
eve  giS  n&.  gHT  •xe  eTigA.iiAiooaje  n(3ri  noT'2k«wi 
Kce£iu>K  €  neTHi*  ^h^w^ior  e  goTit  e  ^T^wc5oc 
S  n«w  *xo€ic  nT».qiTq  Hta.^  n  gewgHne  e  poq  •  Jutn 
OTA&HHige  K  c^  noTqe*   A^qiiTq  'xe  ^wTR^w^wq  gi<o 
<oq  i^Tct^p^wCfi'^e  juLAJLoq  a^T&coR  e  neTHi*  gn 
THiiUje  *x€  K  T€TigH  2wiTC00Tii  dwifiiOR  epAi  npo 
ii  nT&.t5oc  jS  n*^  'so€ic  •  &.ig€  e  TecTp&.Ti&.  THpc 
n  nzKV'i^e.Xoc.  eccnp  €  feo\'   cpe  ajopri  n  t&^^ic  K 
we^epoTfiiK  €ipe  JJi  AJinTcitooTc  u  ujo  •  epe 
Tuieg^  cHt€  k  ta.^ic  ncepdwc^iti  eipe  55  jutwr 
cgojATe  nujo  •  epe  Tiuteg^  igoAJiTe  H  Ti^^ic  it 
':kTlt^JUlIC  €ipe  nosoTtoT  nujo  •  «wTOi>  on  epe 
[Tjwieg^  qTO  n  Tiw^ic  i5  na^peenoc  eipe  55  jul^k^  w 
[uj]o  •  geniyo  nigo  wet  rcotc  e  poq  •  i^Tio  geit 
[t^a.]  nTfcdw  tier  cooTg^  e  poq  •  epe  oTtiocy  ^g^.p[lJli^] 
mmi^S.^^  ^  p«iTq  55A«.*wir-  eqo  n  R(A)g^[T] 

(epe  Re  A«.i\[TCKOTc] 


12    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


on  e  nig^  ifCTepeo>AA&>  w^^^^B^^^^Bl"^*^  neir] 
epHTT  •  &.  neiioT  ei  e  fio\  [gn  iteT]  *s.oc€.  jui[K  Teqc] 
KHttH  55  noToein*  i^qei  €  nT^.t^oc  jS  n[cHp] 
iwqTOTtiocq  e  £io\  gn  iieT  aioott  •  n[€i  coot] 
THpoTT  eatiis^'y  e  poov  13  t^.  ciotte  A3i[iipi^.] 
'xe  iwitti^T  e  neTpoc  JJuuLbir  nito<5'  [n  gepjuieiieTr] 
THc  n  ic  •  iwq«ju.&.gTe  ajuuoi  ^^q'^  [toot] 

H&.Kdw   TOOT    €    SloK    nTiJUtOT  •    gIT[il] 

THpiow  Axn  nei  iio<5'  n  eooT  cto^^ht  iwiit^wT 

€  pOOTT  •    C3  JJLd^pidw  TA.  C(Olte  •    OTT  RCT  ^Kiw&.q  ig&.Il'<^ 

fe(A>K  e  lUAiw  €T  Iiju&.ir  •  n&.i  epe  t^iXoi^etiHc  -sw 
jUumooTT  e  AJid^pidw*  iw  ncSp  ei  li  neT  Iato  e  fco\ 

eqTiwAHir 
ntio^y  K  g^^piJii^  35  neiiOT  THpq*  «wqa)ig  e  fco\  n 
T^iC^€  K  TeqAinTHOTTTe  •  eq-xoj  juujloc  'se  iiil 


pi  X^P  AA*^P*^^  €  TeqgepAUiniiw  Te  At.2vpigdjui 
TAi.&.&.Tr  53  niynpe  ii  ntioTTe  •  ^.  juidipid.  -xe  awCcoT 
€11  eepjjiHttidw  53  nuj^.'xe-  ne*siwc  -se  gp«ju£»0Trti[e] 
Kd^eidwOd^pi  jLiicae  •   CTe  neqoTcogii  ne  nigH[pe] 
53  niwttTORp^.Tiop  •  e^Tco  nc&>g^-  ^^^^lo  nsw  «JH[p€]  • 
ne-si^q  n&.c  •  *»€  ^(^iwipe  t^.  Ai^^awir  ^x^^i^ipe  t&.  Rifc[u>] 

TOC    CT    OT^L^il  •    ^^wIp€   T€    Ht    i^CTCOOTtt    g&.  nCO[llg|] 

53  nRocAJioc  THpq*  ^(^iape  T&.  ctoXh  €t  0Tiw*w[£»] 

__  g 

KT  &.I(3^oo\t  juuuloc  •  ;)(^2kip€  Tiw  Tj^pi^w  ecgH[Aiooir] 

[e]T  OTdw^it  •  ^bSvpe.  Tiw  JULiKiKT  n\,  hi  thk  SLXis.  w  oTrio[g] 

[^i^ipe]  Tbi.  ASLiKiiiTP  TiK  no\ic  n&.  AXiK  53  niOT  [X^^P^l 

[Te  tiT  iwcigcajne  e  po[c] 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


13 


Pol.  7  a 


[nn]iipiw'xi[coc  T]Hpc  [po] 

[OTT  €  T^HHTC*  ''^(O  AJUULOC  lt€]  ciS  Tiw  JULb^KTP  '  "XC  ne[T] 

[nwngi  gjS  RTHpq  gen  Tec]RA.\«wgH  •  u>  t«^  jjia.«wT 

|KT€*X00C    K    Iliw    CItHV 

[ere.  ncTiteiJcoT  ne*  &.T10  na^tioTTTe 

«so€ic  eTe  nGTU-xoeic  •  &.Ta> 

^ItHTT 

^^.p  lg^w  pcoTti  n  nitd^T  i5  noToesn  11  pa^cTe  •  exe 

nniKir  ott 
ne  eojiiicooTTn  e  6io\  n  t&.(5'i'x  n  oToein  H  OTitajui 
iiT€  npH  ig^.  e-siS  nRi^g^^  H  niti^ir  ok  ne  •  eig^^iRUJi 
H  Tiw  cto\h  Jx  nnH*  eigAiooc  nciw  oT«dJUi  55  n^.  eiiOT  • 
WTe  -'^eiloTe  55  n^.p&.'^icoc  n  Tjueg^  ca^^q  eSSneei 
e  g^p^ii  e'2£55  nR&.g^  THpq  •  tieq^  ge  &.t(o  neq-^ 
n  £etfK2ipnoc  n  (oitg^*  ^hhtt  uji^  pwTn  55 

nitdwTT    CT    5£tJl«wV    Tiw'^    tlHTU    W    T&.    eipHWH    WT    iK\ 

«iTC  e  fio\  giT55  n^.  eiioT  eT  ovi^iJi  •  &.Ta>  ^.q 
TA.awC  itA^i  •  iwiMTC  e  nROCAioc  •  KT^.a^c  mhtH  rtio 
TW  KA.  julzk^hthc*  otoh  niAi^  eT  n^^nicTeire 
e  Tib.  p&.n  •  Atn  iUL^^ps^^  ta.  Jui^.^.Tr  55  n&.peenoc  55  julc 
Tiw  Rd^X^.^."  il  nnK  •  n^wiwgo  55  AJijkp^5&.piTHc  •  tri6io 
Toc  H  nujHpe  n  iK'^iijLX'  rt  ^.ctiootr  ^  ncto 
AXfK  55  nujHpe  55  nwoTre  •  xin  neqcnoq  n[*.?VH] 
[eeiKo]if  ne  wt  ^>qqi  55  nMojfee  sul  [n]ROCAjio[c] 
LR*  noToeiR  55n< 

*  niu.  written  twice,  but  the  second  erased. 


14    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


[t]ot€  [A.qOjTra>it  n[pu)q  ik^i  ncHp  nu>it^  neti] 

€  Sio\  eq'Sio  juuuioc  ['s.e^^^^^^^^^  TiK  aikt] 

Xoc  ic*  d^iifd^T  €  nig[Hpe  iS  nnoTTe  Js.q] 
jwg^  e  piwTq  gi'sil  n^&.[pAidw  nsie^^epoTrfeiK] 
iwTTiig^  e  pswTOT  £(LOoir  [iic5'i]  genigo  iiujo  H  *wp5^&.c»c*e 
Xoc-  Ain  geitujo  nujo  ;x;^epoTfciti  •  ^.tco  gii  t£»5^ 

6pe  'SCOTT  n&.2T  e  necHT  eTOTcoiyE  nca^  ne 
cjULOip  *s.€.  dwAtKn  ^wAAhXctia.  •  neT  epe  nignpe 
Wiw'xooq  e  Sio\  gn  TeqTi^^npo  51  AXJvpiiw*  tot€ 
ii  nettcHp  coottH  e  6io\  n  Teq^i-x  si  oTHiJU 

€T  AACg^  K  CAJtOV  •    i^qCJUtOT   €   TKiw\^.gH  55  TlJUidipi2L 

Teqjjia^T^"  d^itiiiT  e55nHTre  e^^TOTwii  wc&.  itev 
epHTT  •  &.TOTrioK  H<5'i  nc&.ajq  wcTepcoxi^.  • 
^».IK^.T  e-ypcojuie  n  OTToesit  HXiJunpoti  55  AAd^p 
i?&.piTHc  ejLxKc^oxx  e  Tpe  \«wi^T  ttpcoAAe  eelopei 
[5juuio]q  •  Axn  r€  (3'i's  WRiogr  •  55  n&.Trevtt  55 
[n]5(^iuiit  •  iwcoircog^  e*sH  gHTC  55  jji2^pid^  aiH 
^^^M^^^^^^'^  •  ^'5'to  e  T^iQt  55  neiu)T  Te  • 
xxn  TOT[n]ijL3i  55  niyHpe*  xiK  TOTtiiJu.  55  n[e] 
[n]iiK  e[T  OTJs.]iw£i*  i^.qcjuio'y  e  pooTr| 


*  Lacau's  text,  p.  54,  end  of  line  55. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


15 


Fol.  8  a 


[\OTI&. 


noc 


[CTtlAJUtjOTTe    epO   *26€   TRTl^H    S    HCO 

jepo  Kcwoq  it  itOTTe  €  Sio\ 
[iK\]\H\oTr\iK  •  iwT(o  &.qTCo  ii  si 

IK  K'^TtiiiAt.sc  n  Tne 
fcAjtitte  e  T^ie  necRi^p 
lii^X'KHKo'trii^^^^e.'TnibJULOirTe.  epo  gH 
5  xt.^.pr»iwpiTHc  H  neicoT  •  &.tw  ce 
lAOTTe  epo  £i'sli  RRiig^*  QSG  Ht  dwczsne  nitoTTe 
«w'y(o  new  ot«&.i'  epe  necxioTr  Jx  nesioT  aju> 
nc  njuuute  n  ovoeiuj  wia*.  gd^uiHti  iwWHXoTiiw* 
epe   T(^OMx    n    niynpe    ni^p   gjM^ec    epo    g^^juHif 

[€]p€  npiwige  H  neniiS^  eT  ot^^a.^  <3'(o  eqAinn 
[e]  Sio\  vuSjul^  n  oToeiig  mui  ^^^Jlahk  ^wXXhXottia.  • 
[ii]Ta>  epig&.nei  e  &o\  gri  cu^uidw  2iifOK  "^^hht 
[jULii  nis.  iiOT  jun  aai^a^hX  Jtxn  zkifj^cXoc  THpov 
[ep]eujwne  £«».gTHii  gH  t*^  JunTepo  • 
[i^T]io  noTciOAidw  '«^niw  Tpe  ite;)(^epoT£iin 
^^cHqe  K  K(ogT  poeic  e  poq  •  epe  ne 
[jusxJTnooTc  w  uje  n  n^^c^c^eXoc  poesc  e  poc 
[ig&.  n]egooT  w  t*.  nd^poTcidw  aiH  Tiw  x5itiT[epo] 


16    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


ol.  8i> 


Ht^.'^  hhtH  n  TiK  eipnitJ 

T2w2wC    tfdwl    eitYHT    €    nKOCtJ.O< 

nno^y  n  enicKonocf 

TO  15  jL&dwpidi  •  *x€  WTO  o[n  ne  n]u|opn| 
n&.rfC5e7Voc  erne  iluioq  e  6o\  gK  t€r| 
eiit  igiwiiT  eiJuM.ice  ILuioq  £i'2sju[  nR^^g^*  t\^ 
coTnH  gwioK  nTnujione  ti^^q  H  Aii^eHTHc 
WTO  oit  ne  nigopTT*  nT^^qoitg^f  epo  eqit^itioK 
UJ&.  neiiOT*  u5  n^Jii^Tc  n  t&.k*wA&.2H  ut  &.ctio 
OTTK  giwpo  •  u|2^iiT  e-xno  iiiiti  il  nppo  55  neooT 
Ki^nocToXoc  "xe  THpoT  jj^Trpdwiye  gK  oTiiO(5'  n 
pdwuje  •  n  Tep  otc(ot55  *»€  ^^.  n-xoeic  tiootk 
€  Sio\  gn  neT  iuoovT  giT55  Aid^pi^.  Tequi&.[ewT]  • 
IIccoTHp  *^€  d^qxA-ooig^  €1  €  gpewi  €55TiHTe  eq 
[Tii\Tr]€  ngt^pA*.*..  55  neiwT  55  nTHpq* 
epe  T&.i3^AAA.Xa)ci&.  THpc  n  najHpe  n  «i'a.ii[AA] 
OTHg_  ncwq  •  55  necuiOT  H  OTppo  Kt  d»>q^H 
giS  nnoXeAAOc*  e.q'spo  e  ueq-xaw-se-  js.qq[iTq] 
n[o'Tr]uja>\*  iwTio  ig*.R(5'nTq  eq^ 
^M.^MoK  ^  t£i€  neqpcoAie  HTi^ql 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


17 


Fol.  9  a 


[nc]Hp  ic  neit  'xoeic  eqjuooige  equj^H 
|€*  epe  niwi5i?€\oc  xioouje  tuuuui&.q 
[KOCtJLOC  THpq   €  £»o\  g^H   IteTTIlO 
[fie-  iwirio  necep^wj^iti  iteTg^TxnweTe  e  poq  igaww 
[t  oTei]  e  g^pd^i  e  Tiuieg^  ca^ujqe  55  ne*  ^.tio  ow 
|[n]ecRHitH  55  neicoT*  nei  «wt  oid^'xe  e  poq 
[n€i](A>T  gi'x55  neqepoitoc 
[ft.cniw'i^e  55  neqtgnjpe  55  AiepiT*  ^.tco  ^^q^  c 
[otw  Teq]iwn€   nitO(5'  H  (J'pnne   H    eoov  gi   cjuot- 

T  iwcp  oToeiit  ett&.ia>tf  THpov  55  nns^T  €t  Jmjulkts" 
(o  Kiw  CMHT  n&.nocTo\oc  niCTCTTe  iidwi  e^itoK 
fidwpeoXoAAdwioc  n&.nocTo\oc'  «xe  eiujdwtf  gi  toot 
55AJL2^Te  Kigdw'xe  e  Tfie  negfiHTe*  Ht  i^Tujtone 
55 ttoq  •  55  ntiA.T  nr^  neiiOT  '^  k  oT(3'pHne^H 
•xe  T^^^€  55  neqiyHpc  •  n  ^ttdie(g(3'55^0AA  i^n  e  cg^i 
COT  55  n«^  OTToeiig  THpq  e  -^iii^.iwq  gi's55  nRa^g^* 
OTT  jjionoif  on  55np  R^^  nei  'aLUXouie  e  ei  e  TooTq 
w  ^iw^.-y  n  pcojue  n  ^.nicTOc  n  gi^ipc'^Roc* 
€ic  nuieg  C2^igq  H  con  dwigion  e  tootk  u>] 
n*^  uiHpe  ed^'X'Xd^ioc  e  Tfie  «ei  A«.TCTHpi[oii] 
fxe  55np  T^wT6oT  e  piojjie  eq-xA.gjS'  A.Wiw 

[g]&>peg    €    pOOT    gn    OTTWpS*    R^wl    C5iwp    KTi^I^^Hl 

^^^e  neticSp  ^.qTpe  aii^x^^ajhX  <3'cii  eqnpoc 
[R&.p]T€p€i  €  poi*  uj^^n  ^Wiwir  e  nei  aatcth 

[pion^^^yj^^ 


18  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

Pol.  9  6  ILuOlt    n   T&.(5'0JUl    iwW   T€    €   Tpe^l| 

COT   XIKtTH   MX  n^.pAJlOTT€   g_5iS 

gn  Tneit[^]ROCTH  gn  oTr€ipHitH2/>^JLnei] 

u>T  ^  n  Tes'pHne  eosn  T&.ne  [i5  neqignpe  iuji€] 

piT  nc'XNq  iti^q  •  eTccoTH  iT^      j^ 

THpc  •   fxe   -^pHKH    K«^[R^^^ffi  ^^ 

oc€  Ktoh  ne  nppo  i^BBHiH^To>| 
€  £io\  is  noTioig  S  neneiiOT  •  i^Tto  n€'x«^[q] 
R  ii*.i7i«€\oc  -xe  gyxinoc  mua  €t  TiweiHT  ta^ttoott 
gjS  npdwoie  55  n^  tynpe  •  «se  na^i  ne  negoov  55  np*^ 
tge*  negooT  55  noTiioq*  negooT  55  nTe\H\* 
negooT  wTeTt^pocTWH  •  negooT  n  tiaHt  bjr 
AioT  •  negooT  n  \^uu^po  •  negooT  n  TeXevTC 
piii  €  noT^xiwi  •  negooT  55  nn*^  ito£»e  €  £io\  •  e  Sio\ 
«e  ^^wI  ne  negooT  wt^.  n^  ignpe  CTe  neTii  fxoeic 
THpn  nec(A>Te  55  nKoci&oc  THpq  e  ^o\  gn  ite-y 
wofie  •  ne-xi^q  on  n^.q  n(3'!  nenoT  -xe  ^JU.o'^r  gjuioo[c] 
2}  OTn^ju  55tjioi  njw  u^npe  55  jmepiT  '«^•n^i'^  ni^R 
[n]«i  cjuoT  n«i  cynpe  55  juiepiT  ne  nxa^  na^  oT(oig 
[^cojne  €  £.P*'**  ^  'xcoq  •  ^.non  *xe  &.n^  neneioiT 
[^.Tw]  aaH  noTTe  nciwfiW^.R  gn  Tne  j^ttio  gi 
«55  nRiwg^'  -^n^vROi  n  neR'sioseeire 
e  necHT  it  neROTepHTe*   n<?  ppo  e  £io\  gi 
[naj]e  55  nec^foc*  j.Ta>| 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


19 


I^^VB  Fol.  lOa 

[ms]  ignpe  n&.  AAcpiT 

[gl]Tr[    K«w    CXIOTT-    riTOR    RC 

•  nTOK  ne  nT^.'xpo 
j«Tjjit^ioc-  Ktor  ne 
[ncijioT-  KTOR  ne  nignpe 
itTOR  ne  nn«ip&.]R\HTOc  eT  ot^.*^  qe 
|c  e  neiwT  n  tiaKt 
■■||£Afto[oc  ^I'z&ti  neep]onoc  Jx  Aidip(<&.piTHc 
KOToeiit-  «^iii&.v  on  e  nciOTHp  eqgAiooc  nciw  ov 
ndjuL  n  neq[ei]coT  i^  genujo  Iitgo  n  n&.p5(;^i.r«c»e\oc 
xin  nej^epoT^iin  •  xiH  iicep&.c5in  •  xxn  n*^'y[n&.]Ajiic  • 
xin  ne^oTciiw*  aaK  TutnTcnooTc  n^^peTH  WTe 
nennS  ct  o'y^w^Ji•  AJin  -xott  e^qre  IE  npec 
feTTcpoc '  Aim  ncdw^q  Hdwicon  •  jaH  i\n&.Tpi 
«^PX**<^  •  Ain  ne  npo<i5[HT]HC  •  xxn  n'xiR^.ioc  th 
poT  •  Swires  gi  OTcon  •  ^iTO'D^uilgf  jS  ncgnpe 
il  nnoTre  eT«s(o  aajuloc*  «xe  qoir&.^A  eqov 
iwiwfc  qoTii«w&  n^i  nppo  ncgnpe  i5  nnovTe  • 
niynpe  Jx  nppo*  Ain  neqeiiOT  ndwi?i^eoc 
A»n  nennS:  eT  ov^w^il•  nn^^g^  AJieg^  e  Sio\ 
gS  nnS:  n  n*so€ic  n  TeqAinTUji^ngTHq 
«wTP(o  ^.qnoT^  S  npoitjLe  eTn&.(w)  Ht  &.qT«^ 
[jui]oq-  d^qRdw  neqno£ie  n&.q  e  £io\  um  ne 
[qigH]pe  TnpoT  •  gn  OTrespHnH  g2juHn  '-^ 

[ju]n  neq[uj]Hp4 


20   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


Foi.  10  b  ■■■inj 

necxiOT  THpq  gdjuiH] 

Htor  ne  najioc  it  necoo[Tj 

MX  niongl  gesjumtf  Kto] 

Htor  ok  ne  ht  iwRciOT< 

Kiw  neciAOT  THpq  gdJUH[nj 

S  niotigl  gj&juHK*  neo[o7r] 

gdjuLHit  •  neooTT  mK\ 

neooT  n&.R  npeq5(;^(A)  [e  iio\  £ijuiH]ii-  [neooT  wiwR] 

na^eiwKdiToc  gdjuntf  •  [iteootr  ni^R]  nppo  H[TeipH] 

WH    gtMJUm*    neOOT    Ili^R    n&.C<€ItHTOC    £JJUHW 

neooT  KiiR  n&.&.t5ed.pT0c  gdjunn  neoo-y  wkk 

nppo  H  neooTT  qe*  neooTr  [n«wR]  nRe^&.Ai,ioit  ii 

nTHpq  giJUHK  •  neooT  n&.R  nTeXioc  €t  ot2w 

[i^^.]j&  giJuiHw  neooT  «jwr  nd^go  Ii  neooT  qe* 

[ne]ooT  wiwR  noToem  jjLite  gdjuHit*  neoov 

n^.R  nnoT^Ii  THpq  qe*  neooT  11&.R  n&. 

c«&>eoc  It.ne  giJUKw  neooT  ne^R  dwXt^j^ 

THpq  gjsJuuFtif  neooT  ni^R  nioKg^ 

[THp]q  gajLiHn-   u>  np^^n  €t  goXcT  g^JLlHIl  • 

[lo  ne]T  lyoon  2^  "xuiq  IS  nTHpq  qe 

[niwp]5(^H  n  n'scoR  ii  gtofe  itiju  gdjumn — 


Iligopn  ngETJUitioc  n  na^c^ce^oc  Ht  i^Toto 

OTTOTTCOOT    n(5'I    ItCT    OTTNd^    THpOTT 

[e  n]R(o  e  feo\  it  d^owdjut  xxn  neqignpe  THpoT 
nignpe  35  niioTTe  d^qRco  e  Sio\  nitofee  5S  hrocjuioc 
THpq  gtt  eipnttH  qe- 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  21 


[22JUL]Ht(*  neooir  wj^r  nujcoc  qe* 
[[eooT]  W&.R  neiROKoiAOc  («v)  55  neiioT  ic 
[2<MJtHtf  •    neooT   K^^R]    Kpe[qpoTo]€iif    ic   ^dOJiHn  • 

>2JULHH*  n[€ooT]  ^^iR  neccRcn^kCTHc  («c)  n  Iter 
Bljjjjjjjjjjjjlgdj^      *  n€ooT]  tf2kKB^K  K  neT  2i^w€^^H^ 

gdJULHtt  • 

[neooT  wiwK  niiTAt]?5ioc  55  jue  sc  gdjuHtt*  neooT 

IC  qe* 
neooT  it^wR  rtc^hX  eAioi  ic  gdJUHtt*  ^.tio  on 
jun  ifcqcgHpe  THpov  gH  oTeipHtiH  gdJUHii — 
^juHiTit  €  npd^cge  55  neitppo  ^^njuhr  •  Ai&.pe  noTi^ 
noTii  K  niwC^c«e\oc  ei  ajiii  R^^pnoc  ttcepd^uie  THpcy  € 
^655  nRio  e  iio\  n  di'^dju  sxn  nequjHpe  THpov  *x€ 
iwTROTq  e  T€q*wp5^H  nee  n  cgopn  gn  oTeipHnH  qe 


Tuicg^  cgoxJinT  n  grxinoc  nT€  n  niwi?i?e\oc  gn  ovei- 

11^ 


pHnH[[qe] 


IX  neiioT^  R€\eir€  e  Tpe  ireinc  n  d^^xdoji  e  TJuoiHTe 
smn  evge  Teqcgijue*  ^.tco  nT€irnoTr  ^iq^(OT 
n(5'i  a«^«wh\  e  nnA.p*w*xicoc  d^qeine  ndw'XduuL  Ai[n] 
CTTgiw  •  i^qTA^gooT  €  p^iToir  55  ne  55to  e  £io\  55  neicoT 
cpe  dw'Xdjut  -^e  eipe  nqTOOT  -sotcot  55  AA&.ge  n 
igiH  •  err^iK  gwc  eceipe  n  T^wIO^^  55  Aid^gdw  •  niCTCire 
Hiwi  ni».  cnHT  nA.nocTo\oc  d^noR  £t2s.peo\oAA2wioc 
[n]iinocTo\oc  •  -xc  55n  imsrr  e  eiRa>n  n  npcoxjie 
[«]in  HTi^T-xnoi  €  nRocjjioc  ot^  e  Tne  •  ot'^[€] 
55  nRA^g^-  ecTRTion  e  eiRion  it  iw-^^ju* 


*  Lacau's  text,  p.  59,  col.  1. 


22   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 
Knots'  MX  JUHHuje  riiwC»c«€[\ocT  T 


WT  «wiK*.Tr  €  poq  gn  Te[cRHn]H  ii  nei[iOT'  itepe  gn] 

T€gn€   €JUlH^<3'0Ul  itc&.[p]^   gi  cif[oq]| 
epe  npd^H  il  neiioT  iiif  nigHp[e  AJtn  nenn*:  ct  ot] 
iwiJfe  cHg_  e  n€qc(OAJLdw  gti  c&.ujq  aa^^^M 
on  •  &.  RTOoTe  il  neioiT  gK  neqoTepHTe  epe 
neqxioTc  p  oToeitt  nd^p^.  npH  aak  noog^  Kca^ 
igq  neon  nntofi*  eTga^  giowc  ecKOCJuei  gn 
gennocjjioc  nxe  nennSI  eT  oTi^a^fe*  epe  gen 
'X'irnA.AAic  uin  gen^^wpe€noc  •  grutneTe  e  poc 
gn  Tiwcne  n  enoTp&.nion  •  eTJU-OTre  epo  "se  7ioh 
nxi«wT  n  neT  ong|  THpoT-  ^^qoTwu|5  n&\  nei 
<0T'  ate  c3  &.'2i.dJL5L  nii  (ynpe*  na^n  eiyse  ^.r 
Rto  ncwR  n  T&.  enTo\H  •  e  Tfce  TencgiJuiG 
ilne  Rg<\p€g^  e  poc-  eic  ic  n&.  tgnpe  goxoq 
d^qign  nei  gici  THpov  ujd^RRdw  nennofie  n*wR 
[e  ^o]\»  n^  ojione  gioiOR  nujnpe  n  Teqge* 
jULd^pidw  gcotoc  nTiw  niw  cgnpe  (S'oiXe  epoi  •  cTga^  ^a^e 
[g^]cx>(jiic  ncujoon  ijuudw&.T  nI£AA.&.c  gn  ta.  3xn 
Tepo  •  i^qoTTwiyJfe  n<3'i  nenoT  ne^^^q  Ht  j^c'CTe 
[\]iRH  [TH]pc  •  ^€  JAi^poTGi  JLxn  n€Ti||iS  noTpqe  xin 
[n€T  c]"^  noTqe  •  nceni^groT  Jin^  aSto  e  feoX  *s€ 
[iiigcoJTn  AAn  Tiw  giRO^n  n  ne  con  •  totc  juii^&.hX 
nigTJJtnoc  €  iw['^]ijLi  i5nn[A.Tr]  [ex  ILuii^'y] 


Lacau's  text,  p.  59,  col.  2. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


23 


ig[iLE  nojrqe  gdjuuin  •  g^pd^ci^dwH\ 

g^[dJu]H[n]  *  IHjothX  AAA  neqRd^p- 


Fol.  12a 


Ln  lt€q\[^JUl^]^iC  [itOTr]oeiif  gdJUHif* 
[AA]n  niteg^  e[T  oT«k]«w£i  g2jujftt  •  a^cothA 

[THpion  gauutHiipPHMhrH^  lin  neqcToXn  gdjuoftt* 
[jLxn  T€qniw]pe€iti«^  g^JULHn•  gd^pjutocinX 
:«i[\nn«]^  xxn.  nitS  g^JUtHn•  CA.p€iOT[H\]  Ain  neq 
c^  novqe  gdJuiHtt-   Kdw'ikiHA  jLxn.  neqROTRui  qe» 
ovpiH^  jLiH  noToeitf  H  npH  gdjumn  •  €Te  itiwi  tie  H 

iInoTO€itt  •  AjLiHeiTii  €  npdwoje  H  nenppo  ic  gdjuHtt  • 
£np&>ig€  THptt  e'xil  nKu>  e  £eo\  H  dw'^djut  Axn  tteq- 

U|[Hp€] 
THpOT    gtl    OTeipHIIH    gJ&JUHtI    ii7V\H^0TI«w  • 


n&.cjLioTr  (5»c)  e  poR  nppo  n  n2wiion  gdJuiHif 
TRit&.ctj.oT  e  poR  nei  «^t  T^^goq  gdJUHif  •  h\  •  hA. 
d^2w  nppo  giJUHtf  d^pi&.e  npeqcwTe 
€T  on^  gdjuHti  nenpeqTouiigl  n«.ii  gdJUHtt 


neio>T  JAW  nignpe  jjin  nnSC  eT  0T&.di£t  qe- 


[c]xioT  e  poR  neiioT  g^juLHn*  cmxot  e  pon  ntgH[pe  qe] 
CAAOT  €  pon  nennK  €t  oT^bSi  gijumn*  Aid^pe 
nnd^pd^'xicoc  «xooc  nI£Ax.&.n  -xe  gdjumn*  AJi&.p[€] 

[n€5(^€p]07r£nn  -asLOOc  [n]iS*ji[iw]n  gd^Arnn*  Ata.pe^W 

^  na.  is  written  on  the  margin  in  red  ink. 


24   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

i.pi  nenAieeire  e^^HHIll^^net^^^BJ 

^e  Htor  ne  neti[«|]oTig[o'T]^^^.Trio  Top[i'H]i 

neitfeoHeoc  •  Tetin&.ii|T€  [njeiip^^^^^^^^^    ^ 
neqitil  ^I'stt  otok  kiai  ^.^njulhh  &.[ WhXoti*.]  • 


ILuteg^  coo-y  ngruinoc  ktc  it  n^.f?^i5e\oc 


TOTe  nre  d^'Sk.dJui  ii^.t  €  nttO(5'  n  t&.io  ui«  t€i  *x(a> 
pe&.  UT  iicujcone  ilumoq  uiii  itequjHpe  THpoT* 
•se  iw  nuiHpc  Tx  nitoTTe  R&.  KeiritoJfee  n^w^^  €  £io\  • 
^.q'2s:(0  iS  nei  gTAittoc  eq-asLio  iluioc  •  -xe  -^tti^ 
cjuov  e  niioTTe  ne  kt  ^wqp  n&.  jueeTre  •  ii^.f5c«e\oc 
[n]np*iige  ^.jjuieiTii  OTnoq  lujjutdwi*  •xe  &.  nujH 
pe  iS  nnoTTe  e^eveepoir  juuuloi  •  iwqnoTrgii 

AJtUTiwCglAie-  i^T(0  &.qTOir*XO  AlK  Ki^  Re  ujHpeTHpoT- 

it'^iRdkioc  THpoT  13.  nRNg^*   iwAiHeiTn  nTenoTRoq 
niXiAdwi  •  Qse  iw  ne5(^c  nignpe  i5  ntioTTe  «^^.t  n  ^.t 

nofte 
•xe  n«wi  ne  negooT  •  i^irco  nn«iT  15  npdiUie  •  ne  iit«w 
[n]iw  ei(AiTXJii;)(;^iwHXniwp;)(^*wi?i?e\oc  ajiK  T&.CK5e\iRH  th 
[pc]  cone  e'2Eli  naw  cnepjut*^  THpq  ig&.WTe  nitoTTe 
[nn^.]WTORpiiT(op  ojHgTHq  £^.poi  ajlH  itevigHpe  THpo[T] 
e^Tco  nqgoiTii  e  n^v  n\is.cAt.^.  Kt  a^qTiJUioq  • 
[•s]e  ne^i  ne  neqeine  jaK  Teq^iRcon  gn  OTeipntiH 
[iwT(o]  juti^^iwHX  •  xin  rf*.£ipiH\  •  aiH  gp^^d^^ji^  aaK 
[i^co]irH\  Ain  cd^poTt^oTHX  •  neqcooTT  ii  ig£iH[p] 
^HA.TniwgTOT  iwTOT[oj]u|f  [G]neio>T  aiK  [nignpe] 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 
a^<:k]«juL  £55  npi^iye  H  ncRppo  ic*  qe: 

ilHHTR   U|dwttT   qitoTgiS 
HpOT    £11    OTeipHtlH    gdJULHK  * 


25 


Fol.l3a 


AiooTT  €  Tpe  Tei  e  neqpjKi^e  jun  n€q[oir]itoq  •  eTe 

niw[i]  we  • 
nigopn  ne  ^iipd^gdju  neigfiHp  Jx  nnoiTTe  xxn 

CHc  ^^^p5^I^po?^[HT]Hc  •  sxn  tta>ge  n'^iR^.ioc  • 
AJiH  <xiRd^ioc  THpoT  Rt  ^^Tp  noTTiouj  S5  nnoTTC 

eq«xu>  jIuloc  'xe  wd^ii^TR  Htor  io  d^'x^.x!*  «€ 

d^  n€5(^c  ic  R«w  neirnofie  k&.r  e  £io\*   ^.tio  2^tfon 

£(u>con 
neRigHpe  ^.qeXeTeepoT  juLuott  gdJuiHtf  • 

TOT€    K'XIRdwIOC    THpOT    i^TOTItOq    i^TCAAOTT    € 

nitoTTe  eq-sio  jGuutoc  •  «se  ti'xiRdwioc  THpoT 

[K]^^p  OTTO €1  It  gn  TAiRTepo  MX  neTeiioT  •  n&.pdw  npH 

[c^.]igq  n[Ru>&  K]  con  •  noTToein  n  K'xiRdw[ioc] 

iToeiti  gi^  're'yg_H^B 


26   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


Fol.13  6 


T  ongl  •  ne  ncio[xi«w  jun  n]eciioq  li  ^■ 

no£ie  •  neooT  n&.R  ic  netippo  •  neooT  n[*wR  ic  nni^T] 

ige\eeT  Hxjie*  neooT  n&.R  lo- 

neooT  it&.H  IC  neiiOT  iiv;|nr)(^[H  THpoT  •  it]| 

Tcp  oTT^oiR  €  fco\  ii(3'i  K-^iRiwioc  it[neTgirjtiitoc]  (?) 

d^TTjuoocge  a^TjfecoR  e  goTw  e  thoXic 

^.Tujcone  n  gHTc  n  oToeiuj  tiixji  gj 

cg2w  eiieg^  £&ju.Htf  •  a^Tio  n  r€  &>i?^5eXoc  THpoT  n 

Tcp  oir^tOR  €  fic>\  Ti.  noTrgTAAitoc  •  uiit  neTgiwAiHit  • 

neiu>T  '^  Yii>js^  it  TeqeipHtiH  i^i^T  e  £io\  •  *».  noTi^ 

noTiw  ^lOR  €  neqTonoc  e  T€q^.p5^H  e  pooT 

git    OTeipHWH    gdJULHtl  •    K^wl    «e    ngTTAltlOC    KT    iwTr 

fxooT  R(3'i  ii&.c5c«eXoc  eircooTrg^  eTpj^ige  THpoT* 
fX€   dw   nignpe  ii   nnoTTTe   twotw  e   fco\   gn   tiCT 

UIOOTT  • 

i^qco>T€  n  Ti.i5(;^JUJs.Xioci&.  k  nigHpe  it  a.-xsju  • 
«wq*2s:iT0T  eAAnmre  &>qT*w&.T  n  •^copon  55  neq 
eicoT  gn  oTno^y  ii  eipHitH  ig^.  eneg^*  ri  eweg^  qe* 
dw'xdju.  «x€  gioioq  &.  neiuiT  va^zk^  gi-xii  i5  htXh 
[m  a>]iig|  e  Tpe  T^wC^^v'^€  n  K'^iRiwioc  THpoT 
[HJujopn  eTrna^coR  e  gOTrn  e  eie^Hju.  troXic 
[15]  ne^c-  €Tgj\  gwioc  ^.qRjweiCT^.  55u.oc  e-sn  ite 
[gioAJte]  THpoT*  nT  ^.Tp  noTTioig  [55  nitojTTTe 
^^^cn^.'^G  55U.OOT  n  ujopn^^Hl^l^^^  ^ 
[goTK  e]  TRONIC  5i  ne5(^ 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


27 


[XoAftdilOC 


*i\He(o[c 


ocip 
|e  poq  ttl^lTpeBBFC  Hn 
ii]€cnHT  it[iin]ocTo\ot  d^ioKOi)  e  pco 
[A*TCTH]pion  KT   i.iit[«i'ar]    e    p[ooT]*    p^^^e 

WHTn 

[R^i  no6e  e  6o\  wta.  neitciip 
lH  iteqojHpe  THpoT  •  i^iroTr 

[etfuiepiT  ncoif  fid^peo 
[A5iTCT]Hpioit  Jx  ne5(^c  •   dwTVjfeioc 
[ig&.  KTiw  nujHpe 
|i\T  Rn&.T  €  wei 

^€  poR  «se  £iiwpeo\ojuiiwioc  • 
npeq-xi  n  iSuiTCTHpioit  Jx  ne5(^c  aj&.  g.P*^'»  ^  tctw 

[A^JTio  g^[i^sjS]  nRiig^'  eTeAioTTe  e  poR  'xe  £t2^peo 
\oAidwioc  n^^^AivcTHpioit  ii  nigHp€  ii  nnoTTe 
d^qoTioiyS  Ri^i  fiii^peoTVouii^ioc  •  -xe  rio  WiJi  e  ^o\ 
Ha^cnHTT  RiwnocToXoc  n  -^p  ig^.Tr  i^it  gn  txihht€ 

)ii  ^^^  ^loc*  igd^pe  gRutHHige  nbiv  e  poq 
[o\ic  Rce-sooc  -xe  jam  iS  ra^i  &.r  ne  ^d^peo 
[\oju]*^ioc  •  npil  Tie&.\i&.  Ji  nROiutd^piTHc  ^c^^B 

[OTO]OT£*    AAH    jS    RA.!    &.R   n€    RCT    CgOOR    ^i5   RR[u>] 
[A&&.piOR]    R    gIH[pOiR]HC    Ri^p^^lOR    R    TeRRO\lC 

|r  Re'y(5'i'x 


Fol.  14« 


28   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

mitijdi'xe  n  T[A5iir]Tg^[HR]€  neqcH[g^] 
^OJUL  £u>o)c  iS  nignpe  Jx  nno'yT[€] 
w^w  cttHTT  K[eAA]ep^.Te  nT[eTir| 


IU)tt 


nicRonoc  uta.  ncHp  p  TH[TTii] 
THpq*  lo  neweiiOT  neTpo[c] 
c?ip  -xiTri  e  g^p^wi  e'2sli  nT(o[oTrJ 
^wqtg^.'se  njuuuLd.ii  •  ii<3'i  n€ticH[p] 
n  ewcoTTlSitc  npoc  TevKOTrr^^^" 
qoTOKgq  n&.it  €  6io[\] 
^ed^pd^e  ea^irpiwe  •  «w7r< 
ncawUjq  itcT€peioiJi[^.] 
«w  neifciojuLdw  ^(U>ci)if 
iwTio  iiit(3'iou|T  dwKitdwT  e  nencHp  neqcioAA^. 
jjtooige  €  g^p^i  eHnHTe  epe  weqoTepHTe 
Tii.'spH'y  e'sH  nTOOV  tuGumd^n*  ^^qcooTTit 
e  SioK  n  Teq(5'i«  n  oirndjui  aiqcq^piw[t'i'^]€ 
ILuon  iS  AiHTCtiooTc  •  ^.tujiooige  [g^](oioif 
nILudiq  e  n'sice  oja.  g^p^^i  e  necKHiiH  15  n€io>[T] 
n&.^5*weoc  e  Tjuieg^  ci^ogqe  5i  ne  •  TOTe 
«^  ncHp  ni^grq  e's.n  jS  ni^T  jS  neiiOT  eq 

«X10    iUUULOC  •    UjngTHR    giw    Kiw    CKHT    It 
A^nOCTOXoc    MC<    CXtOTT    G    pOOT    i5   nGCJUOT    K 

d^T  co*xit*  &.  neiioT  caiot  cpoK  eq-sco  iI[iAOc] 
Xe  dwHOK  Jutn  n«w  ojHpe  ic  jun  nenitSC  gt  ota.*^ 

giQsJi  nR&.g^'  *itton  neT  £i(o\  iiJuoq  £  iio\' 
biTpCi  on  neT  Rna^juiopq  gi['2£il  nRji^g^-  ^.n 
on  neT  juiopq  ilA«.o[q] 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


29 


Pol.  16  a 


»\*  ^^io  neq«9ii9BHIil^n  *  nen 

[jjie]g^  53  n&.  wiqe  xin  nniqe 

■■[|nei(ji>T  JULti  noiJHpe  aiK  ntidl  ct  oTb^iJi' 

[ejq'suj  [iijuoc  -xe  €R€aj](one  H  otctttXoc  nt^oxM.  n 
eieXfUATii  no7V(ic]  iS  jjiepiT  gii  t&.  AinTepo  ^djuHtt * 

[tfdi]T    ^[polllHIH&liOK    e    gOTIl    €    pooT*     gd^eH 

M^^'iflHHHHHHHHHH^  ncenicTe-re 

€    pOR    £2JUlHtf  •    [«wT]iO   HtOR    liOgJMlWHC   ITJUepiT 

n  n^.  ^ll^C  jun  ^^».  oinpe  sc  •  jaH  no)p«  ottwov  gi 

u|«w  eiteg^  gdJULHif  •  «iT(o  Rtor  ^i\innoc  xi&.  kiia 
[ct]  Kitis^coK  €  poq   ti"?  H&.Tdwty€oeiig  n  gHTq*  ^S 
[np]ewK  H  niw  JuepiT  H  ignpe  juin  neqc'Jfoc  woToein 

[«|«w]  €ti€g^  g2juu{n  •  Htor  g(0(OR  ^^^  ca>Tn  eu>Aji2^c  • 

jeRnicTic  ifdiOiconc  nee  tt  ov3^€tocMMBBI 

|€  £io\  gX^^HTHpOTT  cg^^HT  oir[nicT€ir€] 

»o^  gi^H^^  €neg_  gdJUHtt  • 


^  See  Lacau's  text,  p.  63,  line  35. 


30   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


Pol.  16  6    [Htor  £i«.]pe[o?Vojui&.ioc]  [epe  Tiw\yT5(^H  p] 

[pli  w  <yoi\€]  11  ii['ycTH]pioti  iS  n^.  «j[Hpe] 
iiTOR  gioojR  [lo  JUl^iT]e^l>IOc  •  kcr^oju  [nd^d^uydwi] 
g(0CT€  nT€  TeR[£«^i]fcec  T«^g_G  o'5'Mh59[c]^H 
T&.Trp  KOicoc  •  iiT€TrnoT  epe  T[eR2_]i.i£!€[c]B^ 
ceitdwUjione  gn  OTrno(y  it  <3'o[aa]^^^^^^^ 
«^T(o  liiRRiofcoc  ndw\^&,ioc  [nne  ^^.^.t  ii(3'ojui  k] 
T€  n'^iiJioXoc  eiy(3'jLJ[(3'OAjt  e  [nen  ca)judw] 
BH^  Xiw^.T  iuijuiew*  i^Wik  neT  eu  [it^.Ta^^s'q  eqeujione 
[k  dw]T  ncopR  ig&.  etieg^g«uu.Hif  [Htok  giLOosR  ciAAion] 
[ncTfXioJTHc  •  wwe  \&.i^Tr 
€  T£»e  it^dk.pA&oc  jui  neniii 
OT*sno  eqc-jTi^^ii  gdjuiHn  •  [i^TO)  iiTOR^^n]u|Hpe 
iri2wK(o£ioc  •  TuuLdw  €T  epe  r[T&.(5'ce  n  iteROTepHTe  wiw 
oTTwg^gi'sioq*  -^KiwKiw  neTno[£!e  THpoT  e  £ioX]  ncenic 

g&.p^  gHT    gU   OTreipHlt[H  gdOJLHtl  *    i^TCO  KTOR  Oiw-x] 

*akdiioc   nii   juepiT-    tlul^.   kixji   eT   Rn^.Ti^'spo  ii 

H  TLb^  ttjHpe  n  gHT  nne  X&.iwT  ii  iueeTe  iiTC  ^*xI^i- 

Sio\o[c] 
6igg(0M  egoTn  e  poq-  e  T^e  nTE£io  it  TeR^nr;)(^H 

giJUl[Hlt] 

jiTTto   AAJvTeiiwc   njA«iR&.pioc    rEi^nocToXoc  •    neR- 

c^  K[07rqe] 
itdJULOouie  gii  nROcuAOc  THpq  jutit  itnHTe  •  fse  it™ 
OTpiixjiivo   m^TiK  nROcuioc  dwRRdw  it  itiAi  itccoR  e 

lyHpe  ic^^itii  n*.  cnip  •  i^Trai  n^^ii  n^w  gHT  • 

^^^^MM  "^]  ^^C.*   2.^  OTeipHRH  giJUHll-   it«.c<- 

ceXoc 
[jtiit  itevp5(^&.c»i»€]\oc  •  xiit  «€5^€poTrfc[iit  Aiit  ite]- 

c€pi.?:|^i[ti] 
[juK  ne'^TndJUic]  jlxR  ^«OT[T^i]qTe  [np€c]£iT[Te]poc 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


31 


|&.T(A)    &.nOtl    £CO(Otf    ^w«OT10U|5   THpH 

eoXojjid^ioc  n&.nocTo\oc-  tot€  n^^nocToXoc  THpov 
i^TTWOTK  ^.TA.cniw'^e  e-xti  Tiwne  ii  £t&.peo\oiAdwioc 
ne-aL^wT  iiiwq-  -xe  R«w\aic  new  juiepiT  n  con  feiwpeo?V[o] 
jjtdwioc  Ajin  neeS^io  kt  d^KeS^iOK  ii  gHTq* 
w^wi  n  Tcp  oT-xooT  it(3ri  Hi^nocTO^oc  •  b^vr^KKe 
€  £pd^i  K  Te  [npoct^]op«i  •  epe  lAd^pigdjut  ujo[on] 
iuiJu&.T  •    ne  wt^.   ncSp    ic   tKkootc  ««wT  •    *s€ 

AAOT[Te] 
T&>    eipHIt[H]  •     K   T€p     OTfXI    OkC    iS     nC(0At.2k     Mxn 

n€cw[oq] 
5S  n€;)^c  sc  nigH[p£  U]  ntioTTe  €t  owg^  •  ^^TOTwoq 

ntfoc  It  TeeTcii^  enep[^»€i]  n  oTRiviie  wc^  ixoTrqe 
ig&.  neeponoc  !£  newoT  •  d^qujcoAii  55  nec^  mot 
qe  n  Ki^nocToXoc  nc^i  neitOT  SwqigrigTHq  g^. 
neTconc-  i^irio  &.qc(0Ti5  e  neTuj^HX*  dwq[oTio] 
ajE  r[(5'i  n[€i(OT]  ne-xi^q  52  n€qu|H[pe]  -xe  tci> 
OTTii  n^w  igH[pe  ruA]epiT  k^  Snx^n  €n[€cH]T  ig«w 
KeRJU.iieH[THc]  n^  c\co\ot  •  it^  ^  [*xoa*.  w^^t] 
d.T(A>  [nc^HHHiHe  nd.T  'xe  nm 

[e]  Sio\*  nce-xooc  'x- 
.q£»(o[R' 


FoL  16  (« 


32   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

TOT€  «i  ncgnpe  55  nnoTTC  TiooTr[n  s^q^R  €t] 
c««^\i\i^i«w  •  i^qge  eiteqAia^eHTHc  [jmn  jjtd^pidw] 
eTTcooTg^  eitevpHT  •  ic  *i^€.  i^qoTOitg^  [e  poov] 
ne'XA.q  n^w'^r  •  ote  ;)^&.ip€  neTpoc  n«w  enicRonoc 

[«i]Tio  KA.  cgnpe*  ''^-pHWH  51  na^  eiiOT  kSSaihtK* 
n€TU>i  Te  HT  A.i'siTc  i^SHHH^^^l'i' *  £  Tpe  CtS'CO 
it55AWiTfi  n  oTToeiiy  nijji*  a^qitiqe  e  goTw  gn  neT 
go  ne^j^q-  *x€  -xi  ntiSI  eqoTaw^ii  whtK*  ite 

[I\]tio    neT€T[K]iiiJUi».gTe   55tJiooT  •  '^K[awiJui&.]gT€  55- 

AJiu  T€igc  K  Xoc«5^H  €T  [gw  neqcnip]  [jji]K  Knii(5^ 
ce  €T  gn  neqgo*  Ajtn^Mcitawaw^^eT  gn  neqfii^^' 
iaH  itetgc  ncovpe  55  neKXojj.  n  ^oktc  €t  gn 
T€q&.ne*  jvtio  «wqT*wXo  iiT€q(3'i'x  e  £p^.i  e  «xa)OT 
[&.qc]jAOir  €  pooT  eq'xio  55xt.oc  •  -xe  c3  K&.  jul€.\oc 
[€]t  oTawi^-  TioR  KgHT  55np  p  [goxe]  epe  na^  ei 
lOT  "^  [nH]Tii  55  n^eRe  55  nex^^^^*  na^i  ne 
TJ^^M^^J^J^^'^  nTii  ncHp  oT^HHw^q-"^ 
[eHTHc]^  J^eqTWOTM  e  £i[o\  gR  neT  jui]oott* 
^Mfuawnoclro^oc  THpoT  •  ^wTtJ 

JR    T€p    o| 


^  Lacau's  text  ends  with  the  words  Xt(o  &c|T&juLon  eneq- 

OTCpHTe. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


33 


fe  €TpiJll€  ejUL^TC  •  ii  IC  TOTIXOCOT  n€*XNq  Pol.  17  a 

[«€j  TcooTit  e  gpiwi  nnp  piiuie  €  poi*    «€ 

[e]  Si6\  gn  ii€T  AAooTT  d^i£t(OK  ^b,  niw  €I(ot  • 
ncTpoc  n^  coTK  ^.n-  «€  nee  n  ot 

[d^n]0'^fUJL€I  eCOTHT  •   €TnT&.q  IxAXKr 
)€.  •  jwTrpiAAe  nctoq  eqasiA)  XLuoc  • 

jlW   K&.d^K  g<\gTtl    niAA*   ^.qoT 

ioajS  eq's&co  ILuloc*  «xe  eic  nem.  no(^  neon 
dwiK^d^q  gi]^n  THTTn*  eiOTiS  neoiq  n  t^.  ge 
eTeTneiOTAA^B'f^^^^  •  ^koh  ne  €T€Tne(0TJ5 
neco'i  •  Ktor  -xe  lo  neTpoe  n^.  AiepiT  •  eie  gHHTC 
kid^&.K  n  eiiOT  €«n  nenenHT  THpov  nTOR  ':^e 
^u>ne  eReo\e\  neKKOTi  nennv  n^^noeTo 
Xoe*  eK^  TUiR  it  gHT  n^wv  ^2wnT  ot^cor 
€  fio\  is  neir^poiAoe  ^S  nRoeAioe*  d^noR  -xe 
Ain  n*w  eiiOT  Tnujoon  njuut&HTn  novoeiiy  niAM,  qe  • 
T'xio  iULiioe  nHTR  o3  ndJUdk>R&.pioe  iS  A&d^eHTHe 
fxe  ncTnpi^n  eng^  e*xn  Tiw  (yi«  n  oTn^jui  n  oToeicg 
niJA  eieipe  ii  neTnAieeire  •  iwT(o  trc  AAd^pigdjui    > 
[g^]a)U)c'  eie  gHHTe  dii(7dw\(0(oe  e  pcoTn  nTCO 
[tH]  giOT  thttH  ilnp  ncxe  nea.  fco\  HuiioTn  • 
n«a  n  Tepe  q-sooTT  n^s'i  neSp  ^.TTOiovn  n  n2i 
[no]eTo\oc  A.Ti.eniw'^e  Jl  neenip  n  ic^H[A]o\ 
iS  neqcnoq  n  iong|  €t  g&.&.Te  e  £io[\] 
[^.qelc^p&.'C'i'^e  Hmxcotf  n  gHTqi 
|[n]ijuie\oe  ct  ovi^i^*  €ie| 


34    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


Fol.  176        ^^HHW    gd^lftec   H    <3'OXl'    TeTlt«.TOir[U)M| 

R  ndw(3'oiJL  THpoir  •  wt  i^Wa^T  e!igo[on  tiJuuuHTii] 
gS  nKocjuoc  •  eiigdwn£i(OK  ^*^pHHHHHBBH 
.T€Tn&.p  ii€T  ototE  €  Wiwi  igain[TBB<^^OTr]g_ 
[e]   goTK   n    wiwecooTr   ex   ^soop    e   £io\*    Il^^I  it 

Tcpe  q 
[•x]oov  n<5'i  ncHp  &.qcAA07r  e  pooT  d^q^coK  e  gp^i 
jjtnHTe  evgojc  ^  TeqgiH  ii(5'i  nawr^r^G^oc  iS  ne 

nujHpe 
ii  nnoTTe  cjlxotf  €  pooT  •  eioJAd^c  -^e  nexe  ig«w- 

JUlOTT€ 

€  poq  'xe  *xi*^TAAOc  •  nq  SuudwT  &.w  ne  •  n  Tcpe 

note  €[i] 
i^Wiw  KTi^qfiiWR  €  TeqnoXic  •  *x€  &.Tti  novIS  n&.q 
•se  «^  ncKcgnpe  aiot  •  2^q£t(A>K  K(3'i  eiOAAdwC  ^^.qge 

epe 
€  neqjuieg^  c&.igq  itgoov  ne  «iit  Ht  ^iqJJloT  • 
j\.q£t(OK  "^e  WTeiriioTr  e  miii.  Ht  ^.TTOuicq  H  gHT[q] 
*     &.q(ocg  e  feo\*  *xe  citot^i^itHc  n&.  AJiepiT  • 

TiooTn  giS  np&.n  H  ic  •  ne^)^  nignpe  Jx  nKo[TTe] 
[e]T  on^  •  TtooTK  n^  b^^  pa^TR  e*stx  tieROT 
epHTc  [iiTi^jigi^'xe  iiiiju.«wR*  ^.Toi  nTeTitoT  ^.q 
[tI^ottm  n^i]  csio?5iiiiHc  •  epe  neoov  w  ic  ne[;)(;^c] 
^^Mi^  neq]go  •  jvqoTlJ3u|f  ii  neqei[coT] 

^ti  OTrpa^ige  •  A.qoT(oiijE  ^[^i] 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


35 


[!£€] 
[€  iiTiw  T8w*^cop€«w  n  ic  TJwge  Tno\ic  [TH]p[q]  FoLlSa 
[€  T]te[HT]q  •   ^wqo1^lA>lgE  n^j'i  ciiot^iitHC  («v)  ne^d^q 
[55]  neqeiwT*  'xe  RCA5iiJu^.iiT  Ktor  to  n^  eiioT 
n  TOOTq  n  n-xoeic  •  -xe  &.RniCT€Tr€  e  n-xoeic 
nu|Hpe  55  nitoTTe-  eic  gHHTe  '^co  55juioc  k&.r 

10  n«w  eicoT*  *x€  55  nn^wT  nT^wT€I  nctoi  e  Tpe  t 

ii<3'i  n«iC«'C'e^oc  n  ^xioiope  aim  oTAi^^nndw  n  otu|[wc] 
juii  gen  Re  Ajutige  n^.i?i5e\oc  eTxinp  THpoT  n 
fi^2wCRidw  it  liOTJ^  e-xn  TeT-^ne  •  xaii  g€W  C'^  «oT[q€] 
eTjuovre   e   n&.KFi5eXoc    €t  JitjLiiT    *2te    jjii5Q^&k\ 

niwCtK5€[Xoc] 
n  TA3lllTlg^^KgTHq  •  iwT&.g^  e  p^.TOV  gi-xioi  THpov 
€p€  neTgo  kotE  ncco£ie  e  goTrit  e  poi  •  JwTTco  AlI5^^^\ 
cqjpiwiTi'^e  n  Tiw  T^^^po  ^55  np&.n  55  neiWT  um 
nignpe  Jtin  nnbi  €t  0T&.iwfe*  i^vco  i\T€TKOT  2^ 
[n]iK  ^TT^^H  qo^c  €  SioK  ^55  ndiC(0A&2w  iwCOTcog^  gi 
fxn  T^i-x  55  JAS5^^wHX  •  ^.qcoTrXcaXc  gn  TAid^nnd^ 

11  ttjRc  dwTJjLootge  tf55jULdwc  e  gpd^i  e  Tne  eTgruineTe 
^^^^Jiin(og_  "^e  €'2s55  neiepo  w  ROigr  • 

[aw]  Aii;)(^ajH\  OTa^gT  €  necHT  e*xn  ii€q(yi'x  dwi£tio[R] 
n  gHTq  nee  wottrotti  n  eio6pe  55  iaoott  •  Atimca^ 
len^^H^[n€]iepo  R  Riogr*  gtocTe  UTa^-xooc 
i[fK  it]T  awiKiwTr  e  poq^HR[co]gT 
Loc  OT-xefic  a^^^^neiepo 
Lioopr'^"""^^""'""*"""""""" 


36    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OP  CHRIST 


[Sc] 

T[iia>T5] 
AAtmcdw  Tpe  iwotE  ILuoq  dwtuuoociie  e  g^[pi^i  eAAnHve] 
iwq*xiT  e  g^pe^i  €-28:11  T*i;)(;€poTci&.  H  ^ttawih  •  3vq's[oR] 
lACT  K  ^T^  H  lyojuLUT  H  con*   juiiutc(oc  ^^  ot- 

€  fio\  ^iS  n-sice  •  «x€  u>  ii&>c»i5€\oc  n  qA.i  ajiS  itoTrqe- 
«2«  II  TCI  ^nr^^i^H  en  Tonoc  if  taaKt&.tijiot  •  jutn  n^.p&. 
•xicoc  S  n(oiig|  K  enoTr[pi^]moii  •  nciiA.T€tiTonoc  n  k*^ 
[nocJTO^oc  jjiH  weiTRXoAA  AiK  Meirepoitoc'  js^ttw  nTev 
[itoJTT  i^  jLi.i;)(;^iwH\  «si  iiju.01  eriFMjLis.  gtaiottc  €  poq  -xe 
[n]ecRHiiH  n  neicoT  •  a^TOi  i^iiiiwT  e  neTW  juRtcwo 
OTc  iieponoc  Jx  Ai^.pi«iwpiTHc  k  otroein  •  epe  tictK 
juitTcwooTc  KkjuoXU'c)  torc  ncone  JuuLie  gi -ikOn^wTiott 
[gi]  cjud^pdwR':kOtc  evp  oToeiit  €Tno\ic  THpc  15  ne^^c* 
iiiwiw'y  e  Re  AJtHTcnooirc  kctoXh  n  oTajfi^  eTOTHg 
gi-xn  KGepotioc  i5  nit^.  •  epe  Re  xinTcwooTrc  HigHtf 
eTTOTii  HR&.pnoc  u  oToeiuj  mui*  evp  gd^i&ec  e  noir[ew] 
noTi.  R  iteepoKOc*  epe  Re  xiiiTcwooTrc  na^eTOc  it  g[o] 
iipcoAAe  nop^  e  Sio\  e  «scoot  gn  iteTTitg^'  oT^i€TOc 
Ri^Tiw  eponoc    epe  npdwii  i5  airtchootc  iiiwn[oc]- 

ToXoc 
cHg^  e-xn  noTrS:  noTSw  H  neepowoc  •  epe  Re  Ajt[iiTCMo] 
[o]Trc  itR2vTA.neTA.cui&.  CHR  e  noTdw  ncir^.  11  iteeponoc* 
epe  oT(3^pmie  nwiie  iS  AA.e  nopS  e-jtri  neeponoc 
Jx  neqnTne  •  epe  otu|o  iiivi5i5e\oc  g_[T55iteT€  ?]^H 
[e]  no[Triw]  noTr[&.]  H  neeponoc  •  iiioTu>ttj[T  swIior] 
[ci(o]f5*wit[Hc  nej-xivi  Jx  xx\yi[b^n\]  Jiis[^*)Q^iKV^K^€.\oc] 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  37 

l-tAKTCKOOTC   HepOltOC  •   KTe  lAnTCItO  ^oJ- 1® « 

[oTc]  ngi^[c5io]c  juE  uLdweHTHc  •  txiwi  Kt  ^wTo'y^.go'J^  n  ic 

[n]ttoirTe  rio  n  itei  igo  riiiC5^5e\oc  •    eTgruiiieTe  € 

pooT 
igdwttT  o-yxcoR  e  6o\  iS  nev-xpoAioc  riceei 
ngJAOOc  gi  •xcooT  evo  wppo  jut.n  ntgnpe  i5n  noTTe 
gR  TeqxinTepo*  d^iOTcoiyE  n€*x«a  Jx  JLx\')Qjb^HK 
«€  n«w  «xoeic  xi^wTc^iioi  €  neeponoc  H  mK  eitoT 
e  6id\  •  «xe  5in  ei€ig<5'j3^0AA  €  couj  ii  itecgdwi  €t  cHg^ 
c'xK  neepoitoc  •  i^q-siTii  n<5'i  AAi^^iwH^  e  TA5UtT€ 
K  neepoitoc  ^.qTCiw&oi  e  poq  •  ^.tio  WTeTiio'y 
Rt  &.i£a)ti  €  goTK  e  poq  •  «w  novoein  S  iLtJi2wp 
^»&.piTHc  Ain  nojo  n2wK5i?e\oc  aiK  neveooTT 
«wT<5'(o  evTi^a^Te  e  govit  ^S  nevgo  •  neiovwig 
[e]  gjuiooc  gi  'isuxoq  ne*  ^wTrw^t  jululoi  ii(yi  n&.i5 

C«€\0C  •   Qte   CI   lAH   TI    €   nCReilOT   AlH   \^.&.T    it^. 

^Bujgjuiooc  gi  <2s:(oq  •    iSn  ovTi^&.c  n  ^^.^.t  n  ciw 
PS  ?.*  cnoq  €  gjuooc  gi-sn  tiei  epottoc  •  ei  julk  ti 
[tt]€q[*wnoc]ToXoc  JSjuLikre.  •  j^Tto  ^.i-^  IE  ^^w  otoi  «a 

[cxioir]    c    poi    gn    ovko<3'    wcjuott    Rtc   Tne*    gw 
eipHtttf  qe- 

■■■■|BiULi;)(^d^H7V  €ine  Huoi  e  nndi.p^eicoc 

■■■|||ndw]p2w'xicoc  R(op@  epoi  'se  ^julot 

^^■^■^  "^■'Ttt  u>  nuj[opTi  n]  Ri^nocTO 
[\oc]|^HHH[«^]ko»^  juR  [aaix«^]h\  n«.p[x^^^€] 

[\oc] 


3g    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 


ULH 

Fol.l96Ti.RUjXH\   €    nnOTT€   IC    ne.')QC  '    «w  AlI5(^[iwH]\  [«XI    It] 

[Re  con]* 

i^ITlOOTM    €.    g^p^wl    ei6ltg|    dwiUfdw'Xe    tUuLud^K   T[€ItOT] 

«wqoirtA>ig£i  n(^i  eiOAA.&.c  ne-xa^q  Jx  neqignpe 

*xe  iidwiik.Tii  WTOR  13  n^.  lynpe  •  -xe  2w  negijioT 

ii  ntioTTe  T^wgoR  •  iwRix^.ir  e  nei  it 0(5'  it  t^Jio  • 

itiwi  *2Le  It  Tcpe  q^xooTT  it(5'i  eu>Ai2vc  jwqncoT 

jmit  nequjHpe  €  gp^^i  €  troWc*  nTevitOT  «wq 

fciOR  €  gOTit  e  neqHi*  it  Tcp  OTn«wT  «2i>€  €  poq 

ii<yi  it€T  ^S  iiHi  &.Tge  e  gp^^i  €'2si5  nevgo  i^T 

lycone  iie€  it  iteT  aioottt*  d^-y^  neirooi 

€  pooTf  jvqTOTTitocoT  •  &.qii$^.<se  ItlLuLdw-T  &.q 

TiJUtooT  itee  itT^wquj^.'xe  itJuuLidwq  n(^i 

neicoT  i^qTOTitocq  e  Sio\  git  ncT  aioot[t] 

jmit  ee  itT  ^wqIt^wT  e  neooTT  juiit  nTi^io  it 

n^  AX  iiHT€*  eioju^^c  t»iwp  Sin  eq£k(OR  € 

gOTTK  e  neqni  •  e  T^ie  it  ^ojul  €t  eqe  ip[€  A5]juoo[ir] 

«wW&.  «iq(3'io  Ji  n6o\  it  Tno\ic*  *2LGpen< 

jULHHige  nicT€Te  e  n-xoeic  •  i^  ncoeiT  jLi.oo[u}e] 

TnoVic  THpc  •  'se  ciio^^Js^itHc  niynpe  ite(i>[jji2iwc] 

SloK  git  IteT  JAOOTT  •    i^TTtO  dw  nUL[HHII}e  THpq  J^TCIO] 

OTTg^  epAJi  npo  iS  nni  eT  epe  n[uj]Hpe  it  [gHTq] 
A^TWi^Tr  e[poq  iwT]p  tgnnpe*  ^ttio]  JwtPJ 
[nRo]Ti  ^.T's[itoTr]q  •  -se  itiAJt^ 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  89 

[He?] 

[T«^\lA.-    H   TCp    «.i[jUOT]    A^T-XIT    €   feoTV    Pol.  20 

[}ui]nHTe  [^.TT]c^JioI  ewTonoc  K  TUtnT^^TxaoT  • 
[&.i]p  ciiUjq  HgooT  II  gOTit  g«w  igHw  S  n^.p^.'^icoc 

T«^  c(oui&.  £<o(oq  «i  aai5^&.h\  n&.p5^&>c5C5€\oc 
ct^piwc^i'^e  HftjLoq  ^33  neqTHHne*  gii  npdwtt 
5£  neiWT  jun  nignpe  AJiit  nc  nennSI  €t  ota.^^* 
Hn  eqTi^ROOT  'xe  Gn  cqRitoc  •  oir^€  iSn  eq 
£i(o\  €  fco\  ^n  nei  ciwUjq  ngooT  •  iwTai  weqeir 
c^pd^tie  THpq  eqTpc(gp(A>ig  nee  u  itei  ovpT* 
€  £toX  *26:e  gA.nc  €  Tp&.  RTOi  epoq  n  Re  con  • 
€  T&e  noT-xA.!  aaK  nKOTgii  n  T&.  no^ic- 
AJLtmcdw  ncd^uiq  "xe  ngoov  i^  n€ia>T  c(o 

Ti5   *2SL€    iJuAOT    A.q€I    ^.qTOTIlOCT    €   ^o\    gH 

W€T  AiooTT  ^pi  npiwif  S  neioiT  jaw 

n^Hpe  Alii  ncntfdl  ct  oir«i*jfe  gn  oTcipHRH  qe 

^H^  T€p€  S  AiHHige  cwtS  €  poov    . 

[iwTno-xTJOT  ^wTTOTOiiiyf  n&.q  e'sH  nev 

[go]  €7r7&(0  AjuuLoc*  "xe  Tticonc  aLulor  aa&. 

[TC«w]fcoii  €  TiAAdw  €T  €pe  ngTnep€THC  AA  ne^^c 

[n  gH]Tq  Ti^pHniCTeTe  giott  €  poq  • 

n&.i  •^e  K  Tepc  iuahhujc  «soot  •  iw  nignpe 

|j|H^Mn(A>T  g^\  [TeTJgiH  d^qitTOT  nc&.  nei 

^^^^.q-xiTOir  [e  tiaaja.  €t  epe  nawnocTo\oc 

[n  gHTq  K]  T€p  [«iTn&.]T  «x€  €  poq  i^Tn^wgroT 


40   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

Pol,  206[Hto]r  csdLbjLX^^T  gn  TeR<5'iiie  e  80t[ii]P^^B 
i^Tro>  Axn  OTon  iiciw  fieWa^K*   ic  n[ujHp€] 

il  nWOTTTC  €T  oitgl*   Iti^I  H  T€p  OT'X[00'y]    St^I  n[AlH] 

Hige  THpq-  «k.  n^^nocToXoc  cajlot  e  poov  dwq^2^n 
Ti'^e  5i  juinTcnooTc  tt^o  Hp(A>A&e  n  gHTOT 

n  Tc[K] 

it  enicRonoc  e  tcrrXhci^w-  i^qa^noXT  Sulhoot 
A.qRiwiiTr  €  Sio\  §n  oTeipHnH  gdjuHtt  •  ecoA&d^c 
n^^nocToXoc  i^qTe^nX  jH  nentf2C  i^Tco  &.q 
CJUioT  e  nitoTTe  eq-xio  aaaaoc  'xe  niw  "xoeic 
IC  ne^c  ^ign  gJuioT  n  tootr  n  oTroeiuj  tiiui 

ii.R''^   MiwI   riTReipHIlH*    2Jl£l(0R   oj^.  Tno\ic 

dwijuoone  e  T€AJipo3  w  ^pHitH-  epe  thk  *xoi  oto-x 
«k.ig€  eTSpto  eTRioio£i€  H  gHTc  n(^\  n'XdJi 
iULOttiott*  Aiimccoc  Siigrnojiiitie  i^i'xpo  e  poov 
gn  TeR<5'0iui  •   iwicoROT  n  n&.cgnH  €T&.£ia>  SS^^^W 
nppo  fc»  &.Tg€  eTAAHHige  errKii^bjuL  §!£  nno 
£ie'  iiiTpe  oT^iiwUi  gjS  neciioq  51  ne^^^c  ic 
€ic  IC  ne^^c  Ta^Xoi  €  n'xoi  13,  iioT^bSi  ^wq•2SIT 

€    TiiptO    n   ^pHKH*    d^IOTItOq    2p^   n^w    gHT 
i^ITlO^iS  n   OTTAlHHUje   €   gOTK  €  neqiAA. 

n  ujeXeeT  •  m^i  n  Tepe  q-xooir  Hcyi  niuiii[R&.pioc] 
ii^^nocToXoc  jvq&.\e  e.'s[Ii]  ncR^oo^e  &.c€[nq] 
juuuioq  e'suuE  nTOOT  n  [n*so]eiT»  «^qg€  €n 
«».nocTo\oc  eT(5'to«j[T]HB\2PI 
ne'x[«wq]| 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  41 

JH^Hpoc  MX  n«w  voeic  ic  ncj^c  eqco       Foi.  2ia 

l^]^i.   [tt€T€p]HT    gn    ''^pHHH   AA    n€I(A>T    JQb^l 

pc  n[^.  ctiHTT]  K&.nocTo\oc  nenXouL  H  niotij^ 
«^TOTcoiy5  g(ooT  n^i  ^^w^ocTo\oc  •  3(^A.ipe 
n  ^iig<^\  it  IC  ne^^c*  2wK£i(ii)K  *x€  cktotiio 
iioc(w)  H  oTpeqxAooTT  «wKtotkoc  n  otxihhujc 
H  no\ic  gSS  n£!&.nTicftt.ai  xxn  Tect:5p^.c5ic  j3  nei 
COT  AiH  nigHp€  aaw  nenixdC  €t  0Tiw^.fe*  nc[Tpoc] 
«^€  ne^d^q  H  ecojjtdwc*  *xe  c3  n^w  con  n  p€qT[(o] 
j^S  €  TLi&&>  n  igeXeeT  jS  naw  -xoeic  ic  n€5(^c*  -^^ 
«u>  juuuioc  wiwR  lo  nencott*  -xe  i^  new  'xoeic 
IC  ovongq  e  poii  *xiti  riTd^K^CDK  e  ^o\  gi 
tootH  n  Tepe  qTwovn  e  &o\  gn  weT  aioott 
iin^.T  eqfeoiR  iga^  neqfeiOR- 

a^q^^  na^ix  R  TcqeipHUH-  iwTr(0  awifdwcnaw'^e  iuuuLoq 
a^qcAJioT  €  pow  2wq£t(0K  e  gpa^'i  exAiiH-ye  e  fcoX 
gi  TOOTW*  a^q^EOoc  tia^w  *x€  '^ajoon  tfHiiH 
[tK]  ttoToeiig  itiui*  d^noK  smn  juk  eiwT  aaH 
jiennX  €t  oiriKiJi'  nbJi  n  Tcp  eq'xooT  n(3^i 
[n]jJid^K&.pioc  H  A.[noc]To\oc  neTpoc  eaxtjta^c 
OiMULZKC  -^e  «iq\[vn€]i  €juL&.Te  a.tio  d^qpiAne 
[eui]A.Te  €q«io  Ii[juioc]  •  -xe  eie  H  Tepe  rtiootk 
[e  ii\6\  gn  ti€[T  aioott]  uS  n^.  -xoeic  ^.KOTon 
[gjexi  Ul&>eH[THC  •   &.tio]K  goi   iwRniopotT 
Hifd:  ciih[t9BIHBkot(0[1|  [oTojngK  e  poi 


42    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

Pol.  216        €   Tp   iwKiwT    €   pOR   Gn«wT    k£kOK    WJWHBH^^ 

n\Htf  qoit^  S  npdwtt  i5  n^  'xo€i[c  ic  n€5(^c] 
rxe  ei  tJx  ne-x  ns^  THH^e  e-aLii  it€igc  HiqT  • 

'•^ii&.niCTeTe  &.it  •  «x€  2^qTiooTK  e  £io\  gti 

tiooth  juEn  cqoTongq  €  poi*  i^Tu>  qtttid^ 

ncp^  THTTn  n«^it  e  iio\  n  weTKepHV 
2w\^dw  nei  K^Hpoc  n.  otiot  hct  n&.ii|o>ne 
khtH  gn  T«^  AiKTepo-  II^^I  n  Tepe  q^xoov  H 
&i  e(OJL&d^c  nd^nocToTVoc  Ji  h^julto  e  £ioX  juE  lujitt 
TOTe  53  Aij^eHTHc  eqpijue  •  iwqoTioigE  ri(^\  n 

aLuloc  *se  (3  netfxoeic  H  cow  I&np  p  i^nicTOc 
€  T&.ifawCT&.cic  i5  ncHp*  d^W^.  niCTCTe  -se  «^q 
TiooTw  i^q^ioK  €  gpd^i  ig^.  neqeioJT* 
CX^Tto  dwKon  ne  iiigopn  wt  a^qovwitg^  e  [poq] 
jLxn  jutd^pigd^jji  TeqAA^.«wT*  [i.]qoTioigE  on 
n^i  ecouidwc*  ^e  '^nic[Te]ir€  fxe  ^^qT(o[oTIt] 
€  £io\*  iwTco  oT&.TxioTr  n€  iiT^.q'xi  '^[ne] 
iF&.p  ii  nxioTT  e  T£ie  [no-yxj^wi  THpn^^^ 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  43 

mj|[|imi[c](OTiZ  e  poi  (o  ndw  con  ecouid^c*  Mpi        Fo1.22< 

[njAeeJre  i£  ncg2^«xe  Kt*^  nc?ip  <2cooq 

BI|||n]e7r&.c5C5e\iott  •  «€  €tgci>ne  otwth 

TwnicTic  ILuiA^T*  Hee  R  oTfeXfeiXe  K 

tg\T2juL-  TeTn^w-xooc  IS  nei  toot  -xe  no> 

ujne  c  &o\  ^5i  nei  uiiw  ^  nn*  tteqigione 

whtK  €Te  TJuE  \«w&.Tr  p  \t  <^ojul  whtii- 

jX^TCO    gCOft    HIAA    €TCTIt&.&.ITei    iAAlOOTT 
^3   n€^\H\    €T€TIl&>niCT€T€    T€TKiw 

•xiTov  Tewov  <3'€  c5  eioAiiiC*  ig^^pe 
nnoT[T€]  cwtS  e  nconc  n  oToit  nun 
€T  [ii]&.[g^]T€  €  poq*  OT&.i5«weoc  ne  nitoTTe 
^dwqc(OTl£  €  oToit  niAA  eT  n*^  eniKdi\ei 
ijuutoq  •  oT-xioiope  n  g^^p^  gHT  ne 
nnoTTe*  qnd^cioTlZ  e  nconc  n  ncT 
egine  ncioq  noToeioj  niui-  m^i  -jkC 
n  Teqpeq-xooT  (xzv)  n<5'i  £idwpeo\oAA2^ioc  Atn 
ecoAAd^c*  d^  ncHp  ei  51  ncTilTO  e  £io\  a^q 
OTcoig  €  iio\  eq-xo)  ajuuoc*  «x€  ^^^.ipe  ew 
A5i*wC  nnoTTi  [n  pw]ju€'  j^A^ipc  neg^pnpe 
55  n^.pdw'^icoc  gn  Txieg^  c&.^qe  55  ne  • 
«wip  €  TnicTicB^T]&.'xpH'y  gn  Tne  gi 
^k55  nndi^^^B^^Bpe  \di2^T  €|gnoonc  * 
«wip  e  ncTp[oc  nno]^^  n  k\oai.  n  nA.noc 
To[\]oc  •^H*^['''^]^^HB'rnl 


44    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

Fol.  22  6       It[igi!lH]p    K^HpOtlOlAOC  •    t[^    ^^pHtfHJK^B 
njUUULHTtt    THpTU'    WiwI    H   TCpe    q['XOOT] 

ii(5'i  ncSp  n  ni».nocTo^oc  •  r[TeTr[noTr  a^V'^] 

cT-xio  aLuoc*  *S€  neRgAiOT  AJin  T€Kei 

awqo7r(oiy£  n(^\  nciip  ic  ne's^.q  n  e(OAAdwC 
ac€  dwTei  n€HTHH£i£  ttdJi  e  nei  jjl&.  n^  no 
-xq  e-xii  Tii  (J'lQs:  K?«  mKiF  e.  neigc  weiqT* 
n^  wa^T  on  €  neujc  na^d^c  nT  isnFT^\nr 
€  goTn  ^5  n&.  go  •  AtK  n  na^i^ce  nT  a^v 
Tii&.T  €  goTn  ^JuE  n«^  go  xxti  n^  Si^\  •  Ain 
neu|c  n  covpe  €t  gn  neK\[ojui]  [n]  na|onT[€] 
Ht  iiTTCORc  €  T^^ne  •  jutn  nn(o\^  n  n 
Rjwiy  nT  iiTgioTre  ajuuloot  e  ta.  a^ne*  ^^[aiot] 
ni?  n&.T  €  ngjui^E  aaH  t\oi^h*  jaH 
nciige  Kt  a.-tttcoi  n  gHTq*  €  lutiawHHn 
OTROiri  ILuooT  nT  ^.lawiTei  juumooir  fs[€] 
a^Teic  TiiCio*  nl?  tjS  ojcone  n  &.nic[TOc] 
jw\^&.  15  nicTOc*  jvTTUi  n^  niCTeve  r2v\[ioc]* 
a».qoTa)igfe  n(5'i  eiojuia».c'  *xe  ^nicTeve 
II«^  *xo€ic  a^TCO  nii  no'y[Te]  *x€  nTOR  ne 
neiioT*  nTOR  ne  n[igH]pe*  Htor  ne  [ne] 
nil*.  eT  ovb.^^'  i^Tco  [i^JRTtooTn  e  fco\ 
gn  neT  juiott(«c)*  2>wR[TOT'xe]  n  oTon  niAi 
gn  TeR&.HiiCTiwCi[c  eT  ot]^.^^'  a^XX^. 
nT  d^i'sooc  n  na^  cn[HTr  n&.n]ocTo\oc  •  [eiy] 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  45 

«€    €1   tJSL   lt«wV    C   poq   a^qTlOOTH   H  ^^ItJw  Pol.  28  o 

niCT€T€  «^if  A.qoTio^5*  it(5'i  ncHp  n€«x«iq 
Tdwigeoeitg  H  nts.  pA.n  H  gnrq-  '^ujoon 

H    OT'<^JAe    II    OTIOT    n    '^OTH£  n    ClOR 

T  OT^^^il•  *xe  neT  RM«^T00<5'q  riTe  n*.  ef 
WT  CAJioT  €  poq  &.noK  gto  TiwawT^iiiie 
ijuutoq*  Ht€  nennSC  €t  o^zk^Ji  p  &.n€ 
€  poq  •  TOTe  eiojudwc  ^.qcoTit  e  £ioX  SS  neq 
THH^ie  A^qqi  e  feo^  i5  neqcnoq  €t  giwT€ 
^5i  necnip  i5  ncgnpe  il  nnoTTe  i^q 
cc^piwr'i'^e  juuuLoq  it  gHTq*  A^qoTTio 
^5  n(3'i  nciip  n€*x^.q  n  n«^nocTo\oc 
THpoT*  fx€  eic  u^  citoq  R  hottc  i^q 

__^  TC 

TlO^e    €    n€TKC(OAJliw    &.TItp    KOTT€ 
HtIOtK    glOT    THTTII    W    T^w    ££  •    eiC 

gHHT€  '^cgoon  iuDuuhtH  ig^w  g^p«A* 
€  TCTiiTe\€s«i  H  n^.iiow  tiiwi  n  Tepe  q 
-xooT  n(5'i  nciip  d^qfiioK  e  £p«wi  i5  iiH'y[€] 
gn  OTno^  neooT  eq-xio  ajLi&oc  •  *x€  H 
np  &jui€\€i  neTpoc  wtor  aiw  weR  cwht 

^Aioone  i5juoo[Tr] 


46    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

ifc 

Pol.  23  h  ig&.n  TGTllClOOTg^  IS.   nKOCJJlOC   THpq    [e   gOTn] 

e  Ttk  eKK^Hcidw  €T  T&.HT  •  Kcetottg^  gn  ot[co] 

Axn.  itiw  citoq  ev  t*wHT  wcetong^  gK  oTeipH[tiH] 
gdjuLHtf  •  i^qp   OTion  it  ndiid^X  n*wnocTo\[oc]^^B 
i».Tr  oTXJiHHige  Hgoov  €Tp  cgnnpe  n  Teq 
<5'itt  &WR  e  gpj^i  e«jinHTe-  n«wi  ne  nxieg^ 
con  c^^^'^^  nTe  nciip  oTTottgq  e  K€[q]A«.iw 
eHTHC  •  H  T€p€   qTtOOTK   €  £!o\  gK  weT 

jLioovT*  n&.i  ne  n'sioioAJie  H  T&.nawCT^.cic 

n  ic  nj^c  new  -xoeic*  gii  oTpa^ige  jlxK  ovTe^HX 

gK  oireipHnH  gdjunn*  ^.qoTwigE 

n<3'i  neTpoc  eq'sw  ILuoc  «xe  lo  niw  ckhv 

Ki^nocToXoc  •  TiAiOTn  wTeTnT^wXc  e  2^[p&.i] 

H  Tenpo[c]t^op^l.  giw  en  SiniiT  nncopS 

e  itenepHTT-  TOTe  A.Toir(ou|6  n(5'i  k 

iwnocTO^oc  ne-xs^TT  ii«iq»  •xe  Htor  ne 

nenesiOT  evTw  nenenicRonoc  • 

Te^oTTci^.  TO  n^^R  ep  nexe  gna^R  gn  g<ui[£i] 

itiJUL*  n^wnocTo\oc  "^e  &.TrTioo-yn  e  g^pi».[i] 

jiVeipe  iS  nco^Te  n  Tenpoc^i^op^.  • 

iwTeiiie  jS  noesR  eqcoTii  sxTi  oTno 

THpion  n  ^i^»Rp^.Tlop  •  xiH  oTigov 

gHite  n  C''^  noTqe*  ^.  nexpoc  i^gi  e  piwT[q] 

e'sK  Teevciiw'  iwn2wnocTo\oc  TnpoT 

p  oTR^OAi.  e  TCTpd.ne'^*.  •  dwTr<3'ioig[T] 

n<3'i  n  ^[nocToXoc]^^^^^^//^^^^^^  J 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


47 


le  If 
|e  6o\ 

nc9Hpe  IS.  ntioTTe 
neqeiioT-  epe  neq 
c(A>Jtid^  gi^K  T[€]Tp\.ne'5«w  cTcooTg^  €  poq 
evntooj  juuuoq*  «^TW2iT  e  necwoq  n  ic  eq 
^oTe  cKoq  H  ioiig|  e  necnr  e  nnoTHpion 
2wqoT(ou|S  n<5i  neTpoc*  «e  ciotaa  €  poi  it«^ 

€IOT€   iwTlO   Wii   CIIHV    &.   nKOTT€   AiepiTll 

T^^K^^K  n  \^^oc  THpoT  Si  nRi^g^*  ^.qTpe  iwiawV 
nei  no(5'  Ht^wio  •  2^  nen'xoeic  ic  ne^c  Tp€ii 
eiiopgl  ^iq(3'o>\TT  Wiwii  IE  neooT  il  neqcco 
Al^i  Axn  necwoq  ii  wottc*  n«wi  *^€  n  Tcpe  [q] 
«ooT*  juiimcioc  dwT<xi  ^  nccoAJL2i  iun 
neqcnoq  R  ic  JwT^  €oot  !£  n€eTciwT[poc] 

«wTTi^ig€0€iig  •  ^j3  np[«^K]  JS  neicoT  aaR 
ncgnpe  aiH  nenttiC  [£]t  OTd^d^*  eTe^m 


FoL24a 


48    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 
Fol.  24  h  ^Mx    npdw[n    MX    nei(OT    Ain     nignpe     ajlH     nenitdC 

TeTpiiw   [€T    OTr&.&.fc    ngOAlOOTCIOW] 

ltOTT€  iwTlO  npa>Ai€j 

COT*  i^qcg^.!  n  ic  ne;)(^^BM^B*^^*^*pooT[ig] 

TAAllTq^.ipOOTig  X\.\M3^^^^K^iK]&QW  VITIO  15  nj 

juiiw  niAA  eT  it&.iiOTc  II  Teq\\jrTr)^H*  i^qc£^.i 
gH  neqxiexifepiwtioit  aXajliu  Sumoq*  a^qT^^a^q  e^H 
€  T€Rr\hci^.  nigoTrnpocRTTifei  tti^q  S  nenciip 
ic  ne^^^c  t«wi   €t  rht   H    iWiwpi(?)*   Tia   oit   kta. 

nilOT[T€] 

n'XHJUioTpi^oc  n  HTHpq  cg«».icoT  €  Tfee  noir*2s:*wi 
«  Teq\^;)(;_H'  ^.tio  on  e  t6€  oi^e^iAioc  eB» 
(3rK  gHT  •  *xe  Riwc  epe  nROciioc  THpq  ngooTT  [aar] 
negiouie  •  nwoTTe  •>.€  ^ai^5^weoc  iwTTco  npeq^^^B 
nfeeRC  n  OTott  niut  eTign  gice-  €qe'«^  n*.q  il  [£ie] 
Re  CT  KiaioTc*  &>Tr(ji>  ct  *xhr  e  fioX  gn  itnHve(?) 
jvTco  eqecAAOT  e  poq  gn  caaot  kiaji  il  nuiRon^ 
n  Tne  •  H  nei  Rjs.g_  juien  eq^p^ 
le  niitiTiReiJuenoc  wikiMMM 
i^^^^HH^^ri^]^  ilnHTe  eqejwevq  n  ni 
e  Tpe  qoTHg^  gn  T[eRR]\Hciiw  n  iiigpn 
BMH^HH'rne*  &.HHB"  eqe&.d^q  ii&.i5iOj 
[R]\HpottoiJiei  R  rBHBHriaa  iL-^^QQ^WMMMM. 
jigq  RTne  •  r^^i  ^MM^^^  ^^"^  ^  P^o'^i 
joTjui^.iw'sepPBHHHoT'xe  aitT  ot^BH 
IPngHT  n  Rpcojui[e]  Rd^i  rt  jvqc£!TU>To['y] 

R    R€T    AJie    JUUULOq  (?) 


Plate  I. 


MS.  Obientai.  No.  6804.     Fol.  la. 


Hate  II. 


tL, 


fPA>  nsiUYmf  TWJtTnt  Hmhptescm  ' 


HOY'  A;itiA  ^'>sKik^Zri^.^:^rfL    " 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  16. 


Plate  III. 


»v.'^  ^•'••<^<v' 


MS.  OwiiNTAL  No.  6804.     Fol.  2o. 


Plate  IV. 


vKTKmfT 


«lY<W*f  fti*^"*'  ANHf /*AA/ 


MS.  Oriental  No.  6804.  Fol.  26. 


Plate  V. 


r^vrt  n^rn/^j  (htnmynf  feoY^frKv 


"Y ifm  fimkxd>i;i  ut 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  3a. 


Plate  TJ. 


Minf-AJfSWKf/iffirT 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  36. 


Plate  VI 1. 


\YX£nxun9yhiHms\Ji^Bi* 

^YKWf&0\«nfq;jr.«COJf'ANfV^  «y 

I  fm\^' A^PVi)WwxwKA^//<Mt^ 
/' MfAnx*^5»p&rutr«V'XYi?tt)An  - 
>t  muMi'AyriwfKMTTOYoemHNUf 

"^^fmtwYnBesm^  "*• 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  4  a. 


PUte  IX. 


i^^itHOVp  not  if  I  Hmvojninm^ 


^^qU?nu  fan  mptttiw  pjuKjr  wor 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  5  a. 


Plate  X. 


Pf 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.   55. 


Plate  XI. 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  6a. 


VUUe  XII. 


f  p«vv  Mftwr  ft  r$e^  ^^^t 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  66. 


Plate  XIII. 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  7a. 


Phtli:  A7  1'.  I 


131.  _-.   —      K 


fP/tr  AvirwK^^fTfMpt/NrTFPtwjuA.- 

UTOW-Af  0  VOU^ ,,  tXNhirCUUWX  UN 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  76. 


Bate  XV. 


Won  Rm'HHhrnAsne\  %f ^"'*v    ' 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  8  a. 


Plate  XVL 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  8h. 


FlcAe  XVII. 


:^m(J 


Mi\\>r  Npowjrr  t^^^stw  ti^Hihok 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  9  a. 


Plate  XVni. 


nm^Y  /f  7!  Y0p0{y/t  Ji-nf^ov  tmuivr 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  96. 


Plate  XIX. 


;1> 

' '^*;Arf'^CF'^?yM§^^' 
«ti  Y.  AVfi05  vrtTT  to  Y  wa)r  ^i'^^^Pi^  ^^ 

^iiiAfrnK  fTTiYM^^n;o!£^pfU5J)A 
'  vcyM;wYn)j>nPwjwf  f'mA^7AV•'T^^ 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  10a. 


Vlale  XX. 


m 


Moon  (f AWj  iW'nfpu  CH- 


^§1^*  «k 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.   10ft. 


Plate  XXL 


Hi 


H>n»  "mntuiewiTc^imf' 

ju^fywnpf  77rf>J)r^CYfi!»«Kff/xy«w^ ^. 

xMte.  mpM^f  wmwMB  .VAiinK'jU>/>fni\'x 

JX/TJt'niW/'' VtnrN'fkV  /i«i<rmw  /MiItAtMfJJ 


'■^{jit'rm  'xfrnnxf  m  kwk  mmm 

MS.  Obiental  No.  6804.     Fol.  11a. 


Plate  XX  IT. 


^k 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  115. 


Plate  XXIII. 


,. cfmAwc^w* 

(thiTifif^'^^nTif  mM9f  unrnm  itr^nN^ 


umm  nifWriAjSHmaoYimm 


MS.  Obiental  No.  6804.     Fol.  12a. 


FUUe  XXI  r 


-i-US 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.    125. 


FlaU  XXY.       'i 


^f>C(A;wf  Mff>sf  moTiluwtMmN- 


MS.  Obiehtal  No.  6804.     Fol.  13a. 


Plate  XX  n 


^^^'fV^Ats»'WPAV'<Wf'mirwc  miw 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  136. 


Plate  jxrn. 


f^lXi4*''  ax  ^!gp« 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  14a, 


i'i(Ue  xxnn. 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.   14&. 


VMe  XXIX. 


.A* 


(XjnasiyoYAXS'M 


^mmtiY(»mm  . 
K"^'  .       ^■.■^mfinmt'ifYf     . 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  15a. 


Plate  XXX. 


^m 


5Kfvr 


?t/fKsvwnfCWCVNi£H66.      -ur 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  156. 


Bate  XXXI. 


>JlV 


vY-r^v  jv/f  AYAf  Ji^^  r  yc>f -ivj  F  M^xwA3oi;f 


mm  Hrm'hK  mi    HiY}&{m  mrmYm 
Wifmm:umi^T'  ac/ wcvAurinw  run  v 

mYtm  xYwmo)jii  fn?rapX?/iVAV. 


i.  Obiental  No.  6804.     Fol.   16o. 


NaU  XXXIT. 


MS.  Oriental  No.  6804.     Pol.   166. 


p 


Plate  XXXIIL 


^ 


^fi^ 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  17a. 


I 


Plaie  XXXIV. 


'**'         Hm€l>^NnMmmYHi:m 
X9'Uj(iYw(Mirutn{JttO  ' 


MS.  Oriental  No.  6804.     FoL  176. 


Plate  XXXV. 


'/^K[5^f^?^'J'C577ip;NfF .  .«i 


. .     , .  wfe^  fcXiiUiViro  k;ci^<t-. 


UK       iYM^X        Afl^ 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  18a. 


Vlate  XXXVl. 


/.lyiw 


MS.  Obibntal  No.  6804.     Fol.  186. 


PUte  XXXVIL 


^if^^. 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  19a. 


Plate  XXX7III. 


yownfm  HmrmrTXYimYw 
(fur  Mi\rnrmoY'  MfWiiXf  miwxy 

\9rc^»r-umm  nmrr-  ^ji 

MS.  Obiental  No.  6804.     Fol.  196. 


uiOfi 


PlfUe  KXXIX. 


Twwivi  oi^wu  /aw)cwix  nvxvTFAif 

'mxfMmxsfiJwviYmmsjiJinf 
Hnuttrx-rvinpxHiinmrmi 
.opwf  vliinl^fI^fVYA^Eann^MtNJ1m. 
'-^HitHuunrnf  twiu  mrY-    '     ^ 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  20a. 


PlaU  XL. 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  206. 


HcUe  XLT. 


If  TTKX  ^-J^rAM*  H>JP(mfU:S$OYHit 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  21a. 


PlaJte  XLIL 


w^  miK\nm  wurwxnf  TN\q?wnE 
-  AHct'niAppiinfjuTvmiiAW^iuppv;^" 

Hdl-n^tiAT-xfrnji    i*fjcm/Tu 
vm  i)  JTtiov  me,        ^ wf 


MS.  Obiemtal  No.  6804.     Fol.  216. 


mate  XLTII, 


.{-.9 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  22a. 


X 


Vlaie  XLir. 


/      fJ>yy(JiOYNcP^KPUHH*'',^^,'ml 


j>  MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  22b. 

i/ 


Plate  XLV. 


ni       -^ 


TWP»n^JwnApwfKC^TT;'7^«" 

^trmininfAi:jBWKttfHfOnnY'i  ^ 

/H0YH9^»mYfq;SWOuit'X£U 

Tif  AUfAwmjjf  If  frmcuHNtKinm 
"     -, -Mipnnmii 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  23  a. 


Plate  XLVI. 


^9 


rifmwt^^X^ixmt';c^wjstK!!mtY 

HiinppOopx^-HfjunAinnoDAi:^ 
fmmpwY-  iDTTxroYwcuA  j^Om 

iTtPYMA'n!«A^<f/5'nFT?fjfA;c/>f<'' 

O0YKM>*''  fTTtT'iJ7£.23L'AY(iaitV 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  236. 


Haie  XLVII. 


V  WW  XnfYZrrTiYTfnS' 
n^fl/^/wNltfl^lJimf9YUT}HttW 


MS.  Oriental  No.  6804.     Fol.  24  a. 


Plate  XLVIII. 


r  wn';>fprpnf  ifnrtififp^tpYtnftmYi:-^* 

-^  •^-  ••  i<  1  >v7iit-  t);7i««A^  lif  ,N , '  "■  n  V 

,.>n|P^eJUf7  ;^^\a'       '  **'^  ."va^r   i^ 


MS.  Oriental  No.  6804.     FoL  246. 


THE  LIFE  OP  SAINT  BARTHOLOMEW 
THE  APOSTLE 

(From  the  Ethiopic  Synaxarium,  Brit.  Mus.  MS.  Oriental, 
No.  660,  foL  4a) 

(DHHt:  OAH-:  Mu:  ^^h:  (MinP:  nctA**^;cDh:  Foi.4acoL2 
W(sr'M^:  hF^h:    Toe:  rhTCP^T   }\h(^:    AWt: 
d\^Cf:  m^:  W4^tt:  n^o:  jg^c:  U9^:  ^ATa^:: 
(D/h^:  -^rvd*:  (Ir^•»::  os^T^^h:  |  -^aif^^^:  (Dmrv:  foi  4acoi  3 

(D^^WM-:  on;st:  Hi'^'i^d:  AAnairarD^:: 
(D^/^.l^/h^•H:  toon^P:  nc^:  jsn?\:  arht:  U9c: 
(DUtrp:  A^v:  ft.^^h:  AnctA-^/^h:  n^o:  -j^c: 
on^:  jstinc:  arht:  c^e^:  (Dfiv.  p^h(\:  ^'QH,A-: 
(D^n:  i'ht^A-:  Aoe-^t:  apiB^:  ©jb-i:  qji^p: 
naHV::  (Dm:  T>t:  ©A^:  ^^yr'^'i:  HJBAt:  mc 
MAVM  dv?cf:  nctA'^;a>h:  ^^^nA:  F^ay^^v.: 
©A^v:  rtA'^n)^:  ©AK^^3^:  ©^ht:  h\F^c: 
^^H,A^r^c::  ©^/^^*i^•H:  Ahh:  ^^H,^h:  A,Pfrh: 
Yichfh:  noo:  jg^c:  -Ha:  mr.  ncac  ©<^^/d: 
A-t:  A^•iJ^cph:  ^tcp:  /^hA:  ^.^A-:  noo; 
jBH-iJ^^A::  ©nv:  rt^A:  JS^t:  U9c:  Arv^''^:  <u^4'/i: 
©A,t©Vi4:/i>ar^:  ArhTCPt:  ^•iH :  JS9^4:  ^^f-^if  0^ : 
tA/^d-t:  ©oo^^yid^t::  ©ahh:  h^nn^fi^fhc:  AArh^.: 
^/^^:  98t:  nA^:  nAdt:  rt^iA:  Jk^:  jetAHTi: 
A/hTCPt:   (DA,fi'-fo,^fl>r^:    nrtA^ :  hjba,^^/^: 


50        THE  LIFE   OF   SAINT   BARTHOLOMEW 

(D'lAvh/^:  F^h/\>\r(r^:  -ha:  JB^t:  uic:  ®nv: 
rt^A:  JB^t:  vie:  Ai^/rfr:  Ad^^t:  A/hTCi^H-:  noo: 
jB^A0/i>3^::  ©ftav:  f^/ii^A:  orM::  9«:  nA^: 
aoa:  ?\^n>"i-t::  Ad^^^:  oo^rtm^ro^::  onon:  ttA-o^: 
t\^\b^v.  }\P^h^M  Je^t:  U9c::  (Ddh^irn:  ^i^c: 
Foi.4bcoi.i  ^ciM  rt/va^:©too|jerrv:(Drt9^:  ±/ht:  ^^^lfa^: 
ArhTCi'l-:  (DtAHH-:  A*<^:  (DPA-:  arht:  yjB^Tt: 
?\^}iM:  A,PiVh:  nchfh:  A-t:  h^/h+::  oi/^o^: 
A^^ro*:  nv^t:  ©rh^^:  A-o^:  A-ni't:  Vichti'^^^:: 
(D^i:  ^/^^alfa^:  nHJBrt,^ai/i>:  A^'l}iA^rfvC:: 
(DACi-A-^phrt:  /hTCi':  rh^:  ^a:  avtc:  Aa: 
UA(D^:  ^n:  h^^:  naiC:  ?sa:  MfhP^Cfl>: 
(\K}\Ll\^(h>c.  (Drtan:  a-to^:  o^n^o^:  arht: 
hhf^c:  'M\Lh<\(WC:  (DA;^v:  ^^'1H,^•I:  A,Pfrh: 
Vichfh:  (Dl-ni:  /^'lOd^t:  hJS^a-:  AVichfh:: 
(DX^h:    nctA-^Ph:    rhTCP:    jBA,'MHa^:    Art^^: 

n^•itAl^:  A^^S:  ^iT/u;:  ©t/^Oi:  A6A>ih:  dLe'4-^: 
(DAhh:  noo:  jB^hjB/i>:  (\(W?Cf:  actA-^;^h: 
arht:  rit:  ^r-c:  (Dfip^^lsf^:  -T^:  a)JS'i^4^/D: 
arht:  n;hc:  ol^i:  nt:  H*it::  a)<i8o^:  h/^/>: 
©tP^A'f :  nnoo:  nt:  OAt:: 

rtA/^:  AHCtA-^/Dh:  Hm^AA;a>:  nrt^:: 
A<^:  fio'icj^:  A*t:  arht:  na^.c:  o^^^:: 
^^od:  TrvA"^:  Hm^:  t^/^ct:  wt:  8^^:: 
AhtCAP:  arht:  h^ih:  H/^hA:  4^4:  8^/^:: 
hP^hLT.  (DfiT.  41A-JB:  Ht<^t^:  Pid^:: 


THE    KEPOSE    OF    SAINT    JOHN    THE 
EVANGELIST  AND  APOSTLE 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  6782) 

T3cH3cn3iTcic  h   nsainoc-  iiu83LH-Foi.2a^coii 
HHc-  neT3irreMCTHc  •  :\Tin  na^no-      "^ 
cTo\oc  n  uexH'  sff  oTeiPHHH-  mtg 

HHOTTe"  SAUHH. 


H6pe  TUA&.Kd^pioc  su>g&.nnHc  §K  ct^ecoc  xxn  itec- 
WHTT  •  €qT€\H\  ^juE  n-xocic  •  i5  negooTT  'j^.e  ii 
TKTpiiwRH^'  tiepe    weciiHir    THpoir^    cooirg^    eneir- 

epHir  •  I  &.  IlOgiwKKHC  d».p[)([^€I  n  UJd^'Xe   KiiULlA.Tr  eq'SlO  F6I.  2  a  eol.  2 

Att-toc  •    -se  k^wChht  •    s^tio  n&.iy^p  K^HpottOAAOc  • 
A^irco  KCTuuueTO^oc  Ti  ne^c  ic  newsoeic  • 

feo\  gi  TOOTq  Othp  i\(3'oa«>  £1  ignHpe  •  gi  ^A.pic- 

lAA.  •    *wq&.iiTr     tlHTit  •    &.TOJ    T€TIlCOOTril    *S.€.    ^^u|^     tie 

nccfiooTTe  aik  ttepgjuuue  •  I^tto)  lUATon^  aiK  t-xia.- 
KOtfidw  •    mjlK    negjuioT  aak   n-xcopei^  •    Iln    nROOTC^ 

THpOTT-    KTiw    TeTKttA.Tr    e    pOOTT    git  |  tteTtl£lA.A  '    eT'«^  Fol.  26col.  1 

SuLiooTT  ttHTtt  e  Sio'K  gi  TOOTq  iS  nettcAg^'  Heq-  ^ 
OTTuSitgl  e  pwTit  A.tt  gtt  ttfievX  ii  ncioxAA>*  O^r^e 
tteTeTitctoTiS  e  poq  A.tt'^  gtt  ii  AiAdw'se  ii  ncioAiA.  • 
A.Wev'^  eqoTTWKg^  itMoq  e  pcoTtt  gii  ncooTTtt  ii 
neTitgHT*  gtt  o'ygopoAJl^^  gtt  gfeHire^  eTroTA-AA- 
TA.'spe  THTTtt  ^e  g^pA.1  ti  gHTq  •  eTeTtteipe  ii  neq- 


52  THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN 

il  TuunrcTHpioK  •  Ajiti  TROiiiuini^>   iiT  iwcigcone^   € 

Fol.  2Jcol.2  gOTIl  I  e    piOTK*     iw    neit*SO€IC   -SOROT    €.   fco\' 

TeitoT  <5'e^  o3  iteciiHT  •  qconc  juumioTii  e  Sio\  gi 
TOOTq*  iwTlo  qni^piwR^iXei  juumiOTU-  eqoirwig*  e 
Tpe  TeTn(5'io^  n  OTreig  H  \7rnei  juUioq  •  h  e  coujq  • 
H  e  eni£iOT\eTe^  e  poq  •  qcooTw  cT*.p  i5  nciouj  ct 
igoori^  e  JfeoX  giTti  thttH  • 

^eijuie  -xe^  on^  e  nT<3'i^eio^  ^^irio  qcooTtt^  e  Teni- 
fcoTAn^  Alii  THo\^.cic^  eTeTRRoX^.'^e  Hjuioq  n 
Foi.  3acoi.  ]  gHTC-  8oT^.it  eTeTR  |  «j&.itctOTiS  iicd^  neqeiiToXH  * 
"^  €T  ois-b^b^Si  ^nb^m^  RHTii  gwT  THTTTii*  Ilnp  Tpe  n^.1?^.- 
eoc^  It  noTTe  Xirnei^  e  T^e  thttii»  nita^HT^  H 
igjs.ngTHq  •  n  b^T  T(o\i5  •  ii  bjv  's£titt  •  n  b<T  T&>goq  • 
noTiw"^  juiJs.Tiviwq  •  n  &.T  niocSite  •  n  zkt  Rpoq  •  n  jvt 
^oiHT  •  HpA.!!^  CT  gi-xn  pevtt^  itiAi  •  eujes.Titoi^ 
AJUULoq  •  Ili^peqeTrc^pawne  wii  aihtr  •  eTeTwnoXi- 
T€ire  Ki^q^  RdwXcoc  •  Ildwpeqpjvuje  itSi  ajihtii  •  eTeTW- 

Fol.  3  a  col.  2   OWg^'    gn    OTTOTpOT  •    AlH    OTTOn  |  •     II^wpeqlATOW    15- 

jULoq  11  gHT  thttK  •  €TeTn«wtt^.CTpe?5e  gn  ott- 
juiiiTceAJittoc  •  JLiiwpeqp  b^T  pooiruj  •  eTeTuoR^  •  §H 
oirei»Rp^.Ti&.  •  IlivpeqcTTRoq  €T€TRROiRa>nei'  ewiwC'aw- 
eoM  AAR  nepHT  •  II*i.peqTpTrt^K  eTeTRAie^  SLuoq  • 
AAii^peqcwfce^  eTeTRo  r  g^vR  • 

HiwI  (?€  RJS.  CRHTT  ei'2S(0   iSAlOOTP  RHTR  •    €.  SloK  "SC  • 

ci(3'enH^  e^  Jx  nd^oToi  c  goTR  e  ngtofi  ct  eqRH^  Ri^i 
c  £p*>i  n^wi  eT  epe  neq-scoR  e  £»o\  Rd^ujo^ne  Riwi  e 
Foi.  3  h  col.  1  feo\  I  £iTii  R-xoeic '  ^^  i?js.p  ne  n  Re  uid^'se  •  e 
"^  ^Riw*sooq  e  pwTR  eveR  thtr  juutiswir  iineRir^epoR 
ii  neTRROTTTe-  Otcr  thtr  HMXisiP  iS  n^vpH^  r 
TeqxiRrepo  •  OveR  thtr  JJuuLb^is^  r  Teqnd^poircii^ 
R  b.T  Hd^piwiTei^  juuLioc  •  eujtone'^  eTCTR  uj^vrtjS  p 
Rofie  •  -SIR  TeROTT  •   6ie^  Re  rt&>  TeTR&.&.Tr^  gR  ott- 

JUIRT    &.T    COOTR  •    qRiwR^.^.T    RHTR    e    Slo\  *     GujlOnC 


Plate  XLIX. 


St.  John  and  the  Virgin  Mary 
(Brit.  Mus.  MS.  Oriental  No.  6782.     Fol.  16). 


THE  EVANGELIST  AND  APOSTLE  53 

^€^  oix^  Aiimc^.  Tpe  T€TitcoTo5itq  wrcTn&ij^  eTeTn 

AtHtf  e  fco\  I  gn  ttei  gfimre  it  oviot*    ceii«w€n  n  Fo1.8  6co1.2 

lyopn  €  pioTW  •  nceniwpiw'^i'^oT  jOuukotK  c  nRcogr  • 

I\irii3  n  T€p€  q'xe^  tibJ  •  i^qig'AjttX  eq^io  juuuoc  • 
-se  • 

IC  ne  HT  a^qigioiiT  S  nenXoAJi  n^\  eT  ^n  new- 
igioitT  nioR*  III  ne  kt  a^qccoitf  jS  neR^oA*.  H  kct 

lyofcov^    gw    wepioAJie  •    neRg^pnpe  •    exe   AA€qg(0(3^£ 

iy«w   fioX"   III  ne  wt  s^q'xo  g^p^^i   it  gHTit  it  neq- 

uiaw-se'  III  nq«iipoovig  |  juwwTA.A.q'^  ^  iteq^iigA.\  •  foI.  4 «  col.  i 

lU  ncA^eiit  it  nenciOAi&>  *  eqTJs.\(3'o  sjuulooh^  THpov         ^ 

it  •xiK'XH^  •  lU  neit  peqp  neT  nd^itoTq  Wiwit  xi.*wir&.iwq  • 

UJ  neT€  AJiit  ^^.iw'ir  sH  Aiivf'XJwcigHT^  gnn  it  gHTq* 

lil  nitiiHT^  jJi2)^Tr&.*wq  •   ^.tco  JiAXbA  piOAAe  nixji  •   UJ 

ncioTHp  xi«wir«i^.q*  ^^irto  n-^iRi^ioc*  neT  ujoon  ^ii 

AJiK  niAA"  neT  ujoon  otitt  eiteg^*  nitovTe^  ne^^  ic* 

itTOR   neT  CRTpn^w'^e'^  it  oiroit    itiAi>  eT  ge^ni'^e^  e 

pOR  •     git    KeR*Xl0peK     j     Xlit    tteRXJlltTK*.  •     eRCOOTtt  FoI.  4acol.  2 

it  Te5(;^itH  itiAi  xAit  enepiA>  itiJA  itTe  n's&.'xe'^  eT 
-•^  oTfiHw'^  it  oToeiuj  nijui  • 

iK-roS  IIitiic&>  Tpe  q'se'^  it*wi  it<3'i  nneTOTr«i&.£i  loi- 
£&.ttifHc  n€T&.c*K5e\icTHC  •  iiq-si^  it  oiroeiR  •  ^.qigiT 
gjuoT^  it  Tei  ge^  eq-sto  ILuoc  •  *se  ^.ig  He  n  Re 
cjtioT  •  H  &.UJ  ne  n  Re  ei^  e  Sio\  H  nuji^*2s:e'^*  h  ^^ 
Te  TR€  eT;)(^«^piCTi^>  ettiti^oitouiii'^e  Jjuulootp  e.'sjji 
nei  oeiR  ettnu>ii|  HxAoq  •  ei  jlxh.  Tei^  itTOR  AidwT&.2wR  • 
n'soeic  ic  ne^x^c  • 

Tit"^    eooTT    it^.R^  n-xoeic  ic  ne^^  |  msJ  iiT«wT- FoI.  i^coLi 
o-yeitgl  neqpiwii^  e  Sio\  giTii  neitOT  •  ^ 

Tit^  eooT^  itTeR^iitei  e  goirit  giTjS  npo  •  Tit'^ 
eoo-ir^  itTeR&.itawCT&.cic^  eT  oTiKiJi*    e  Sio\  git  iteT 

jmOOTT  •    TbA  itT^wTTTCiifeoit^  €.  pOC  *    €  Slo\  gl  TOOTIt  • 

Tit-'^  eooT   itA.R'^  Te  gin  •    tK^  eoov   «&.r  ne(3'- 


54.  THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN 

poo(3'  •   n\oi»oc  •  ne^AioT  •  nione  jS  axc  •  na^^go"^  ct 
o^b^bJi  •    ngMe  •   Te^£i(A)  •  tjaKt lions'  •    ne  iiTiwT'xooc^ 
€  poq  •  -se  u}Hp€  K  p(0X5ie^  €t£ihhtii  •  ^se  Kb^c  eqe- 
Foi.  4  J  col.  2  TOTT'so  Si  TTlc^eitoc  n  Hpiouie  • 

Tit'"^-   GooTT   w^iR   Tjui€ '    iuStom  *    neooT  •    Torojui 
tcktoXh  •    Tni^ppHciSI  •    TAiriTpiige  •    nen   juijw   Ji 

Htok^  c«^.p  ne  n'soeic  •  TiioTite^  n  taiHt  «wT  ajiot  • 

tfd^i(oi(  •  6  biTPTb^ip  e  ncRp*.!!^  e'sn  ttd^i  THpoir  •  -xe 
Rjs.c^  ewtfotf  ^(LO(oit  €tmi>.eniRiw\ei  Huior  giTW  iti^i* 
Tncooirn  c«ivp   UTeRjuHTito^   w   iwT  h^wTT  e  poc  • 

Fol.  5acol.  1   Ti.1     €    |    T€     RCoToR^     €     pOU     iwit    TeKOTT  •     3oTA>n^ 

"5  eRUji^iiTMoti  •    TOTe  TmiA.«i.Tr^  e  poR  gii  ncioAAJs. 

jui«^irivA.q  •  n^.?  nTA.RA.dwq^  k  £ippe^  gn  oTA«.ttTi».c  • 
jw-ToS  H  Tepe  qneu|  noeiR*  jvqig\H\  e'xii  not^ti 
noTdC  n  R€cnHTr  •  -se  r^^c^  eireiSnujd.^  u  Te;)(^evpic 
iuE  n'soeic  •  3ojuoi(oc  nToq  £iocoq  *  nneTOTr*.dwfe  • 
Tuig^wiiiiHc  •  n  Tepe  q-si'^ne  Ji  noeiR  •  6  A.q'xooc 
n  Tei  ge  n<yi  neeoXoi^oc  io>22vitnHc  •  eq-xco  Sajlioc  • 
Foi.  5ocoi.  2  -se  Aiji^pe  OTJuiepic^  uju>ne^  m^i  guS  |  itii  juihtH  gH 
OTeipHRH  •  lo  Mi^  juep&.Te  •  ToTe"^  ne-sivq  n  fiippoc 
Qse  'si^  itiuuuidwR  n  cor^  citd^Tr  *  eireii  geK^iip  r  too- 

TOTT  *    AIR  geRTWpe  •    RTeTROTTeg^   THTTR    RCCOI  * 

fiifiPoc  (sic)  "xe^  iSn  eqdjmeXei^  e  nTHpq  •  *.W»> 
js^qeipe  iS  ne  RTiN.TroTregciw£Re  AJumoq  R2vq  e  Sio\ 
^iTOOTq  AX  JiJie^TOis' iKb^Si  neeoXoiroc^  icogJvRRHc  • 
ngiig2s>\  MX  nnoTTTe  •  H  Tepe  njjt^wRevpioc  *^e^  iio- 
giwRRHc  ei  e  Sio\  2p-  neqni'  d^quioouje  tiSio\  r 
TmrXn  r  TnoXic  6  d.q'sooc^  e  Tpe  negoTO  Jx 
Foi.5  6coi.  1  nxjiHH|ige^  €T  OTH^  Rcioq  •  £i(OR  Rce\o  gjs.  poq  • 
H  H  Tepe  qnco^  '^e'^  e7ruies>  nxxi^b^ip  •  e  nes.07r»>  ne^ 
gR  RecRHTT  A.q'sooc  R  Re£^pujipe  •  -se  RjiRe  §ii  nei 
AAi.'^  R«.ujHpe-  HeT  xxxxb^iF  ^€>  ^.TigiRe^  e  necHT* 


mate  L, 


%\ 


\ 


(I  rcu 
1  1  IN 


M 


« 


I 


6wa 

irpo^rpnn'ir 

LLLLDOV      cq 
COtiTJjLULUOV 
AYtlJ  K]nM{ 

NiqiyAiiv 
{:.ijjLri  ovi_ . 
noYi.  rujjAYT 
•x^lPlNe'pyj] 
Pc:^  OYLU  lY^ 
fiULijCi  UJT'rO 

not  r roYuji 

NON  jlixnN 
iTicMT-Nfii       i   jMisorrrjT- 

NIUa)JL!Ki  M1JL_.         N0Y:2iiJJJLUlBY 
JLULY^JLUnU^ —         fcmCHT^  CTT 


\\)\  rroYTiC:, 
NCfltq   ^\\\v\ 

;-=-  Nci'A.o  e^i-i^ori « 

,   irTCpKlITMIc:, 
^J,2nJ  lYiJX-riJLL 
*6A_iLY«  CI  lOYAl. 

cifi:Aj)otHr>if£p 

N.ULU'llpI  " 
©TJJJLI-JLYJ:^' 

j^yujiicr  irrc 
Ti'Ho'/voroc ' 

MiqoYl&CAX 

N6UJ  j:^  lire 


The  Death  of  St.  John  the  Evangelist 
(Brit.  Mus.  MS.  Oriental  No.  6782.     Fol.  56). 


THE  EVANGELIST  AND  APOSTLE  55 

iiToq   *^€^  Tco£2knnHC   neeo\oc«oc  •     iteqoTegc&.gne^ 

JjUxoc  •    -xe   (5'wxe^  e  necHT^  €  negoTO^  •  GTcs^io-ate 

gjuE  nuid^l'xe  •  i^Tio  iieqnpoTpene^  SumooT  •   eq^WT  Foi.  5  6  col.  2 
ixtAOOV  €qco£iT€  SUaoot   a.tIo   eqniee  iSuiooT  € 
gOTIt   €  TAJitiTepo  S  ntioTTe  • 

I\tc5  neqig\H\  e-xii;  noT&.  noT*,"^  aLuoot  *  H 
T€pe  wg^pujipe  -^e^  otio  evtj'io'se  •  5i  nTonoc^  ctot- 
igiR€  K  gHTq  •  €  i^TcjuiiiTq  HA.\iAic  •  Kd^Tdw  oe^  UTA^q- 
oTrA.u|c  •  iwTio  ^.tiott  iln  eiteiAie^  e  ^^.^.t  •  ToTe^ 
d^qKdidwq  RA.  gHT  it  itegoiTe^  €tto^  giuxoq  •  i^qito-yse 

AJULAOOT    €     neCHT^    €n    I    TOnOC^    llT*wT(5'(A>'Se    AAAAOq'^  Fol.  6^  col.  1 

€  necHT  a5  necAAOT*  n  otaaSI  eqnop^*  HToq  -xe         ^ 
£iteq«wg€     p^wTq  •     epe    OTUjTHti^    wg£iooc^    giiowq  • 

n  neq^j'i'x  e  6io\  ^.qiyXH^  n  tci  ge^  eq-xco  aaaaoc  •  "xe 
HiiOTTe^  ne  WTi^qcioTTT  aaaaoi  nb^^•  eTAAivfA.no- 
cTo\oc  «  ngeetioc*  e  «wHTHitooirT^  €  Sio\  e  toirot- 
AAeiiH  •  He  itTA^qoTioiigl  e  £io\  it  iienpot^HTHc  •  AAit 
it€qA.nocToAoc  •  neJTe  aa   neqarui^  eiteg^*   eqp  ncT  Foi.  6a  coi.  2 
iti^itOTrq  •   «2s:iit  TRi^TeJioXn  aa  rrocaaoc  •   eqTOT'xo 
It   OTOit    itiAA  •    eT€    aaK  (5'oaa    aaaaoott  •    He    ltTA.q 
Tpe  TcoTwttq-  e  Sio\  giTit  piOAAe  kiaa  it  \oi5iRoit  AAit 
•^coon  niAA*  CT^idiROitei  aaaaoott  e  £»o\  giTit  Teq- 
npottoidw  •  He  itT^^q  xpe  Tettv^nr^H  p  gTAAcpoc  •  e 
A.qTpe  cg^poR*    €co  it  -siweie^'    iwTa>   iti^c^pioc*    lie 
itTA.qTi^A.c  itA.q'^  AAAAitt  AAAAoq  e  ciofie^  it  tteq-xawose  • 
ne  itT*^q(5'o\nc  tt^^q  ecAAOOTT  •  e  &.qp|ttOAAOc  wa.c^  Foi.ehcoi.i 
ecoAAc  ^AA  niyiR  n  T^^ttOAAid^  •  He  itT^^q  Tpe  c*spo^  * 

e  ttec'Xi^.'xe  gjuE  nrpe  cnwT  e  p&.Tq  •  He  itTi^q^^  it&.c 
it  Teqcyi-x  •  ^.TciS  a^qTOT^oc^  e  J&oX  git  j^AAUTe  •  II eT 
iin  €qRA.A.c^  e  noXiTeTe  giS  rrocaaoc  •  He  itT2wqT- 
c^e""  eii^jiTc   e  Sio\   e   nec'X2w'xe*   lie   KT^wq  Tpe 


56  THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN 

neqcooTTw^   p    oToein    gii    xiK    wiaa*    IIigHpe   JjL 

nttOTTTe  •    ncwTHp  •    n-soeic  •    TTev^ic^   «    neT    ^jui 

Foi.  6  6  col.  2  ^^iHp  •  Ilpeq^awpeg^  e  iteT  ^'TsJi  nn^.^-  |  Te  ;)(^dwpic* 

iwTaS  np^s.«j€^  ii    nexe    noTrq    we-   llju>n    e  poR  n 

Rjs.aN.c^  iilinuj&>  e  Tpe  RCOTiotic  •  Htor  c'iwp'^  ne 
iiT«wKgi\pe£^  €  poi  u|&.  TewoT  iin  eiTwAjA  goXcoc 
AA«  cgiuie  • 

^ROTTOIt^R  Kiwi  €  fcoX*  K  Tepe  lOTTCiiig  €  -XI  C^IAJtC^ 

-^ep  XP**"^  }uujiOR-   !\rp  u|opn«   &.KOiHOtfox«.€i  a 

Foi.  Tfl^coi.  1  n^.  coijuia.^  n  OTeuj  Kiycatte^  |  KcwjuiewTiRoii  •  Htor 

*^         ne  WT^.R'^'spon  iiiwi  K  gevg^  it  con  •  H  Tepe  iotiouj^ 

e  "xi  cgijue  •  Ilimcwc  d^RiydwOse  Hjuumd^i  K-sn  ujojjiTe 

Si  ne^ooT  gi^jsin  e^.\^wcc^.  •  «xe  IIIIg«iniiHc^  ene  Htor 

neTe  ncoi  &.it  ne  •  neiit^.TVo'^  gd^poR  ne  •  itu^  -xi  cgiuie* 

d»>TU)  n^  p  £iWe^  e  neR^&.^  cn^.T  •  ni?  (3'(j3  eRp  gn^e- 

€RT(ofcg|  Ajuutoi  •  He  itTiwqoTcait  jS  n^  ^t"  gn  Tdjme^ 

igoxiTe  n  poxine  •  iwRX.^P*'^^  wdwi  n  gen  Re  Si^Ts.  • 

Foi.  7  a  col.  2  KceoTou^  €  ^o\  b^n  '  He  tiTi^q  Tpe  I  n(3'a)U|f  •  h 

neilopgl  n   negioAie"^  ujione   nuA  nfeoTe  •    He  nT^.q 

Mi^gAiT  e  £io\  gn  lte?]^^.llT^wCI^^  55  npoc  OToeiuj  •  e 

^^qgd^peg^  €  poi  e  ncong^  eT  axhw  e  £»oA  •  lie  itT&.q- 

^i^.T'^  n  ujAAxio^  e  TXAis.nia.'^  eeooir  •   tik\  ht  ujoon 

gn  TC^.p^  e  Js.qTp^.oTre'^  e  SioK  55  nxioTr^  eT  cA.ige* 

ne  itT*.q  ti&.gJueT'^  e  niuioTr  55AAeg^  cne^-y  •  eTe  TC«e- 

getnt^^  H  ca^Te  Te  •  e  2s.RTi.goi  e  p^vT^^  eioTd.js.£i  •  He 

RTi^^qTCoui  e  ptoq  55  ntywue^  eenn  w  t*.  vjryx"* 

Foi.  7  5  col.  1  b^vTii  I  iwRUjioiyT'^  e  Sio\  n  Tenpa^^ic^  eenn  •  h  ngtoiJi 

15         €T  oTTottgl  e  iioX  •  ni^i  euj^.Tri».&.q  g55  ncwAtiw  •    lie 

MT  js.qn*ig«AeT  •  js^ttco  js.qnoT'se^  e  iioK  n  gHT  •  55 

neT  «|TopTp  55t.t.oT  •  He  nTi^qcofiTe^  n  ts.  ^itifccaR 

igew  poq  ecoTa^^i!  •  He  WT^^qR^  n*.  AieeTe^  eiriaoon 

€  goirn  e  poq  it  jvt  TtoX55  •  He  itTivqx^P^'5^  ^^^  ^ 


THE  EVANGELIST  AND  APOSTLE  57 

TcqnicTic^  ew  cnnig  a^n  •  lie  itTA^q  Tpe  naw  xieeTe  • 

JULti  M&.  igo'xtte^  «j(one^  evp  g^oTo  |  e  govn^  e  poq  •      Foi.  7  u  coi.  2 

IleT  '^  jS  hotS  novS^  •  KdwTdw  neqgfeHTe  •  He 
itTi^qRoS  g^pa^T  gn  T&.  ^rT;)^H  •  €  tax  r*^  \^.«wTr  n^^i  • 
llc^.6W^^H  AA&.Tr&.&.H^  n«oeic  •  Ot^  i^i^p  ne  ^na^ge^ 
€  poq  eqccoTn  •  eqTECiHTr  egoTO^  e  poR  •  Tenov  -xe^ 
A.ige'^  €  poR*   iKiFiZ  dwi'xcoR  €   £io\  n  TOiRonoxiia^^ 

Ht    &.RTA.ngOTT^   €   pOC  •    IX&.T^  OTIl^    tfiI^U|^^    €    Tp€ 

R^  €JATon  n&.i  gH  TCRiiiii^na^Tcic^  eT  oTr«^iJ!i-  wc« 
^A.pi'^e  iiiKi  n.  TiAirfTeXioc^  eT  n  gHTiv  *  eT€  taaut  | 
iiT  no£i€^  T€  •  xxn  noT-s*.!  n  i^T  ujj^-se^  e  poq  •  bjrlZ  ^^^'  Sj^coi.  1 
n  iwT  g€Tg(U)Tq  •  iwTio  K  iiT  T&.goq  •  eiitH-zr  ig&.  poR 
n&>  -xoeic^  ic  ne^^*  Jui&.peqg^poR^  ti&i  rrio^*  wtc 
RRiwRe^  jwttiw^X^iopei  ti&.q  •  nTe  ne;)(^iiioc^  p  (5'aife  •  wtc 
Tegpco^  n  c&.Te^  ujione^  n  zkt  &omx»  uTe  Tc«€g€im*> 
coujiuE*  d^TuS  nceoTawgoT  nccoi  nari  n^^c^cFeXoc  €t 
oTb^bJli  •  WTe  n  '^dwiAJiomon^  p  gOTe  • 

HceoTiouiq  n.(^i  ita^p^^^ion  •  nrc  K'^Tttiduiic  33 
nRdwRe  iwKi^;)(^(opei  tiawir  |  ncege^  e  necHT  Htc  FoI.  8  a  col.  2 
WTonoc^  eT  gi  oTrtiawxi  ^wge  p^wTOir  •  Ud^pe  n-^ii^oAoc 
rxi  ujJne^'  ncectofee'^  nciw  nc«iTA.tt^.c  •  AJi^^Pe  neq- 
(yojtiT  u)U|£i*  KTe  TeqAtiwtii&>  g^poR  aajuioc*  Ud^pe 
^eqT^wIO  *2l\  ly ine  •  nTe  Teqopi?H^  OTuSujq  •  uii^poT- 
ceR^  itequjHpe  e  necHT  ncenepii  TeTitoTite  THpc  • 

Ild.'^  ^^^I  iiTe^OTci&>  e  Tp^w  Aioouje*  d^irio  n 
TA.'SLeR'^  T^i  giH  €  Sio\  A.'SR  gice  gi  ujTopTp  *  eiltHT 
ly^w  poR  n^.  -soeic  -xe  r«^c^  eiecsi  ti  ii^.i?&.eoi{^  K  ne 

ll|T&.7r(J5«g|  •    gn  OTOn  •  Fol.  8  h  col.  1 

HiwT  •a.e'^  it  Tepe  q-xooT-  ti(3'i  icogi^nnHc  neeo-  ^'^ 
\oi5oc  •  eq<5'oiigT  ejJUA*.'^  n  ^b^  €.^^  eooT  3S 
ntioTTTe  •  6  &.qnep^  iteq^i-x  oii"  e  Sio\  ^.qiy\H\  • 
eq-xoi  JjuuLOc  •  -xe  Htor^  Rigoon  niULutdwi  •  nsw  'soeic 
IC  n€.yui  •  y^ToS  KTeTROT  «wqqo(3rq  e  necHT^^  e  niyiR 
Ht  ^^TUJ^^RTq  •  nuiiw'^  eTC  iteqgoiTe  nop^  K  gHTq  • 

I 


58  THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN 

JwtIo  II  Tepe  q*sooc  tmiF  'xe  ^pHtiH^  ^.tw  Te;)^A.pic  • 
toi.  86C0I.2  iwqRa>  itecitHT  e  feo\*  ^.tWh  |  ^Tei  e  iio\  H 
neqpiiCT€  •  nToq  jjteii^  Un  oTge^  €  poq  •  ^.7V\&. 
iwTge^  e  ncqcevwxevXiOK  •  julK  ottr^.^^  n  i^ppe  gp^>s 
g55  nxniv  itTi^qfitoK  e  necHT  e  poq  *  !\Trp  nAAeeTe 
Xoinoit  MX  nuja^-xe  •  llT^k  n-xoeic  otooq  iS  nexpoc 
•se  eiuj&>iioT(A>uj  e  Tpe  q(3'o5  uji.ii  ^ei  •  Ktr  hiaj^ 
KTOR  oTiwgR  itctoi*  CX-TroiS  dwTT'^  eooTT  juE  n-xoeic^ 
ic  ne^^  •  e'JsH  TeujnHpe  nTi>.ciga>n€^  iS  lUjiiwRiwpioc 
Foi.  9^coi.  1  It  i^nocToTVoc  •  ^.TTio  It  eTdw^'ijeXicTHc  •  iKirZS  I  neeo- 
*^  Aococ  •  it.'TnJS  nn^^peeitoc"  ct  oTis^i^fe  *  n^jvc^ioc^ 
iiogiwiiiiHc  •  nAiepiT^  MX  ne^C^  ^  neit'soeic  *  ewTa> 
neimoiTTe  •  s^ttco  neitciOTHp  •  Ile^i  epe  eooT  niMX 
npenei  Jx  neiiOT  niSjuiwq  •  aiH  nenitST  er  OTd^^A  •  n 
peqTewiigo^  iS  nTHpq  •  biirT^  n  goutooTcioii  •  TenoT- 
iKnrTJS  it  oTToeiig  itiui*  ig&.  it&.i(oit  THpoT^  it  ita^iwit^ 

gd^AiHit :— 


Plate  LL 


t 


L       lJLJTJ:^OnCN 

ovonty  r^iii  • 

0 Vi^  JJLTTI ULL- 

JLJLLTTetri   ,N 
PULUU  •  NiJN 

TJLJTNOV^^« 

HinziJjJLUJLoq' 
in-Nn-tycLPiC' 

jjjji^aiiii' 

NIL!  TTPITTCI 

Hiq^xiMrnq 


ftJLLLl    I  UNIT! 
r40V*  A_VUJN 

QVbiiiyNni      .. 
g;<LJLitiN_rr" — 


<i»^. 


Epiphanius,  Bishop  op  Cyprus 
(Brit.  Mus.  MS.  Oriental  No.  6782.    Fol.  28a). 


THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN  AND  THE 
HOLY  VIRGIN 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  7026) 

IX      •!•      HI      •*•      IC      •*•      iaC 


H3ii  He  n  nTCTHPioH  H  luiu  nacno-Foi.ia 
CTo\oc  acTui  imaiPGeHoc  ex  oTacaiB    ^ 

HT3lTC3S.BO^  6  FOOT  8H  TUG  8H 
OTeiPHHH  HTG  IfflOTTG  83inHH  A 

IXCUJlime  !Xe  n  Tepe  neiic?ip  tiootw  e  Sio\ 

^wqgJUlOoc  ewqTpe  otk^ooXc  rcotc  e  tie;)(^cap^.  th- 
poT  eT  epe  K^.nocTo\oc  n  gHTOT  •  &.ccooTrgoTr  e 
£OTii  giigTiS  ncHp  £i'2sju[  nTOOT  n  w'soeiT  •*•  i».q- 
OTioujS  ii(3'i   lioc  ne'jsLiwq   iS  ncHp  -se  ndw  -xc*    eic 

gHHTe    R-XOi   xiMXOC    II&.I    -Se   tl|TH  OTTAI.epiT    n^^I    A>T(0  Fol.  1 6 
A>R(3'K  5^*ipiC  K  tt2i2pdil«%  TeWOTT  ^€  ROw  'SC  £IOTCOU|  *       £ 
€  Tpe  K'XIT    €    Jx    nHTe    It^  TiJUlOI    €    gC0£l    niAl    UTi^- 

eiAAe  €  pooTT  •  i^.qoTioiyE  ncji  ncHp  •  ne*xiwq  Wi^q 
«e  i(oc  iwH-xtioTi  gn  otcoottiT  •  d^itoK  gio  K  '^tti^giT 
X^^^w'^^  e  poR  iwit  •  twotr  mtiiujXhA   e  gp^^i  e  n«w 

€I10T    €T    CJULbJLM.b^t^T    qitd^CWTJA    €    pOR  •;— TOTe    i^q- 

TOiOTrn  n^\  ncHp  air  R^^^ocTo\oc  A.q'xui  r  '^ro<5' 
MA  npoceTr^^^H  ct  cjuiduu.d^d^T  •  r  Tepe  q^  •i.e  iS  ng^^- 

AAHR    iw    JUinHTe     RIAl    €    Rei    C^.    JUIR    R^.!  *     &.TOT(*JR 

RCiw  ReTepHTT  u|A.  T-iieg  CA.uiqe  Jx  ne*  eic  otro^ 
n^^eipoT^ieiR  i^qei   e  fco\  gH  Tne  d.  nxid^  THpq  p 


60  THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

oToem  •   dwTio  itepe  neqcujju^.  THpq  AJieg^  n  SibJK  \ 

Fol^2a        eqtlHTT    e   fepH(3'€   K    OTO€Ilt    €    £»o\  * 

n  TeT(5'i'2s  d^qTOTtiocoT  ^.qqi  n  eoTe  ii  c^.  Sio\ 
JjuuLOOip  b.  ne-ygHT  cjuKTq  e  poov  •; — i^qoTwuif!  n^yi 
ica>c  'se  n«^  ^c  AAd^Tdduoi  e  nTWUj  j3  ne^eipoT^iem 
eTO  ng^oTe  €At^.Te  •  &.qoTiouj£i  n(^\  ncSp  ne-sj^q  w 
i(A>c  •  'se  c(x)Ti£  €  poi  nT^.TejuoR  e  gcofc  hiai  • 
Rtfi^'y  e  ne;)(]^eipoTrfiesit  •  epe  najd^'sse  H  neitoT  gHn 
n  £HTq  *xm  Tevi^p^H  ig^.  neT'jsioR  e  Sio\  •  eic 
^HHT€  i^i  Tpe  qei  uji*.  poR  •se  Riwc  eqeTi^uiOR  e  £io^ 
nijui  o5  n*^  jjiepiT  iciic  •  awTio  js.  ncHp  ROTq  €  n€;)(^Gi- 
poTrfiGiM  ne-si^q  wa^q  ose  es-se  poR  -si  IS  thk  AiepiT 
FoL_26  sa>c  €  55  nHire'  nr^  Ti^xioq  e  £(lo£»  |  ttijji  ex  qujiite 
*^  nciooT  •  K  TeTTKoir  "xe  *w  ne[)(^eipoT£i€iR  Ti^\o  H  uJoc 
€'sii  nqTtigl  n  otogiw  is.q'siTq  €53  nHTTc  i.qniog^ 
e  Tigopn  Jx  mrXn  •  iw  mgaiiiott  ^.noiraiK  tti^q  £ii 
OTrcooTTTK  juiTi  £OT€  •  dwKOR  -a^e  IWC  &.III^.T  €  gGIinO(5' 
iS  lAircTHpioii  §R  TUjopn  jS  ne*  ^.iniwTr  e  juivr- 
cwooTc  wpwAJie  CT^JULOOc  £1  AAtrrcKooTTc  nepoitoc 
ii  ngoTTit  n  thoc^  5i  mr^H  gR  ottro^s'  r  eooTT  aar 
OTTCTIOT'  n€'s^.s  55  n€^€ipoT£iGiR  *2Ke  ^[^w]  -sc  riju  Re 

RiwI    €T    gJUOOC   gR   0'yR0(3^    R    €nSTHA«.€I  •     ne-sG    n€- 

;)(^eipoTr£!€iR    Ri^i   -se   rr&^t   e   nei   aartcrootc   r 

p(ji>Aie    R&.I    Re    TlJUlRTCROOTrc    R    Js^p^^WR    R    RIdiKOR 

55  noTTOGiR  epe  noTTjs.  noTra*.  a^px^*  ^*2£R  TeqpoAJine 
Foi.  3«      e  neon  a.Wjs.  I  AAI5(^^s.HX  neT  twuj  ajuuoott  ose  Rd.c 
^  epe  nR^^g^  ^ottio  iS  neqRjvpnoc  •  6nei  -xh  otr  ott- 

poAAne  e  ujdwpe  ngefjiocon  cyione  n«ipiw  ottor  •  i^qov- 
ioig£i  R(5'i  ne^^i^eipoTrfieiR  ne's^.q  rjvi  -se  eic  gHHTe 
dwiTdwJL&OR  e  ne  RTS^RTiJuioi  isic)  e  poq  •  IXioTOiigfe 
ne's^.i  5a  ne^eipoT^eiR  «se  juk  *sc  ottr  oTpoAAne 
RTe    nutooTT    cjfeoR    RTe    ngenoTrqe    lyione  •;— otr 


Plate  LII. 


I^:jr:!^'^^ 


r*|f  ^*' '•§»«:.■» 


_-    ,        11         II    TT    "^  I  111  M 

< 


it3axnidTiAflCNe«^A0V^    v* 

WCoaYejQVeei3Yt<l212,'ftT.     . 

S  Titrip  exxixyi'^i^o  Yn '     . ' 


The  Mysteries  of  John  the  Apostle  and  Virgin 


^T^nrm       TVTTTa        IVTCl        rk. 


■\r^       rTAO^J  T?^!       i  ^\ 


AND  THE  HOLY  VIRGIN  61 

poAAne  on  WTe  iuaoot  p  ito(5'  nxe  n2e£t(ou>tf  ^(one  • 
«wqoT(oii|S  ne-xi^.q  ttiwi  ote  *wRit«iTr  e  nAJtooT  tiqiyoon 
g^.  KoirpHHT€  Ji  neiioT  •  pu|2wti  neioiT  qi  nqov- 
pHHTe  e  g^pi^i  uji^pe  ruuooT  -sice  e  2^p^>I  •  e  lyoine 
•^€  Si  nwiwTr  €t  epe  nitoiTTe  Hdweiti€  H  nuiooir  c 
gP*wi  Ht€  II  p(OjuL€  p  noSie.  uji^q  Tpe  neqRi^pnoc 
c£iOR  exfie  nno£ie  n  KpiOAAe  •  55  nit&.v  -xe 
ga>a)q  |  ere  ig^-qjAOirg^  ii  otroti  •  iX.'yaj  nTe  n  FoL_3  '* 
p(OA&£  2.*^p€2.  €  pooT  e  tS  p  node.  ig&.pe  nciioT  ^ 
cAJicy  €  poq  iiT€  nqR^^pnoc  •  dwa|&.i  giTw  w  concn  • 

6tt  epe  Hp(OAi.e  cooim  n  nconcTT  Jx  jjh^^^^^hX 
Si  ntiiwT  eT  epe  nJUtooT  w&.ei  e'zsli  nR^.g^-  iieTrK&.p 
tto^e  iwH  e  nTHpq  •  enei  *i^n  tgd^pe  aii3(;^*wh\  osli  ii&>q 
Si  AiitTcttooTc  H  tSus.  Hiw^c5e\oc  HcefcojR  e  goTit 
^&>  neicoT*  ncena^gjc'  53  nq  SiTO  e  SioK  euieTr- 
TcooTtf  e  g^p^wi  €  RTHpq  ujiwtiTe  nnoTTe  THitooir 
Si  njAooTT  €  g^piwi  eotSi  nRocjuioc  •  5\.ioirciiig6  ne-s^.! 
Si  ne^eipoTrfeeiw  -se  ^.sca^TSi  e  poq  eq-sio  SSaaoc  • 
•xe  i^  nitoTTe  Tbjmi  e  Tne  ajiK  nR^.^^*  ^^(x>  on  -se 
«i  ntioiTTe  TiJULi  €  Tumoov  •SIR  T^wp5(;^H  •  ne-se  | 
ne^Xl^eipoTrfiein  ni^i  -xe  ccotSS  nT«».TdJuiOR  e  gwfi  FoI.  4  a 
RiAA-  2.^eH  Sin^^Te  nwoTTTe  t^juli  eTne  xin  nRi^g^  ^ 
SSiAOOT  ReTTUjoon  a^Tw  ajir  \*^&.Tr  cootr  r  tctir- 

TiJUIO    Si    RAAOOTT    RCiw     RROTTe     Al^wV^».^wq  *      €.    T^je 

TibA  ncT  RdwU>pR  Si  npdiR  Si  nuiooTr  r  rottok  juir 
R(o  €  £»o\  RdwUjo^ne  R^.q  •  ^ttw  neT  R&.copR  Si 
n€(5'poo(5'  iS  necoTTo  •  nei  tcouj  r  otiot  neT  lyoon 
Si  Aiooir  Si  necRi^TT  •  ne'Sd^i  Si  ne;)(;^eipo'y£ieiR 
•se  n&>  'xc  eioTioig  e  Tpe  rt2juloi  e  rtiouj  SS 
necoTo  «se  rt  i^vge  e  poq  tcor  -xir  r  ojopn 
RjiwRTO-y'xoq  e  nni^g^*  rtc  RpioAJie  wRg^  e  poq  • 
n€«xe  n€;xi^*po''*^^^w    ^^^   *2te  co>tS5   RTiwTiJUiOR  e 

gio£l    RSX1«% 


62  THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

rVcttjcane  •i.e  w  Tepe  nnoTTe  t^juio  H  2w'Xdjut  a^q- 
Raw^wq  gii  nn^wp^.'xicoc  il  noTtioq  i^q^coii  e  TOOTq  | 
Foi.  4  h  eq'xco  iiuuLoc  u-^ge  osie  e  fioX  ^n  igHit  itixi.  eT  ^55 
**  nn&>p&.':i>icoc  eReoTtoui  e  £»o\  n  gHTOT  ujivT  j3 
ncynn  n  cotH  nneTW^.iioTrq  jtin  nneeooT  ntte  r- 
oiriOAt.  €  fioA  n  gHTq  ^jS  ne^ooT  -xe  eT  Rna^oTioAt. 
€  6io\  n  gHTq  gn  OTTjtioTr  Ritd^iAOV  n'xidw&oXoc  "^ke 
jvqRiog^  e  poq  -xe  ^.qitiwT  e  uno^  n  eooir  eT  RCjOTe  e 
poq  •    nepe  npn   aaH   noog^  nitO(5'  cr^wT   r  P^qp- 

OTTOeiR     RHT    jS    AlHHRe   eTOTlOU|T    R    dw'XdwAJL    JuEniwT 

OTigiv  e'2sil  nRjvg^*  e^qfiWR  R(3'i  n'xiiJ^oXoc  is>q- 
n\awR&>  R  d^'Xduu.  AIR  Tqc£ix«.e  uji^RT  oTRO'2£OTr  e 
fio\  ^iS  nni^pivxicoc  Rcee^opi'^e  SiAioq  e  nRi^g^  r 
eireiXiwT  •  A^qujione  §r  geRpooTfiy  •*•  xsiRRc^i  R^wI 
*xe  THpoT  js.qgRo  Jin  q^it  Tpoc^H   e  ot(oa«.  r  ee 

Fol.  5  a        RRCTe    UJ^wTOTTOAJlOTr    H    JUlHHRe    ^AX    RR^wpA. j*:i.ICOC  ! 

e^qioiy  e  <^^\  e  r-sc  gix  ottXtrh  ilR  oTiiRivg^  r 
gHT*  i^qiyRgTHq  giv  poq  R(5^i  nigHpe  r  TA«TiT^.c»di- 
eioc  *se  RToq  Re  RTd^qujii  Tuxope  juuutoq  •  Jvqujis.'xe 
AIR  RqeiiOT  R  iiC»*i.eoc  R'sc  r  Ri».r^i»eXoc  ajir  R€ 
rr5I  -se  eic  npcoAJie  rt  &.RT^.A«.ioq  Re^T^.  ReR  eiR€ 

A1.R  Tq£IRlOR  R&.q£RO  '   A^IigRgTHI  giv   poq  10  R^w  €ROT 

eig(A>Re  "xe  ReT  e^R^s.^.  ne  iSRp  Rdwivq  e  aaott  gi^ 
ReR^o  •  R'^ge  -^e  i^qoTioiyfi  R(3'i  ReitOT  r  taart- 
uji».R§THq  •  Re-xi^q  iS  RqujHpe  ii  A*.epiT  -se  euj'se 

iwRUIRgTHR  ^<2v  RpiOAt-e  RT  iwRTdJLlIOq  €.  evqROi  R 
CtOq  R  TRTO\h  •  ^(OR  RC''^  Riwq  R  TRCA^p^  RqCTOAAC 
-Xe  RTOR  Re    RTiwRUJTl   TOicope  JAAtoq  •• — 

IXqoTTcoiyfe  R(3'i  RujHpe  R  TAARTi^c^i^ecoc  Re-sa^q  ja 
ReqeiiOT  -se  RCRUjew'xe  |  CAAdJutd^d^T  •  Re  rt  dwR'sooq 
J  RA.S  ^Riwdwq*    i^qes  e  ^oK  R(3'i  RUjHpe  ii  AiepiT  r 

Ra^g^pii  ReqeioiT  r  2vrtiie(oc*  j^q'si  r  otroti  ^ii 
ReqcRip  R  oTTRiJUi  gR  Tqc&.p^  R  ROTTe  •  Js.q- 
cegciogc    &.qeiR€   iiA&oc    UJ^w    ReqeiiOT    eT    OT^dJfe' 


e 


Fol.  5  b 


AND  THE  HOLY  VIRGIN  68 

Tie-xc  nqeiiOT  it^^q  -jse  ott  tc  t&.i  •    ne'XA.q  -xe  Ta^i 

n(3'i  neqeiWT  -xe  ege  n&.  ignpe  (5'co  ut^.'^  ii«wR  e  Sio\ 

!\  neqeitbT  gioioq  -xi  H&.q  e  6o\  gjS  neqc(OA«.«w 
&.qd^d«.c  H  oTrfeXjfei\e  H  cotto  i^qciiie  €  feo\  H  Te- 
cc5piwi?ic  n  oToeiti  KT&.qTO>cofee  n  nid^KOti  Jx  noToeitt 
n  gHTc  A^qToxofce  n  T£»\fci\e  n  cotto  e  TCCJjiHHTe  • 
Ile'SA.q  a  neqigHpe  55  xiepiT  ose  -si  T^wI  w^  |  Tiw&.c  foI.  6  a 
55  AAi;)(^Mi\  nj>wp;x;^iwrtrc€\oc  nqT^^iwC  it  d^'^djui  nq-  ^^ 
-xooc  T&.p€qioiig|  €  poc  iaK  nequjHpe  •  a.tio 
nqTCi^oq    eT(5'iW'sooc   Axn   T(^ino\c  •    ic    -xe    i^q- 

H  2w'^dwAjL  T&.pq(A>i\2|  €  poc  xxn  wqigHpe  THpoir  • 
iwqei  ujiw  2^'^dJUL  nari  xii;x^i^H\  eq^i-auS!  niop'^dwiiHc 
€  neqiyjLioTii  ne  5inq  oto^ax  eqioig  €  gp^^i  e  n-xc  • 
ne*x&.q  it&.q  ti<^i  3JL\')Qji^H\  •se  ^pHtiH  W&.K  •  a^  n-sc 
c(ot55  e  nRU|\H\  d.q'xoo'ir  ig«w  poR  55  ne^ypooar 
n  'SO  ••— H  Tcpe  dw'^djui  -xe  c(a)t55  e  K^^I  n  TOOTq  55 
iAi;)^iwH\  &.  nqciOAJi^.  (5'55^oai.  s^qei  e  gp^^i  ^55 
nAJtooTT  ^.qtiO'sq  ^a.  noTpHHTe  jul  jmiy^ztsiK  ^.ttco 
jwq'^  nA.q  55  ne(3'poo<3'  eqTOO^ie*  &.qTC«Jfeoq  €T|(3'iit- Foijsb 
-sooq  uiii  T^ino\q  d^qfiioR  e  g^p^wi  €  55  nHve  gn  ^6 
oireooTr  • 

IXjaoot  (3'e  jmK  necoTO  xxn  ne^poo^^*  a.t(a>  ne- 
epoRoc  55  newoT  nei  Tcauj  H  ottoit  neT  ujoon  55 
AiooT  bJTPif^  gengicoit  ne  aaii  ncgnpe  55  nROTTe  • 
&.ROR  •i^e  icoc  dwin&.T  a^Tco  dwipdwiye  H  Tep  eic(OT55 
e  Kiwi  •  d^cu|o>ne  -^e  Aiimc&.  n^i  b<^Tis\o\  e-sH  nq- 
Twg|  R  OToeiR  R<3'i  ne^€ipoTr£»eiR  ^.q-xiT  €  Tjuiej 
ci^igq  55  ne*    ^.iRi^T  e  geRRo<3'  RiijnHpe  g55  TULAdw 

eT     55JUIA.T*    «wIR&.T     RT^.^IC     THpOTT     R     R&.l«l?e\0C  • 

Tigopn  R  Tiw^ic  Rcepa^r^eiR  RCTgwfic  e  neioiT  epe 

geRUJOTpH     n     ROTfl     R    TOOTOT     eT'XlO    5JUUL0C    'jse 


64  THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

Foi.  7  a  w  wotSi  K  tootott  evAACg^  k  eiu>Te  e'jrncagT  Saaooit 
*^     €*2tii  n  ccoige*  a5ii;)^*wh\  ne  nno(3'  €t  gi  -xcoot  eq- 

Ke  tio^  H  igiiHpe  ^wiiiivir  e  poc*  d^tioK  uoc  n 
Tepe  iitiwT  €  K«^'t?i?eXoc  eTTHig  e  iteiTTiw^ic  THpoT 
^^I^e  e  npA.it  55  a5ii5(;^«wh\  eqcHg^  e'xH  iieTrgScooTe 
THpoT  eTTcouj  55uioq  n  itd^TT  niAi  •;— j\.ioTcotyfe  neo&dwi 
55  ne^^^eipoT^iGiK  •se  nwc  epe  npdwit  55  jui;)Qi.H\ 
cHg^  e-sn  iteTgScooTe  eiriouj  55jjioq  •  a^qoTrtoigfe  n^yi 
ne;)(^€ipoT£iein  ne'XA.q  n&.i  -se  xiepe  «wi?i»€\oc  ei 
£'2s55  nRA>g^  ei  jah  tgi  epe  npevn  55  A«.i;)(^iwH\  cHg^ 
e'xrf  weirgEcooTre  •  e  T^ie  n'^kid^oTVoc  'ise  n  Mqn\&.tii». 

55A1.00T  • 

Yo].  7  b  IIiuicA.  It  awl  *^e  iwiitis.T  ev  nvi^H  j3  uiooir  |  itO(5' 
i^  ecoTToft^  nee  n  oTr;)(;^i(on  gwc  nTd^-sooc  "xe  oTe- 
pioTe  ne  necAiooir  epe  OT&.ijt?e\oc  a^g^  e  p&.Tq 
gi  *sioc  •  epe  nqTKgl  ojuic  ^55  nuiooT  •  a^Tio  nepe 
nnoiTe  n  Tniri?H  pHT  n  ignn  CTOTn  n  na^pnoc  ctt 
it  oTTAJUMiuje  55  juLine  giiooT  •  epe  Tei  nvi^H  tHtcdw 
€  eii?V&.cci».  &.ir(o  ujHn  niAi  eT  gi  -swc  eTo  n  ot- 
RAa^'xoc  n  OTWT  ufiw  nev-xion  •  ne  no^  n  ujnnpe 
a^ina^Tr  e  poc  a^non  ic3c  •  jvind.Tr  e  TnoTrne  n  ittgnn  • 
nToc  eT  TJvTe  jutooir  e  Sio\  e  Tmrc5H  •  IIe'2Sdwi  55 
ixe-^eipoT^iein  ose  n-sc  AAdwTdjutoi  e  nTwig  n  ^mrc^n 
xSiAOOTT  eT  OTTofi^  it^ge  •  epe  nei  a^iri^eXoc  gi 
Qscoc*   ne-asLe    ne^eipoT^iein   na^i   «se  Ti^i    eT  Ts^Te 

Foi.  8  a  €ia>T  e'aLi5  |  nnawg^*  ne'sa^i  n^^q  "se  ncoc  nei  ^.c^ireXoc 
le  e»r  ^i  ^(oc  •  epe  nqTng^  ouic  e  poc  n  na^TT  nijui  • 
ne-sa^q  na^i  'se  aN^Rna^Tf  e  net  a^i^c^eXoc  neqgiofe  ne  na».i 
H  na^v  niAA  epe  Tca^Xnii?^  na»>cTrjuia».He  ujA.qTWO'irn 
e  g^pa^i  nqnijui  n  neqTng|  eT  jjieg^  n  enoTe  nqno'2£OTr 
e  55  nmre  •  nTe  55  nHTe  oToon  nca.  nevepeT  ItTe- 
-^uiTe  ujoTo  e's55  nna^g  •;— ne-ata^i  55  ne^^^po'^'fe^JW 


AND  THE  HOLY  VIRGIN  65 

ate  n  &.ig  n  ge  epe  Tei  ciwigq  Ti  ne  it&.OTioix  wca^ 
weTepHT  siTe  -^WTe   ujovo  eotiS   niiocAAOC**— e^q- 

g(Lo6  KiAA  •  otK  ci^iyqe  K  c^.\nn<^  thuj  e-sK  '^lOTe 
€iydw7rcHAJid».n£  THpoir  iIn^.T  ecei  c^sH  nR&.g^'  |  piij2^ti  Foi.  8  h 
TUjopn  K  c^^XniV^  cha«.jkm€  sxn.  TA«.eg^  ciiTe*  «|ii  '^ 
goTTit  €  TAieg^  ciiUiqe  •  epe  -^(OTe  rht  nciw  neg^pooT 
£11  oTne  eTfne  •  TAAGg^c^.uiqe  n  ci^\nii^^  t^.  juii;)(;^^.h\ 
T€  equiiwiica.TV.ni'^e  n^\  slm-i'^q/khK  •  ujd^pe  TGitoTe 
noiT  Kxe  nd^p^x^^cow  THpoT  ci^goioir  e  fcoX  uji^itT 
ecei  €.*sH  nRiwg^  iiTe  WRi^pnoc  THpoT  dwUjdwi  •  eit 
£OcoM  -xe  eip  ignHpe  a^in^wir  e  r€  ^.i7c«€\oc  eqitHT 
jS  noTTG  gn  oTopc^H  «^q^>g^  e  p^^Tq  gi-sn  Tmri^H  €t 
JLXH^  n  cicoTe  •  js.qpiAt.e  a.  iiq£i*.\  ujoto  citoq  e 
necHT  e  Tmri^H  eT  xieg^  rf  eitOTe-  itqjuie^  i5is.p  n 
opc'H  e  goTM  e  TXiKrpwjue  THpc-  i^  njuidw  THpq 
u|Top  I  Tp  gK  Tq(5'm  Jvg^  e  p&.Tq  •  Foi.  9 « 

eirtio^  n  awi^i^e^oc  it  •siotope  ^.qei  e  fco\  gn  jS 
nmre  eTjmoTTe  e  nqpis.it  -se  Ati^es.H7V*  eqxiHp  w 
oTAio'XRq  K  noTrfe  e-sTi  Tq-^ne*  6pe  oTrc?^oitcoc 
gn  T€q^i*s  i^qoX  ii  npIieiooTe  THpoT  jS  ns^ccfe- 
Xoc  11  Topc^H*  i^qT0(3'nq  e  noT€  eq-sw  juuuioc  'xe 
c&.go>R  €  Sio\  gn  TIITI7H  •  ni.c«i^e\oc  n  Topc^H 
eROTioig  €  eine  il  ngefiwwti  essH  nRisg^-  ne^xd^i  juE 
nG;)(]^eipoT£iein  "se  n*^  'sc  xid^TdJuoi  e  nTiouj  iS  ndwc«- 
c^cXoc  H  Topc^H  j\bA  KTiw  nq£i«^\  Ta^ve  cnoq  e  feo\ 
e  Tnir^H*  ne-sa^q  m^i  'xe  RtiawT  e  na^i^i^eXoc  w 
Top^^H  RToq  ne  na^i^i^eXoc  il  nge&oxott  •  ewe  n  | 
Tiw  jLii|)^iwH\»  r\.we])(^e  eqa>Te  n  nqpileiooTe  •  Foi.  9  6 
e  ne  nTd».qR&.iwTr  nce£i(A>R  e  necHT  e  Tmri^H  nceTioig  *" 
jun  '^ooTe  eT^HR  e  necHT  eosil  nnd^g  UTe  niyoeiig 
A5in  nnpui  uj(one  nxe  nR&.g^  p  genioajn  • 

Ile'sdiq  «&.!    on  ote  oirn  gjuie  n  Xec^ewn  eveipe 

K 


66  THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

H  oTT^jiw  e  T\et*ecoit  heir^'irjuitieTe  £&.  'scoc  H  TeicoTe 

rn^'i  IXqenic  ILuioi  e  itKJs^^^  it  e'xejui'  iwqTi^Xoi  eotii 
Ke^Tiigl  H  oTToem  ^.qeine  Haaoi  uj&.  55  MXiK  n  uj*. 
55  npH  gis^grK  TrnrrtH  €t  -^  aaoott  e  nqTOOT  n  eiepo  • 
?5i<^toit '  Ain  ^i^pic  •  t^HoiStt  JLxn  neTrc:|^p^.THc  •  iwitiA.Tr 
Foi.  lOa  e  nrt&.p*w'2wicoc  55  noTJitoq  eqAAHg^n  u|Htt  nixt.  eiro 
*^  55  Ax.iii€  niA*.  n  Rd^pnoc  •  ne-siwi  55  ne^^^eipoirfieitf 
-jce  nil.  -sc  eioTTcouj  e  Tpe  rt^wxioi  e  nujHn  wta. 
iw'Xd^.jLt  oTToiii.  e  £io\  n  gHTq  »iqR(OKis.gHTr  ujiwiiTe 
nwoTTe  (5'cjoitT  e  poq  •  j^qoTOiiyfe  n^yi  ne;)(^eipoT- 
fiiem  ne'Xiwq  iia.i  'se  dwKiyine  nc^.  genno^  55«jnrc- 
THpion  •  iwttOK  g(x)  '^nivgiT  Xiwiiir  e  poR  i^n  •  TenoT 

(3'e   TWOTTIt    rt^   OlTiVgR   HCWI    nTdwTii.lAOR   C  £lo6    If lAJL  • 

K  gHTq  • 

IXlTlOOTtl    'Xe    iwIOTiigT    itCCOq    i^ITCOOTW    iwIOTrA.gT 

ncioqc^v)  dwiuLOoujc  ^55  nni.piw'xicoc  A.i(3'toujf  iiiiiA.Tr 
e  nujHK  €T  ^  TAiHHTe  55  nn^pA'^icoc  eqo  n  at 
RApnoc  eqpHT  iicoTrpe  epe  najHii  u|or^  e  necHT  | 
Foi.  10  6  €.JULbcr€.'  rX-ioTTOiigS  ne*sAi  55  ne;)(^eipoTr£!e!M  *se 
R  JUATAjuoi  e  HTtooj  55  nei  ajfiti  k  at  RApnoc  •  a^ttw 
eT  pHT  n  coTTpe  •  ne'SAq  hai  "xe  rai  ne  nufHtf  Hta 

A'XAJUL   OTCAilA    e   jfeoX  K  gHTq  AqROJ  RA  ^HTT  "•    ne-sAi 

MAq  -se  juin  RApnoc  giwcoq  •  UTAqge  eoTToii  Ttott 
AqoTcoxA*  ne'SAq  itAi  "se  ottchot  n  RApnoc  ne 
KTAqujione  554jton  ott  at  RApnoc  ne*  nc'SAi  KAq 
rse  OTT  ne  nTiouj  55  nqRApnoc  •  ne-sAq  kai  'se 
OTTCAiOT  it  's55ne^  ne*  neosAi  55  ne;)(^eipoTrfieitf 
rse  OTT  A.T  RApnoc  ne  e  nTHpq  "siit  55tjioit«; — 
ne'SAq  hai  -se  nAi  ne  nTWiy  iita.  nitOTTTe  TA.Aq  e 
poq  -sitt  it  ujopii' 
Foi.  iia  6n  £ocoit  -xe  eipignnpe  aikatt  e  a'SwAAi-  eAqei 
RA       iSnoTre  it  ee  it  oTrpiouie  |  eqp  gnfie  Aqniop^  e  £io\ 


AND  THE  HOLY  VIRGIN  67 

i^  di'XdJUL  niop5  €  Sio\  iiTqcTo\H  i^q"^  e  poc  w  n 
<5'a)(o£ie  eTUjooire  €t  UK's  €  £io\  g^w  i^igHtf  d^qcgiKe 
€  nwiig^  i^qTOuiGOV  •  ne*se  ^(^eipoTiieiM  iia.i  -xe  -sin 
WT&>  n'Sk.ii^oXoc  £ia>R  e  goTit  e  nn&.pdw'ibi.icoc  i^qpgjwX 
H  b.'^isJLX  JLXvi  €^rg^y  TqcgiJJie   ^.ttiyHtf  u)a>\Ii  ii  i^ 

w  n^ioio£ie  e  Tpe  Tujione  ii  AiiiTpe  e  poq  •  gJS 
ng&.n  €  T^e  nex  d^qd^d^q  •  d^ttOK  -xe  ne-xi^i  ii  i^e- 
5(;^eipoTr£i€in  -xe  n^.  -xc  n  ^.uj  it  ge  d^  n'xiijfeo^oc 
AiOR  e  goTTK  e  nni^p^w-^icoc  i^qp  g^.\  n  dw'Xdum 
cuj'xe  oir  €  feoX  i^ii  ne  gii  ntioTTe  ne  nei  t(ouj 
nqndiigfKOK   e    goTrit    juti    \js.^.Tr   |   tt dwigione   d^osii  Pol.  ii  b 

nilOTT€  •  Rfe 

Ile^xe  ne;)(^eipoir£»eiii  it&.i  *xe  otK  'xoTTiwqTe  n  &.I5- 
i*e\oc  THitj  e  nna^p^.'xiGOc  ii  uiHHne  •  ujdwpe  aaii[t] 
ctiooTc  fewR  e  goTK  ii  AJtHHite  nceoTUiigf  ii 
nitoTTe  •  ii  ntt^.-y  «x€  Kta.  n-xii^feo^oc  feioR  e  govn 
€  nnd^pa.'^icoc  i^qp  g<\\  K  ^K'^bJUi  ne.  xxn  \iKbiy  n 
iwi^c^eXoc  gii  nn^.pd^'Sk.icoc  •*— i^Wi^  i^TCTrit|)(^a>pHcic 
ig(one  ufdittTe  d^'XdJti.  otioxi  e  Sio\  ^ii  niyHn  • 
Ile'XdN.i  K*.q  •xG  eufxe  nei  tcouj  ott  c  fioX  giTii 
nnoTTTe  €ie  jmn  noSie.  e  d^'^d^xi  IIe'x^vq  -xe  iLuott 
ene  iiTi^  d^'xdjui  g^pouj  K  gHT  ii  ottroti  itepe  niioTTe 
Rdw'xooc  n&.q  ne  -xe  otcoia  k«wR  €  Sio\  ^ii  nujHtt  ? 

!\  ntlOTTTe  qi  iixid^V  W  'PXIRJS.IOCTtlH  €T  to  gllOlOR  (sic) 

d^qito-xq   e  SioK  ^ii  |  nnA.p^.'xicoc  -xe  r&.c  epe  itcFoi.  i2a 
ttTiwq'xooT    •xwR    e   Sio\    nqcsooT    ii   jiequjHpe    e     ^^ 

RROCJUIOC  • 

Ile^xdii  tid^q  -xe  n&>  «xc  ^.ly  Te  t-xir^^ioctrh  €t 
(5'oo\e  iiiioq  kt  i^TqiTc  n  TOOTq  •  ne'Xiwq  11&.1  -xe 
^ii  negooTT  wTi^  nnoTTe  t2JUIio  n  &.<xdJUL  eqo  jul 
Ainf  cnooTc  ii  jLxiK(g€.  n  uiih  •  jwtio  coot  ii  judwge  n 


68  THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

OT(oc^'  iwTriA)  ujoaiKt  Jx  ui^^ge  n  otjaot  eqo  w 
ee  H  oiriotie  w  e^\is.feivCTpoit  e  xxn  Xe^jw  ii  '2^1  tt 
K  gHTq-  n  Tepe  qoTOiiui  -^e  e  Sio\  ^jS  nufHtr  ^^ 
neqcioxiii  c£tOK  ^.qp  rotti  ^.  T-akiR^-iocirttH  eT  to 
giioioq  fitOR  d^CKd^dwq  •  uje^T  KgTHq  11  iiqTHH^e  eT€ 
iiqeieifc  ne«;— 6ite  Aieqcos'fi  gn  Tenpio  jvTroi  jueq- 
ccoujH  •  ^  nujtoAA  •  ^.lOTCoiy^  "^e  ne'Xi^i  Si  ne;)(^ei- 
Foi.  12  b  po-yfieiii  I  'se  nev  "xc  jS  nttivir  Ht*w  nnoTTe  TevAiio 
*^  H  {s.'XdJLJi  i^qTiwXwe  tr€  ct^^.  niljui2^q  •sm  j5  ne  • 
enei  "xh  ^.icwTli  'se  iw  nnoTTe  tsjuiio  n  ^.^x^^jji  xxn 

II«i\in  on  '^cuiTiS  'se  a*.  nwoTTe  eiite  11  oTginH^i 
e'sii  dw'XdjuL  &.qto^g[  jvq'si  n  oveiKe  (sic)  K  itq^ieTcnip  • 
^wqT^.AJlIOc  eTrc£iA«.€  ^.qute^^  T^eTcnip  n  c^^p^  e 
necut^.'  OTR  oTit  n'xijjiioirpc:<oc  d.qT*ju.ie  citi^ir  k 
c(OA&dw  •  eiro  ri  OTTcoixidw  n  otj^iot  •  i^qoTrwiyf!  ne^xd^q 
n«wi  ncgri  ne^ei[po'y]£»em  "se  ccotjuE  iiTJs.TiwJJiOR  e 
g(o&  wiAA»  iS  nii*.ir  kta.  nitoiTTe  t^juio  H  ^.'^^.^.a* 
^.qTejuiso  K  TRe  err^^  ii5Lu.&.q  u  o-ycioxiiw  r  otiot  • 
ii  nti^.Tr  r^^vp  €t  epe  n'xecno'i.Hc  p  gio£i  €  b^*^bJUL 
Foi.  13  a  wepe  n  Re  |  xieeTre  n  enr^  niLud^q  •  6  T^ie  n«wi  a^ 
R€  nciojuiev  cRdwTT  ujione  e  Sio\  ^H  oirccojuiw  r  otcot  • 
jkXXjs.  iin  eqnop'soir  e  ^o\  n  K€TepHTr  n  TeTROTT  • 
ii  nRi^Tr  RTi^qeiRe  ii  n^iRH^i  e  -sioq  i^qRROTR* 
«wqo>&^  e^qeiRe  r  evg^w  e  Sio\  r  gjf^'rq  ivcuju>ne 
Rjs.q  R  c£iAie  iLuoR  Recgnn  ne  gii  neqcnip  r 
gfioirp  'SIR  negooTT  rt«^  nROTTe  T^juioq  •  ^^thr 
e  nx3i&.eiR  eqgR  RujHpe  r  dw'Xdjm*  n£'2sd^i  RA^q 
*2L€.  CO  n*.  fsc  •    OTT   ne  njjidwesR  eT  gR  r   ignpe  r 

IXe-xe  ne;)(;^eipoT£ieiR  r^^i  -se  ii  nRivir  ct  epe 
n-sawq  R^.es  e'sii  RRevg^  r  Rjopn  Re  Heieift  ii 
npioAJie   eT   rjvc3(3'E  gii  neqcwjui^.'    6  iio\  -xe  ii 

Fol^3&      jiRdwT   RTi^   RROTTe    fieUJ    dw'^dJU  I  R  T'^IRi^IOCTRH    eT 
RC 


AND  THE  HOLY  VIRGIN  69 

<5'oo\€  ijuuoq  •  K  ujopn  ne  itqeieifii  itT^.Tio<3'E  i^q- 
piuie  €  gp^^i  €  JVS.C  •;— *xe  otoi  iiiwi  ^^^  *sc  ii  nn^.Tr 
e  '^g^'Peg^  eitewToXH  ii  nwoTTe*  xxnt^  ^oTroiAi  e 
feo\  gii  nu|H«  •  wepe  n*^  ca>AA&.  THpq  OTofi^  w  ee  ii 
n&.[ei]eife  •*— e  Tjfee  n^\  con  tiiui  eujd^pe  di«:^2«ju  (yioiyx 
cjtit  itqeieifc  uj&.qpiAAe  nq  p  gnfie  u  ee  K  le'^eRi^.c 
itT  ^.qiycotfe  dwq^wujT  e  gOTrn  e  T*soe-  ^wqpIAle  h 
KToq  e  t£»€  ot  iin  q<3'coujT  itpioiAe  itqpiA«.e  •  ne-se 
ne5(^€ipoTfe€in  iti^i  ote  '^KA.oirwttg^  tid^R  e  fco\  n 
guife  KiAA*  10  nni^peeitoc  eTWgOT  i^cigcane  -xe  gii 
neoToeiuj  it  coXoxjicoii-   nppo  j^qiwita^i^RA.'^e  K  |  KfoI.  i4a 

'^dwIJUKOH  •     THpOTT    €    Tp€     TT&.TO     €     poq     K     TUlIlte       ^\ 

nU.  n^igpe  THpo^r  •  juin  Txiine  n  n  6oT&.tiH  euj^.-y- 
TiKbiTs-  e  nigiotte  nce^o  •  «w  coXoxiion  cgA.i  cot 
THpoT  e  T*so  ii  nHi  iS  nitOTTc  • 

Piojuie  KiiA  eigiwqigcatie  gn  igwite  hijul  i^&.q£t(OK 
e  goTTK  e  npne  nq(5'(oiyT  e  t-so  uji^qgc  e  nni^gpe 
eqcHg^  e  t'so  c  ra^t**.  nequjiottc  •  nqqiTq  nqfiioR 
e  neqHi  cq^eooTr  ii  ntioTTe  •  ^.cujojne  *x€  K  Tep 
€  cioXoAicoix  nppo  AxoTp  ^  le'^CRiiwC  "jseg^  n-xo  ii 
npne  ti  Ronid^  iin  oirge  e  pooT  K  rc  con  •  ic^eRii^c 
'^e  nppo  n  Tcp  qujioite  j^q^o-xX^  iin  qge  €  ii 
n«wgpe  e  T«w\(3'e  nequjioitc*  cnei  -^h  itToq  nc  mt  i^q- 
•xeg^  R-xo  eii  npne  ^ii  nR(o|ni&.'  ct  epe  ii  n^^-g^pe  Foi.  14  6 
cHg^  e  pooTT  iin  eqge  e  pooT  n  r€  con  ^.q^KOR  €  *^ 
gOTTit  e  nni  ii  n*sc  •  ^.q^ROTR  &.q(3'wiyf  e-xo  ^.qpiAie 
eq-xco  iitJLOc  •  -xe  n-sc  mxh  oTTtiofce  ne  nTA.q«^i&.iwq 
iwiRcom^.'^e  n  n-xoe  €t  epe  ii  n&.g^pe  cng^  e  poc 
^ii  nR(oixidw  ei'xu>  iXiAOc  'se  eTuj&.McncTT  nttoTTe 
gn  oTTgXnic  ceitA.\o  •  ii^jton  nein*.ge  ne  ii 
ni^g^pe  nTiwT&.\3ro  •  ^w  n-xc  cioTii  a^qajngrHq  g^. 
poq  ^.q-xooT  uj^.  poq  K  HCd^idwc  ne  npoc^HTHc 
A.qujis.'xe  tujjutdwq  eq-xto  iixioc  'xe  -xs  K  ovTiwR 
K    RRTC    K^    \dw?Vioa>R    iijuLoq     ^.t(o     RndJiTon* 


70  THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

TeifOT  <3'e  o5  iioc  ncT  nd^eipe  H  nnoTTe  xieqR«i&>q 

Foi.  15  a  IliiAiii  OK  ne-sa.!  3S  ne[;)(]^e!poT£»eiii  •  -se  na.  -xc 
Ke  eioTcouj  e  Tp  RTiJuioi  e  nTioig  n  ne;)(;^€ipoir£i€in 
€U|d».p£  neTg^pooT  u|cone  •  £ii  Tne  Htc  TAJiirfpcojuie 
ujTopTp  ^i-suS  nRii^'  neote  ne^eipoTfiein  n&.i  'xe 
RiiiiTr  €  itei  Mo<3'  H  thtt  eTOTn  e  goTTtt  €  weTrevgiop 
epe  nawC^r^G^oc  gi  *s(oot  •  pu|^.it  Tcev\nic»^  cir- 
Aiawiie  Jx  ngoTTti  ii  nRis.T&.n^T&.cJU.A.  uyd^pe  n  tht 
€T  (5'Hii  €1  e  £io\  ncettiq€  He*.  nTwg^  ii  niwf?c«e\oc 
€T  giotn  Tmri?H  H  tgkotc  iiTe  n^.^»i?eXoc  rixi  it 
neqTitgl  RTe  ^uiTe  ei  e.'sJi  nR^^g^  nTe  A.Tr^Mie  n<yi 
ne<3'poo(5'  ii  nRA.g^-  itiyHR  aar  nciouje  jar  r  Ri^p- 
noc  eujcone  iine  TCjvXnii?^  jutOTrxe  u|d.pe  otcaih 

Fol^l5  6       eCR&.llJT    ei    €    £lo\    gR    TRe    I    RTe    nXlOT    R    gtOOT   €1 

^         e-sR  RRiig  eqoig  Rq  Tp€   r  Ra^pnoc  dwUjM  air  ii 

AAOOT    iiAAOTT    R    gWOT  •     AAR     Reg^pOTTM^wI     R€T€     R 

pu)AAe  p  goTG  gHTOir  •  negpooTT  i?,a>.p  r  rtr^^  r  r 
cepi^^eiR  neT  p  gjuuAc  r  iJAtOTT  r  gioov  ujevRT 
€q€i  e  necHT  e  necTepeouAa^  Rqei  €'2SAi  RRevg  gtt 
oir(3'ROR  •  QSG  RRqei  eqR^iUjf  Rqp  RRi^g^  R  'Sd^ie 
ii  ee  R  RegcaoTT  r  Rwge  Jx  neg^poTMi^i  uj^ne  r 
gHTq  :— 

6nei  'XH  iine  RC€p»w?:^€iR  ei  e  rgcht  iicep  giiAAe 

ii   TTAAOTT    R   gWOT  •    €  SloK  *S.€.   RCpe    ii   AAOOTT  THpOTT 

gR    TRG    Rii    nHir£-    eic   gHHTe    evioTcoRg^    e    poR 

JS^IOITWRg  G  pOR    R   ii  AATTCTHpiOR  THpOTT  *    «wSOTa)ig£l 

Foi.  16  a  1^^*22*^1 1  ii  ne;)(^eipoTr£!eiR  '2s:e  n&.  *sc  eioTiAiuj  e  Tpe 
^  RTawAAoi  -xe  OTT  n£T  TcooTTR  G  gpi^i  g<N.  THG  •  eca^ige 
R-^ge  •;— ne-s^wq  r*wS  *se  €c&.uj€  gR  ottric^c  aar 
OTTCOUJ  RTe  HROTTe  •  neos^^i  R&.q  or  'se  ot  n€T 
TiooTR  gi».  nR&.g-  neosLi^q  r^.i  'se  qTOOT  rcttWoc 
ReT  TiooTR  gi\  RRiig^  eTTOo^G  R  c^.«jqe  RC?5pdwl?IC  • 
Ile'Sdwi  Re^q  "xe  nb.  -sc  iinp  (S'cort  e  poi  •  rj^wR''^- 


AND  THE  HOLY  VIRGIN  71 

2^  nqTOOTT  u  ctttXXoc  •  ^€•2s:^».q  ui^i  ote  ne  nT&.q- 
T2Juiooir  n€T  cooTw  is  neTgui^*  Ilc'isd^i  it^^q  's.e. 
n&.  ^c  OT  ne  nTiouj  u  wei  otkootc  it  TeTujH  jaK 
negooir  • 

Ile's^.q  Wiii  -xe  cwtG  tiTi^TiJUOK  •  &.  nnoTTe  | 
RIO  jaHt cwooTc  It  ;)(^eipo'5*Jfe€iit  elTiig^  e  p«wToir  iS  Foi.  le  b 
nSio\  i5  ^R^wT^w^eT^wC«Jl&.  euievgice  e  nxHpq  l^J^w7^'X(o  \5 
JjL  AiKrcitooTc  wgiTAitioc  ii  jjiHHne*;— Puj^^w  ncyopn 
*six>R  €  fco\  ii  neqgTJuiiioc  eie  &.  TUjopn  n  oTttOTT 
•xcoR  €  £»o\'  pujd^tf  nuieg^  crti^T  -islwr  e  feo\  H 
iiqgTjuiitoc  ujdipc  TA*€g^  ctrfe  K  ottwott  -xiok  e  fioX 
ujiw  2^p^>i  €  TAJieg^  jjiivfcitooTc  •;— Pig&.tt  njuieg^  Aiirf- 
citooTTc  KoiritoTr  'siok  e  fioXeie  dw  TAieg^  xiirfcttooirc 
K  OTitoT  -xcoR  e  £ioX  •;— 

Ile's^.i   KA.q   -se    eie   TAiHrcnooTc    n    ottkott    It 
TeTujH  Kcepiwf^eitt  THig  e  pooT  oit  «iit  iOuuiott  •;— 
Ile'Xiwq    it&.i  "xe    juuuiott    &>Wiw    itTfenooTe  ite  Jutn 
it2i».\^.«wTe  jun  It  I  •s^wTJfe€  («c)  •  eiruj^.it'^  n  Teirnpoc-  Foi.  i7a 
eT;)(;^H  igd^pe  Tigopn  n  oTitoTr  -scaR  e  Sio\*  pu|^.it    ^^ 
TXieg^  citTe  It  oTitoTT  -xioR  e  fco\  ii}2s.pe  iteenpioit 

^  It  ItCTTCAlH  aj&.  2.P^*    €  TAieg^lAirfcilOOTC  It  OTItOV 

it  TeTuiH  •  it'^cooit  iS  niioTTe  iter  '^  twuj  e  pooT  • 
ne'SA.i  Si  ne5(^€ipoT£!€iit  -xe  igd^pe  npH  eiA&e  tww 
'xe  iw  TAiitTcitooTc  it  oTTitoT  ♦xwR  €  SioX'  itqfecoR 
e  neqxjt^.  it  gioTn  h  itqei  e  gjp^i  •  ne^xa^q  itivi  *xe 
it&.c«i?€\oc  iteT  eujdwTc^.Ani'^e  eTuj^^wswR  e  SioK 
cgd^pe  juiid^&.h\  euuie  "xe  *».  iiAACg^  AjtirfcitooTc  it 
gTjuitoc  -xioR  €  Jfeo\  ujdwqujdw'xe  AAit  niwi?K^e\oc  JJL 
npH  itqiAOOige  itq-xioR  e  ^oK  it  TqT&.^ic  •  dwioTcocyS 
ne<xd^i  ii  ne^^^eipoTfieiit  ose  juk  •xc  is.p«w  nitoirJTe  Foi.  17  & 
n€T  ^  Tioig  e  npioAJie  «xiit  eqgii  gHTc  it  T€qxJl^w^.'y    X'a^. 

'Xllt    JUUULOIt* 

neQ&&.q  11^.1  -xe  nitoTTTe  cootw  "xe  lyd^pe  npuxiie 


7ft  THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

p    OTTHHp     Ji    JLinrnepiOTpC^OC     H    OTHHp    Jx    A«.UT- 

iwC*i».e(oc  "Sin  neq'sno  uja^  neq'suiR  e  Sio\  •  enei  owh 

xtoq  •  Mxn  (5'OJJi  i^^vp  e  Tpe  XiviiTr  igoine  iK'sH 
nitOTTe  •  i.X^^.  nitofie  ottujajuuio  ne  e  nitoTTe  •  Ri^i 
iTiwp  nT2s.qTiiA«.!e  npcoxie  eqo  it  bjr  iiofie  •  nptoAJie 
gcoo>q  eT  p  noJfee  r*wTa.  neqoTiouj  •  d^irio  K&.Tdw 
TeneieTxwiw  Jx  n'^i^.fioXoc  • 

Ile'xdii  iS  ne^eipoTTJiem  ote  ev^no  15  np(OAA€  € 

Foi.  18  a  ^noi  e  n^ice  •  Ile's^vq  iti^i  fse  OTttjawtt  |  ^THq  ne 
Ae  nwoTTe*  xieqRio  npwAie  nccoq  ujd.  £io\-  !\W*. 
ujiwqiyitgTHq  ^  poq  -se  neqeiiie  ne  uin  TqgiRioit  • 
«wTa>  n£(u>£i  n  neq(5'i's  ne*  TenoT  (5'e  o5  iw^^wnwHc 
neT  ns^p  noTcouj  Jx  nitoTTe  JueqiiiwA.q  n  ccoq  neT 
W2veipe  «  genjs^ireveon  qits^'xiTOT  n  (^2.  ^  ^^^  ^F^ 
nni  Jx  nnoTTe  •  Ile-xiwi  n&.q  -se  n^  -soeic  il 
nnis.Tr  eigs^pe  nnoTTe  t^kaxic  npwxie  ig2vq^  pjs.ti 
e  poq  "se  oTT-xiRivioc  ne  h  oirpeqptiofie  ne  •sin 
JxjLxon' 

Ile'sjs.q  wi^i  •xe  ctoTiS  iiTi^TiJuioR  •  55  nns^T  ct 
epe  nnoTTTe  n2vT^juiio  15  npwuie  i5n^s.T  qTi^i^q  •  e 
TR&.\iw^H  n  Tqjuiwi^Tr  «jjs.qAio7rTe  e  nivi?^5e\oc  th- 
poTT  nceei  ncei^g^  e  p^^.Tov  «j^.pe  neiWT  caaot 
e  T€v\nr;)(^H  ktc  n&>c^i?e\oc  oTioujf!  "se  gsjunn  •  | 
Foi.  18  b  p«J2vn  nigevse  ei  e  fcoA  git  pooq  -xe  Te\!^;)(;^H  itJK-^ 
Xc  iSTon  n&.i  uj^^pe  it&.ci?e\oc  oTa>u|£i  -xe  givAinn  • 
eqoj^.it'xooc  -xe  Te\\/Tr;^H  nA.eipe  it  geui^itoAJtiii  • 
f^d^pe  iti>.^?i?e\oc  oTioujCi  -xe  ^iiumn  •  neT  kht 
e  fco'X  ^it  ptoq  i5  neiiOT  itToq  ne«* — IIe*x*wi 
Mi^q  -xe  vLiK  *xc  oTeTnooAJie  it  itpcoAjie  oTeTn&. 
itTSitooTre-  ne-xjvq  iti^i  ote  ege  itpiojue  ixen 
eTa|2vitx«.o7r  eTw^.'xs  55  noT^s^  noiri^*  e  nxtj^ 
eT     eqiinujiw      JAttoq  •     it    T^inooTe    'xe    itTOOT 


AND  THE  HOLY  VIRGIN  73 

-xe  cioitT  itiAi  otK  \^t5(^h  juuliootj''  Teitoir  (5'e 
Te\^5(^H  n  cioirf  num  ne  nqcnoq  •  ne'Xdwi  n&.q  •&€ 
A.p«w  cen^^.KoX^.'^e  AjLtAolov  h  cetiiw'^  juEtoh  k^wTT  •  FoI.  19  « 
ne-si^q  iiivi  ose  aah  c^enoiTO  Kite  cujione  riceitiw^  \'^ 
AATOii  Ki»>ir  ^>ti  •  oT'i^e.  gice  •; — a.?V\&.  npcox«.e  WToq 
neT  euj^^qgice  iwirio  itqiSTon  !\cu|(on€  cke  n  Tepe 
iciOTiS  €  n^.1  THpoTT  &.ipu|nHp€  «  ne^fiHTe  juE 
nitoTTe  €T  qeipe  juuuoot  xxn  npcoA&e  •  ne'x^.i  nb^^ 
•xe  ilnp  (T(otiT  e  poi  KTi^'XKOTrR  e  nei  kg  gio^  • 
eioTiouj  €  Tpe  kt^jUoi  €  T^ie  ncioir  eT  Ktt^.T  e  poov 
^iS  necT€pecoA«.i^  -xe  pcy2wn  npn  u|&.u|di  n\o  ehtia^T 
€  pooT  •  6ioT(x>uj  e  Tpe  RT^JUlOI  *xe  eir&HR  e  tcom 
u|&.  niti^TT  n  TeirATTopi^iiw  necsa^q  tti^i  -xe  epe  K 
cioTo  II  T^^^IC  Tiw^ic  •  oTn  cioTT  euii^q^io  gH  Tne 
igiw  nit&>ir  Ji  xjieepe*  *wW^>  Hcettd^ir  e  pooTr  e^ti  e  T^e 
noTToein  iS  npH*  |  otK  Ciwujq  K  csott  tirtT  e  g^p^wi  Foi.  19  & 
^jS  niigT  jS  nROCAAoc  kct  Jjuuhkis'  i?^.p  ce  gii  Tne  \h 
lllt^w'^^  kiai*  otK  cd^ujq  K  ciot  gli  Tne  eiTAioTTe 
e  pooT  "xe  ne  enTHp  jjieTHw  neT  JixxbiT  •  e  e'i  e 
&o\  gn  neTTTiJuion  •  ei  x«k  tei  nTe  nAioir  ei  €.*sJi 
nK^.g• 

neosdwi  niwq  -xe  ms.  fxc  e  T^ie  oT  oTn  ciot  cyo&e  e 
ciOTT  •  ottH  ciot  eu}dwqn(0(one  e  £io\  gli  neqAA^.  n 
ujopn*  ne-xe  ne;)([^eipo'!rfiein  n^.!  *xe  ccotII  Ht^wt^w- 
jxoR  e  £<L0&  niju'  OtK  i^^  n  ta.^ic  ^n  ncioT 
eTnioione  e  iio\  ^pi  ji€.tmx^  n  igopn  •  nXnn  nTcottj 
iinnoiTTe  junn  efeoX  ig«w  ene^*  eic  gHHTe  iwioira)ng| 
RivR  e  iioK  n  giofe  niju  lo  niAepiT  55  nnoTTe  twotw 
net  fiiOiR  €  nnocAAOc  n^  -xui  n  ne  nT^^nni^Tr  e  poov 
THpo7r«|  B[  TeTnov  ^.qeine  555uoi  e-xSS  nTooT  n  Foi.  20  a 
n  TsoeiT  ^age    eni^nocToXoc    eTrcooTg^  e   nevepHT    ^^ 

L 


74     MYSTERIES  OF  JOHN  AND  THE  VIRGIN 


dwi'sco  e  pooT  K  we  wt  A^iit^iT  e  pooT  iwTro)  Jwti&.- 


THE  LIFE   OF  BISHOP  PISENTIUS,  BY 
JOHN  THE   ELDER 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  7026) 

nRioc  aiToi  Tno\TT3i  n  neH  neTFoi^« 
oT3i3iR  H  einiT  ex  t3iiht  xnx  ne-  ^^ 
ceHeioc  nemcRonoc  aiTin  naiHaiJcui- 

PITHC-    n   HTOOT   H    TCGHT    631^810- 

TOPi^e  mio^  HOI  line  nenpecRTTe- 
poc  n  nesooT  n  ne^p  iineeTe  ex 
oTaiaiR  eTG  cot  ifflrujonTe   ne  n 

nOROT  enH4>  8H  OTeiPHHH  HTU  RHOT- 

Te  aaoiHH. 


Hgrnoeecic  lui  nei  iy&.  jjieg^n  p^^tge  §55  negooT  Foi.  20  & 
55  net!   eiioT  eT  oTi^bJi  ncT  t\jopei  55  ne^Q^c  &.n&.     *a 
necTneioc  •  n*wi  exAJieg^  K  oToeiit  equjecy  c^  itoirqe 
e  Ao\  K  oToeiig  itiju.  •  ot  juiottoti  -xe  negooT  ^.\A&. 
TeTTigH  •••  11  TEitooTe  THpoT  55  nR».g^  xiK  KgevAiwi^Te 
n  Tne  cee-yt^p^.ne  55aioot  eTCRipTi^  i^Tw  evTe^HX 
g55  negooT  55  nqfg55  no-yqe  €t  Ti^iHTr  •  ni^i  WTA^q 
T^wgooT  KdwTdw  ee  €T  epe  nujd^'xe  iti^T^wJuiotf  etfU)&.n- 
lAooige  e  OH  •••— iiiiopR  e  Tp«.  r^w  pwi  e  t55  cgdw'se  e 
tteKKd^TopecoAAd^  •  e  6io\  -se  criiht  €  iio\  55  neooT  • 
it  npcojuie   -xin  TA.p5(;^H    iiTA^Rp  juoito^oc  55ndwTe 
Rp  €niCRonoc  •  a^vto  gn  oTJjie  enuji^KccooTg^  |  THpH  FoI.  21  a 
noT^.  noT2w  €  OTriT^^q  55ix.dwT  K  oTnpoc5H'«^iw  •  Ke     SS 
o^^^w  e  OTIlT^^q  Hxxbjjr  H  otcooth  •  r€  ot«w  ok  n 


76  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

(5'io\TT   €   Sio'K  •  gioc  T€  Hceigwne  THpov  on  ott- 

IlneT  oipb^b^ii  "xe  id^KOi>£toc  n^.nocTo\oc  coig  e  iio\ 
gn  TcqenicTO^H  n  Kdweo\iKon  -se  nex  cooth  Keipe 
H  nneT  na^tioTrq  wqeipe  juujioq  iwit  otiio£»€  na^q 
ne<« — ^Ai^wpn  £iju.e  "se  itijui  n€T  epe  ngiepoc  w 
i^nocToXoc  cgd^'xe  e  poq  *s.e.  ^coovit  n  oTrpwAAe 
^pi  n€.^QZ  giiOH  55  utirfiwqTe  n  pojune '  eiTe  eqgii 
ncu)juidw  n  ^cooTH  ^w^l  eiT€  eq  55  nSio\  55  nciOAAd^ 
n  '^cooTit  &.K  nitoTTre  ncT  cooTit  'se  d^TTTcopn  55 

Foi.  21&  n^\  n  '^AAeiite  uj^.  TuiegJujoAiTe  55  ne'  IXtio 
Atfi  '^cooTK  55  nei  piojuie  n  ^Aiine  eiTC  eq^55  nc(OAt.dw  • 
eiTe  eq  55  niio\  55  nc(OJLs.dw  n  '^cootk  iwti  nitoTTe 
neT  cooTTH  *xe  ^.Trropnq  e  nn&.p^.'xicoc  jvqccoT55  e 
£eiiig^.«js;€  ev^Hn*  msA  ere  itcTO  i^ti  e  *soot  e 
pioAAe  ••— 

nixM.  <3'e  neT  epe  na^nocToAoc  ii}2^'se  e  poq  ei  aih 
Tei  nToq  x5iiwT^.^.q  •  enei  o^h  neT  ott^.^.^  THpov  iiht 
e  fco\  55  neooT  55  nei  kocxioc  •  t&.i  giotoq  Te  ee  55 
nen  eiiOT  eT  tswIHtt  a^n^.  necvneioc  n&.i  nT^>.  nnoTTe 
OTongq  n&.n  e  ^o\  gn  nengooir  eqo  n  peqpoiroein 
AX  nnocxioc  THpq  eqo  n  gJUOT  eq'xioup  n  OTon 
niAJi  RjvTi^   neT  cng^  ^55  neT^.rfc<e?Vion   *se  nTtoTn 

Foi.  22  a    ne  negjuioT  55  |  nni^g^-    puid^n   negxAOT   -xe   SiiKSie. 
All?      evnivJUioXgq  gn  oir- 

IXttco  on  -se  nTu>Tn  ne  noiroein  55  nnocjuoc  • 
eqgion  n  neqno\T^iw  •  epe  nnoTTe  oTrwng^  55- 
xiooTT  e  Sio\  R^vTiw  iT^enei^  •  n  neT  ei'pe  55  nqoTTcouj 
Atn  nqnToXn  •> — K*.t«w  ee  eT  cHg^  *se  n'xoeic  gnn 
e  goTn  e  OTon  niut  eT  loig  e  g^pjwi  e  poq  gn  oTTAJie 
qniwp  noTTioui  n  OTon  niAi  eT  p  gOTe  gHTq  •  ^.ttoj 
qn^.C(OT55  e  neTconcTi  nqTOiT'sooT  ••• — TeTnoTTioiy 
(ye   e  eijuie   'xe    eqxiocTe    55    neooT    eT   njoTeiT  • 


Plate  LJJI. 


^.vr  ra-ft€  cic  Jnjitxa?aL_ 

T<:asrop»etJi3xyLje^  ^xx^ 
nn'A.KPJULatvjQOajcjixTaL- 


r> 


The  Life  of  Pisentitjs,  by  John  the  Eldek 
(Bmt.  Mus.  MS.  Oriental  No.  7026.     Fol.  206). 


BY  JOHN  THE  ELDER  11 

H  e  €iAJi€  e  poq  gn  Kqno\T'^&.  €t  qeipe  }uuu.oot»*« — 

CUiTAA  <5'€  Sri  OT'^   gTHq  •    &.Ciy(On€  *^€    n   OTgOOT   € 

'«^    eqo    iS    Aiono^oc    iSni^Te    nitoirre   T^^gAxq    e 
TAiiiTeniCRonoc  •  nqc^j'pA.gr  ui^.Tr&.A.q  |  giS  nTOOV  Foi.  22  6 
H  TcewTH  •  I\,  neqcott  ei  uji^  poq  €  Tpe  q^yiS  nq-    a**^ 
ujme*  cqAJLoocye  juK  otcoii  juE  nicTOc-  i^Ti^niwiiTii 

€     nneT    Qi^l>^h^     tl    i^CRHTHC*    &.T(0    A^TOSI    CAJtOT   gH 

^q'sitooT  -xe  'xe  otiit€tH  i^noRpHcic  gw  ii€i 
Aiepoc  •  IX-jTOTcoiyE  -se  npcoTOit  xien  ut  ^.nRis.p^.TK 
€  £!o\  e  Tpe  Kei  uj&.  poR  nTti(5^i5  neROjme-  e^irio 
iiTii«xi  juE  ncRCXAOv  'xe  line  npooirig  ii  nROCAioc- 
R&.ti  €  n«wp^.i^€  ilfljiOR  •  eic  0TA1HHUJ€  K  gooT  ••• — 
lAmtcwc  OirnTi^it  Tssxis^  n  otroti  k  i^noRpicic  • 
^n  niTOUj  enoTwuj  e  TOtyc*  i^Wiw  ojXhX  e  -xioit 
neiteiiOT  WTe  nnoTTe  juoouje  ttliuLd^n  •  p  tydwit 
nifOTTe  -^e  K^^ti*  TKn*.RTon  «|«w  poR  nRe  con 
WTW^.cniw'^e  ILlior  Ktr'si  |  j5  neRCjuoir  55!  \\.isri  Foi.  23  a 
iiRTon  e  nenHi  •  eujione  noTwig  U  nnoTTe  •  i^q-  **^^ 
oTrioujfi-  ncyi  nneT  ot&.«Ji  «xe  AAOoiye  gn  oTpi^uje 
&>\Aiw  poeic  €  poiTH  ttdwiyHpe  iSnp  p  nofie  •  ott- 
XiwA^T  i?&.p  ne  nROCAiQc  €t  ii  itgHTq  e  £io\  *xe 
oTnpoc  oToeiui  ne  • 

TgTHTK  •a.e  €  poiTtt  KiwiyHpe  gn  nei  \ul(l  ilnp 
cTHTe^ei  •  aaH  OTCg^iuie  ecgooT  linp  -si  A&d^ce 
Kt  ngHRe  •  €U|(one  otfiithtr  \&.iwT  e  pcoAJie  gn  itei 
AAepoc  •  juEnp  a^itd^^'R^^'^e  Htjioq  •  OT*^e  iinp  ^- 
gw'sq*  ^.*\X^w  poeic  e  iter  ii  ^f^X**  '^^  ^*^^  ^P^ 
nnoTTe  n^^p  nqtii^  nli  ajlhhtK  •  ^.tottcoUJE  -se 
lyAnX  €  Qsion  neneiioT  •  i^iru>  ^.Tei  e  ^o\  gi  Tooxq 
»wTT^^^.T  e  TegiH  •  €T^  coot  Jjl  nnoTTTe  e-xn  n 
ujd^'se  n  cjfe(o  HT&.q  goiit  juuuoot  e  toototv — |  HToq  FoI.  28  6 
giowq  OK  nn€T  oird^s^ft  n  ^in^wX<*>p5THc  •  ^w^^w  necen-  Ac  (^/c) 


78  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

eioc  d^qd^^e  p&.Tq  i^qA«.e\HT&.  git  T&.p;xi^  ** 
n'S(0(OAAe  n  lepexjua^c  ne  npo^^HTHc*** — r\.q^u>R 
*xe  n<5'i  neqcon  Axvi  npiojjte  iS  nscTOc  eT  jAOOcye 
KJuumi^q  •  i..TT€igT  eTi^noKpicic  i\b^Tb<  niyes.'se  Jx 
nneT  OTTiw^ii  •  n&.i  kt  i^qcncTT  n^  e  'sioott  •  d».qcooTr 
tK  K  TeTgiH  •  iwTRTOO'jr  iy&.  pooq  e  Tqpi  gn  oir(5'enH 
Qtiit  n  u|opn«> — 

u  Tep  oTei  "^e  UJ^.  poq  ^^TciOTiS  €  poq  eqAie- 
\HTis.'  gn  itujd^^€  xi  nneT  OTd^^it  lepeuiWc  gn 
0'yitO(5'  SI  c^pivgT  AAiT  oiTTioiofic  •  d^TTgAiooc  IS  nfco\ 
iS  neqAi«w  n  ujcone  ii  otrotti  eir'sio  iiuioc  'se 
n'^iKdwioH  js.li  ne  is.Trco  ngto^!  npenei  •  jvn  ne  •  e  Tp 
Foi.24a  wiAOTTTe  €|^oirit  e  nncT  OTT^w^ii  u|2vqTeqoTo>  eqxie- 
X^  (sic)  Xhtjv  •  ik^TTio  eqiy^nX  •  H  Tepe  qoTTw  !2ie  iS  nenpo- 
t^HTHc  •  nq-soKq  e  Sio\  •  SwTTTWOTn  -se  eTTit^wRio^g^ 
€  npo  •  &.qjs.p5(^escee  6  nenpoc]^HTHc  le'^eninX  • 
d^TgJuiooc  e  g^piws  on  iin  OTJAOTTTe  e  goirnv — 

^osnon  ^Xq-sen  nenpo?:^HTHc  e  Sio\  Tnpq  i^q- 
Riw  pcoq  •  ene  i^  poTge  i^i^p  lyione  •  e^wTncoXg^  e  npo  • 
i^qpoTto  ndwTT  *se  cajioit  e  poi  jvq(3'a>igT  e  fioX  c 
•2s:iooTr  gn  otkocJ'  n  ujoTrwjf  dwqiy&.'2s;e  niiA«.iwif 
eq*sa)  il.itoc  •  -se  CTeTiiei  e  nes  aa^.  eic  a^  oTHnp 
n  tviKT  •  neoKd^TT  "se  i^nei  "ssn  n  ujwpn  Sin  enTo\A«.&. 
e  xjioTTe  e  goTn  e  pon  uj^wUt  RO'zrio  eRAie^HT*.  •> 

stTeTnoT  is^qpiuie  IXqgsoire  e  goirn  ^iS  neqgHT^ 
ne's^N.q  n^wTT  "xe  i^s^  n  oTrno(5'  n  oce  H  nooT  •  ^.tw 
Foi.  24  &  ngice  THpoT  Ht  e».iivivTr  ^n  |  neT  «|OTeiT»> — tvr  is.q'se 
Xh  («c)  H«wI  «^e  n^i  neT  oTb^aJi  eqnHT  e  ^o\  iS  neooT  €T 
ujOTeiT  n  npiojuie  •  WTd^q  jSRiw^  2le  e  nqgHT  -se 
i^Tresxie  goXcoc  •  -se  i^qjuieXHTi^  •  ^wTeTneiAie  <3'e  • 
cJS  niwAAepd^Te  "se  epe  neT  07rjs.^.£i  enesoTJuiei  e  neoov 
mjL  nnoTTTC  A«.&.Tr*.«wq  •  euj-xe  lijuiOH  CwTiA  e  nxieXio- 
c5p^.c]^oc  e.TOiPiKb<Si  •^^[•^eq'soi  iljutoc  'se  iiienese[TrAA]ei 
e  nennToAH  (5'(oujt  e  £P^.i  e  otcoi  nc^  n^.  n^.i  •  nco- 


BY  JOHN  THE  ELDER  79 

t^oc  giLOtoq  6  negooT  n^wT^oc  -xi  u}k&.k  e  Sio\  eq*xa> 

'^giioiott  jS  neitui^.  n  igwne  e  Sio\  ^Ti  Tne  •  i^Troi  -xe 
otht^wH  juuui^Tr  ri  otriot  e  J&o\  giTjuE  nttOTTe  •  otthi 

Ok  €  T€i  KO(5'  n  ignHpe  Ht  &.cu|tone  e  £»o\  gi 
TOo|Tq[  e  '^  eqo  55ajioiiod(^oc  •  eqec'cr5(^i)i'^e  •  gnFoi.  25a 
Tqpi  ju[ni)wT  eqp  enicKonoc  evqujiowe  e  nqcn^Hit  •  Xe  (sio 
H  oTTcoTT  gli  nujojuiiiT  ii  n«|iw  iS  n£»(A>\  e  £!o\  SE 
ne  qTJsJuie  Xjs.iw'y  Ok.e  gK  necitHT  -se  eqigioite*  ite 
&>q'sooc  Ci^p  ita^T  ne'2s:e  u|\h\  e  -swi  llT^il(OR  e  ee 
neeTe  n  d^n*w  iJi^b^^^tx*  uT^.(5'i5  nujitte-  U  nei- 
coK  €T  ^ii  TTAAdw  CT  iluiii'y  p  iijiwii  n^c  '^  ee  na^i 

nT  iwq'se  n*wi  *xe  eqoTiouj  €  Til  Tpe  X*w&.ir  eiAiie 
•xe  equjoiwe  goXcoc  •  p  ujjs.tt  OTra^  -xe  ujitte  gn  OTTd^- 
Kpifiteidi  •  "xe  e  T^e  oir  I\  nei  ncT  oTri^«w£!  ose  niii  • 
juiA.pqioig  giS  n'scoiojue  n  icofe  niAd^Kevpioc  •  qiiis.g€ 
e  n^c  €q'2s(A)  xJtxoc  lt^s.q  -se  eRJuteeTre  -xe  Kt  *wip 
itiwi  itiN.R  eRecAAOT  •  ^W«w  -se  eReoTioitg^  e  £»o\  n 
*^!Kdiioc«*« — ndwT\oc  giLotoq  Xio  ILuoc  *»€  eieipe  it 
Kiwi  THpoT  €.  tSic  n£T«wi»rce\ioit  Qse  eieujcone  iij^q 
w  Rinojitoc  •••— H  Tcpe  nncT  oiPb^b^^  \  !^€  e^n^.  necTw-  Foi.  25  u 
eioc  •  p  OTg&:^OAi&.c  eq«j(one  •  line  necnH^  tyitf€  ^i 
nciA>q  •  eqAJieeTe  -se  eq  giS  nfiH^!  •  ^.TrujA.'xe  Hit 
tte-yepHT  -se  a^  necTiteioc  u|hjjl  iocr-  xAd^pit  U|itf€ 
ncioq  •  "se  x&eojd^K  Kt  ^.qujiotie  •  gi  TegiH  •  h  xieigd^K 
Ht^.  ngice  eilKoq  •  Sine  qeuj  TiooTPtt  •  ktp'2loot  •xe 
H  OTcoit  e  nqoTHHjfe  equjine  Kca>q  •  n  Tepe   q&(oii 

^Le      KivTii      OTOIKOtTOAJLiev  •      UTe     nitOTTe  •      d^W^.T     € 

iieujnHpe  nTe  nitoTTC  •  negoo  !2ie  THpoT  ^T^^q^w«^q 
eqiiROTR  equjcone  wepe  itex  ois-ZKbA  'xid^Ko^nei  e  poq 
ujii  negooT  Ht^.  neon  fccoR  uja^  poq  •  n  Tepe  neon 


(sic) 


80  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

•^e  H(OH  ujsw  poq  eqge  e  npo  ii  troti  H  pi  exq  H 
gHTc  eqoTHHWv — £*tH  OTreTRdwipiev  2i€  Ktc  ntioiTTe* 
K  Tep  qc€R  njuoTc  -^e  iS  npo  i^qAJtOTTTe  e  goirif 
R^^Tiw  nRd^ifiotf  n  necitHT  -se  cxiott  e  pot  •  Jx  ne- 
Foi.  26a  gooT  i^i^p  CT  aSaa^.tt*  we  |  IXcsoinq*  epe  nncT  oiriw*.fe 
At^  ^w^^v  ^hTVijwc  neeecfeTTHc  niw  nTOOT  ii  nR&.pAAH\oc 
giw  gTHq  •  €q(5'iti€  ii  neqigine  KT^wTTKROoTq  i52s.p  e 
feo\  giTii  ntioTTC  •  ec\cto\q  gn  nequj^kose  •  «  Tepe 
ncow  2Le  p  oTno<^  n  rcoott  eq^^g^  e  pjvTq  eqAAOTTe 

€    gOTTII    -xe    ClAOTT    €    pOI  •    ii   ne    npOt^HTHC  T(OOTIl 

-xe  €qn&.evtiii;)(;^topei  iii^q  •  d.  a^n^.  nccir«eTroc  is.XAA.g- 
Tciiuioq  •  eq'sw  itxtoc  "xe  n  '^ka.ra.a.r  €  &o\  iwit 

UJ&.K    '^COXcX    K    Re    ROTTI' 

Ilcott  *xe  gioioq  it  Tep  q  Tii  p  OTio  «*i.q  «>>q^  neq- 
OToi  e  goTit  «  coottIi  js.'sii  xiHiieTe  iixtoq  go\(oc  • 
iwqge  'xe  e  nneT  oTfjvjsii  ch^wT  eirguiooc  ^.n^.  necTw- 
eioc  uteti  iiqRROTR»>'  nneT  OTre^^sfe  Siooiq  gnXii^c 
nqgjutooc  g^s.  gjHq  equine  ii  nqiyme'  H  Tepe 
ncoit  "xe  £t(OR  e  gou^n  A.q'xi  cjuot  K  tootott  ii 
necitiwT  i^q^^ge  pa^Tq  iine  qeuj(5'iA>iyT  -xe  e  goirn  gii 
Foi.  2^5  ngo  ii  nenpot^HTHc  gH\iis.c*|  6  T^ie  tis^RTiit  n 
J][£  OToeiit  eT  fio-yfioT  gii  neqgo  n  ee  K  0TefepHH<5'e  • 
KiKTiK  neT  cHg^  Xe  TOTe  w'^kiRA.ioc  ceit^p  oiroeiti 
nee  ii  npn  •  gn  Txinrepo  ii  neTeicoT  •  nneT  otI^a.^ 
*xe  iwn*w  necTrneioc  •  i».qiiRA.njvi5Tei  e  goirn  e  neon  • 
ne-xa^q  n^^q  *xe  jjih  tKtoXh  n  necnHV  Te  t^^i  e 
Tpe  R'^  nenoToi  e  goTn  ^^-xn  juiotjx^  •  js^pis.  ne 
o'JTA.pX^'^  ne  H^i  Rniteuj£»u>R  e  goTH  e  •xioq  i^-xH 
TpeTXAHneTre  iijutOR  n^vq  •  ^.qoTcoajfi  H^i  neon  fxe 
RW  nb^i  €  SioK  niv  eiWT  js.ip  nofce  •  wt  iwitocR  gipii 
npo  eic  OTno(5'  n  rioott  ^Tco^ii  •  iwiJUieeTre  -xe  g^^pHT 
eRUjcone  •  iine  ReujTWOTrn  •  e  T^ie  na^i  iwi'^  Tl^  otoi 
e  goTn  e^ii  neniyine  •  *».  nenpot^HTHc  OTWuifc  "xe 
nTwuj   ii   nnoTTe  ne  u^i^    nA.«T(oc    eqiinuj^   ii 


BY  JOHN  THE  ELDER  81 

nnoTTe  goTpioq-  |  ijuLioq«> — n  Tepe  q-xe  Wiwi  ^cFoi.  27  a 
H(5'i  nenpoc^HTHc  «^q*wniw;)^iop€i  >  it  Tepe  q^^n^^^c^io-  **^ 
pei  •^e  iw  neon  igd^'se  Ain  i^niw  neeTneioc  •  -xe  ot  e 
feoTV.  Twn  ne  nei  con*  n  pa^Tqio  6pe  Tei  no(3'  n 
X^pj<^ '  RWTe  e  poq  n  Tei  ge  •  n^ilJl€  li  nei  na^T 
eoTon  n  Tei  ge  eneg^  eqo  n  pilpd^ig  eqjtieg^  n 
OToein  niAi  •  «wT(o  '^co  Jxmxoc  H*wr  n&.  con  -xe 
nTevnoT  Kt  ^.i^ju-^^gre  n  neq(5'i'x  ^.i'«^  nei  e  poov 
2wTrno(5'  n  (^ojul  uj(one  ^ii  n&.  cioJAdw  iwi\o  eio  n  i^T 
(5'oxi  dwK^'ilijojjL  niume  a^ievt^pi^ne  n  ee  it  oT^^  e 
i^qc^coX  gn  oTAiiw  n  cu>  •  eiujd^n'xooc  -xe  n^  nei 
TOOT  ne  •  iSne  ina^ir  e  OTon  eneg^  gn  tK  en^^p^^i*^ 
eqeine  iljuioq  •  ^.ttco  ilne  in&>ir  e  oiron  eneg^  eqpHT 
nqo)  nee  iS  n&.i  •  ne^x^^q  ii  neon  -xe  gOAionoc 
eindw'xe  nnd^gd^peg^  e  nei  ujd^'xe  gn  oTxiTCTHpion 
^.TTw  ni?  na^^Xn  iges.'xe  e  6io\  a^n*  jwqOTioiaE  n(5^i 
neon  *xe  mxh.  (?)  &.p&.  Ainnc^w  oToeiuj  nTe  |  TA.n«wK5RH  Foi.  27  6 
T&^goi  n  ^niw^yoXnq  e  £io\  ^.n  •  e  T^ie  oir  dtK'xooc  n  5S^ 
Tei  ge  •  encioTiS  i^n  e  g^p^.?:^*wHX  •  n&.c«i^e\oc  eq- 
ui^.'xe  Axn  nneT  otra^bJi  «^cofeiT'  eq-xw  St  t.toc  «xe 
n«.TCTHpion  ii  nppo  n^^noT  gonq  •  neg£iHT€  -^e 
II  nnoTTe  n^^noT  ongov  e  iio\  •  &.Wdw  '^cooTn  -xe 
emiocTe  ii  neooir  ct  ojotcit  n  npcoAie  •  T^ve. 
n'x(OK  e  poi  gn  otaic  -xe  niui  ne  nei  pcouie  •  a^Tio 
'^niiXTnn  iLuon  ^.n  •  &.qoTiouj5  ncyi  Iljuieg^  AJttrf- 
ujoxiTe  n  iwnocToXoc-  i^n^^w  necTneioc  ne-xi^q  ii 
neon  "xe  n  Tepe  iftcon  ovn  gi  toot  thttH  -xe  ein^w- 
fcwR  iy&.  neon  eT  gn  eeneeTe  n  i^n^.  ^itpdwgdjut 
n.Tik(sJji  neqigine  •  2windiT  G  niw  c(oaa2w  eqo  n  «^t 
<^OMx  d^iosooc  -xe  AJinnoTe  nTe  oirXo-xXS  T^^goi  • 
gn  Te  giH  •  n*^  cnXnn  OTn  ^.qno-xT  •  e  nigione  *xin 
ii  nni^T  I  Kt  ^.iiwne^;)(;^(opei  na^i  gi  toot  thttH  &>tio  foi.  28  a 
Jx  nei  n&.T  e  pwuie  uj&.nT  enei  «j&.  poi  •   n  Tepe  ne  isu) 

M 


82  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

niip«wR^.\€i  15  n*xc  nc^^q  e  Tp  qx^P**?^  ^^^  ** 
nTiw\(5'o  •  n  Tepe  qii^.T  'a^e  6  t^.  juirfiwceeiiHc  axvL 
Tb^  jutrf  iKT  pwjuie-  d^qTnnooT  oTdw  n  m€t  oTb^i^Si 
VQiK  poi  •  a^q^i.pi'^e  55  nTdi\(3'o  55  n^.  aojutis.  •  i.Tio 
^«^-2s:io  5JUUOC  n^^K  ote  enes  -xh  nei  Pwjuie  n^.i  kt^^r'si 
cjuoT  €  Sio\  gi  TOOTq  •  ni^i  ne  gHAsd>.c  •  neeec- 
fcTTHC  niw  nTOOT  5i  nRjs^puiHAoc  ne  nTa^T^wH^.- 
\2juL£tdwttc  iiijioq  gn  OTga^pju^.  K  rw^t  aaR  otr55t(a> 
€  gp«^i  e  Tne  •  '^concn  55aior  njs.  cow  5S  Aii^inoTTe 

Foi.  286    i5np  oTetigl  njjnrcTHpion  |  e  feoX  e  \b<bjr  u  pcojuie 
ne       uj^  negooT  15  n^.  c5'55n«jmG  -se  nne  rAtrh  55- 
JLXOl  ••• — 

RiKi  -xe  n  Tepe  qcoTiAOir  K^i  neon  •  ^.Tno^  n 
pdiiye  lyo^ne  n^^q  •  AJin  otcoXc\  •  iwTw  Iln  qoTreng^ 
nAiTCTHpion  e  Sio\  e  \dw«^Tr  n  piouie  ujiv  ne^ooT 
iiTiw  nen^Hpoc  55  juiwi  noTTe  •  nTe  Tno\sc  55  axua 
ne^^  R^T  ijuiiwgTe  55  neT  55niydw  ndjuie  it  TuinT- 
eniCRonoc  -se  evn^w'siTq  55  nnA>Tpid».pxHc  er  oir*.i^ 
^.niw  '2kdJuidwnoc  n&.px*€TiicRonoc  e  Tp  qx^''?^" 
f^onei  55AAoq  n  enicRonoc* 

IVTeTneiJUie  ^e  (5  najuepiwTe  «s€  neT  n^.g^.peg^ 
€  nenToXn  n  TJunTAionoxoc^  nq'sonoT  e  Sio\  d^'xn 
Ajtirrpeq'snis.diTr  lyd^pe  nex^  AiepiTq*  nq'sooT 
ujA.  poq  H  nqneT  oTdwdJfe  55AJtd^Te  i^W^.  igi^Trni^T  e 

Foi.  29o  nnoTTe  Ri»>Taw  |  T(5'iMn^.T  15  noT^.  noTiw  r^^ta.  nec- 
""5  juoT  €T  eqoTibuj  eTqion^  e  Sio\  e  pooT  n  gHHTq  • 
eiyse  55jjion  cwtSI  6  necrpdw^^H  n  niqe  wTe 
nnoTTC  •  cewiwTOTrnoeia^TR  e  £»o\  R^wT^^  neTeujuje  • 
3Ct(o  RiwTiw  neg^pHTion  wt  ^^k'soott  •  e  T^ie  newsoeic 
«  ei(A>T  n  enicRonoc  i<niK  necTneioc  •  ne  WTe^  nitoTTe 
OTong^  e  SioX  gn  neitR^^ipoc  eqo  n  wiwigTe  e  newTouj 
55A5Ld^Te  ^ww  iiW^.  €  Tex^P*^  Tnpc-  n  nexP'c- 
^^wwoc  nopeo'^kO^oc  •    ^juot  e  goTn  6  nujopn  it 


BY  JOHN  THE  ELDER  BS 

ccoTjuE  etfU|di'X€  II  HcjkV  necito^  n  ujnpe  eq^onf 
e  idiKcofi  e  Tfte  necutoT  Ht  d^icd^dwK  ctJioT  e  poq 
i^cjAOTT€  e  poq  nc's^.c  tt^^q  -se  eic  I  neiicott  iiO(3^c  foI.  29  6 
e  poH  •  €  T^e  necxiOT  Kt  d^ic&.K  caiot  £  poR  K  gHTq  hh 
€Te  neRei(OT  ne  •  TenoT  (S^  twotw  i\^  ^wr  e  ^pd^i 
€  TAJieconc^iJuiidi  H  Tcvps^.  oja.  Xd^d^n  n&.  coit  w'? 
oTTtog^  tiJuuuLdwq  ujiwtiTe  ns'cottT  n  Topc«H  iS  neRcon  • 

RTOq  €  6o\  AJUUIOR*  AJtHROTe  WIZk  p  &.T  UJHpe  AA- 
AllOTR  iS  n€CK^.T  K  OTgOOTT  H  OTIOT  gl  OTTCOn  •   iwTCO 

oit  dwiCdwdwR  Ba>it  €  TOOTq  &.qei  e  iioX  dii2wRco&  T«^^iq 
€  Te^iH  ne'XA.q  £  £iwr  £  g^pa^i  £  TXJi£cono'^«juii&.  • 
i^qTOiuiirf  £Tjji&.  •  &.qiiROTR  •  K£  &.  npH  goiTn  €  poq 
2^qRa)  K  OTioii€  ^  Tqdwn£  •  i^^qwROTR  dwqn(oiop£  \L 

OTrpa^COTT  gil  T£TigH  £T  iUUUldiTr  •  ^wTlJ^)  ik.qitiiTr  €T- 
r\00X£  •    £CT&.'2LpHTr '    ^I'2SJU[    RRi^g.  ^P^    T£CA.n£    RHg^ 

u|iw  g^pi^i  •  €  Tn£  •  i».Tr(o  niwi5^«£\oc  ii  nnoTT£  £TW«^ 

£     gpiwi     i^TTiO    I    GirnHT     £     n£CHT    ^ICOWC  •     n-SC     •^£Fo1.  SOa 

itqTA.'xpHT  £  £p&.i  €  'scoc  •  ^.Tio  A.qoT(oii£|  £  poq    ne 
gii  T£'yiyH   £T  TijjL^^   &.q(gd^'2s:£    ifijuu&.q'    n    T£p€ 
q£ta>R  2l£  ok  £  g^p^wi  £  TA«.£cono'^ijLt.iiw  n  TCTpia^  • 
d^  niiOTrT£  OR  iydi'S£  tujuuid^q  n  T£TrujH  'S£  qi  £i&.tr 

£  2^p*wl  R^  R^TT  gR  R£R&dwX  £R(yiR£I  AAR  ROl\€  R 
g^^ROTTCxifc^-  £TrqO>(y£  £  g^pA.1  £'XR  R£COO'y  AtR 
It  £!dJLin£  •  £'yAAIC£  R  g€R^.T£IR  •  i.T£I£IR  R  RpAA£C 
RCOTCIOTT  • 

Il£'X£  nROTT£  *^€  R^.q  OR  §R  OT£OpOAt.«^  R  T£TigH 
•S£  d^ROR  n£  nROTT£  R  ICi^R  Unp  p  £0T£  •  diigdwl 
R^iwIi^I    R^    AA£g^  RRiig^  R^    p   "XC    €    ^^\    £   'SWq  •    R 

T£p  qcAiOT  •x£  Or  £  poq  ^ii  rrott^  jur  ngi^T  aar 

R£COO'!r  •  Alit  R£tdwdJUn£  AAR  R  tErOOT£  THpOV  * 
&qiI|dw'S£   'X£  OR   RAAA&d^q  •    «£    ROTR   £  g^p^^I    £   n€RHI 


84  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

Foi.  30  b  nT*.|^a>ne  niluLd^K  •  !\qROTq  !Xe  n*x€  id^Kio^  juiii 
^I  TeqcgiAie  cKtc  Xia.  aiH  g^p2v^H7V  juit  iteTujHpe 
Mxti  ne-y  TEnooTe  •  n  Tep  qncog^  lie.  e  neiepo  •  'xe 
eqttiw'sioop  juLtjioq  npoc  itujev'se  H  TC«eiiHc[jc]  €t 
ois-iKiKSi  iiTA.qcgi^icoir  ti&\  ncTtn^pd^ti^evc  €t  ois^i^iKii 
AiioircHC  •  ne'Sis.q  "jse  ^v^^pwJL«.e  TWjmnr  e  poq  •  ivq- 

H  Tepe  grooTre  "j^e  u|(one  •  ne'xa^q  tt&.q  iics'i  s&.Ka>fe 
•ie  A«.^.TiJUOi  €  nRpi».K«% — Ke-si^q  tii^q  -xe  e  T^ie  oir 
Kigitie  Kci*.  n^w  pa^tt*  n^wi  -xe  oirignHpe  ne'  iwvco 
ne'Siwq  H^.q  -se  Ra^a^T  e  fcoX  ose  dw  noToesit  ei  e 
g^piii  •  ne-si^q  Wi^q  'se  n  ^KdwR&.ivR  e  £io\  *.«  iiin 
eRCAJtOT  e  poi  •  ^wTOi  ne'Siiq  wa^q  -se  kiju  n  p^.it 
TR  («^)  •  ne-si^q  Hi^q  -xe  id«.R(x)£t  ne  naw  p&>n  *  | 

Foi.  31  a  nG-sawq  n&.q  ^e  utte  TAjioTrTe  e  poR  -se  idwRioft  • 
q^  iwWiw  niH\  neT  ii*.iyoine  k^.r  n  pevii  -se  b^v^^Jx^OAx 
jutH  nttoTTTe  2vT(o  n  'XTRi.'xoc  xxn  wpoijute  •  jvq-sco^ 
•2k€  e  nncAi'SR  ii  nA«.epoc  n  id^Riofi  *.qiioTrujc  n(^\ 
neqjutepoc  •  a^.Tio  Ile's^.q  -se  iwitt^.ir  e  nwoTTe  n  go 
gi  £0  •  evcoT-sswi  ti(3'i  Tiw  vy-T^^^H  •  iw  npH  "^e  ig^.  e 
£Pd.i  c  -sioq  •  n  Tep  qcoTq  n(5'i  neitie  55  nnoTTTe  • 
awtton  !Xe  guxoii  US  ti&.  jjiepi».2vTC  ujuje  e  poif  •  euj-xe  &. 
ntiOTTe  R^wTdw^ioTT  55t.toq  •  ^.qei  e  necHT  e  nROc- 
JULOc  iwqige^'xe  smn  neqnXa^cAiJs.  e  T^e  nT*w£o  e 
pa^Tq  •  55  noT's^.i  n  Teir\J/T^H  noco  aa^wWor  nq- 
ii&.TmiooTr  awti  •  n  itqneT  OTrjs.aw£i  itqcXcw^OTT  gn 
neTgice  •     55np    Tpe    ^Sv^tt    (5'e    ottk     npwjue    p 

Foi.  31 6  i».nicTOc  e  nei  uj^^'se  |  nb^\  Ht  a^.i-sooq  •  e  T£»e  nneT 
qE  oiFiKiJi  bimf^  necetieioc  nenicRonoc  •  gcoc  "se 
^.q55nig&.  H  msjr  e  gH\iii.c  neeec^iTTHc  'se  nite 
nigdk.'se  excHg^  <s(or  e  £io\  e  *swq  -xe  »»>  nnoTTTe 
Tcojui  55  t^HT  H  n&.niCTOc  55  nei  d^iioit  •  -se  r^^c 
HneTiii^Tr  e  noiroein  55  neTiwC»i^e\ioii  55  ncy^- 
ATTW  on  'se  55np  lyu^ne  eTeTRjuooige  xin  w^wnicToc- 


BY  JOHN  THE  ELDER  85 

«wTiO    Olt    -xe   AlllTe    nA.niCTOC    OT£OfeoXoC    H    OTIOT  • 

neifxc  'Ji.e  gcowq  CXttio  netmoTTe  •  i^vo)  nen-xc 
i^TO)  nencfip  (ouj  €  £ioX  ^H  KeT&.t?i?€\ioti  €t  ot2^2J^ 
gn  TqT^w^po  u  tiOTTe  •  e  T^e  npo^xie  Ht  A.qit  neq- 
u|Hpe  uja^  poq  •  eoTn  oTrnn5L  H  nonnpoc  njuuud^q 
^jS  nTpeq-xtie  neqeicoT  •  -xe  cic  &.  oTHHp  (  n  OToeiuj  Foi.  32  a 
'sm  Hta.  niii  Ti^goq  •  ne-xi^q  "xe  «xe  •sm  Tquiivf-  ^'^ 
HOTTi  •  &.Trio  g«\g^  iicon  ujiwqiio'xq  e  tuaooit  •  ^.tuj 
€  HRiogT  'xe  eqeAiooTTq- 

€  ^w^wq  n^  y^Ti  ^thr  £<\poit  •  ic  "xe  ne'XA.q  iti^q  *xe 
ovK  &OJUL  K  £u>£»  mjm  iS  neT  nicTeire*  d^q'xiujKd^K 
e  feo\  it<5'i  nesioT  ii  n«|Hpe  u)hja  -xe  "^nicTe-re- 
£toHe€i  €  Tiw  juiirf  *wT  n^.^Te  •  ^VqeneiTHJuiiw  -xe  ri 
neniw^  55  noiiHpon  n  TeTwoTr  A.qito'xq  e  6o\  n 
gHTq  giTK  ee  iiTaw  neqeiioT  nicTeire  •  8p&.i  -xe  ok 
jn  T(3'ojui  ti  Tnic^c  •  iwTrc^ijuie  '^  necoToi  €  poq  epe 
necnoq  ^^.  poc  ii  xAtrfcnooTrc  H  poA^ne  •  tha  €t€ 
Sine  \^.^.ir  cui^Jic^oxx  e  Ti^^^yoc  dwcxcag^  Hxjid^Tc 
€  nTon  55  neqgoiTe  •  i^Tio  HTeTHOV  •  &.  necnoq  (5'u> 
eqigoTo  | 

G2^qa|dw'xe  k55ju«wC  eqosio  SSuioc  «x€  Tovnic^c  Foi  32  6 
TnT2^cKi».gjuie  •  AwH  gH  oTreipHKH  •  I\qu|dw<xe  on  jun  ^F^ 
55  Aia^eHTHc  "xe  eujwne  otKthtH  nic^c  JIxxkis'  •  n 
*inu|&.Tr  n  o'fpSiTsSiiKe.  n  ujXt^jui  T€Ttl^w•xooc  55  nei 
TOOTT  «€  n(0(one  e  SioX  ^fi  nei  axb^  e  n^A  •  ^.'irco  wq 
n(0(A>ne  nTe  t55  Xd^i^T  p  a.t  (Sojul  hhtii'  ^w'y(A>  on 
«xe  T€Tu^.Xooc  n  '^wwge  «e  niopK  itTe  Tio^e  gn 
e^wW^.c^.  kcccotSS  khtu  •  iwT'xooc  -xe  on  •  6 
Ti^HHTq  WToq  nn€T  o'T^>^bJl  •  *^n&.  nccetteioc  •  -xe 
2iCU|a>nc  55  neoToeiuj  eqo  Kroti  •  eqjuoone  H  k€- 
cooT  55  neqeicoT  &>  nnoTTe  ottwii  n  ttq^i^X*  i^q- 
n^^'^r  eTCTrWoc  H  rio^t  ^ioh  55jjLoq  iteirn  £eit 
R€  o^Hpe  "xe  lyHJU-    A&oone  n55AJidiq  ne-   ne'xi.q 


86  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

n  nujHpe  uihax.  •  err  xtootte  ttjuuutd^q  -xe  iwTeTittii^'y 
Foi.  33  a  e  necTTrWoc  n  ROigr  ct  ^i  £H  •  j  liuion  •  ne-xi^Tr 
^^  nb.^  ^e  iSne  wtii^Tr  •  ^.qcauj  e  6io\  e  ^pis.i  e  Tne  • 
eq-sto  juuuioc  «se  nwoTTe  d».tioiru>K  ii  nfe^^X  H  nei 
tgnpe  ujHjjL  nceit^wir  e  necrrXAoc  n  Rwgr  Kee  gco 
riT*^iitik.T  e  poq  •% — ^.tw  d^  nttoiTTe  CtOTiS  e  TeqcAiH 
js.TroTioii  •  n(5'i  neirfcdwX  ^.TK&.Tr  e  poq  •  i».TeTniiiwir 
<5'€  CO  K^i  Aiepis^Te  'xe  iSnwew  wta.  nitoirre  ciotTT  ii 

JUtCOTTCHC  •     f2Cin    TqAlIff ROTI     KT^wq«J^^'2£€     niiAJi&.q  • 

€  Sio\  ^n  otcttWoc  H  rio^t  e  jfeoX  ^ii  nfc^.TOc  ••• 

i^niw  necTTiteioc  -xe  Kt&.  nnoTTe  ei  ig*^  poq  *2tiit 
TqiAirfROTi  eqcioTn  it.t.toq  iiee  it  c^JUOTH\  Kta. 
TeqAiiw^wTT   T&.&.q    r^^ta.    necepHT    €   npne   ii   n'ssc 

KA.Tei    ee     WTJS.q-XOOC    n<3'S    ^gI€pO\^J■^w\THC    •Xdl^    «€ 
JUKAiTTCHC    OT&.^A     JUtt    d^d^pCOIt    g.'^     neqOTTHH^  •    i^TlO 

cisjuioTH\  ^n  iieT  eneiRiiXei  ii  neqpd^ti-  i^Tcoui 
Foi.  33  b  e  Sio\  €  2^pi>wi  e  n-sc  ^.tw  i?|Toq  j^qcwTii  e  pooT 
qc  &.quj«w'X€  nJuuLXKTS'  e  £io\  gn  otctttWoc  k  R^ooXe  • 
dwTr£<\peg^  eiiqxjiKTA«TiTp€  iwTCO  nq^pocT^v^»AA^w 
llT^wqT^w^v^^  ite^T  •  HeT  n  otcok  "xe  on  ^ii  htooit 
K  TcenTH  eqigoiite  exxb^TC.'  e  ii  nqcioju*.  arMe  e 
fiioA  ii  niocR  ii  ntgione-  ^Xqeneie-yAtei  n  oirgooT 
cTROTTi  n  tSit  i^q-xooc  ii  nneT  oTi^d^fe  &.ni».  necvii- 
eioc  •  e  ^  eqo  ii  juioko^oc  iine  OTroeiiy  exii- 
juLbiTF  •  iini^T  eqp  ellicRonoc  •  "xe  eieneioTrxjiei 
eTROTTi  n  tSit  Ji  nei  ge  e  poq  •  qoTioigfi  •  ii<3'i 
nn€T  ois'b^bJi  bJiiK  necTTiteioc  -se  nA^itTOic  nwoTTTe 
K&.TOUjq  tii^R  ii  nooTT  •  ne*2K  neRpooTuj  e  n^c  •  i^irco 
qniwC^.iioigR  •  neos^wq  Kcyi  nenpot^HTHc  -se  ii  qitA^Rii 
n'xiRiwioc  e  Rijji  u|*w  eiteg^' 

IlneT  oirii^.£»  "xe  gio(oq  i>.n^.  necTiteioc   j^q-si  ii 

Foi.  34  a    neqRe\i*>\  ose  eqttijuiogq  |  ii  juioot  •    lie  nR^^ipoc 

q^        i5iip  ii  nAiOTg^  ii  Tuu.0T£^(«<r)  ii  luuiooir  ne  •   wq- 

juoouje  -xe  n(^\  nnex  os'ZKbSi  ivne.  necTTweioc*  cqcau} 


BY  JOHN  THE  ELDER  87 

c  gp^^i  €  nSc  *xe  nnoTre  iiinp  kio  ngHT  H  nei  cott 

nq^^.i'^juaw  •  iinp  Kdw2wq  €q\TnH  n-xc  •  n  Tepe  qfecoK 
•^e  €  fio\  e'isjuE  nTHHite  •  e  AAeg^  aioott  ^^'yltO(3'  -^e 
aLuioot  ttjione*  e  ew  nnoTxe  (^Ji  nigiiie  55  nR&.g^ 
Tepojune  ct  Jjuulktt  ^.qg'wiyT  -i^e  n(^i  bJiK  necTn- 
eioc  •  jX.qwaw'T  cttwo^  "KtSit  eqnoc^  gjui  nxiooT 
eqg^oiXe  •  UI  t€i  nocy  w  ognnpe  Htc  niioTTTe  •  e 
nuidw  e  Tpe  ^JJl^^K^^pIoc  »i.n^.  necTiteioc  ^wr  e  SioK 
^55  nJuooT  iiqcH  rt^it  €  nenpo  •  2w  tuaott  m  ^^tc 
n55  JULOT  n  eiooTe  coRq  A^qHTq  e  nxid^  eT  axmxktt  • 

G''^  €qitiiJjioTg^neqRe7V(o\  55  aaoot  r^.t&.  ee  Kt 
^^q^OAlo\o^»eI  nA.w  •  gn  Tqxi^npo  •  eqp  AinTpe  n&.tt 
dk.q'xi  I  Tq  (3'e  e^qT^-i^q  55  neon  ne'Siwq  iti^q  •  ote  FoI.  34  b 
&.  nitoTTTe  -seR  neRs^iTHAi^.  e  £io\  •  ne  RTd^qTrfnoo-y  qS 
55  niwpiCTOit  n  '^d^ttinX  nq(3^<oigT  gHTq  ik.ii  •  Ile-x^.q 
•se  ttToq  on  ne  nTi».qc£iT€  JvriiT  ni^R  •  55  nooTT  g55 
neqoTcoiy  •  enei  •a.H  55n  €qR&.^.R  e  XirnH  •  §55  ne 
nTJvRiwiTei  5tt,toq  •  n  TOOTq  •  IWhooc  Ri^\(oc  A.q- 
-xooc  n^yi  ne  npor^HTHc  -xe  note  ^nn  e  goirn  e  OTon 
nijui  •  e  TUiUj  €  2.P^*  ^  P°^  2.^  OTAie  •  CX-Tco  qn&.- 
c(ot55  e  nevconcn  nqTOTOKOOT  •  n-xc  n^^^i^peg^  c 
OTon  eT  jjie  55«jioq»*« — 

H  Tepe  nujHpe  55  niH\  TOiovn  e^xi^  aawtchc* 
xxn  dwdwp(on  ne'x^.ir  na^q  «xe  ott  ne  n&.i  nT^^R^.^.q 
n&^n  •  «^RnTn  e  ^^i  ^55  nna^g^  n  RHJue  •  engAAOoc 
e  g^p^wi  e*sn  ne5(;^A.\Rion  n  &.ivq  •  iwT(o  enoTCJUi  oeiR* 
eTcei  Tenoir  aa*^  n«^n  n  genoeiR  aaH  |  gena^i^q  •  FoI.  85  a 
eujwne  55AAon  Tnn&.gi  tone  e  ptoTn  iwTto  d^csooc  •  ^^ 
n(3'i  TCTn^i^5(J^>l5H  THpc  e  gi  cone  e  poov  d^Tto 
AACOTCHc  d^q'siuiRdwR  €  £io\  e  g^p^^i  e  n-xc  eq-xto 
AAAAoc  "xe  n-xc  eindwge  e  ^.qTwn  55  nei  \&.oc  e  Tpe 
TTOTTcoAA*  e  ^  Re  ROTi  ne  ncegi  (one  e  poi*  2^tco 
ne'xe  II'xc  55  aacotchc  ixe  2wIC(ot55  e  neRp55piA  K 


88  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

Htgnpe  mjL  niH\  riTiwT*w^.q  e  govn  e  piOTW  gioit 
!Xe  e  TOOTOT  K  nigHpe  Jx  niH\  eR'xco  juuuoc  "se 
cExe  thttK  n  p^.CT€  •  iiTeTnoTejji  d^a^q  ••• — OiT'iLe 
cn^ip  b^n  «e  •  ov^e  lyojutur  ^.it  •  o-y^e  juiht  it  gooir 
iiti  we  UJ&.  g^p^^i  eTre£ioT  K  gooT  eTeTit*wOTu>AJi  uid^nT 
q  ei  €  Sio\  gK  neTii^s'Euj*.  iwTco  2vq'2tioop  n  OTgrn- 
nnpe  ^  eiw\^.cc^.  ii  d^xijs.£e  cwjs^t  e/sJi  nKb^^  ••• — 

I\.TeTneiAAe   ^e   U>    KiJu.ep«^2)wTe    "xe   nconcn   Si 
n'^kiKdwioc   &Ji(^OMX   ejULb^TC  •    a^Tco    eqenpc^ei    R&.T&. 

Fol.  356      neT  CHg^'   AllOTCHC  |  JAGIt    nitOJUOOeTHC  K  Tn&.\*wl«i 

p  KTevtioir  Ht  aiqeneiR&.\ei  Jx  nose  e  T^ie  nxiHHcge  • 
IXqeipe  uiwTiw  neqoTwui  v  nitoIIoeeTHc  -xe  £coioq 
K  T'xiis.eTRH  n  fcppe  i^na.  necTweioc  •  nTeTitoir 
Ht  &.qcTTcTT  n'sc  e  Tfce  ncoK  iS  JUioito;)(^oc  iin  eq- 
XvnH  Iittoq  •  [\W*i  i^q'sen  nqa^iTHJu^.  e  SioX 
R&.T^.  ee  CT  cHg^  gii  wev^jvXjuoc  •  -se  epe  n-sc  -xior 
e  JfeoX  n  neRMTHAidw  THpoTv — coiTii  "xe  on  e  '^ 
R€  ito^  n  ujnHpe  Kt  iwcigtone  e  fco\  gi  TOOTq  53 
nneT  oiriK.bJi  «^n«^  necTiieioc  eqo  Jx  xxono*)Qoc 
iinivT  qp  enicRonoc  e^qfecoR  "^e  oti  n  ot^oott  e-xH 
TUju)(OT€  eT  epe  itecKHV  ce  aioott  k  gHTc  'se  eq- 
ttd^JLie^  neqRe^co^  ii  aioott  •  w  Tepe  qfctOR  -xe  on 
€*xii  TU|u>(OT€  &.qp  nio£»u|  Jx  ntioirg^  jun  TjfeHce  iin 
qqiTOT  njuumdwq  •  n  Tepqa^^wg^  -xe  e  pa^xq  €*sK 
Fol.  36  a    TiyioiOTe  i^qttj^HX  e  g^pa^i  e  n-sc  r^vt^.  |  neeoc  n 

P^  iiectiHT  •  a^TOi  Ile'xawq  -ise  n'sc  Htor  eT  cootr  -se 
xiHui^ojui  Ajuutoi  e  Tpaw  rtoi  •  n  r€  con  e  goTti  e 
TgeweeTe  •  e  -si  ii  nnoTg^  eReovegci^gite  ^ye  Jx  nei 
Aiooir  tiqei  e  g^p^s  «J^>  pos  nTi^(yR  ee  Jx  JAOTg^ii 
n&.  Re\to\  jS  iuiooir  -se  rjs.c  eiitj>.p  ^iSgixA  nevR 
il  nceene  ii  tia^goov  •  rtor  c'i».p  iwR07regcA.giie  55 
neR^.nocTo\oc  neTpoc  -se  jutoouje  e  2JP^^  e'xil 
luuioir  •  H  Tepe  q-xwR  2ke  e  £io\  ii  neu|\H\  a^ 
lUAOOT  juoouje*  e  n-sice  ujevitT  qei  e  g^p»».i  e  pioc 


I 


BY  JOHN  THE  ELDER  89^ 

if   TOjcoTe  •    itqAieg^  nequeXwA.    33    aaoot  •     ^w^^(o 

RTOR   €   necHT   €   nCIUJlA  * 

eT€i  -^e  6pe  ixaaoott  cen  e  necHT  ^.ttojcoc  •  eq- 
ijLootie  35  neqjo^e  K  €coot  ^35  nujoitTe  ^  neqoToi  FoI.  366 
€p  n  TT2inpo  K  TigioTe  a^qeeiopei  35  nJuiooT  eq-  p6 
RCOTe  €qRa>Te(«c)  gn  Tiga>Te  igA^iiT  qfcwR  e  necHT 
e  neqxi^.  •  6iii&.TKTtoii^  e  wia*  c3  TiJjLdwR&.pioc  a^n^w 
necTtieioc*  «w\Heioc  CRTiiTion  e  jjhotchc  ntfoxio- 
ecTHc  ne  nTA.q  Tpe  e^^W^wC^w  na>p^  €  nei  cb,  juiit 
Riwi  •  «w  ntynpe  35  niH\  AAooiye  ^.P*^*  ^  gHTc  R2iTd^ 
nneTigoTcooT  •  e  «w  nAioov  ujcone  ti^.v  it  co^t  g35 
nic^w  lAU  n^.1  itcii  oTWijuf  aLTio  Rc^w  ^fiovp  35 
AAooT  •  ne  RTA.quj«^*xe  aar  TncTp^.  •  iwCTi^vo  e  fcoA 
n  geRoee  55*jioo'?rv — 

Htor  -xe  £iocoR  o3  nneT  oir&.«w&  ^.  n€Rug[\H\  fiioR  e 
g^piwi  ig&.  eai\\/ic  n  Tne-  d^cscoR  e  £io\  R(5'i  t€ 
c«p2».?5H  €T  'sio  3uujioc  •  •se  RToq  ne  ttTewq|*xooc  «^t-  FoI.  87  a 
ig(one  •  iwTco  RToq  He  RTA^qgcon  ^.ttco  iwTccoRT  •  P^ 
dk^ROicone  H  eewpiROc  nee  H  nenpoc^HTHc  •  rX^Tio 
nnoepoc  nee  n  w«^nocTo\oc*  d^Rigione  r  oiroro- 
JULoc  35  nicTOc  e  t£i€  rm  &.R35nu|2w  r  TRR\HCl^w  r 

ReT    OTi^b^'     ^    RROTTre     T&.RgOTTR     eTJLlHHUJ€    35 

^nr5(;^H  •  ^^R€^r^^^?^5eXI'5e  Ree  35  n^wTrXoc  ^^ttoj  r€r- 
TiwUjeoeiuj  •  §R  TeRcoc^i&.  r  tric^c  r  opeo'^o^oc  • 
i^Tio  HeR'sicgRdwR  e  £to\  gR  ReRAoc«oc  Hee  r  ot- 

RTpi^  £R(OU|  e  fco\  gR  TRCO(^Iik»;« — ROe  R  OTC«w\- 
nil?^  V  RIAl  IleT  RdwUJTd^IOR  RdwT2w  RHiinUJii  •  (O 
R'^IRdwIOC    eT    OTiwiwfi    iydwR€IAJt€    C^i^p    €    RGOHn   gd^OH 

35nd^T  oTrigioRe»% — HeRi[)dw<2SL€  iar  r  roca&iror  gR 
geR(0':^H  AIR  g€Rndwpdw^o\H  •  awToij  ReRU|&.<2ee  jar  35 
AA(ORiv;)(;^oc  g_R  geR^wX  55  nitiROR*    ReRJiyd^'zse  nepoi.  375 
AAR    RA^p^WR*    gR   g€Rn«wpA.noXH  •    ^^'y(o   gR    geR-     p^ 

AATCTHpiOR*     €AA.    €RU{ine    gHTq    R    7V2i«wT    R    pU>AAe 

N 


Fol.  38  a 


90  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

€  tTx  "xe  tJjL  €.msrT  k^^t^  neT  cHg^*  *se  tiei  ufd^'xe  ne 
gn  neRAAirf Aitffpe  H  n  jSto  e  £io\  n  nppiooTT  •  n 
-^ujTne  A.n  •  neKK&.eHi?€i  ne  n  neT  kht  ly^  poR  • 
UJ&.  poR  THpov  ne  e  p  nicTOc  •  jvttio  nt<  cwoTPg^  e 
poR  n  OTOK  mxi  •  gu  Tjuppe  n  TR^w^5^k^H  •  ^wRClOTiLi 
e  TKTO^H  JJi  ne^xj^c  •  ^wKkcot  Si  IleKHi  •  e-sn  TneTp^. 
eT  oTi^iwfe*** — ^.R^  R&.pnoc  gK  OTrgrnoxi-oitH  jmn  ot- 
gHT  eqoTiw^ii  •  ewTio  e  itewwoirq  •  I\Keecopei  iS 
nd^picTon  Jx  nniROit  •  e  rSie.  n^^i  ^.RiiToii  ajuuok 
^pi  n-a^initoK  ct  otr^.iJfe  •••  d^Kujine  He  nii|u>c  iwTio 
jS  A^^^  ii  xiooite  e  Hi^tioTrq  •  e  T^ie  |  Hi^i  on.  nenqi 

p€  ii  npooTtg  w  ngHRe  w  oToeiuj  mx*  •  I\RdJui*igTe 
K  HgiHT  i?  TUtnrpeqaiiiuje  noTTe  •  e  TJ^e  ne^i  I\r- 
ujione  n  RTfeepniTHc  ii  nne\&.c<oc  •  n  H  ajlttcth- 
piOK  eT  oTJvJvfe'  iwTU)  n  g^.c5ioc  nee  ii  nujoAAWT 
ii  ujHpe  ujHJU  ••• — 

iwTrco  u  eio>T  H  2^2.  ^  gHRc  ^ii  nenoToeiig  ^.Tto 
ii  ei(OT  it  riop?52s.tioc  ^n  newgooT  •  neRRTrpi'^e  ne 
n  oveipHiiH  n  neT  ii  noTe  •  To  nAJti^inoTrTe  n  esiOT 
^in^w  necTrneioc  iwTw  HeRi7'yx«.n&.';^e  n  neig^nn  e  poR 
gn  Tecfiw  eT  otto-x  •  jX.R«|cone  n  d^Ropd^ioc  •  ii 
nniRon  •  e  T£ie  n^^i  n^;)(^«wpi'^e  n  neRi^c^i^eon  •  n 
oTTon  niAA  gn  oTno^  n  oirpoT  •  I\RU|ine  d^Rcj'ine 
c3  nAjt^^inoTTTe  •  nenoT  e^ndw  necTrneioc  ne^ReXe^p- 
^Hc  n  Tis^ATei^.  •  ^^RTCO^ii  i».TOTion  n*wR  •  &.Ra».iTei 
Fol  38  b    iw  nnoiTTe  •  I  '^  nswR  n  neRA.iTHAi«i  THpoT  ^.Trno(5' 

P^  n  ginoTqe*  gii  neRcmr-  awTnoar  n  Ra^T^vcTiwCic 
igcone  n  ne^pic^jvnoc  •  i^  trrXhci^.  igwne  §n 
OTTgenoTrqe  gn  neRgooir  xxn  T^ucne.^'  is,  jiK\iKOc 
eTr^pi^ne  gn  TRC0?]^iiw  •  a^TTio  jvTTeXHX  ajuuloot  n^\ 
neRujHpe  gn  neRtiTCTHpion  eT  oTrA.i.fc»> — 

HeTeneieTJUiei  e  ncR^o'C'oc  n^s'i  ni.p;)(^con  •  s^TOi 
neTujine  nciw  neRAiTCTHpion  n(5'i  nenpocnXiTOc 
THpoT-    &.Ree(opei  II   npioime  n^^i  eTe  &.n&.To\Hc 


I 


I 


BY  JOHN  THE  ELDER  9t 

juE  nenwK  €t  ota.*^  n  OTriJi&.ge  ii  otujih   nee   K 
tfa)£e  •    d^Kigione   n   OT\&juin*wC  •    ecp   oToeiw   gjS 

neit|TOiy     THpq*      &.     T^IR^wIOCTKH      Jtiri     ^pHtlH      pFol.  39  a 
OTTOeilt    g«w    T€RgH  •     §11    KeRgOOTT    THpOT  •    Su    KCR-       P'^ 

gooTT  Qk^e  OK  ^.  TC€ti^  iyu>n€  K  oTpeqp  oToeiti  giTti 
iieRigXHA  julK  iS  neT  OT&.A>fe  RTa^Tuitone  k  ^htc  • 
exe  A.niw  RoWoeoc  ne  •  xiK  ^^n^.  n&.gdju.  •  itei  iio<5' 
Si  neT  o1r^w^^  •  ^.Teic  are  On  Teiioir  giTn  Te^^i^pic 
jS  nitoTTTe  HtK-xio  e  piOTti  w  Re  ujnHpe  e  *.iicot- 
AJiec  n  TOOTOTT  n  neT  epe  TevgAnic  THpc  Te  TAJie  • 
i^TTpiojue  "^e  e  £io\  gSi  nenTOiy  iydw'2&e  nlijut2s.n  e 
T£iHHTq  nToq  nneT  oipz^iji  bJiZK  necTrneioc  -se  d^iftiOR 
i^i'si  ciAOT  n  TOOTq  n  gooir  •  n  Tepe  qei  *2i.€.  e  ^o\ 
gi  TOOTq  d^id^nd^nTdw  e  nneT  oiPi^bJi  kyiik  nd^gdjui  • 
ne's^.q  m^i  -asLe  d^R'si  caiott  n  TOOTq  Jx  necTrneioc 
ujHJut  •  ne-xi.!  n«wq  'se  ege  n^.  eiiOT  |  IX.W*.  Htor  FoI.  39  b 
ne  neT  oir&.«k.fe  •  &>qoT(ou|E  "a^e  na^i  -xe  n^jue  oir  pS 
neT  oTiw^ii'  ne  necirneioc  u|hx«.  •>  &.Troi>  d^R'si 
oirno(3r  n  caiot  eu|(one  diR2wnd^nTdi  e  poq  •  neT 
^PX"  ^^P  ^^'  WT^^quJ\H\  ^.  TUjiOTe  juoTg^  il- 
AAooT  ncsiwq  n^^^  -se  i^ciywne  n  oTgooT  i^nniwTr 
eiTRiogT  eqAjioTg^  giS  neqni  &.nu}&.'2se  xxn  nenepHir 
•se  «i.pi^  6pe  necTneioc  vqhmx  -xepe  Riogr  e  ot  n 
nei  oTnooTe  •  ^.TT^>.\o  "xe  e  gp^wi  ^^T(5'(ouJT  e  '2s:(oq 
gn  T«o  •  ii-areewpei  juuutoq  •  eq^.ge  p&.Tq  eqig\H\ 
epe  neq^i-s  nop^  e  fco*\  e  g^p^.i  e  Tne«> — epe 
neqAtKT  n  THH^ie  o  nee  Jx  xiHTe  n  \2juLn^.c  • 
iiRw^f  eTp  OTToein  eiA^.Te«;« — n  Tepe  nnoTTTe  -^e 
OH  Ti^gjuieq  e  Tei  ^eipo-ai.oniaw  n  T|uiirfoTrHH£i  •  t&.i  FoI.  40a 
eT  eqilnuidw  Ititoc  •  e  Sio\  *2te  qjjie  Si  nec^j'p^.gr  P^ 
d^q£tcoR  ^.qgonq*  n  Tepe  nenAnpoc  -^e  ii  xxb^i- 
noTTe  u|ine  ncioq  e  Tpe  qeiScooq  e'2sii  neeponoc  • 


92  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

2kTU$itte  -xe  Hcwq  •  ^.Tg€  e  poq  gH  jS  A&epoc  K 
'SHAie  eq^Hn*  K  Tep  o'y<3'onq  li^e  i^^qiouj  e  ii6\ 
€qTev.iro  il  nigd^'se  ii  nttos'  uoc  nis.p;x;^HenicRonoc 
H  RiocTA.it'^nonoXic  •  ote  c3  nec^j'p^^^T  e  ^^Aie  juuuioq 
KceRco  juumoi  w  £HTq  &.it»*« — A^oinow  i^Teme  i5 
nneT  oTa^^wfe  ^wireiicooq  csjj  nneT  oTiiiw&  ^.Teiicooq 
€.*sjui  neepoitoc  WTenicHonH  •  itT&.qnu>T  "^e  iwii  nc&. 
nT&.io  •  d^W^.  UT*.  nTdkio  •  nwT  Kccoq  •  e^.  ne  ht^^tt- 
<5'onq  goAAoXoc^ei  iti^it  •  *se  j^qgOAioXoc^ei  n&.ti  gK  | 

Foi.  40  h  TeqT^>.^po  •  -se  nc&.  iinK  'xe  R  tteip  e^TCWTii  kca. 
pi  j^^rp  TnwooTT  juLuLoi  e  n&.i  eT€TKu|«wifqi  n  t*^  ii^ne 
gi  'sioi  •  H  nTeTWito'ST  e  ea^Wi^cA.  itTiitiwCCOTiS  ^.n 
Hciw  thttK  KTawRio  nccoi  IS  nec^pa^^  n^vi  eT  epe 
nnoTTe  julc  iJLtJioq  •  h  Sin  eTeTitcwTiS  HtcotH  € 
n€T  cH2_  ^  ti€.\^bJKxxoc  •  *»€  cpqe  •  nT€THesAi€  -xe 
dk.tfOK  ne  nKOTTe  • 

iwTrxieRJuioROT  2ie  Axn  neTepHT  €T*s(o  jauoc  * 
«e  niJA  a^pa^  neT  oTre^ca^^ite  nevq  aah  oirpiOAie  ne  • 
A.Tujo'site  -xe  aaH  neTrepHir  -se  junvpn  ta^tt  e  nujd.'xe 
€  nneT  o'T^b<ii  KUb^  RoXXoeoc  oTrito<5'  n  poiuie* 
qiii.(yeXn  nu|*w*se  e  poq*  jvtio  qitivgn  t^wfi  e  poq 

Foi.  41  a  iwW  •  \oinon  IXTrfciOR  gi^g^Tii  nneT  0^1^.*^  i^n*^  roX- 
px^  \oeoc  •  ne*s«wT  na^q  -xe  netteiiOT  n  Tep  R'si  ii 
newioiT  a^niw  necTweioc  •  "se  Kitai^eipo*a.oitei  ii- 
jAoq  n  enicRonoc  •  iine  qoTwui  e  R^.Te;)(;^e  e  eipe 
n  TXTTOTpi^iiw  iiTawTrT&.ttgoTTq  e  poc  •  eic  ott- 
jULHHUje  n  gooT  en^'^OTroi  ncioq  uja^itT  Kge  e  poq  • 
gK  ii  xiepoc  n  Txejuie  •  n  Tep  q«ajiJs.gTe  ':^e  iit.toq  • 
a^qoTiouj  e  n^wpswiTes  nTeqT&^^ic*  Aiimctoc  Ile's^.q 
-se  nciw  £ih\  -xe  nne  ip  i^T  ciOTii  nca^  neT  TnnooT 
iiAj.01  •  enei  Kb^n  eTeTHujJs.nqi  w  t^^  ^.ne  •  gi  "sioi 
H  ^iti^caiTii  i^n  HctoTn  ••• — Tnnis.p^.R&.\ei  ^e  K 
TiUJinTneTOTrawiJfe  •    cTMTe^^^ei    tuijjidwq    H   OTrgooT 


BY  JOHN  THE  ELDER  08 

n^   «26itoirq    ottwk    oTTioq   -xc    niAX   ne    itT&.qTii- 
itooiTK  •  juLftjiott  oTUjnHpe  ne  nei  gio£i  •  nnex  OT|2w&.£t  FoI.  4i  6 
"^e  &>n&.  HoXXoeoc  •    ^.q-xitoTq  •   «xe  ne-xe  itenXH-    pifi 

piKOC   H  XXiK\    WOTTC  •    -Xe  &.  TKAAitTneTOT^.&.£l  OKOOC 

fse  Hci^  fiH\  «xe  line  ip  *wT  ciotjui  nc«w  nex  TititooTr 
JjuuLoi'  6n€i  n&.  oTtoig  *wii  ne  e  «w£^  e  p&.T  e  Tei 
TA.^ic  n  '^^juteine  •  ^.p**.  n\Ax  ne  •  A^qoTwigE  n(^\ 
nneT  oTd^d^fii  •  ^wn^i  necTiteioc  •  -se  £d^eH  e  Tpe 
neR^Hpoc  €1  e  ^ovn  •  u|«^  t«.  AinTeX^.^Xl^^^''"®^ " 
*wigu)pn  n  oTTKOTTi  •  iwTrctAH  ii}(one  ig^.  poi  •  n 
ujoxiKt  n  con  •  'xe  necrneioc  •  neciriteioc  •  ne- 
cTneioc  •  eic  tt&.^ic  H  thrXhci^.  •  KTre.\  Kcwr  • 
ilnp  nd^pdwiTei  n  tt*.^ic  •  iiT&^TTiwitgoTTR  e  poc  •  R 

nciooT  • 

Ilnp  RIO  trr\hcia.  eco  n  X"P*^ '  "^*  "^^  ^  ^^^  ^*  I 

COTAAOT  •    j\.     tieR^HpiROC    AlOTTTe     e    gOTK     e    pOI  •  Fol.  42  a 

«k.iei  €  feo\  *^ioir&.§T  KcuiOT  •  e  d^iR(o  il  n^  poovuj  P'^ 
THpq  g!  ic  e  Sio\  'se  Ain  \&.iwTr  it  gcofi  tid^uiione 
d^'xil  nil oTTTe  ••• — ^^TeTweixie  •  &€.  uS  niJuepi».Te  • 
•xe  genAie  new  ei  ii|&.'xe  Htc  ncot^oc  na^TrXoc  er  -xio 
iijL&oc  Xe  nepe  noT^w  noT*.  'xi  iii^q  «^it  il  nTA.io  • 
iwWiw  eireiiie  ixAAoq  e  £io\  giTii  nnoiTTe  K^wTa.  ee 
n  d^&.p(otf  •  Tiwi  Te  ee  Si  ne^c  •  itTiwq'^  eooTT  n&.q 
oTTiwiwq  iiit  e  Tp  qujcone  n  ^.p3(^elepeTc  •  i^Wiw  ne 
nTiwqu|iw*xe  njjutidwq  ne  •  ote  2iii:oR  ^.i-xnoR  JSnooT 
e^Tio  on  Xe  Htor  ne  noTHnfe  ujiw  eneg^  RdwT^.  ta.^ic 
ii  uieX^^ice'xeR  •  a^Tio  n  Tei  ge  &>qg«jiooc  e'xii 
neeponoc  •  Kt  enicRonn  gn  oTxitvfTeAioc  •  e*. 
nnoiTTe  '^^  n  oTT^^^pic  e  neqgo  •  nee  n  nocnc^  | 
6At.epe  \iw«wir  n  pcoxie  eigTo^Aiiw  •  e  (ywujf  e  goirn  FoI.  42  b 
gjS  neqgo  nee  TiS  p  gOTC  •  e  £io\  gn  eoTe  iS  p*^ 
nnoTTTe  •  eT  lyoon  niljuevq  •  nixx  c«&.p  nex  nd^iyxi 
HHne-     tULX    xinrndw-    nT^wq^>^w^r    juin     ngHne    oir 


94  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

AAOtton  -se  ttiw  neqTOUj  juuuijvTe«  jvW*.  K€t  kht  € 
p&.Tq  •  ujes^qujonoT  e  poq  •  tiq^^  itiwT  ii  neT  OTitaw- 
&.iTei  A? nog  H  Tooxq  • 

TeTncooTTK  ^e  on  •  -se  trotti   tie'y\oi5i&.  siT&.ir- 
Tiw^.c   ii&.q  •    ^  OH  AAnooT  jvqevp^eice^.1   n  ^htc 

e  '^  AJlllTIlii'   K^.T&>  noXiC  ^.TlO  R^^Ti^  ^AJIC  •    UJ^.  g^P*^* 

e  coTTiwtt  •  KCT  oTn&.tiTOir  -^e  K^.q  H  Tepoxine  • 
KiKTbk  nKdwif lott  •     K  itA>nocTo\oc  •    igi^qTiTitooTcoT 

gn      OTTgWn      UJJV     geSiptOJAG  •      €Tp      gOT€     gHTq     ii 

nitoTTTe  •  R^k.T^.  noXic  •  ^.tio  r^.t*w  ^Aie  KceT^.^wT 
Foi.  43  a  n  n^HRe  •  giS  I  nRiiipoc  iiTe  npco  •  €Te  ujdipe  H 
pie  gHRe  ujioiOT  n  oeiR  ejuteqo^iujq  e  XdiiwTr  •  ngHRe  • 
Rjs.Tiw  ee  eTeTwcooTTn  jurKc*.  oTroeiuj  •  "^e  eq- 
AAOone  i5n€qog^e  gK  OTrno(3'  il  AJllrfq^vIpooTlg  •  H^i 
new  ncT  OTriv&.£i  n  eicoT  ^i^^^  necTrneioc  •  i^qTRtiooTr 
n  oTrenicToTVH  ig&.  n  \jvoc  THpoT  il  nTOiy  H  r£it  • 
eqcoge  Jxmjlooit  •  -se  £(lo  e  pioTR  eT€Tiieipe  n  tiei 
tio<5'  Hiiofie  eT  gop^  Ri^Tiv  ee  nTA.irTiJuioii  •  jah- 
noTe  nTe  nnoTTe  s'coitr  e  ptoTR*  nq-^  thtttK  e 
TOOTOTT  K  n£iA.pfi[^.poc  •  nceoAARe  thttH  •  a^tio  ok 
^^'^^S^*  £K  Tei  enicTO^H  eT  iltjiJs.Tr  "se  eTe  TiS 
AieTiiitos  gn  oT<?enH  nnoTTe  ne^Hngeeiioc  •  €t  i5- 

JUli^T  €  '2S(0Tri  €JUW(OCR  • 

d^Tco  on  juimC^.  ngeeitoc  eT  iJLuii^Tr  eTeTRigis.n- 
Foi.  43  5  ni.i'xeTre  eqit^.Ao  ^.n  eqTOTRoc  op^^H  e  •s(ot«  |  gi 
pic  £eenoc  •  n  n^vttjT  g^p^^q  •  A^Toi  n  ^>t  ujine  gjuE  neqgo  • 
itiii  eT  itiiUjine  js.it  gHTq  H  oirg^Xo  •  juit  oir^pigipe- 
igjvqeiiRe'  thtttii  §«  geitgice  •  nee  on  n  nenXiri'H  • 
JjL  cbd^pd^io  iS  neoTToeiuj  uj*^nT  eqwo-soir  niSTca  §n 
ejwW&.ciw  nTe  np[n]AJi€eTre  Td.RO  gn  oTtong^  e  no\' 
At^Pe  TxieTi^noiiw  oirn  <5'io  ecxinn  e  SioX  niS  juiHTn 
gn  neT  It.t,ta>.  n  u|(one  n  oToeiaj  niu.  •  nTe  Tnjviycane 
gn  neTngHT  •   nTe  TnHc^d.  js.Tr^&.ne  gn  TeTnTevnpo 


BY  JOHN  THE  ELDER  96 

H  OToeiig  mma*  nn^  ^^.p  ygi^qujoTUjov  iXtiioq 
gi'sn  TCRpicic  KdwT&.  niydw'xe  K  i&.khoi)6oc  ncot^oc 
ii&.nocTo\oc  •  R&.I  ^5^^p  ILul€^  uiojAivf  it  ^.c^i^e- 
'Koc  ^pi  n&.cndiCjj.oc  Ji  nnoTTC  ne  ^^^^5^?€\oc  jS 
nw^.  •> — 
I  Tjuiivf n*^    C5«wp    u|a^ctt£^I£    npioAie    e    feo\    gSFoi.  44  a 

I\.Ta>  *»€  n^wtlOTc  •  e  p  aaHt ttd^  K  gOTO  •  e  ccTg^ 
itOTrfe  €  goTti  •  ^.TOi  •»€  n€Te  0TnT&.Rq  *.pi  Airffwik. 
it  gFiTq*  Ilnp  Tpe  n€Rfe&.\  t^eoitei  e  poR  CReipe 
It  OTTAAlrrttA.  jutn  oT^iRi^iocTttH  •  «wTra>  On  -se  itiwtioir 
ROTi  €T^^^wq  i5  aiKt iti^.  gn  OT^IR^wIOc'yltH  •  K  govo 
e  '^  oTtiO(5'  gtt  o'irxi«(5'oitc  •  iwTio  Unp  rtc  neRgo 
c  fco\  K  Xi^^.T  wgHRe  •  A.Tw  ltqlt^wRT€  neqgo  e  £io\ 
awit  AJUULOR  ^(yi  nitoTTe-  «wV(o  oit  -se  nROTi  €T€ 
oTitTdwRq  Snp  p  goTe  e  ''^  juttfrit^.  it  gHTq  Rd^Td^  ee 
itTi^q'sooc'  it(5^i  npiojue  €t  0TrA.A.£i-  •2k(o£iiT*  (ywujT 
€  nei  pjuuuid^o  •  'se  iteiitcTH  itT^.qo£iiyq  €  \«w'^&.poc 
n^HR€  -se  OTT  ne  itTiwqiwA.q  it^.q  |  §«  itRoXi^cic  •  e  Foi.  44  b 
i^qoTioigE  A.q'sooc  •  git  OT}u[R&.g^  it  gHT  Xe  na^  eiiOT  P*** 
diipdigdJUL  AJi2w  TititooT  \^."^&.poc  itqcTTgTHq  S  neq- 
THHfie  Jx  AJiooT  itqR^e  ^^w  X&.C  •  -se  '^aaor^  ^.itOR 
^jj.  n€i  RiogT  oT*x€  gcoioq  H-snio  •  ne  itT^^qccoTiS  c 
poq  •  ne-xe  ^itp^^gdoji  -^e  H*i.q  •  -se  n^w  lynpe  •  &.pi 
nxieeire  •  *x€  d^R'xi  it  iteRaiC'A.eoit  gS  neRcoitg^  • 
Xiw'^^wpoc  ga>u>q  •  It  geitneeooTTv — Teitov  -xe  gwcoq 
cecoXcX  juumoq  •  JjL  neijutii  •  utor  -xe  g(U>a>R  c€- 
xjiOTTRgl  iXiioR  m  neRit^.*  -xe  eTlt^wlt^^  it«wR  55  neRiyit 

gTHR    gA.    ngHR€*     eRCA.It«^UJT    git    geitto£lf  •    AAIt    geit- 

^^^^OI•   aiK  nR€  cene  it  tSuh*    cROTioAt  it  itCR- 

piOlO^  •    55    HRiwg^  AA^.«wTiwR  •    git    OTIAKt    iKT    CCI    AAlt 

TRiAivfiwniiitepionoc  |  £rc(o  Jx  nHpn    ct  coTq  gn  Foi.  45  a 
geitt^TewXH  •  ?5H  Re  gu>oiq  eRo^ft^  aIjuor  e  poq  €    P*^ 
TiS  it&.  ita^q  •  ^5  ncT  igoon  It^iR  • 


96  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

[\tu>  eigione  otH  otroti  n.  €\^i;)(^eICTOtl  ogoon 
Wi^q  •  lyevKiijdwdwTq  juLuoq  i^'xiRtoc  •  Giyse  n^  w^.^ 
itA.q  i*>ii  £ti  weTe  kottr  tte  •  rjs.ii  ^co  e  poq  r^ 
poeic  •  n&.q  €  n'xiRd.ion  •  linp  £!2wpei  Itjuoq  ^^ 
TR«ARTpeq'xiK(yonc»% — Rcooitr  -xe  Htor  air  ngHRe 
nTiKTTbJLSLie.  THTTR  giS  neiOAAe  H  OTcaT  iinp  ^trh 

HiULOq   *S€    RRC    RROTTe    XtRCI    iijULOR*    OTTR    OlPXXiK 

n  '^^gi^n  •  n&.iyione  RceRpiRe  •  ii  noTJs.  noiPSK  npoc 
ne  nTA.qA>^.Tr  •  6itg  dwC^i^eoR  eiTe  neeooTv — €!c  h*.i 
it€T  eqcg^.1  juumooTT  H  ^^^  n  con  uj*^  nXs^oc  •  THpq 
Foi.  45&  Hari  nxtdii  noTTe  n  €iu)t  i^n^.  necTRJeioc  nn*. 
pR  <5'i5(5'OAJi  "xe  RROcxiei  ii  rcrrcoaaior  ax  nneT  OTr^.&Ji 
n  b^^  n  ge  €i  juh  t€i  e  SioK  git  TqTJvnpo  julajlir 
juUioq*  d^Wdw  JUiA.pri  n«^p&>RiiXei  juuuioq  nq^x^io- 
pHi^ei  n&.n'  ii  ncyu^'STT  €t  ^uje  eT^.Tooq  e  nei 
eiTRiOAAiOR  •    RA.Tiv    niyi    n  Tii    AARf€\&.;)(;^eicToc  • 

diROR  £eRgIR2vROC  •  i^R  €  RWg^  U|&.  e^^Vj/IC  •  R  R€q- 
iwp€TH  •      US     niwCRHTHC      €.T     RA^ROTq  •       Rik.!      OR      €T 

ROCAAei  ^R  Rd^pcTH  *    ii  ReRRe^  eT   OTTi^.a^fe  •    n^.  r 

'XIRdwROAAdi  JLXn  ReRTO^H  THpOTT  €T  XIH^  R   0)Rg^  •*• — 

ew^Hewc  6iujdiRigcoR€'  eipHT  r  Xa^c  THpf  r  ^Ri^eig- 

<5'ii(3'OAl  dwR  e  T*.IOR    l\.iKTb^  ROT  R  tSus.    R   R€R^.peTH  ' 

i».-yu>    nR€ROTi   RT&.ReTrnopei   iio.oq    e    Rd^Tevfei^Xe 

Fol.  46  a      iilAOq  •      €    RR^.'^lOt^TXi^RIOR  •    T€R;)(;^^.p!C    |   TRTJS.C- 
PK^        cflTWTq    R2VR  •% 

Trcootr  i^i^p  -se  RT  p  XP*^  *^"  **  neRXa^c  • 

€T    (^0*sSi    €    TpR    "SCO   €    pOR    R    gCRROiri    R    UJd^'Xe    R 

ei^RioAiiOR  •  e  £io\  -xe  Gpe  neRnoXTTTeTTAiA.  •  §r 
ii  RHTe  •  R&.T&.  RRjjv'se  ii  n\ivc  •  iinec^^  ROTqe 
RdiTAoc  -xe  &.ROR  •i.e  •  €pe  neRno^TTTeTe  jtxiK^  r  ii 

HHTe  •   JUULlK  €T  R^COUJT  C  Sl0\  gHTq  •*•    dwAXii  Ui^pR 

*xe  geRROTi  e  T^ie  rrct  oTJva^fc  •  eireooT  ii  RROTTe  • 
^ciytoRe  -a^e  ii  neoiroGiiy  RTiw  nROTTe  eiRe  ii 
ngeoRoc  •  R   ii  npcoc  •  e  *sior  e  tSic  ReRRo£te  •  a. 


BY  JOHN  THE  ELDER  VT 

«wn«^  necTiteioc  fiioK  e  nroov  n  t«hai€  i.qgonc| 
gjuE  ruuLdi  CT  aIh^.t  e  T^e  U  npcoc  •  we  iSniwT  o^r^i 
Tno\ic  c«&.p  Ri^T  i5  n€OTO€iu|  ex  JSuulkv  ^Wi^ 
neTeTi^p^H  i7«wp  T€  •  neiAAOoiyc  ^e  tuijuudwq  2k.tfOK 
uoc  i5  neoToeiuj  €t  juuutd^T  €io  na^q  n  grnepeTHc  • 

iwiqi     -xe     I     K     g€KOpi5&.ItOtI    SLUOOT*      ^.IKdidwT     gjSFol.  46  6 

TUULdw  €T  n  it  gHTq  eitgHn*  -xe  iiii»ig€  €  poov  €T  pivB 
'^XP**^  n  itegooT  THpoT  nudidwTr  n  gnn  •  ''^grfrrit 
2l€  €  nigdw^xe  K2i\(oc  nTeTnp  tgiuipe*  iwTio  Htctii 
''^  €ooir  S  nnoTTe  ncT  eipe  n  wei  wo<5'  n  ignnpe  • 
giTK  it€q  n€T  OT«wA.£f  Kee  Kt^.  nitoTTC  ^.^.c  K 
nojHpe  H  niH\  il  neoToeiig  giTii  aawtchc  •  ei^q- 
*s.ooc  ti^K^  «2L€  qi  il  neR(3'epiofe  e  gp^»>I  n^  piogr  n 

ott  Te  ee  ii  nei  &&&.  *  K  Tepe  q£tcoK  <^£  oti  e  nqjuid^ 
ti  ^<Lon  &.noH  £0)  neiAAOoige  njuLutd^q  ne  •  dwn(3rio  r^e. 
^jS  lUftdk  eT  Kg.""  "  gHTq  •  i^np  oTjuHHige  rigoo'S' 

TOOtK  I  THpq  niwl  CT  UJCXtT    llA.tl  •  CX.I'XOOC  *^€.  MX  niw  FoI.  47  a 

€i(OT  «xe  aaH  Re  aioot  igoon  na^it  ••• —  pR^ 

!\qoT(ou|S  it(5'i  n«i  eiiOT  -xe  nnoTre  tidwR2wdwR  «^ii 
Kcioq  10  u^  lyHpe  •  dwWd^  q«&.5(^(opHi«€i  nA.n  HtH- 
5(^pi&>  THpc*  d^q'sooc  i«&.p  'xe  iinp  qi  pooT^  e 
neqpiiCTC  •  pa^cTC  c^i^p  itd^qi  pooTuj  (^  poq  •  a^ttio 
on  S  nwisrs'  6t  epe  gnXia^c  neeec&TTHc  gi  TepH- 
AAOc  epe  tfd^ORe  en  oeiR  n^.q  i5  nn&.Tr  n  igiopn 
Jx  AAHHne  •  iiTio  on  H  nn^^T  n  poTge  •  n  Tcpe 
qnKoTR  -^e  on  gdw  niynn  eT  oiTAAOiTTe  e  poq  ose 
g^piwexien  ^.qTWOirn  ^^qge  e  poc  eovn  oToeiR  gA. 
-soiq  iun  OTnRiw  Jx  aaooit  •  ne-xe  ni^c*i»e\oc  n&.q  -xe 
TOioirn  nn  oirejui  oeiR  nl?  ce  jlioot  •  a.  gnXiA^c  "^e 
oT(OAA  a  noeiR  i^qcco  ii  hjaooit  dwqAJLooiye  gn  TegiH 
eT  ILuLd^T  n  gjne  |  n  gooir  •  jjin  gjuie  n  oTign  •  xine  foI.  47  b 
qoiriojui  n  oToeiR  0T*xe  iSne  qcio  n  otaioot-  ne    pn^ 

0 


98  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

ntUROif  e  T^e  'se  ^.qoTiCg^  Hcwq  ^iS  nq^HT 
THpq  •  d^ttoif  £(Loain  •  equja^nitiiTr  e  Twnpogevipecic  • 
Axvi  nngHT  •  eqcoiTTioit  e  ^otth  e  poq  •  qita^qi 
nenpooTTUj  •  i^q'sooc  i^i^p  SitjS  ne^j-ev^AJHO-^oc  • 
€T  oir^b^^  *^E^  •  -se  ite-x  neRpooirui  e  n-xoeic  •  i^Tw 
qwawCiwitoTrujH  •  nnoTTe  c^^vp  cooth*  IE  neTst  p 
5(^pi&.    it&.q  •    iin2s.T€   Tw^^iTei    juuuoq  •    KevTiv   ee 

n  Tcp  q'sooTT  n^wi  «(3ri  niw  eiioT  j^qAAOooje  e  £»o\ 
gi  TOOT'  dwifOK  -^e  i^.ino'ST  e-siS  nRd»>^'  e^icwR  Jx 
nujo  eT  RH^  •  e'sil  nev  ^ht  eiRH's  e  Sio\  eiwROTR  • 

Foi.  48  a  eipoRgI  cjuLbiT^  g«\  nRiwTcoR  *  |  Axn  nei£ie  SumooT  • 
P*^  n  Tepe  n^.  eiWT  "^e  p  oTtiO(3'  nRiooir  55  noire  55juioi 
e.AXiKT€.  •  ^.qRToq  oji^  poi  epe  iiqfc&.\  ajih^^  k  ottogim 
wee  n  ii€i  t^iocTHp  •  u  Tne  •  ^.tco  eqpooTT  THpq 
ne  «e€  it  otta.  e  ^.qs'ioX  gn  OTAt-dw  n  cto  i^Trco  Ile'Sd.q 
n*»i  *»€  loic  '"^n^.TT  €  poR  eRcoii}55  £iw  neifie  fioiR 
A.  iiiAJiooTr  n^cu)  jw50Tru>iij£i  •  ne-ss^s  iid^q  ose  n&.  escoT* 
iwRopi?i^it(OR  55A100T*  ujooTre  otin  n  'sn  ujojuiTe 
nce^q  •  ^tio  ajiH  A^.^.t  AEutooir  gii  nettAJtd^  n  ujione- 
niw  eitOT  2le  itqwHCT€Tre  ujoaakt  iqoaiiit  ii  gooT  • 
geiicon  !2ie  on  eujtone  neqcwxA.^.  TO-ysmr  eTrajtone  • 
uj^.qRHCTeT€  •  u  e&'X(A)xi.diC  THpc  •  n&.Xin  on  ne'sa^q 
HbA  -se  uJoic  €  T£ie  oir  rco  n  ^.t  ciot55  fioiR  &.  itiAAooT 
iti^  CIO  'se  ^Rivir  e  poR   eRoAifce  tcorott  g^.  neifce  • 

Foi.  48  6    Ile'Si^q  K^.q  on  -xe  iwi^nnHc-  |  npoc  ee  •  e  '^^njs.ir  e 
pRc      poR  evRUjooire  tcorott  ^  neifie  iwirco  di.Re\i£te  £i\ 
nei>nio?5oc«  55  neifie  55  nAAOOTT- 

jviOTr(o«|J&  !Xe  n*.q  •  -se  Jvige  js.ie\i£i€  •  s^Wjv  Time 
Te  Tdwi  •  -se  n  Tepe  r^iwr  •  e  goTrn  e  n's^.ie  •  n^ 
ROTR  e  ^o\  •  ujiw  poi  n  ne  con  nTdwn&.Tr  e  nengo  eT 
jmeg^  n  p^wUje  eqTHR  oiroein  •  nee  55  njvuiijaTrcHc  • 
nnoxjioeeTHc    e^    Tdwge^Hc  •     cjutuTc    b^iKo    eio£ie  • 


BY  JOHN  THE  ELDER  99 

ge  n  gooT  cKiwir  •  eie  OTHHp  •  n  eXi^ric  ii€t  gi-xit 
weT   ^jS   ne^itco^^oc  •    n   ijmiiTe   juii   nqnT   n   ^kt 

WROTH  •    JLXVL    RKdwHe   CT  gl    £lO\  *    IIll    neipo  n.  R(A>gT  • 
CT  ClOH   gl    OH    ii    n€RpiTHC    JuE    UlC  •    n*kl    €T    OTtlb." 

'^OKiJtt.i^'^e  juLuioit  K  H  gHTq  •  ^.^Hetoc  Tl^  ujHpe  • 

OTTgOTe  lAU  OTCTOiT  n€  ge  e  gp«»>i  CHOI'S  ii  nnoTTe 

€T  oitgl  •  n  Tep  q  |  Xe  it^^i  nc'xiwq  oce  ^xieeTe  'se  FoI.  49  a 

OTH  AiooT  gn  Kopi^d^itoK  llT^wRp  n(A>£iu$  iixjion  eic    pR'^ 

oToit  n  gHTOT  •  &.ttOK  "xe  Dei  Ti^\&.incopoc  uoc  n 

^  iiniydi  i^tt  e  T^w^^€  TeignHpe  €t  iLutevT  wt  iwiiti^T 

€  poc  pooT  gK  n^w  £i^.\-  €  diionf  jL«.&.Triii^T  n  eftiHii 

H  Tepe  ificoR  €  njLidw  ex  epe  n  opc^iwtiott  n  gHTq- 

-^goAJioXoc^ei   itHTU  itiw  juL€pd^d^Te  n  eoT€  eTriiiiwei 

e  g^p«^i  e  poc  THpK-  -xe  i^ige  e  poov  e-yjuuFig^  ii- 

xiooTT  •  e  g^p^.1  €  pwoTT  epe  neTAiooTr  oTofc^  nee 

n  OTepoiTe*  sxn  ois^ntm  evgoX^  nee  K  iiAtooir 

n  c5H(on  n*wi  ct  THg^&.i£iioR  'a^e  d^i'sne  uiK  eicoT  ote 

iiige  enopi^iiiton  evxiHg^  ixmooT  •  d^pa^  eTitHir  twii 

nb^  -sc  K  eiiOT  ••• 

i^qoToiiyE  •a.e  «&.!  -se  R^.  pcoR  m^  cynpe  •  nex- 
^copHi?ei  •  UTeTpot^H  ttR&>£tORe  |  ere  nce-so  ^.n-Foi.  49  6 
oTT'a^.e  ncewc^  ^kK  •  OT'^e  nceciooTrg^  dwit  e  goTit  pRH 
e  ^.noeiTRH  •  nToq  ne  iiTdwq^^wpHK^ei  n&.ii  n  nei 
ju-OOT  eT  ri  XP**^  *  ^^^  tii^RCO  nqpooiruj  i^i^p  gi  ic 
qiiA^qi  neqpooTTig  c^iwp  gii  ju^.  nijm  eT  qitdJtcoR 
e  poq  •  I\.T€TiieiA3ie  <5'e  T>S  wiujtepdwTe  •  -xe  aa^w  tiixi 
eT  qitiwfciOR  e  poq  •  epe  Tqg\nic  THpc  ic  eqeipe  ii 
nAJieeTre  ii  neT  cHg^*  gK  iepeAJii&.c  ne  npo^^HTHC  -xe 
qcgoTopT  n^yi  neT  epe  Tqg\nie  ujoon  gi  po^jAe  •*• 
qcJut^JUl^^^.T  !Xe  n(3'i  npioAie  •  nT&.qR*.  grnq  e  n'sc  • 
&.T10  n-sc  n2wiy(ji>ne  n^.q  n  gXnic*  qn*wp  ee  n 
OTigHn  eqpooiTT  gi'sn  otjiaoot  •  ^wTlo  nne  nq- 
noTTne  'sen2i  gi-sn  oTi.Tfcec»> — eind^'se  ov  nT&.R2w  ott 


100  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

gn  n&.peTH  THpoT  €t  TA.iHir  i5  nei  piojjie  €t  tjwIHT 
Foi.  50  a  iiT(A>  H  'i^iKdwioc '  I  IXttio  ii  AidwK&.pioc  •  u|opn  JAetf 
pne  eindwujdicse  •  e  T^e  TqA5iirfpeq«ji5u|e  •  hottc  ^wTtio  ow 
€  T^ie  T€  ;x^^».pIc  iit&.  ntioTTe  Ti^i^c  n^^  jmn  Tq- 
•Skcopedw  eT  ttdiUjcon  nT^.q^js.pi'^e  juuutoc  it^^q  •  "siit 
T€q&.pxH  wi^  neq-sojR  €  £»o\«*— 

€itti^TKT(oit^  6  niAi  c3  npiOAJie  55  AJi^.R«wpio[c]  i^na^ 
necimeioc  •  €ii\A>TnTioiT^  e  iJi€.\  wt  i^qigwne  « 
^PX"  '^  TAitiTpeqig55u|e  noiTTe  •  juin  TAAirfiwp^^^ie- 
peirc  •  55  nnoTTe  e  i^qp  igopn  e  ta.\o  w  wqeTciiw 
e  g^pjvi  Ain  tiqnpocti^opii  ••• — €  t£»€  n^.i  '^tl^JUl^.R^s.- 
pi'^e  ii  TKJUsffeiWT  •  eT  oiFixKSi  •  e  £io\  *se  &.KU|cone 
n  eicoT  •  K  nopcl^d^noc  •  ^ttio  i^  TTi^npo  n  Te^Hp^^ 
cAAOT  €  poR  55  nncT  0T&.iJ^  n  enicRonoc  ^w^^w  necvw- 
Foi.50  6  eioc  •*•  JwRUjcane  H  €icot  n  K(3'(o6*  ^.ttu)  55  |  xxis.  n 
p\  (3roi\e  H  itenpocTrXHToc  •••—^.RUjoine  ii  g^pe  w 
HeT  gRoeiT  •  iwTco  55juioo'5*  k  rct  o£i€  •  dwRiguine  n 
SScu)  K  neT  rh  rs».  ^htt  •  «^tu>  neti'XTxt.iw  n  iieT  rh 
Ra».  gHT*  d^R^tiOR  e  goTit  €  ^^^vp^^•^Icoc  ^55  neR- 
noTc  •  rVROTTioui  €  Sio\  ^55  nogHit  n  T&.eis.ti2vcidi«% — 
riTR  otCoc^oc  g55  neRR^.  pwq  •  Ktr  oTTRwepoc  ^n 
T€R(5'inig«w'xe  •  ^w  neRpd^n  i^iwp  ncog^  igsw  neRpcooTT  it 
TOiROTTxieiiH  ^  d^RUjcone  n  eTrt^THc  gn  tcoc^ia.  55 

ntlOTTTe-     IXtTCO      K1?M(0C'«^R0C     ^55     nAATCTHpiOK    eT 

OTTi^iJi  ••• — CVRUjine  n  ujopn  nc^.  TqixHTepo  •   ^.tco 

Teq'^IRa.IOCTRH  •    ^.TOJ    HUkI    THpOT    2V    nitoTTTe   X*^" 

pi'^e  55jtJioo'y  k^.r*  &.r£ka>r  e  £OTti  e  nRdw^55  nepHT- 
Foi.  51a  ^jS  neRlwoTc-  e  T^se  n^ii  *w  nnoiTTe  ^  ^ojji  wa.r  • 
p\^  e  Tpe  R'xpo  e  iiexivR&.n*^ioc  •  eT  gHn  ^.Roecapei 
n  55  na^p^.'^n^xiaw  THpoT  55  nniRon  •  iwirco  d^Rttoi 
K  55  n*.piwnoAH  THpoT  n  iteTri».i?c«e\ioii  •  iwR^  £thr 
€  weirg^pAAimaw  THpoT  55  niiiRon  •  ewp  ujnHpe  • 

Ht€R    CO^Idw    RS'I     n    COC^SCTHC    THpOTT    MX    nR^.g^* 

i^Tw  2wT2wdinopei  §11  neRd»>no\oi?i«w  WTe  nei  dwicon* 


BY  JOHN  THE  ELDER  101 

itev  p  lynHpe  *^e.  on  H^i  nec^^o^^.c^ROc  Rtr 
coc^i^.  •  &.T10  neT  p  lynnpe  •  w  weiuATCTHpioit  n(^\ 

n     CTTHkAH'^ROC     THpS*    HeTRHT    C&.p    €    piiTR    lt<5'I 

w€T    ^Huj    THpoT  •    j^Tio   ttewfioHeei    €  pooT  •    gn 

&.TCO  ncRonoc  gn  Tnc«eK€*w  •  lo  nner  0T^i^wfe  n  eni- 
CRonoc    A.n«w   necTweioc   niwn&.;)(;^copiTHc  €t  ctJi2w- 

AXiK^T  •    A.tl^.p5(^a>K   I   p  AXiKl  gHRe  gn  WeRgOOT  ••• —      Fol.  51  6 

VSjvix^  KV^  eoov   K  TeRJuHrpeqiyiiige   noTTe*!*   p^fe 
&.Rii|(one  it  eTTC^eiiHc  •  n  weT  gHn  e  poR  •  ^wTOi  ^w'T^ 

eOOT  n&.R  lT(3'I  ll€g^p(OAJl&.!OC  •  IX.RR«wTi^p^5ei  iS  RTO- 
nOC    nH    AAOKA.p5(^!lOtt  •     ^.TIO    iwRTCOAt.    €     piOOTT  •     II 

neeHpion  •  rXirw  ^.Ti^nopei  n(^i  nK.^\e.^wpb^  •  ^.ttw 
iwViiK&>;)(^cop€i  ti(^i  iii5eiiHR0c»%— ^.R-spo  €  n*jt«.&.- 
\hr  nee  K  lecoTr  ntgnpe  n  wiwTrH-  d^irto  Rospo  e 
n^jutoppd^ioc  nee  ii  niH\%« — d^R'ssi  k  TniwKgon\i^.ii 

ntlOTTTe*   €  tSi£.  n^^I  Zi^\\(SJx<SOAX  €  [(0]UjiS  COOT€  WIJUl  iS 

nnoKHpoc  eT  -xepo-N — d^Trio  ^.RnoXeuiei  n  na^g^pH  n 
ROTc  i5  n-^iiJiOTr^oc*;*— ^^R^JUl^wgT€  ii  nee-ypoiw  («v) 

NTniC'^^C'  iwVlO  iiROTWTgl  €.  KCR  OTpHHT€  ^jS  ncofiTC 

ii  neT*wi«K»€\ioK  n '^pHRH*  ^w^eRcoeIT|  niog^iy^.  neR-  FoI.  52a 

ptOOTT  It  TOIROTXieitH  •    d^RU|0>ne  K  CO^^OC  H  ItiN^g^ptt    p\cf 

itiwp5^o>it  Hee  ii  ^^^.i^ioc  dwe2wit2iCioc  •  iwTu>  i^ 
ntlT€  -^  (^OJA  ItiiR  git  itec'pi^tl^H  •  n£Rigilt£  «^€  ItC*^ 
itei  dwicoit  €T  itdwiyione  ^ii  nRitoTTc  iwTu>  itCR'^  ii 
nitoToi  ne  itci^  it  fid^ejuioc  €t  gnn  •  it  tco^i^.  itT€ 
nitoTTe  • 

^Rigione  it  eeUSpmoc  itee  ii  nncT  o^^^.^J[  ^w^^k. 
ndwgiojjLU)  n€i(OT  it  TROiit(oitid^  •  «w  nitoTTC  '^  it  oiritO(3' 
itRA.TA.cTi^cic  git  neRgooTT*  jX.Trio  iwq;)(;^A.pi'5e  it&.R  it 
TeqeipHitH  git  TCRC^eiteiw'  i\.  nitoirTe  eiite  e  SioK 
itT€R•^IR^wIoc^^ltH  itee  ii  noiroeiif  iwTo>  i^qxpe 
neRgdwn  •  UJcone  itee  ii  niti^T  ii  xjieepe  •  ^.Rgd^peg^ 
e  TitTo^H  ii  nnoiTTe  •  e  Tfce  n».i  d^  TiteipHitH  p  ee 


102  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 


Fol.  52  b 


Ji  neipo  CT  julot^'  ^to)  TCR-^iRiwiocTitH  nee  |  Ji 
pA-x  ntiOTK  €T  w*.u|o>q  •  neRnii5C  eT  n2vu}(jaq  •  qits^pee 
55  ncoTT  M  grooTe  •  i^Trco  ^€Rc^pJJl^s.  nee  55  nujio  €t 
£i'2s;n  necnoTOTT  n  e&.A^>ccA.  eTe  Atn  T^^e^q  HHne  • 
iwirco  HeRUj\H?V  giosjS  rrocjuoc  THpq  gn  otxjiiit- 
iwi^iweoc  •  IX.Ta>  neRn«^p&.R^.\ei  n  OTon  niju  e  Tpe 
TTRTOOTT  e  nnoTTTe  gn  oTAAeTd^noiiv  i^RTC«.[£ie]  n  d^no- 
AAOc  e  ne^iooTre  55  nnTe  •  iwirio  ^^rrto  n  n^wcefiHc  • 
6  6io\  ^n  TeTiwce£ii^.  •  neRTOTnoc  n  neT  ujcone 
ne  gn  nRUjAnX  €t  oiriK^Si  •  ^^.ttw  neRnawps^Ra^Xei  55 
nnoTTTe  e'sn  neTO  n  '^d^ijutconion  •••  eind».TnTion^ 
e  niAt.  lo  TuutdwRd^pioc  n  eiioT  ^v^^w  necTneioc  neni- 
CRonoc  eT  OTi^iJJiv — C\.RUjo>ne  55  nicTOc  gn  Tnirene^.* 
biTPixi  n  'xiRd.ioc  gn  nengooT**— iwRUj(one  n  Tp^jui- 
Foi.  53a  JUd^TeTc  gn  neRdwicjeHTHpioR  •  IA.Tu>  n  cirjjii(oi7p*i- 
pAe  t^iAic  g55  nennsRon  •  rX-ROjione  n  jvp^^^Hgid^Tpoc  en- 
eep^^neire  n  otou  niui  gn  oTgHT  it  ^v^?^veoc•  ^vR'2£Ice 
Hee  n  oTjfenne  •  gn  TxsR&.iocTrnH  55  nnoTTe  •  ivirio 
iwROTlIJc^  e  Sio\  gn  Tcor^iiv  55  nnTe  •  nee  n  OTTigHn 
55  ^\^^T^.noc  •  dwRUjeuj  c^  noTqe  6  Sio\  gn  TivpeTH 
nee  n  oirRinivAiiojuion  •  iw  nec^  noTqe  M  nenco^n 
niog^  ujiwn  enpiooTT  n  TomoTAienH  •  d^nujcone  55  nen- 
Tiv  noXic  gn  T-xiope^.  55  n€.^)QZ  •  ^.tw  neTTAAeXHTJw 
n  nenignHpe  THpoT  gn  55  noTVic  55  nnocjiioc  THpq* 
i^KUj<*>ne  n  gTreepio?]^d.nTHc  nee  55  aawtchc  •  jvttio 
n  gTrepcogTTAinoc  nee  n  ^^3^  •  ^.nciOT55  Ti^p  e  nen- 
junrcTHpion  n  gi^g^  n  con  gn  nenenicToAH  •  ^.ttio 
Foi.  53  6  e^nni^T  e  n£i&.ejjioc  n  neRcgjs.i  eT  ois'iKb.Si  gn  |  nen- 
pXc  enicToAooTe  •  jutn  Tencoti^iiw  eT  oiy  •  iwRpeT  Tng^ 
nee  n  oTd».iTOc»> — ^.tco  ^.nuji&e  gn  t(3'ox*  n  TJUtHr- 
peq«j55i(|e  noTTe*  nee  n  OTrawgioix*  ^  nnoiTTe 
OTcon  n  n£iA.\  n  TeR\]yTr2(;^H  •  e  2vqTCJvfeoK  e  55  htXh 
n  Ti<e^i<n^KCl^K  •  nee  n  Tc^-jui^piTHc  ••— ^^^^^o  Hepe 
nennoTc  riju  n  noHJUdw  n  Tec^p^^^H  •  nee  55  nXen- 


BY  JOHN  THE  ELDER  103 

TpoM  n  OTRie&.p&>*    ^.T(A>  HcRgTAiiteTC  €  poq  gn 

OTX^J-iwXTHpiOK    Jx   JULHT    It    R^.n  • 

A.n^.   necTTweioc   noTHHfi  ct  iigoT»*« — eiit&.TtiTCOii'? 

0Tdwdw£i  •  A.ii'si'^ne  I'^.p  'se  it^.tioT  np  £io£!  ^iTlo  Asiepe 
nengHfic  Qceit2w  WTeTigH  THpc-  d^HTdwUiio  niwii  w 
gtttgoiTe  •  nenoTp^wKion  e  £io\  giS  niync  •  aaH 
n-xHRe*  I  rX-Tio  ^wRTU)aJ(5'€  n  o^rJUl^i  it  eXooXe  e  fcoXgii  Foi.  54  a 

peqiyiliye  iiott€  •  gjS  neRg.w'  THpq  aiK  T€Rv\nr5(^H 
THpc  ••• — iw  niioTTe  '"^  m^K.  Jx  ngoT  ax  ne  wee  n 
gH^iiwC  •  A^qTpe  iieT  c&.iij€  g^o<5'  n  tootc  H  tcr- 
<xi2wf\u)nid^  •  nee  K  eXici^ioc  ••• — ^.tiTOveiH  gooes'  gK 
IteRgOOT  ••• iwTlO  i^ll^OTttOC  T&.ir€  e  pa>T€  €  Sio\  gll 

TeRC^ene^.  •  iteRRiOT  c^i^p  n  tfCKUjHpe  gi-sn  Tn€Tp&. 
K  &.T  RiA*  •  ne  ^c  •  j^Tio  neRKwT  n  gHTOT  n  ott- 
nic'^c  n  iwiwrnon*** — d^KUjcone  H  OTi^ti&.n^.Tcic  H  K 
p55  n  RHJue  •  iwirco  n  eTrt^pd^ci^.  H  ne^eniROc  ••• — 
dwKU|o>ne  K  pqujn  gice-  gw  T'xidk.Kionidw  n  wgHRe-  ^.irio 
II  £iOHei2^  n  iteT  gHuj  THpoir  •  2wHee(J3pei  •  Jx  necooir 
n  Te\ioK  Jx  nltiKotf  •  iwTrio  d^KHTOtt  ajuliok  K 
TAAHHTe  n  I  neKUjHpe  •  wee  n  id^Kcofi  •  FoI.  54  b 

IInca>C(«c)  iwiroTr*,gH  ii  lt^ig^pll  neReiooTe  nee  K  dXh 
'x^.'^  ••• — 

!\i;ii|(one  n  co^i^oc  nee  w  co^oAiwit  •  ^w'^^lo  d^nT^H- 
poifOJL&ei  ii  necxioT  giTiS  ntiOTTe  •  e  T^e  n&.i  d^Kge 
€  itegiooire  eT  c\e(3'\(A><3'  •  &.K'2s:eK  nioT  e  £»o\  •  &.r- 
gi^peg^  e  nic^c  •  ^w:sl\  Jx  neRXou.  w  T*^iRiwiocTtiH 
e-xn  TR&.nev — dwRRd^  neRcnpAA«w  itevR  gn  ciwit  •  to 
^wRdw  necTTweioc  •  *^t(o  d^Rosno  H*«.r  n  npli  ii  hi  gn 
eieXiui  w  Tne  •  ewR'si  w  Tcnqe  ii  nenHK  eT  ois-i^b^ii 
e  Sio'K  giTW  uj\h\  n\xx  •  imn  concn  nixx  •  e  T^ie  -se 
dwR(5'Ai(3roJu  en  Rocjuia>RpdwT(op  il  nR&.Re<« — d^ReeUI- 


Fol.  66  a 


104         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

pei    55  npH*    it  txir^^ioctkh  •    na^i  epe  nT«w\<3'o 

pAe  2\,RR(0T  55  nHi  55  ntioTre  •    nee  K  co\oAio)it  • 

d^iuuooige  §H  Tcioiye  55  nniHOtf  •  €  Tfce  na^i  d^K(5'ine 
55  n*^go  •  55  luunrcTHpioit  •  eT  OT&>^ii  •  d^Koiione 
HiwR  iwipeoc  ^55  neRgHT  •  e  T^e  n^.i  «^  niioTTe  >^  k&.r 
55  ncioT  55  noToeiti  n  Teqi:»itiocic  •> — dwROTriojtt  € 
Sio\  ^55  noeiR-  n  enoTrpi^nioit  ^w^^lo  ^.ReTt^pi^ne 
55tiLOR  ^55  nujHii  n  T^^edwRd^cidw  •  6iit^.TnTa)it^  (3'e  € 
nijA  uS  npu>x5ie  55  jjid^Rd^pioc  nnoar  r  othh£i  •  A.n«^ 
necTRe!oc«> — eiWi^TriTWR^  6  i\rio6  nevi  RTd^  rrottc 
p  nqjuteeve  •  gR  Reqgice  •  e  t£i€  neqT&io  •  i^TO)  a^q^^ 

n«^q      RTeRR^HpOROUliaw  •      €IR«wTtt[T(0]Rl?      e     I(OCH^ 
Fol.  56  b      Ilivl  RT*^  RROTTC  ''^  RA.q  |  R  T€<3'pHHne  RTAltffepO  • 
p55  6lR&>TRT10R^    €     Ci^JUtOTTHX    RA.!      RT*.qp 

R  Re2(^^^pICAl^l.  r  TAJiRTiwp;)(;^i€peTc  •  Gir^wTRtcorc^  e 
ciJtioTH\  ne  RTA^qiyione  r   otthh^i  cb.  rrottc  '^ 

Rdwq  55  nepHT  R  TJURTOTHHfc  -SIR  TqJLlRTROiri  •  iiTlO 
OR  TlARTnpOt^HTHC  ••• — 6lR^.TRT0iR^  €  RU$Hp€  R 
I(0R&.'2kdw£t    RA.I    RT^^Tgi^peg^  €   TRTO\h  55   neT€ICOT  ••• 

€iR^.TRTioRr^  e  nRO(?  r  «^nocTo\oc  c^iwirioc  neTpoc* 

niwi    RT*iqjS.«^g€    piwTq     gR    TT^^^IC     RTiUlRTiwpXHeni- 

cRonoc*  6iR*.TRT(x>R^  OR  €  n^.Tr\oc   n&.i  RTi^qqi- 

npOOTTig     R     R€Rr\hCI&.     THpOT»> — GlRi^TRTWR^     e 

'^d.X*^?**^^  niwp;)(^iepeTrc  •  n*.i  rt*^  nROTTe  AJiogq 
€  fcoX  g55  nenRiC  eT  oTiv^vfii  •  ^^  RROTTTe  tc^i^p  ^  r&.r 

Fol.  56  a      R  TCO?:^!*^  |  £  Slo\  gR  pcoq  ROe  55  RCO^il^OC  Co\oJA(OR* 

Pa5S      diKeecopei  H  tcrthcic  Ree  55  ajkottchc  &.  nROTTe 
R^.Ti^.pc'ei  R  TAiRTpeqiij55uje  ei'X(o\oR  gR  RCRgoo-y 

ROC  R  O'^Ii^C  • 

Hijul  ncT  Ra^ei  UJ^^  poR  epe  nqgHT  ^thh  •  RqT55 
ROTq  eqpd^ige  •  c3  npeqcoXcX  55  jue  Kb^Tb^  nu|d^<se 


BY  JOHN  THE  ELDER  105 

nenig &.':&€  c\cco\t»> — ^.^Hetoc  €RTi\T(oit  6  xjhottchc 
ne  KT«w  neqgo  «xi  eooT  •  i^qotice  n.  T€pe  ntioTTe 
igdw<xe  tiijLtJi&.q  wtor  £a)(OK  npqcxiTi  itoxioc  •  iw 
neiite  H  nengo  "si  eooir  giTn  t(^ojul  Jx  ntioTT€  €t 
ttii!iL5LdwK  •  ne  KTiw  neT  OTiv^ii  THpoir  igo)n€  nujfiHp 
e  poq  e  T^e  neqTEfeo  •  jmH  Tq2^w^?KI^.  •sm  eqo  }S 

cRonoc  •  mju  etteg^  Her  m^.(5(o«jt  e  goTK  ^jS  | 
neRgo  wq  tjS  p  gOTe*  to  IleT  epe  nqfe*»>\  juioto  Foi.  56  6 
nee  mx  ncov  n  groo-ye  •  eqitHot  e  £»pH<3'e  e  pjuiS 
fto\  il  oTToeiig  itiAi*  III  neviivTC  nen  Ht  ^.cqi  g&. 
poR  Giu[&.ttoira)cg  (^e  e  t^.tto  k  weRRd^Topeioxi^. 
THpoT  •  ^i^i  K  geit\oc"ioc5p&.'v5oc  €  poi  •  Hee  Jx 
AiwTCHc  nnojjioeeTHc  •  ^wTtw  npeqcxin  koaaoc 
igd^KT  ^.OTraitigl  e  £io\  iiTRAi.trf'scoiope  •  to  nneT 
OTTA.*^  n  TeXioc  •  iiHiw  necTiieioc  •  eRTriTton 
cFi^p  e  Iter  oT^bJi  niKm^'^Qbi^iTHc  ^n^  ^^wA^w- 
jtiton-  xxn  ^n^  nes.gtOA«.to  •  xxn  KYid^  neTptowioc 
xxn  i^n^w  gtopciecioc*  jun  ^thk  eeto'xopoc  ••• — €r- 
TtiTtoK  6  nneT  oirb,.bJi  Si^c\\\oc  xxn  ^^pni^opioc^ 
neeoXoi7oc  • 

epe  mx*.  Toojjie  e  neGponoc  H  TAiirroirHHf!  n 
TRge  •  neRUtivT'stotope  •  *a^e  n  ignnpe  xxn  \b^iKT  n 
ptoAJte  •  itd^iyeiJAe  e  |  neToctoR  eT  kts-ooip  gn  ot-  FoI.  57  a 
AHOTitc  •  A.We^  ite  mt  dwmi^.ir  e  poov  gn  nenfidwX  •  P^ic 
xxn  ne  nTi^ncoTAioir  gn  neiuuu&.d^'2se  nxx  xx^i  \oc«oc 
eoTei  gn  nqjAnr'stotope-  Te  t^^s  eTnniwTiwTooc 
TenoTTv — TeTn  xxb<\  noTTe  r^e^p  nujHpe  cooirn  "se 
p  iges^n  negooir  Jx  nnb^cy^iK  •  i5  negne  n  gooT  gton  e 
gOTrn  uji^pe  n  evp^x^nenicRonoc  eT  oiPd^iJi  n  Hi^Xe^- 
iN.n'xpeTrc  Tnnooir  oTTRpn^A**^  e  pnc  gn  RHXiieTHpq- 
eqcTJua^ne  n  nenicRonoc-  xxn  nenAHpiRoc  Un  nAi^oc 
THpq  n  opeo'jfc.o^oc  'se  e  c£iTe  thtttH  -se  di.  negoov 

p 


106         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

Jwirio  ig^i  t€tK£iio\  e  £io\  K  &.u|  K  itiwir  •  VK.  nna^Tpi- 

Fol.  57  6      p^^KOTe-  |  TtlKOOT  K  geilRXHpiROC  Jx  AX^\    WOTTTe  e 

pxA*^  pHc  jLxn  neqRTpuFJjiA.  ex  ota.**^  e^r^  juuuoq  Rd^Te^ 
noAic  •  enei  -^h  IlneT  OT^.^ii  ^w^^w  'XdwA&idi.noc  ne 
KTiwqD(^eipo'^ORei  5i  nneT  oTA.&ii  ^w^^.  necTrneioc  n 
enicRonoc  e  TnoAic  r^t  H  Tepe  ii  xxiKi  tioTTe  *xe 
tiR^HpiROc  <3'oiXe  e  neif  neT  oT&.^Jfe  it  eiiOT  a^n^w 
necTTiteioc  •  ^wT•sI  ciaott  gn  wq(5'i'x  eT  oiTiwiJi  •  a^T- 
gjuooc  €  2^p^i  2wC'sa)itq  "xe  ^i5  negooT  eT  Hjuhkif 
KdwTdw  HTioig  i5  nwoTTTe  epe  geitito^y  npcojuie  gAiooc 
giw  gTHq»% — 

r\.Trpa>AJie  eqnn   e  TRCTKgopi^w  eTigiococ  ne  eq- 

Jtiooite  R  neqecooTT  ei  e  goTK  ^  £THq*  H  negooir 

eT  JjuuLKTP  -xe  eqwiw-si  cjuioir  e  6o\  gi  TOOTq  •  RdwTd^ 

oTeTrRA>ipid».  -xe  Htc  nwovTe*   &.  nigioc  ^  neqoToi 

Fol.  58  a    €    goTK   juiimciw   Tpeqge   €   npo    eqoTwif   |   «wiru> 

pile  ^wq^^.£Tq  £^.  n  OTpHHTe  •  n  iwn^^  necTrneioc  epe 
weR^HpiROc  JJ.  nn».Tpi«ip5(^Hc  g\  grnq  •  ^.ttw  n 
T€p  qTcooTTii  e  g^p^>i  ^wq^.cniw'^e  r  MeqoTpHHTe  eT 
oiTiK^ii'  ^q^  neqoiroi  e  neq<3'i's  eT  oiPb<b^Si^  ose 
eqRiw'si  cAJioTT  is.q(3'(oigf  e  g^p^^s  g«w  neqgo  •  i^qceR 
Tq^s'i's  e  poq  •  Une  qT^^i^c  na^q  •  dwqiouj  "xe  e  £!oA  • 
-se  niMjL  ne  rt  ^.qoTepg^  nei  nA.pAii^.THc  •  e  goTw  e 
nei  JLXis.  •  &.T(A>  nei  «joirqi  WTq&.ne  •  ^u>r  rjs.r  ii  nei 
suLis.  •  n«N.R^.e&>pTOC  •  «wT(o  nqoTC  ii  nROTTe  •  ^juloit 
wo'sq  e  fio\  rtor  U5  icoc  • 

IX,s^JLl.^w^Te  "xe  iiuioq   SwiRCsq  e  fco\  d^noR  iioc 

neqju.is.eeTHc  •  ^.i-xRoirq  -xe  K  Tepe  ip  nfio*\  ii  npo 

K  OTTROiri  «xe  tiTiwR  p  OTT  ii  nooTT  OR  epe  nR0(3'  n 

Fol.  58  &    pwAie  ^ORT  €  poR   R'^ge  THpc  Rdjuie  (  ^.qpnooTT 

PAJte     THpq  eqpooTT-  ^^^^lo  eqpd^uje  igew  nn^.^  RT&.Rei  e 


BY  JOHN  THE  ELDER  107 

JOTK  ^b.  poq  eti€  line  Rp  OTifO(5'  n  giofc  exx  eiyaie 
MX  nooTT  •  If ep€  Tqopc»H  Hd^^xepo  j^it  e  govit  e  poH 
n-^ge  THpc«> — RA.I  Hep  epe  npioxAe  ii  nn&.Tpi- 
^PX**^  gJLiooc  gjk  gTHq  •  8oAA.o\oc^ei  -^e  n&.i  •  qcHg^ 
x^bjp  -xe  oTiongl  e  iio\  n  neTitiiofee  •  e  neTiiepHir 
^.TTiA)  iiTeTiiuj\H\  giSw  neTnepHT*  *xe  R^wc  eireRW 
hhtK  €  £io\»> — 

A^qoTTcoujE  *xe  n(3'i  n^toc  •  eq«io  ILuoc  *x€  e  t^c 
OT  Une  iiAOTT  iinooir'  n  Tepe  iTiooTrtt  GiKrotr 
&.cigcon£  *2ke.  juLtJLoi  eiiAOone  •  iSnooTr  giS  nei 
ujoitTe  •  ^.Tcgijuie  njwpiwi^e  ilnooTr  gi  tc^ih  eicooTit 
juuuLOc  •  2^idjiJie^^T€  juumoc  gn  Tiw  xiifr^.eHT  •  i^iigconc 
tiiuuui2wc*  €ijuie  I  eve-  ^se  nnoar  n  piojuie  it^wesAie  FoI.  59  a 
«wK  •  n-xc  ncTO  ii  jxirrpe  e  t*w  x^rir^^^^H  -xe  HTeTrnoT  pii^ 

nTA.qiS'WUIT  €  gOTTIl  e  gp^^l  «»>  T*^  CTItH'^IHC  RlJUl  €  pOI 

xxb^'y^KbJ^  'xe  ^vqeIX3l€  e  ne  wt  e^id^d^q  •  ^Triio<5'  c^e  n 
n&^giyXq  ii|(one  ^iS  n*w  cwAiiw  THpq  •  IXttio  i^iei  'se 
einiige  e  ^^^^  e.*sJx  thk  go  wci^fcH^  *s€  &.R«jud.gTe 
iixjioi  A.K€iiT  e  feoTV  gii  npo  •  ecsne  ^.lOTca  •  eige  e 
gp&.i  e^*sjui  n^.  go  •  UToq  !^e  nujioc  ct  iiAAi^Tr  d^qeine 
H  gengawXcoAi  gK  OTrfiipe*  ne^i^q  ii&.i  'se  ^n^^pi^- 
R^wXei  iLuLOK  -SI  n  nei  roti  ng^TVwA*.  n  toot  n^ 
•SOOT  e  fco\  e  wei  pioxte  ct  gzv  gTHR  •  et^  ocoit  • 
^wmTOT  ilnp  \TnH  iijjioi«  ^lOTtoigB  -^e  ne'Xd^i 
n^K^  -se  k  ^^n^.iysiTO'y  *.«•  ^^*x^  t€c£ka>  Ii  niiO(5'- 
K  I  pcoAte  •  x«JinoTe  nqeixie  itqgoovuj  e  poi  •  A.qoTr-  foL  59  6 
caiyE  !Xe  neot&.q  tiKi^  «s€  ^^copk  £  poR  Ii  ntiOTTe  piAH 
nn^.iiTWRp^.Tiop  •  -xe  r».c  eRG-siTOT  K  toot  •  ne^ 
TeviwT  it  ngHR€  giv  poi  •  di^tfOR  -xe  gii  nTp2s.  C(OTli  e 
np&.tt  eT  gN.  gOTe  Ii  nnoTTe  •  *».ipgoT€  ^.i-sitott  ti 
TooTq  e  T£»e  ndwn&.iy  ii  n^-  i^iqiTOTr*  ^.ino'xoTr  e-sn 
geit  R€  gdwX(oa>AA  •  e  ^.TewTOT  iii^i  Ii  negooir  eT 
JxxxbiTp  •  ei'soi)  HftAoc  ^li  n&.  gHT  •  *se  K  '^ttA.Riw  n 
lions'  n  pioxie  i^it'  e  eiute  e  poi  go\ioc-  2wcig(on€ 


108  THE  LIPE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

•xe  11  nKiiT  n  povge  il  negooT  ct  Jxaxkut  •  n  Tepe 

giLoXoAAii  II  iteKAHpiROc  *  ne-x^^q  'xe  na^i  •  «e 
eujione  &>irH  ^^^XtoAi  n^.R  SnooT  •    *.«i  ^p^we  n^.! 

Fol.  60  a      llf^.TitttO     |     OTTCOTT      K      ll€R\HpiROC  •      iS      ^^.p^H- 

pjSe     eniCRonoc  •    iwi'si   -xe    n    iig&.\(OJui   THpov    d^ineos; 
n*i  nigcoc   c  'swott  •   w  Tcpe  q(5'ooiyT  -a^e  e  ^wot  • 

d^qTiwiro  i5  nei  A.iitii»AA«^*  H'^ge  eq'soii  ILuoc  *se 
OTpiOAie  iSnooT  epe  neqfea^X  oircoit  e  iaH  X^>w^.^^ 
H  Rd^Re  nipe  e  Sio\  n  gHTOT-  stqgefiic  nq£»2w\  Ix 
negooTT  JLiR  TeirigH  nquioouje  gwc  jfeWe* 

Res.1  nep  6pe  nqfi^wX  eTO  H  OTToeiH'  juih  xak 
pa>Aji€  niJA  •  €T  hks  €  poq  •  na^'snioq  ^.w  •  'se  e  t^jc 
OT  i.  nnoTTTe  •  '^  noToein  e  neR^iev^*  dwRutcpe  nec- 
'^HJUL^<  gtocaq  n  nfiAXe  it^.i  eT  jjiooiye  gii  nRiwRe 
oTToeiiy  niJUL'  ^goAioXoi^ei  whtr  -se  n  Tepe  n^. 
eiWT  oTTco  eq'sio  e  poi  n  nbA  A.q'si  n  Hgi^Xiojui 
Fol.  60  b  THpoT  |  WT^.  nujioc  T^w^.^^  tib^i  a^qnop-soTT  e  feo\  • 
pn  i^qRiwi^TT  e  fco\  gi'siS  nnm^.^  neos^^q  Wi^i  •  «2s:e  nei 
£i\XiA>AJi  nzKi  '^'xio  AAAJioc  nis.R  "se  wi^  nujioc  we  rt^^i- 
TpeTRO'sq  e  Sio\  iSnooT  •  u  Tep  RRCsq  -xe  e  Sio\ 

RT^.R'XITO'y    RTOOTq*     iwn^.T   (5'e   OTW     'Se    eRTRTCOK 

e  niAJf  eRTRTCott  e  ^^le'i^ei  niwi  ex  igliuje  £«w  pswTq 
it  e\ices.ioc  ms.\  RT2s.qRTe  npiOAjie  e  niwgoTr  e  d^q-asi 

RTOOTq  JJ.  n(yiR^(x>p  CK&.Tr  AAR  TecToXH  CRTe  •  ^.Rdi'y 

<5'e  'xe  RT&.  e\icd^ioc  cgoTcopq  r  is>u|  r  ge  •  e  ^.qxpe 
ncio£ig|  Rd^iXAdwR  T(O(j0(3'e  e  neqccojujw  •  tcrott  &€. 
ToiiOTTR  R^  -xiTOir  RJvq  e  nxxb^  eTRR^.(?RTq  R  gHTq  • 
Fol.  61  a  RbJLxe.  pu|d.R  Tn2s.ige  RTeTujH  ujcone  RRe  rrro|tr  • 
pHS  ^  nei  Tonoc  •  ujivRT  RTiwi^Tr  R^.q  •  ne'SA.i  Ri^q  'xe 
RIO  Rd^i  e  iio\  n&.  eicoT  •  H  Tepe  iRO'sq  e  6io\  s^qiopR 

€   pOI    R   geRRO^   R   d^Rd.US  •    iiROR  'xe   2vip20Te   gHTq 

35  nd^RdiUj  i5  n-xc  •    dwi-siTOTr  r  TOOTq  •   i^qoTCAiUj^ 


BY  JOHN  THE  ELDER  109 

•Jk^e  eq-xo)  juumoc  •  -se  linp  Tpe  nne.^  H  npeqpnofce 
TOigc  e  T^w  A.ne  •  n^wT^oc  gtoioq  IlXiiC  iS  nec^ 
itoTqe  Qcco  iiiAoc  §it  TeqeniCTO^H  €qc£|M  n  WKopiit- 
eioc  -xe  CX.icg«wi  khtH  §n  -^enicToXn  •  «€  jSnp  TiogiS 
nnopwoc  i^TOi  on  'se  ^^iI  it  ^xxe.i  ne  •  eujione  ot- 
nopitoc  ne  •  nnp  otioaa  ttilAAd^q  •  jVttio  ok  ote 
il  nopiioc  xiH  nitoeiR  iteT  epe  nitoTTe  n^.Rpiit€ 
iitJiooT  •  iwTio  On  *x€  aahrioc  ot«  oTnopnoc  • 
eqccotoq  wee  n  hc^^t  •  |  IXtco  ok  -se  15  nopwoc  foI.  6i  b 
nd^K^Hponoutei  &.«  n  TJUtiTepo  n  ii  nHire  •  fiioR  ^e.    ptife 

TeitOTT  T«w«wT  «&>q  •    rX-pHT  Til  ttiwe«J(3'iS<3'OAA  e  TOT^e 

T€q^nr;)(^H  H  TOOTq  i5  n'xi^iio'yXoc  •   -se  ovefiiHii 
gcowq  ne  ••• — 

^i£kok  <3'€  A.iTiw&.Tr  iti^q  H  poTge  Jx  ne^ooTT  eT 
iuuji&.T  •  ^wlRT0I  €  n*^  JLXik.  R^wTiw  Si  n^.p&.c«i^€\iiw  i5 
niw  ei(OT  €T  oTr^.ai£i»> — iwTeTiteiAJie  (ye  -se  oTnii^To 
c^opoc  •  A^TTco  n'2k.iR&.ioc  ne  neneicoT  n  •xir^.iioc 
^^n^.  necTiieioc  V — Gig'se  juuulou  ccaTii  e  ne-^kiH- 
c^fLtJLdw  itTeTnp  igiiHpe«>  IX^cogione  -xe  On  n  oir- 
gooT  •  &.  n&.  'sc  n  eioiT  TnnooTT  n  ovi^noRpHcic  • 
e  njs.ndwi^K&.ion  ejtx  jjiepoc  n  'SHHJuie  •  &.  nniwTr 
npoRonRei(«v)  e  negoTo  iSnA.T  eiRTOi  eiw  TeTujH 
igcone  •%  H  Tepe  lei  '^e  gi  TegiH  |  ct  £i  £OTn  •  eic  Foi.  62  a 
goiTe  cnT€  ^^'^^^  neiroi  e  poi  neiTA.\HT  e  neio  •  pn^ 
iwTco  ^.T^  neTOTOi  e  neio  •  gcoc  tc  oce  eTn&.ncog^ 
juuutoq  •  n^JUle  iw  nevofige  T&.£e  n^w  OTrpHHTe  n&.pd^ 
oTROTTi  •  M(oig  *i^e  e  iio\  ei'sco  Jxjuloc  •  -se  neigAnX 
Si  u^  eiiOT  fioHeei  e  poi  e  TT^^npo  n  neenpion* 
^.TTio  Sin&.Te  nuj^^'se  cioXn  on  pioi  •  iw  neenpion 
iwni>.5(^a>pes  n&.ir  Sin  oTrfiXi^nTei  SLmoi  \&.«wTr  • 
ii.'ypee  ococ  *se  ev'^^ioTroi  nciooT  giTn  ee  ctotoht 
SiAAOc  •  giTii  ndiUidwi  Si  neir-xXgHc  ••• — 

H  Tep  otcwtSS  e  np*.n  Si  nno(3'  n  pcoAie*  &.n«i 
necTneioc  •   n  Tcpe  liuoouie  -^e  on  n  ne  roti  •   ^. 


110  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

geiftoit^  -^  neTOToi  e  poi  ^.Tile's  -xe  tt&.cgH  neiTii 
Foi  62  &  e  n*sice  e  ^.Ttio^y  n  igoeiig  |  twotk  e  -sioi  •  i^Tw  riRe 
pn*^  tEhh  €  ^  ta^Xhtt  €  poq  •  &.ir».  toot  e  fioX  •  dwiiouj 
€  Sio\  oit  •se  nwoTTTe  aaIi  iteuj^HX  •  55  uzk  eicoT  €t 
o-TiKiJi  •  iwHiw  neciriteioc  ne  iiT&.qit^.gJuieT  e  TT&.npo 
n  ngoiTe*  euetii^gJuieT  ow  TenoT  e  TT*.npo  K 
itei  oToiK^  •  ^.TTio  jSna^Te  nty^.'se  cio\n  gK  ptoi  • 
iw  oTiw  2.^  Kcottuj  eT  JixAbiTr  lie's  otmo(3'  Kg^poov 
dwTi^nit^^^l^iopei  ttiwir  THpov  •  giTn  tieuj^H^  •  i5  n^. 
eicoT  eT  0Tes.\.£i*  ^v^^^  neciriteioc'  I\T&.tiiw;)^(A>pei 
wawTT  THpoT  ^itH  iieig\H\  jS  n^.  eicoT  €t  OTTiwi^fe' 
&.nA.  necTKeioc  •  2wtf ok  '^e  g<oiOT  CX.i£kok  e  ^ht  e 
nTOOir  n  tcHth  •  ei'^eoov  55  ntiOTe  eotH  ne  Ht^.tt- 
igu>ne  55tJLoi  «se  ^iqll^.gJUleT  e  TTe^npo  n  neoHpioti 
Foi.  63a  €T  gooTT  •  ti  Tcpe  i&(OR  "xe  |  e  gHT  *  i.ige  c  poc  epe  n- 
pne  neT  oip^b^ii  •  jjie^HT^.  ^K  Menpo?|>HTHc  ujfujl  •  i^i-si 
•^e  55  rtSkh  e  go-yn  e  necT^wTrXoit  •  H  riTEitooTre  •  a. 
n«^  eiWT  '2ke  (ytoujT  e  necHT  e  •2s;(oi  e  £»o\  gH  •2s:oe  55 
nnTpc«oc'  ne'x^.q  tte^i  -se  w  scoc  •  ^wIp  ot[(o]  n^K^  •  •ise 
CAAOT  e  poiv — n*^  eia>T»  ne^s^iq  m^i  -se  55n  ei'sooc 
itdwR  *2te  pujdwit  nn^.Tr  npoRonTei  55np  ei  e  £Ht  • 
uje^WTe  nnewTT  n  lyiopn  aj(one-  ndwp2w  ne  roiti-  a^ 
neeHpiott  ^.tig&.\iwCRe  55aaor  •  rlc^w^H\  e  T^ie  taiKt- 
niKHT  55  nnoTTTe- 

IX.TeTttiiJs.T  (3'e  US  wdwAAepiwTe  'se  gio£i  niuL  eig^.q- 
igcone  uj^^qeiAie  e  poq  •  Re^tt  eqg55  ju&.  hvjul  • 
eigi^qigcone  ujd^qeixie  e  poq  i^Wiw  eqgion  55iuioq  • 
gK  Keqno\ir^A>-  neqoTrwiij  ^.it  e  Tpe  eooT  e  n^.- 
Foi.  63  6  pcojute  ne  igco|ne  wjvq*  RiwTJv  ee  iiT^^q'sooc  n(^\ 
pitc  ncot^oc  niiirXoc  -xe  eiujine  ^.n  wcd»>  neoov  rt  n 
pcauie  •  oTr«^e  UTe  thttii  •  ott^^c  rt  ncare  •  eiuji».R- 
oTOiuj  e  'soi  e  pioTR  n  negfiHire  THpoT  Ht  «wwwewir 
e  pooTT  n  giTi5  ng\\o  55  A«.jj^Rd».pioc  A>ne>».  necTTR- 
eioc '    nuj2w^e  Rdwd^igdii  e  negoiro  •    d^Wiw  r  gocoR 


BY  JOHN  THE  ELDER  111 

njwttoT  oToitgoT  e  feo\  n  otok  max  •  Gitti^'xe  gen- 
ROT!  -a^e  nHTn  e  J&o\  §ii  gA>g^  e  t£i€  wi^peTH  S  nei- 
puujie  n  TcXioc  Aituiccoc  Ktii^  it  ot«ior  S 
nu|2i'xe*  d^co|(one  *^€.  ok  IT  oTgoov  ^^Tploul€  €i 
ty«w  poq  €  6o\  gS  nTOig  ii  r^t-  epe  nequfRpe 
AAOOuie  itiiAjid^q  e  &.q€i  €  tovXiri^.  e  Tpe  qgOTpq 
€  goTit  €  ^^?^JUloc  it  cTAAitoif  d^T^tioR  "^e  e  go-yn 
necKi^'y  jun  |  itevepHT  •  ^wT^^^gTOT  xxn  i^Tna^groT  Foi.  64  a 
gA.  nq  oTpHHTe*  P"^ 

Ile'se  nncT  oT&.a^fc  iS  npawuc  •  'se  €  T^ie  ot  iln 
CR-si  cgijue  •  i5  neRUjHpe  ite  oirpiARfcf  ^7^ip  ne 
npcoiAe  eT  iS«ji«wV  ^.qoTwigS  -j^e  H^^i  npioAie  'xe 
oTttjHpe  uiFUA  ne  n^  eiiOT  i5^^wT  eqei  €  Tgi\iRi&.  • 
e^TTco  oirciwfee  ne-  ^^qoTcooiiS  fl(5'i  nner  otta.*^  ose 
tf djuie  iw  neRttjHpe  nopneTe  •  a^vco  eRcyd^nRd^d^q  • 
aj&.qT&.Tre  Txne*  neose  npiouie  -xe  eigcone  ^^qnop- 
weTe  eic  gHHTe  '^'^  ILuoq  e  kcr^i's  •  e  Tpe  Reipe 
Ki^q  R&.Tdw  neT  epawtii^R*  i^qoirwigE  H<3'i  nenpo- 
t^HTHc  eT  oT«w^.£i  -xe  eRiy2wti^(0R  e  goTK  e  neR^uie 
Rit&.dwndwtiT&.  eTTcgiJuie  •  ^juE  nujopn  n  gooTTK  i5 
neR-^AJie  •  e  Tigeepe  Te  n  kiaa  K  pioi^e  Te  •  neT 
w  gHTC*  lt^^p  jutrfpe  wa^r  'xe  neRignpe  ne  n|Ti^q  Fo1.64  t 
Krotr  niXuid^c*  &.W&.  iinp  uteeTe*  e  poi  go^ioc  pwH 
-xe  Kt  ^.i-xe   n&.i  gd^poi  xx^TiKb^.T'   ILuon-    ^^W^w 

RT^.TT^JLlOl     glTR     gettpiOAie     II     UJOTniCTeTe     nKTf  • 

^iW^.  eRUjdiitccoTij:  itc(A>i  Rit*w*xiTC  n&.q  n  cgiAJie* 
H  gocoit  &.qe5£noc  •  a^TTto  tt&juie  uieiA.iie;x^e  e  R^^d^q 
€  cTrwiwCte  UJ&.IIT  eq-xiTc*  nnojuoc  i^i^p  ReAeve  -xe 
p  ujiwit  oTpwAAe  RROTR  xxTv  OTUjeepe  u|r«jl*  iin 
OTujn  TOOTC-  nq-xiTc  n'xitA.g^-  Kqigujne  ifiZo^c  • 
eqe'^  Te  (^pHHne  n&.c  iiA.niyN'y  n  Te  (^pHnne  n  jS 
n&.peeRoc  •    &.tu>     itq^s'ioutriT     nT^.qe£feioc  •    R&.n 

OTgHRe   Te*    R&.R   OTpIijLldwO   Te  •*• — 


112  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

riTe  nttoTTTC  •xtioTK  e  t£i€  noT'Siwi  It  TeqvlrTr^H  •  k^wI 

Fol.  65  a      l^i^p   I  GRUIiwIl^OTpq    €   Rl^iwJUOC  H  ceAAtlOIl   ltqg€  Olt 

pw^  ^11  ue  no£ie*  epe  nectioq  il  jvik\  u  ^ijieiite  iti^ujaine 
€  g^p2vi  e  -sioq  AievTTA.^.q  •  Sinp  Kd^d^q  e  (3'n  \oi(5'e  € 
poK  jjLdwTTd^dwK  ^JS  n£iRtJi&.  iS  Y\e.y^*  'se  juEne  n&. 
eiiOT  *2s:i  c^iAie  WbA  riTe  nRirnc^iritoc  THpq  ii  neq- 
Kofie  ujione  e  g^pjvi  e  "scor  -se  is.RTicW  ite^q  gH 
ot\ior^  nee  llT^.^^cHJJl^.^e  •  gn  ne^<pii?^H  €t 
oiPiKb^  •  e  T^e  gnXei  noTHH^  •  «se  ^.q^^cfeco  n  nq- 
ujHpe   gn   otXior^*    2vqoTr(ouj^   \i(S\    npuiAie    ote 

U}2v'Xe    tllJUl  RT^.R'SOOT    VibA  ^Wb<<^^^^  €    pOOTT  *    RCT 

K»^p  ^.T  ccoTil  c»es.p  e  poR  €qni».p  jvt  ctoTiS  nc^. 
ne^c  •  e  fio\  "se  genuj&.'se  n  oing^  hct  rhtt  e  £io\ 
gn  TeRT^w^po  •  nju&.R*wpioc  "^e  ne-si^q  -se  n^c 
eqeujcone  njuutiHHTii  •  AAoouje  gH  oireipHttH  •  e^Trei 

Fol.  65  &      !Xe    €    flo\    gl    TOOTq    ^.TTCipe  |   R2VTJV    Oe    llTiwqgUilt    € 

PS  TOOTOTT  •  ewTio  «^  neTgHT  jStor  QjjLbJve.  •  dwcu|(A)nc  -i^e 
on  n  oTgooir  €qndip&.c«€  git  «  ^ju€  H(5'i  new  neT 
oTdwJvii  n  eiiOT  jvn&.  necTrneioc  nenicRonoc  •  eq- 
jutoTuiT  w  weqeRR\HCI^i•  n  Tep  qoTu>  !^e  eqjiioTUjf 
iuuutooif  eqiidwRToq  "j^e  e  goTTw  eeeneeTe  i^qn^.- 
p^.c<e  gi  TegiH  S  ngiLOT  e  £io\  iS  ngoi  jvirpcojjie 
n  oTToei  •  elite  uj^.  poq  H  oTrege  •  eTioq  Te  •  -se 
eqit&.ct5p&.c«i';^e  Siuioc  •  jvits^T  e  ^(Somx  iS  nnoTTe  • 
iw  Tec?^p&.i7ic  wvis.  nneT  oTi^dwfe  iy(o\g|  juiajioc  e  Tege 
A.  nqTHHJ^ie  ^scowTe  e  goim  e  gHTc  •  it  Tepe  cxiice 
•^e  es^TTge  e  Tect^p^.ic'sc  ItTe^  nneT  oTdwdwfe  aj(o\g| 
juuuioc-  evTro>  ^.qcd^pd^cf^e  jamoc  gi  iio\  eco  ii 
iULd^eiH  gn  gHTq  Ji  nnoTrs  nRTnp  ii  necAioT  n 
Fol.  66  a  oircopf  It  oTw^!^  •  ewTTOi  Kee  It  OTT  I  |)([^eicon  •  pcojuie 
P5^  i^dwp  niA*.  eT  epe  npcoAJie  51  neT  oire^iwfis  nevcooiTTit 
e  £io\  n  Teq^yi's  nqct^pevt^i'^e  iSuiooTr  eTujoon  git 


BY  JOHN  THE  ELDER  113 

epe  ncTgHT  cottcoh  e  goTit  e  nttoTTc  Jtxn  nncT 
0Tdi2Jt  •  iiT€TncnC(onq  •  gn  £€it  pSeiooTe  xin  gen 
AA£Td^tf oidw  *  "xe  Riwc  eqn&.n«ip«iR«i\€i  i5  ne^^c  nq 
p  oTHftk.  ttJuLuLd^tf  gn  Tll(3'IIt^w^&.ttT^^  e  poq  •  «x€ 
oTgOT€  •  ne  ge  €  g^pd^i  n(?i«  ii  nwoTTe  €t  ong|  • 

pigd^n  oTTiw  U  gHT  thttK  toXjaa.  e  nepiepc^i^'^e 
ncdw  nigdw'xe  «xe  &.iTo\jut&.  e  <xooc  *s.e.  neiy£iHp  juE 
n€;)^c  ne  neT  o^^^w^J&  K  enicKonoc  ^.^^».  necTiieioc  • 
Ai&.peqei  TetioT  efsH  neg^pHTOti  Ii  neTi^c^c^eXion 
eT  OT^bJi  K  KdwTdw  uoc  itqccoTiS  e  nwoTTTe  eqwiy 
€  Sio\  gn  TTiwnpo  ii  nequiepiT  eT  oT^.iJi  iuSc  |  nev-  Foij>6  6 
«wi?c5e\icTHc  •  eq-xto  Jmjuloc*  -se  Htiotii  Ktu  itiwUj-  p^^ 
fenp*  eTeTKai&.iieipe  niieT  eiga>it  SUioott  e  toot 
tkttK*  KTiii  on  *x€  nT(OTn  -^e  Ht  i^iuioTTe  e 
po>Tn  •  «xe  ndwig&Hp  •  «e  ne  nT  &.icotaaot  THpoT 
Ht  3S  n«i  ei(OT  &.iTaju.(OTn  e  poov  •  j».tio  on  «e 
nT(OTn  ^wn  •  ^.TCTncoTnT  i^Wiw  CX,noK  ^.iceTTi  thttH 
&.Tr(o  dwnoK  j2wiKdw  THTTn  *xe  r&.c  epe  neTnR^^pnoc 
iULOTn  e  Sio\  •  eirlongl  uja.  eneg^»% — 

CX-TeTneiAie  ^e  ovn  o3  niw  AAep^^TC  'xe  neT  n&.eipe 
35  noTojuj  i5  nnoTTe*  n^\  ne  nquidnp  js.tio  nqcon  • 
KdiTdw  ee  nTi^q-xooc  gi5  neirA.c«i?e\ion  eT  otrb^bJi  •  'xe 
neT  n2^eipe  iS  noTiouj  ii  mK  eiioT  eT  gn  ii  nnve  •  n^.i 
ne  ndicon  awTW  t&.  cione  •  ktpo^  T^^  A1.&.&.T  •  IXcujcone 
n  oTgooT  iw-yeine  uj&.  poq  •  n  oTujHpe  ujhul  |  epe  FoI.  67  a 
oT'Xdwix&ionion  giwioq  •  CX.qndwpdwKdw\ei  iLuoq  eq*x(0  PS'^ 
iitjtoc  fxe  A.pi  T&.i:'iwnH  n^  c^^p^.i^i'^e  iLuioq  •  -xe 
OT'xdwiAia>nion  eqgooT  ne  •  ^q-xne  neqeiwT  -xe  n^yi 
nneT  oTi^iJi"  *xe  eic  &.oTHp  n  oToeiig-  -xin  nTe^. 
niwi  T*.goq  •  ne*x&.q  «xe  eic  ci^ujqe  n  poAJ.ne  n 
poutne  (sic)  •  uje  n€Riy\H\  o3  n&.  eia>T  ly^^qno'sq  e 
nKiwg^  nqgiTe  n  gHTq  nee  ii  nn^juoirX  nTe  nq£i*w\ 
AJioTg^n  cnoq  •  ^.tco  gi^g^n  con  lyi^n  ei«w  tootK  ncioq 

Q 


114         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

•xe  i^qxiooTTq  •    &.Ta>   itqujiv'se   ivit  €  nTHpq  •  i^pi 

IIe'sd».q   n^ii  -xe  ^wr  e  nXovTHp  55  nccooTg^  n^ 

eine    itd^i    n   ottroti    aSaioot    iiTiwttO'xq    czsli!   nei 

Foi.  67  6    ujHpe  ujHjLx.  ILuioit  npoc  I  ee  ct  eiw^wTT  e  poq  nei 

jjtdwRdwpioc  bAib^  necTTweioc  •  i^Tco  ^.iTpe  ^.n^w  eXi- 
c2wioc  nenpecfiTTepoc  •  d^irco  nenpoeicTOc  iS  rto- 
noc  £iioR  €  goTti  €  neeirciiwCTHpion  ^.qAieg^  nROTri 
SuutooT  wevi  d^ieitre  juuutoq  iS  nneT  o'tPb^bJi*  ^ 
nn€T  OTiKb^ii  ct^pa^^ti'^e  iS  niiooT  ^55  neqTHHfje  e 
np2^n  iS  neiwT  juiii  nujHpe  Axn  nenuST  €t  oiPKb^^  • 
iwq^  55  njutooTT  55  neqeiuiT  •  eq-sio  55juioc  «ivq  • 
'se  -SI  55  neRUjHpe  •  w^  £i(or  e  neRHi  •  it^  Tcooq  e 

§55  nAoTTTHp  55  nccaoT^^  ti^  nicTeTe  e  n'sc  jvTrw 
qRdiTis.\(5'oq  •  RT  ^.qp  ^^.I  2le   n(^\  nt^  eiWT  -se  K 

Fol.  68  a      RqTCOq     RTOq    gR    ReqS'IQt   I    RTe    n'^iVlAAlORIOR    €1    e 

PS^  Sio\  ^R  oir(5'enH  •  rt€  Rpcouie  lyoTigoT  55juioot 
e  'scoq  -se  IK  ^».^^.  necTReioc  Re'2SLTT  •^e^iAACORSoR  e 
£io\  ^55  nujHpe  r  num  r  pwute*  e  £»o\  -se  Req- 
oTTioiy  e^R  e  «2£i  eooT  e  Sio\  <^  tootoit  r  Rptojuie  • 
R  Tepe  nPcoAJie  «xe  'si  55  nequjHpe  -se  eqRiwfcciiK 
€  neqni  npoc  ee  rt  i.q£OAJiOiVoc«ei  Revi  ^r  TcqTi^npo 
n(S\  npcoute  airrc«».  Tpe  qRToq  lyjv  poR  £!tr  gCR- 

ROTTI    RgOOTT  •     'Se    €T€1    CIAAOOUJC    JUlR    Riw    W|Hp€  •    R 

Tepe  loire  Oh.e  e  fcoA  55iAtOTR  A  n«xes.iA«.ioRioR  pis^grq 
e  ^p«^i  e*2SL55  rr^^  RTeiTROTr  ^.q^iVe  55AAoq  •  e^qtouj 
€  Sio\  R  gHTq  'sse  neciTReioc  giTR  Tect^p&>^«ic  55 
neRTHH^ie  t-RRi^RO'sf  c  £io\  g55  ub^  xijs.  r  ujcone  v 
RTeTROTT  •i.e  lA.  nujHpe  lyHju.  Res.ei.pi7e  ^.I'xiTq  e 

Fol.  68  6  —  I  — 

gOTR  e  n^.  HI  £R  OTT  I  OTpivuje  •  iwirio  AArie  qRToq 

*  1^ 


BY  JOHN  THE  ELDER  115 

e  -xioq  ajaw  negooT  15  neqxioT  •  &.cu|(on€  "xe  xxT\~ 
nC^  g^ewHOTi  KgooT  •  d^qfioK  iy«^  ntfO(5'  n  pcoAne  • 
A>qnpocKTiiH  tii^q  «wq&.uii.gTe  it  T^(S\'s.•  -xe  '^oi 
JOuLAOc   Qte   ^.   nujHpe    ujhjui    Kd^.eevpi'^e    e   SioK  gii 

juuuLoc  K^wR  hzk  eicoT  *se  nTCTitoT  iiT&.iTcooq  e  fioX 

n&.HT  X^'P*'^^  **  RTi^X^o  Jx  mK  ujHpe  giTii   iten- 

itiju  !£  n€T  nicTeire  jui&.\ict&.  ig&.pe  Jxmxoot  Jx 
n€eTci&.CTHpioit  T«w\(5'o  n  OTOK  wixi  •  eT  nicTeTe 
^.TTco  linp  AAceire  e  poi  *xe  nei  x^^P^^***^  ^  Tiw\(5'o 
Hn  e  poi  •  juuuiott  julu  cFenoiTo  •  JwWjs.  T(3'oa«.  51 
nwoTTe  €T  igoon  |  gK  wqTonoc  €t  OTiw^ii  n  iteT  ka.-  FoI.  69  a 
i^coR  e  p&.TOir  gH  OTrnic^c  eccovTiow  ajiK  OTgHT  xiK  P^ 
JULKT  iwT  it^wgre  n  gnxq  •  d^noH  Aieti  iuj  n^.  ujHpe  2^11^ 
OTeX^wX^CTOK  e  g<Lo£i  n  ^xieme  • 

iii^i  -^e  H  Tep  q-sooT  a.  np(Oju.e  fiiOR  e  Sio\  gi 
TOOTq  eq-^  €ooTr  55  nitoTTTe  «wT(o  eqeirx^pscTei  n 
TooTq  55  n&.  eicoT  55  jutd^Rd^pioc  •  i^cujione  !Xe  oit 
n  oTTgooT  iwirniw^  n  R(og^  qtos'e  e'sJI  ngHT  K  ot- 
pcoxi£  •  ^.qRiog^  €  Tqcgijjie  •  *»>  n'2ki&ito\oc  nxti^cf 
ncT  RiwtioTq  n&.i  ex  t^eonei  e  p  neeoov  K  Tet^Tcic 
n  TAAnrpcaxie  A.que's  necRi^tf^iwXoii  e  ngHT  55 
necgM  e  goTit  eTrpajuie  gwc  *xe  dwqRoii((A)R€i  n55- 

JULb^C  •    TeCgllAC  !X€    €T   JxXXi^lF    IteCOTTO-X   €   neRpHJUL2i 

€T  55X1&.T'  i.Tu>  ngooTT  gLOioq  nqoTTcs  |  e  nTa>X55  FoI.  69  h 
WT^^TTito-xq  ncoiq  e  goTn  e  TCcgiAjie  •  RdwTa^  ee  €t  pjH 
epe  niyii'xe  newTd^JLAon  ettuid^njuLootye  e  oh  ^X 
npo)AA.e  He's  Tqcgwjie  e  feo\  e  Tfce  Tnotinpii^  €t  g55 
neqgHT  e  goTit  e  poc  •  IK  neqeiiOT  iaK  TeqA«.^.i^T 
p  TercncyxH  THpc  55n  otguj  niee  55  ngHT  55 
nptoxie  e  Tpe  qgjjiooc  n55AJi&>c  R&.Tdi  ee  iit^l  nco- 
tjoc  coXojuion  'sooc  ote  ngHT  55  necgi^s  jtieg^  n  Rcog^ 


116         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

*xe    Kite    WTiwige    nu|&.'2s:e    e    negoTo  •    \oinon   *. 

«iT«w^.q     ne^ROIIKOIlITOC     nH    AATfCTHpiOlt     eT    OTA.&.fe 

n&.  eiioT  tHwoott  R  co>q  "se  [jSne]  cKTrWei  juuuiok 
Hta.(3'iitr  ri  '^^.noRpHcic  n  d^n^.c<K2wiott  •  *.  npoi^AJie  | 
Foi.  70a  lie's  g^pooT  e  £»o\  gjui  R'^AAe  eqjuooige  RiiTa.  ai&. 
PS^  eqe^T^oTT  -xe  n  ^ii*».ficoR  &>ti  uj^.  necirneioc  •  ov 
ne  ngiofe  Ix  necrneioc  itlLudwi  ne  OTpiS  rJ^t  i^i^p 
ne  npwjue  eT  jOuudwir  •  n  Tepe  q<5'io  "^e  eqwH-s 
C«piiTl5H  €  fcoX  eq^otiT- 

i^  npH  c»&.p  £»iOR  e  ngcoTiT  55  negoov  eT  Jmsxktf 
rV  nitoTTTe  OTTK  ne  kt  e^q-sooc  5i  nenpot^HTHc  • 
'xe  ne*s  ngi^n  e  poi  dwttOR  '^na^TOicofie  ne^xe  n-sc- 
iw-yujiowe  n  goTe  ei  e'sjui  npioxie  eT  Jxixb^rr  n 
T€VujH  •  iwqfe^wC^.Mi'^e  €  neqcjv  it  govn  •  eq^^  tr^^c  • 
eqioaj  e  6io\  gH  o-ygpooT  eqo  n  uoar  ne-xi^q  -se  fxiT 
ojiw  new  eicoT  Js.n^.  necTweioc  ^-sco  55tjioc  ttHTn  -se 

IIT&>   Kiwi  T^wgOI   e  TfiHHTq  •    RA.    CIIOT  iK^\  Ti^^isJlH   W^ 

Foi.  706  j&oHeei  e  poi  'xe  iwiei  e  g^p^^i  €  TJvti^w^RH  55  |  nJuioTr  • 
po  ^.TTio  eRT55'xiT  ujaw  poq  •  n  '^tt*.<5'ii  Js>it&.niwTrcic  ivn  • 
A.  neqeiiOT  jmn  T^xxb^b^.T  cmk  tootoit  Hctoq  *xe 
eqiiiOJioTr  •  ne'XiwTr  •se  jji^.pii  neiee  5titoq  •  rjvk 
equjjiticotig^  •  en  gocon  jvq'sooc  •  -xe  'xit  uj^.  ivn^. 
necTnesoc  nenicRonoc  niwHTioc  eitig^.ii*xiTq  uja. 
poq  igd^qc?5p2vc«i'^€  55jJioq  •  nq^o  eqfci.cewiii'^e  ite 
Tiwp^H  c^d^p  Te  •  nTi»>  n*».  eiiOT  p  enicRonoc  •  s^irnTq 
•xe  e  g^piwi  e  nTOOTT  ujew  n^i.  eitoT-  js.tio  iwirT(o^55 
•xe  e  goTti  •  dwi£t(OK  -xe  e  feoX  uj^.  pooT  •  ne-xe 
neqeicoT  n^.i  «e  icac  eigtone  ^s.Rlt^v^r  e  poi  eiteg^- 
iwpi  TiwiTiwiiH  •  n'?  AtKueTe  55  nno^  ii  pwjuie  •  55iJioii 
epe  n^.  ujnpe  RTrit-xTriieTre  e  luutoT  ^w1^(A>  ^nicTCire 

Foi.  71a  €  nnoTTTe*  -xe  eq«ji».iic?5pjvi?i  I -^e  55  ms.  ujHpe 
pS^      qniwcyii  ^.n^w^^^1^cIc  Kcootttii'    ^.ttw  HT«wq^.iTei  55- 


BY  JOHN  THE  ELDER  117 

jtioi  -xe  -xiT  uji^  &>n&.  necvtteioc  ncnicRonoc  '^ti^.Xo* 

A.iT&.T€   oTiyiw'se   Ki^q  •   ^n  t&.  AJiiiTgT'^iu>'^Hc  •  eio 

IlequjHpe  -^e  on  diq&.ii|K&.H  €  6io\  e  poi  *xe  c3 
HOC  •  iwpi  T&.c«^.nH  •  Kc^  *s,\  n^  oTco  €  £OTit  iS  nwo^ 
n  p(OA&€  Qte  «w  T&.n&.i5RH  i5  rumov  T^.goi  •  eic  gHHTe 
RWiwTr  e  poi  gH  t^.  &.it«wC«RH  •  e  T^e  oir  jSne  pcoi  t(oai. 
ltT^JUlo^^  iIn&.T  eiTa^To  lydw'xe  •  il  negoov  ex  UjuLKr 
fciOR  T«w;)(;^H  n^  TAJue  n^.  -xC  n  eiioT  •  iiTi&.  necTit- 
eioc  •  €  niwgice  fioHeei  e  pos  linp  Kd^dwT  e  jaot 
gipjuE  n€Tiipo«> — 

Bf  Tepe  iciOTii  -^e  e  11^.1  n  TOOTq  ii  npiouie  juit 
neqignpe  &.i£tcoK  e  govn  dwi|Tdjue  ^^w  eicoT  e  T^e  Foi.  71 6 
npciijue  xjLvL  neqignpe-  ne's^.q  tiiwi  -se  bJKoK  g&.  poE 
poq  •  uj^.tiT  eq-si  e  neiTHxi*^  Riw\a>c  •  ILtJiotf  oirewT 
c^io  ne  •  jwioTioiyE  w^.q  *se  eitig2^tiK2idwq  (1)  •  K  rc 
^.npHTei  qitijuioTr  •  otrotti  n  mqe  nex  lyo'sTT  w 
^HTq  •  ^.Tio  npoc  ee  •  Kt  iwin&.T  e  poq  •  ^>iq'Sl 
eneiTHiAiA.  •  ne-se  n&.  eiWT  it^wi  Xe  Rd^d^q  ii«wR 
€  goTTK  •  n  Tepe  qei  -a^e  e  goTrti  juK  neqeiiOT  • 
«wqnA.gTq  g^.  noTrpHHTe  i5  n*^  eiWT  11  otro^  ii 
&.npHTei  •  ne*se  thk  eicoT  K&.q  -se  TcaoTii  e  g^p^^i 
^^wT  cfiw  ^.qoTioujE  H(5'i  npioxie  "se  qowg^  n(3'i 
n-xc"   -xe  eiu|dwtfp    Re    ujOAtirr    n   goov  eini^gr  g*. 

WeROTpHHTe  •    €1  lAH  Tei   It^  T&.^e  TCROTpHHTe   e'sit 

Tiw2>.ne  •  K  ^ii&.T(AiOTn  is.11  e  g^p^^i  •  ^  n^.  eiioT  sjuii^gTe 
is  nqu>  n  Teqa^jne  i^qTOTrnocq  e  g^p^^i  ne'Xivq  tl^K^  FoI.  72  a 
*xe  TiooTTn  e  g^p^wi  eic  n'xc  ^wq5(;^^^pI'^e  r^.r  ii  po^ 
RTiwX^o  eujcone  eRiyd^cioTii  ncwi  on  ^.  npiouie 
oTtoiyE  -xe  uje  Ti^itiwCRH  rta.  neRig^HX  njwgAAeT 
e  poc  •  «se  eiyione  OTriiTiwi  Re  poxjine  h  ciiTe  gii 
niwi^ge*  Rue  ito\ai^.  e  p  a.t  ccoTii  e  poR  ujiw  eneg^* 
IX.  n^.  eiiOT  oTwigE  iti^q  -se   nT^.n  s^iT^wgOR  *se 


118  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

WTiwKXJieeTe  e  poq  e  £OTrit  e  poc  Axn  npwjuie 
ceoTO*s  i£  necni^Tr  ••• — ^"Wi^  "^lo  juutioc  ita^K 
eujtone  eKOTiouj  e  nAHpo?^opei  gjS  neiigHT  <^  poc 
xxn  npioijie  wTiwRAieeTe  e  nneeooir  gis^poq  e  t^ihhtc  • 
6nei  •^H  n»i  ajHpe  Gpe  n  pioAie  (5'a>u|f  e  ngo 
iiJUii^Te  •     €p€     nnoTTTe     giowq     (5'u>u|t    e    r^ht  • 

FoL72 ft  crJui^w  ^^k  e  ^oTti  €  neRHi  •  'SI  KTeRcgixte  e 
P^*^  £OTrii  €  nKHi  •  nnoTTe  cqc'^  ee  tie^R  itii«ji^.c  •  iwirio 
'^^uteeTe  "xe  eceeT  •  ^^tto  citiw'sno  n«wH  n  oirujHpe' 
iwTrco  oTAie  &.it  ne  nuj&.'se  nT2K>Trooq  e  t£ihhtc* 
iwXXiw  nicTCTe  KM  'se  oTre\eTeep&.  Te  •  eujoiine 
'xe  ecujivti-xne  oTigeepe  u  cgijuie  linp  (5'to  njuuud^c  • 
jkW*.  KO'sc  e  Sio\  necoTo-x  &.«  e  neKpixi^.  HTA.Tr- 
T0(5'q  e  poc  iwA^A.  iKCcT\iK  Jl  neci:»&juioc  • 

eigcone  2k€  ot^oott  ncT  ecn^.'snoq  •  oTjue  a^n  ne 
nii|di'2£e  nTevTTO(3'q  e  poc  i»>W«w  jkcot-x*.!  gii  ne 
itT  ^wTTxieeTre  •  e  poq  e  goTrtt  e  poc  ^.Wa.  6R«|*^n- 
OTTiooj  e  Ti^pROC  H  na^tiiiig  n  ^rioXt  juuulor  &.w 

Foi.  78  o  WTi^  nnojjioc  tc«iwp  iS  nitoTTe  ReXeve  H'^^e  |  *se 
poe  piga^n  TecgiAie  H  oTpiOAne  na^pevfiA.'  *.Troi  ^ 
0TcJ3£i^  eq uiA.it ofiigq  e  poc  Htc  ota.  H  Krotr  iti£- 
jjiAC  w  oTcym  Krotr  n  cnpxiA>  itcgo^n  jui  n  aSto 
e  fcoX  ii  necgA.1  •  nq  tax  eiAjie  e  poc  iwTrto  t2vi 
Sine  cc3iJ5  A.irio  e  juin  A«.irrpe  Age  pATOTT  e  poc* 
eTC'siTc  e  pATq  U  noiTHHfii  •  nqTApROc  55  nAitAUj 
nq^  KAC  55  nuiooir  55  ncA^oir  ticcooq  •  eujoine 
OTXJie  ne  nujA-xe  nTATrtiO'sq  ncioc*  ujApe  nAiooT 
eT  55juiATr  •  Tpe  necccoxiA  rcor  e  ncco£ig|  •  eujione 
^Le  UTATgr^A.  e  poc  u|AcIJ3Io  it  oTigHpe'  TeitoT 
(ye  nA  tgnpe-  eigtone  ARn\Hpo?:^opei  •  eujcone  55- 
jLxon  TApROC  •  itTeiRCoXei  55tJion  Ait  •  AqoTcaiyS 
it^i  npioAJte  •   eq'sco   55juioc   'se   •sin   TeTttoTT   wta 

Fol.  73  b         _   ,      ^ ^  

^-^      TR  I  juitTeiWT  •  igA'xe  niuujiAi  •  a.  nA  gHT  •  ottco  (j/V) 


BY  JOHN  THE  ELDER  119 

eqnXTTpoc^opei  •  iwirco  n  '^n^.Xo  ^.it  eic(0Tl5  kccor 
K  Ke  con  uj*.  eneg^v — 

IX.q'xi  CAioTT  '2l€  ^K^€\  e&o\  ^i  TOOTq  &.qfc(OK  e 
neqHi  aaw  neqeiwT  •  eq^^  eoov  il  ntiTTe  •  ajlH 
nneT  OT«wi^Jfe  2^n&.  necTtteioc  •  n  Tepe  q&ioK  -^e  e 
goTTti  €  nqni  •  swqgWTri  e  Tqcgiuie  A.q-sno  H  ot- 
lyHpe  RiwTiw  nujiw'se  55  n^^nocTO^iROc  ^.nis.  necim- 
eioc*  *\  npiouie  juoTTTe  e  np^^n  JS  neqignpe  -se 
necTTiteioc*  ^.q(3'(o  ttiixi&.c  'sitt  negooir  €T  JxAXiKr 
ui^w  negooT  S  neqiAO-y  •  a.  nn€T  oTr&.«^fe  p  ujoxATe 
n  ujnHpe-  evoT^i  e  MeTepmr  eTe  m&.s  ne  Tecgixie 
UTiwq«&>£Jui€c  €  ^2I\^^  n  novs  iiT&.TrjLieeTe  e  poq 
€  £OTrit  e  poc  •  Aiit  npiouie  riT^.q2viwq  n  eXeireepoc  • 
uin  n^HT  MX  I  necgiwi  iiT^.qTMoq  etiROTc  iS  neT  epe  foI.  74 » 
Tq^yoxi.  ojoon  gi'srf  e\ne  n  ^HTq  €Te  na^i  ne  po^ 
nc^wT^s^ttiwC  •  jvqTpe  HeT  ^G  nrti^juoc  gwTTi  e  neire- 
pHTT  n  Ke  con  •  e^XHeioc  OiritO(3'  ejui^wTC  ne  nenfeioc 
n  ignHpe  o5  n*wC<^5€\oc  i5  n'sc  R  Kc^oxa  •  miaa  cis.p 
neT  iiiweig(3'Ii3'oui  e  T&.Tro  n  neignnpe  THpoT  «TivTr- 
ttjwne  e  Sio\  £i  tootr  n«w  TRAJitrfKOiri  jmn  ne 
nTivTrujcone  gn  TeRx«.iiTAJioitoxo<^ '  "^  nT^^TUjoine 
•xe  gn  neR(3'i'2s:  AjtHnciw  Tpen  p  enicRonoc  itd^i  ct 
KOTegc^^gne  juumooT  n^  oircoiy  iwn  e  Tpe  \is.dwTr  n 
piojjie  eiAJie  e  pooT  juin(3'ox«.  it  \iwiwT  e(5'ii  neir- 
QsiORv — evWjs.  5inp  Tpe  Te  v^^h  Jx  njAe^Rs^psoc 
CT  HjuLb^'r  (sn  ^s.pIRe  •  e  poi  «se  ^.iTe^Te  nei  rotti  n 
ujd.'se  it  ec^ROiJuiioii  e  poq  •  iwiroi>  ^juteeire  |  -se  ^^.wp  FoI.  74  & 
n&o\  iS  nuji  •  dN.ttTe.Te  nei  roti  iiuj^^'s^^  it  e'\d.-  poH 
^([^icTOif  iwWd^  iJi&.pitc(jaTiS  itcev  TitOAAoeeci^.  H 
ne^nocToXoc  niwi  eTOTregcd^gne  n&.n  eq'soi  iittoc  • 
'se  ''^  it  oTon  nixjt  it  itCT  e  pcoTit  • 

IIii|u)Ax.  Jx  n^.  nujcoju.  nTe\oc  Jx  m^  nTe^oc-  eoTe 
n  niw  eoT€  •  nT^wio  Si  n^.  nT&.iov — ^.^necoc  Rliniijdk. 

H   TdwIO    ItllA   £1    eOOTT    ItlXA'    RiwTiw   e€    ItTSw   ne\^/dw\- 


Fol.  75  a 


120  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

n'xc  •  d.ti!  oTeooT  55  neqpi^n  ex  oTdwJKfc  •  Ccot55  "xe 
on  €  '^  ue  lions'  ii  ujnHpe  •  Htctii  ^'^eoov  55  n^c  • 
dwcujcone  '^e  ok  IXvpiojuie  ei  uj^.  poq  &.qciTc<onq 
eq*2£U>  55iL5ioc  •  «xe  e^pi  Ti^i^^^nH  n?«  ftoneei  e  poi  • 
TLb^  -sc  n  eicoT  •  -se  oirn  OT;)(^pe(oc  e  poi  ga^grit 
oirpcouie  ig*w  fcii^.iJiT&.c€(j/<:)  n  goXoROTTinoc  eTa^tii^i?- 
Kiw'^e  I   55AJtoi   ^   pooT  •    55ne   KJitTOT    iiTiwTiv&.T 

OTTiOT  55  Aionoi^enHc  ^.Ti^ct^evXa^'^e  55juoq  &.TRii&.q 
£K  Te^TW&.KH  eTOTcouj  €  dwi^q  n  255g*».\'  '«^n&.- 
Pa.R&.Xei  -^e  nTRjtiriTeiiOT  e  Tp  RUjngrHR  ^d^poi 
eigione*  oTrHee  e  Tpe  r-^  otroti  n&.i  iiT&.feiOR 
WTA^Tiwi^q  HceRW  e  Sio\  55  n^.  ujHpe  •  k  otiot  iii».i  e 
Sio\'  npiOA&e  2ie  ex  JJuulktp  we  oirui&.TOi  ne  n 
p55Te5(;^o)pjv  n  Sio\  ne  •  eqoTHHg^  grf  55Ajie\oc  55 
HTooT  K  TeiXiw-x  •  HTiwqcioT55  e  ncoeiT  55  n&>  eiioT 
•xe  oTeniCRonoc  ne  K  peq^^  aL^Fa^nn  •  &.qTiooTrn  a^qei 
UJa.  poq  Axn  Teqcgixie  eqoTwuj  e  neipa^'^e  55Ajioq 
*se  oTe^i^^^nHTOc  ne  -xiit  55uL0tt  TecgiJtie  -^e  a^q- 
Ta^Aoc  e  noioi  jvqnTC  e  pa^TC  •  a^qRion  xxiKb^ii  Tt^ce.  ^ 

Fol.  76  6      itgo\OROT^IlOC  |  K  TOOTC  ^  n'SOI  *    Tb^')Q/s, 

pn  Ht  a^qnegr  necitoq  •  H  OTpcoAie  e  Sio\  a^qqiTOV  • 

a^qei  *xe  uja^  naw  eicoT  eqoTcoig  e  •^ORiAi^.'^e  55xftoq 
^e  genAie  ne  •  ne  nTiwqc(OT55  e  pooir  e  T^iHHTq  -xin 
55uion  •;• — Degooir  -xe  nr  a^qei  uja^  nenicRonoc  ct 
oTis.iJi  KYiiK  necTneioc  n  gHTc  a^qge  e  poq  n  goTn 
55  nciooTTg^  eT  oTa^a^fi  n  TcenTei  eqeipe  n  TR2veo\iRH 
cTrnaw^ic-  He  negooT  ^^^.p  ne  55  nawp;x;^HenicRonoc 
awTco  55  naiTpi2s.p;)(;^Hc  •  a^na.  ceTHpoc  na^pi^^Heni- 
CRonoc  n  awn^o;)(^iaw  •  ^X^q^juiooc  e  £^p*^i  ujiinT  eqei 
€  &o\  ^55  nciooTg^  nqna^grq  na^^q  nqTadu.oq  e 
niydi'se  tvr  awiujpn  -xooq  • 

^  On  the  margin  \c. 


I 


BY  JOHN  THE  ELDER  121 

H  Tepe  nitons'  *^e.  ii  pioute  ctoTiS*  n€*x&.q  il 
iMAiiTOi  giTn  ngepjuiHUHTTHc  -se  nx*^.  K  ^XeTT&.'^e 
iwti  ne  •  JiMx^  S  necTT iieioc  fjWK  |  itc^  oti  njuLd^^^fi  Ti^ce  foI.  76  a 

n'xoi  gi  JiJULiK  n  Qsioop  ri  "^xi^.  uieit  €ic  gHHTe* 
ceAiiHp  •  eirc^2wKidwpioii  •  n  tootc  it*wi  Kta^r  Ktov 
€  nip^.'^e  juU&on  n  gHTOTT  •  itc<  ii2wTr  -xe  ennd^p  ov 
tl^^^r  •  e  T^ie  *2te  l\T^wK^egT  necnoq  H  oTpwuie  €  Sio\ 
^.RqiTOT  n  TOOTq  CR-xoi  iJLAJtoc  •    "xe  Ht*^  Ktott   e 

'^lO    iXlftOC     tt^.R    *X€    eTrUJ^.tl^    TOIROTXieHH    THpc 

ii  Aiiffitiw  giw    poR   tic^  w«wge  ^vit  e  Xi^iwir   n    iti^  • 
ei  JULH  Te  KcenegT  neRcnoq  e  £io\  i?  ee  WTi^Rne^T 
necnoq    ii  neT  giTOTOiiOR  e  Sio\  k^t^^  ee  eT  cHg^ 
•xe  neT  n^^negr  neciioq  it  oTlpwuie  e  £io\*  cene^^- FoI.  76  6 
negr  nwq  e  fco\  e  nqAid^*  e  £io\  oce  liTiwTrTiJLiie    pn-x 
npcojjie  RiwTA.  eiRon  ii  nnovTe  • 

Hiwi  "^e  n  Tep  qcoTAAOT  w^s  npiOAie  •  ^.qpujnHpe 
ejuiwTe*  eqAieeire  -xe  n^iofi  ndw^(A>n  e  eXvcd^ioc  H 
fippe  •  iin  qeiijie  -xe  nenitS  ii  ottiot  neT  ci|^.«xe  gn 
nenpo?:^HTHc  •  jliH  tti.nocTo\oc  •  nei  noTTe  Ta^p 
n  OTOJT  ne  iLmooT  THpoTr  •  nxii^TOi  «xe  w  Tepe 
qcwTii  e  Wi^i  •  i^qei  e  Sio\  ^i  TOOTq  •  eqpijue  • 
dwq£i(OR  e  neqni  equioRg^  K  ^ht  ejui^.Te  •  ^.TeTiteiAie 
Xe  iine  lufoiqf  gn  tik^')qh  H  nei  ec^ROJAiion  K  Tepi 
•xooc  -xe  oirniirS.TO?5opoc  giowq  ne  nutdwRd^pioc 
^.ne^  necTit|eioc*  pwAAe  <?^.p  ri*a  eT  n&.  fiwR  uj&.Fo1.  77  a 
poq  •  cgd^qeiAAe  -xe  nTd.q£itOR  u|«w  poq  e  t£»€  ott  n  P^^ 
ga>£i  •  KTeTitoT  eTqiiiw<3'a>iijT  e  goTH  ^ii  neqgo  • 
iwW&.  eqAiocTe  ii  neooT  eT  lyoireiT  n  npioxAe 
eqgwn  n  ttqnoXir^A.  iiiioit  euiu  \&.iw7r  n  pioixe 
n&.£e  e  noT-xcoR  •  dwciyione  -^e  oti  II  neovoeiuj  • 
eT  qnHT  gsw  ngo  w  ii  npcoc  eqc<3rpA.^  gii  nTOOTT 
II  -xHiuie*   d^q£KOR  e  noTe  iiuiotf  Kotroti  -xe  eq- 

R 


122  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

n«iig\H\  •  K  Tepe  qp  ^^igoiATe  HoTrttoT  •  eqAiooige 
H  qTOOTT  €qig\H\  r^wT^.  xiiv  •  a^TTw  ite  xxn  \b<iKT  n 
pcotAe  ndweuj^s'ii  n-swR  n  neqtgXnX  €t  qeip€  55- 
JLiooTT  •  55  negooTT  uiii  TeTrujH  uj^^qp  qTOTuje  n  con* 
Fol.  77&  n  u|\hX  HTeTJigH*  i^qROOTq  e  *xa>i  ne's^.q  n^vi  • 
P*^^"      d^ifOK  iiJiSc  •  ne'si^q  tt«wi  -xe  •xi  g^p&.R  e  poR  •se  a^i^e 

€'5*110(3'  R'XpiwRCxin  55  nOOTT  £1  HTOO'y  •    i^TO)  HqOTHHT 

&.nT(A>noT  •  &.W&.  ^gXnic  e  e  («v:)  ntioTTC  'se  eqn&.- 
Kd^d^q  i^ti  55  newRioTe  ••• — 

ujcopn  !X€  n  Tepe  qajione  •  jvkj'coujt  e  noTe  n  &. 
nnoTT  *se  n  oircoTe  •  ^.iwA.Tr  eTAJiHHuje  n  ^^.^ht  jlaK 
genttoTTpe  •  eToTHH^^  gi'xit  oTRtAig^  55  neTp&>  •  ^.q- 
AAOTTTe  e  poi  ne-sivq  njs.i  -se  ^jueeire  -se  iw  ntioTTe 
n&.T«wCce  55  ne'xpa.ROin  •  e^qoTi^gjuq  on  •  ne*x«^q 
*se  e  T^je  ot  nc  ^  ngrnn  ^^n  e  neg^pHTon  n  ne'c^paw- 
t^H  •  Hc^  noi  55«.oo7r  R^.T^w  ee  Ht**.  ncoc^oc  "Xd^ 
-sooc  'xe  dwRR(o  nncT  -soce  n^.R  55  juhs.  55  ncoT  •  jutn 

Fol.  78  a  neeooTT  ndwuj^con  e  pon  •  OT'^e  juin  aji*.c^c«^  |  n&.u|- 
pn^  g(on  €  goTn  e  nen^jidw  n  igoine  Kn&.iiAe  e  £pivi  e'sn 
OTgoq  juin  oirciT  •  n^  gcoAJie  2.^^^  e-sn  ottaaotti  xxn 
OTT'xpiwRCon  •  "se  iwqn^.^Te  e  poi  •  ^ns^TOT'soq  • 
'^n^.p  ga^i&c  e  poq  ote  ^.qcoTn  n^v  pivn  •  qnd^cotg  e 
g^piii  e  poi  •  a^To)  d^noK  ^nd.cu>T55  e  poq  • 

CVcigcone  -^e  n  Tepe  nnoTTe  otcouj  e  noonq  e 
feoX  e  nAJi^.  n  igoine  n  neT  e'5*?:^pi>.ne  •  njutd^  Ht^. 
n55HJs.g^  xxn  T\TnH  xxn  nivttj2v£Ojui  nioT  e  Sio\  n 
£HTq  njutdw  n  lycone  it  nenpot^HTHc  •  xxn  55 
njvTpiiip;)(;^Hc  •  xxn  ne>wnocTo\oc  •  e  iio\  *xe  oTrnsw- 
'"'P^^PX"^  ne  nee  n  b.Si^b^(^ZijuL  •  ^wTtoo  oT^^nocTo^oc 
ne  nee  n  ns^nocToXoc  •  Ova^nocToXoc  ne  a^Tio 
oirnpo-^HTHc  ne  xxn  nenpor^HTHc  nee  n  c^ju-otthX- 

Fol.  78  &     Axn   neT  xinncioqv — |  Oiriip;)(;^iepeTrc    ne    eqn^oT 

pTiH      nee  55  JuiAiircHc  •  xxn  d^d^pion  xxn  neT  junncujoir  • 

n  Tepe  qei  'xe  e  nga^H  n  ujcone  eT  qn2v55Ton  iSuioq 


BY  JOHN  THE  ELDER  128 

n  gHTq  exe  nefiOT  enHc^  ne  n  TcpoAine  Jx  netiTH 
&.qAjioTTe  e  poi  n  TeTiyH  ii  cot  ujaiotth  n  enH?^ 
ne-sawq  tii^q  "se  uoc  •  oirit  pcDAAe  g\gTHR  ne-s^wi  -xe 
AnH  pioAJie  •  ncA.  ajkotchc  •  xiit  eXic^wioc  nenpecfcir- 

TepOC  •  tlT&.T€I  €  &Tx  neROTTW  •  iw  TliK  eiUiT  AAOTTe*  "xe 
AA(OTCHC  •  AJllOTCHC  •  UtlOITCHC  •  •a.IOpeOTT  MX  Tl£.V\Sl\OC 
K&>\lOC-  RCOOTtl  "Se  nTiwR^.It&.CTpec5€I  gtN.  p*>T  H  A.UI  K 

§€•  qi  npooTig  n  K^^[)([^^.pTHc•  k^.\oc  -se  ly^^Rp  ^(^pie^ 
juLuooT  •  dwTU)  nenp  Sio\  e  Tei  exnio  ct  luuuLbiy  • 

IVqKToq  on  e'sw  cAica^ioc  ne  npecjfeirTepoc  • 
ne-xa^q  K&.q  -xe  eXici^ioc'  npoce5(^€  |  e-xu  neciiHT  Foi.  79  a 
K&.\(oc  •  It"?  AjUA-gre  e-xn  ne  nT  i^igonoT  {sto  e  tootr  •  P"^ 
n^  p  TR&.\eAe  ra^t*^  oirnoTT  •  "xe  Ri^c  epe  necnHV 
nd^p  neTiy\H\  •  Rd^Td^  nROiT  n  necnHir  nce^^  ginr 
n  neTTvJry^H  e  Sio\  gi  tootr  •  iw  e\ic&.ioc  oTcoiyfi  • 
*xe  n^  eiCA>T  &>igu>n  e  govn  e  fiiOR  e  p^^Toir  n  na^eiooTe 
THpoT-  eigcone  ig«wRAAOT-  na^noTc  nT^JUlo^^  n  uiopn 
-xe  piyd^n  necrrWoc  eT  nT^.'xpHTr  e  otcoq  ge  ew 
nu|(oq  m  RTOOT  n  TcnTei  gion  e  £oirn  enna^^n  Re 
ov^  Tion  •  nqjAOone  ixAAon  nTR^e  •  US  niw  -xc  n  eicoT 
eT  o'^^^w^w£l  •  eRUfd^nfiioR  on  •  ^rotw  eRcooTTTn  H 
neR'xoi  eirxid^  i5  jjioone  e  ni^noirq  •  ^rcStwtr  nc* 
n^^uiTopTp  iwH  R^.T^w  nigd^'xe  iS  nplt.p2^iy  -^5^  'xe 
j^icEtiot  iine  lujTopTp'  d^non  c^i^p  Tnn&.igio(OT 
juuuioR  A.T(A>  nTnigione  n  nop?5«^noc  |  -xin  iSnooTT  FoI.  79  6 
e  iio\  •  A.qoTcoll|5  n(yi  ^^^  eiioT  'xe  n2wjuLe  Re  '^  P^ 
OT  n^ooTT  ne  nT^wTT^k>^w^^  n^^i  «xin  'xn  ujouiTe  iSnooif 
dwioT(ou|S  ne'XA.i  n&.q  Xe  ot  ne  nT  d^qiyione  Ijuulor 
dwR'xe  newi  •  ne-xi^q  Ha.i  «xe  g^ven  e  TpA.  cyd^'xe  niS- 
AAdwR  •  ^.TreRCTiiCic  Te».goi  •  ^.Trptojuie  n  oToein  ei 
».q«^g€  pA.Tq  iS  najuiTO  e  £»o\  •  ne-xi^q  ni^i  «xe 
necTneioc  •  necTneioc  •  Decyneioc  ig^.  ujoaaiit  n 
con*  eJSTOiTR  "xe  Re  ^ot  ngooir  neTe  o'^rnT^wR  cot 
gii  nei  rocuoc  •   n^  ei  uj^^  poi  •  n  Tep  q-xe  n^i 


124  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

€  p^wTOT  H  KJs>€IOOT€  THpOTT  • 

H  Tcpe  q-se  it^^i  tia^tt  n^\  ms.  eiWT-    d^Tito^  n 

dwi^Hd^K    n   piAJie    u|(Aine   gn  taahhtc  gi  oTcon   -sc 

Fohsoa    Tnitis.«jtoiOT  It  oTei  |  WT  K  iii5^.eoc  K  Tei  g€  npq- 

P^^      coAcX  n  neT  ^n  geitXTrnn*  Ilpeq^  AJieTi^noi^w  •  it 

iteT  p  iiofce  npq;)(^(opHi?ei  n  ngHKe  •  nTGirrpo^^H  • 

juiit   Teqjuiifrq&.ipooTriy    ^    ngtofic    H   neTcioju^.  • 

AA  nitiwT  KTiw  niw  eicoT  c(a>tju[  e  T^e  U  npcoc  Hne 
qR^.T«w\«^ivTr  Mi^q  u  ewR^v  H  wgHKe-  ujev  2.P*^*  ^ 
nujOT  €T  gi^grn  Teqes^nc  ^^qxpe-y  £»\£ico\q  e  Sio\ 
«wqTiw&.q  jS  juiiiTtiA.  n  n^HRe*  ite  mt  js>qTdi&.ir  w 
iiq(5'i's  jmH  tie  itT  ^.qoTregcd^gtie  m^i  A.iTa^^.'y  juin  ite 
KTi^q-soov  COT  H  jS  nicTOc  •  rj^t*^  '^Ate  eTTcwp 
juumooTT  RdiTi^  ee  eT  epe  noT^.  nov^.  p  XP*^  ■•*^" 

(S'OJU  U  Ad^JW  H  pCOJULC  €  €IAJie  €  neTT'StlOR  •  €1  AlH  Tei 

nitoTTTe  JUL^snpb.^>.^  na^i  ct  w^v^  oTeiooT  n^^q  THpoTT  • 
ne-ssiwi  iS  n^.  €I(ot  gt  oTd^i^  eT  t^opei  Jx  ne^*^  * 

Foi.  80  h  ii^TiiK  necTueioc  |  -se  d^pHv  c3  n^.  eiiOT  •  eRuieeire 
pqfe  'se  TUWA^RTOit  Js>n  eujtone*  n  Re  con  ilne  rr^w 
\*i^.T  iietiR«».  €qujO'2s:TT  iti^w  e  na^goTT*  a^qoTOiuiE 
Kcs'i  ms.  eicoT  -se  TRn&.RTOii  ^jS  noiroiiij  55  nnoiTTe 
(J3  na».  ujHpe  •  dwTTio  tie  itTe^itTeviwTr  •  THpoT  k  KgHRe  • 
n-sc  nawTiwd.ir  ii2vn  THpoT  eTRHfe*  eiR2v'xe  oir  •  H  eiiiiw- 
T^vTre  OT  gK  55  jjiivr'stcoiope  55  nes  p(OAjte  n  "xiRd^ioc  • 
nTVHM  JuiA.priRTOR  e'2£55  nqRiv  cc^jutdw  e  g^p^vi*  we  ^qp- 
igoAJttfr  c^d^p  ngooTT  •  55n  qoTcoxi  •  o-yxe  55n  eqcio  • 
oTfxe  55n  eqig^.-se  R55juii^if  oifxe  55n  qnoowq  enei 
cjs.  AJiit  niws  •  r\,Ws».  eqitH-s  ne  nee  H  iteT  aioottt  g55 
njui2w  n  TRo^y  n  pi-  gK  tcttuih  'xe  u  cott  xitiTcnooTTc* 
55  nefcoT  enH^:^  •  a^qjuoTTTC  ^e  ioSc  j\.«or  ^.lOTrioujE 

Foi.  81  a  *2se  CAJIOTT  |  c  poi  •  nc'Siwq  11^.1  *se  &.i£(otf  e  nio^R  (jzV)  • 
pq^      JwTio  u|dwi'S(OR  €  Sio\  55  nttiwTr  55  npH-  eqitd^gcoTn 


BY  JOHN  THE  ELDER  125 

H  pa^cTC  CTe  cott  aaiitujoait€  ne*  iw\X*w  '^grHK 
ilnp  Tpe  \iw&.ir  H  pu^Aie  qi  thk  ch^julzk  e  noire  •  juE 

TIJUL^  llTiw  TpeTUJIKTq  ItiwI  •    iwTlO  Ilei  lyOAJlilT  ngooT 

Kt  d^id^&.T  •  Sin  eiiyjs.'ae  ttiULiiHTK  ei&.«ige  piwT  • 
il  n  Sto  e  fcoX  iS  nitoTTe  •  ^.tio  ^.Tqi  n«^  Xococ 
'sitt  ii  nitiwir  H  •xTT  \\riTe  nc&>q  •  '<^io  juuuoc  -xe 
nitoTTTe  itA.p  nqitew  ttJuLtjtdwi  •  ne's&>i  itd^q  -se  &.pi 
Ti^iTA.nH  o5  niw  eia>T  it^  •xi  OTigfUJi  n  Tpo?^H  -xe  eic 
^TOOTT  n  gooTT  iSn  eR-si  ^ne.  n  \^w^w'^^  ^.qoTTwigE  11A.1 
n(yi  n&.  eiiOT-  rxe  n^.  ujHpe  ein^wOTioxji  we  \iw&.T 
oit  Aiimciw  n\oi50c  •  ^^to  iXuioc  •  -xe  K  '^ka.'si 
-^ne  ^.tt  H  X^.^wT  n  Tpoc^H  e  n^  nei  rocuioc  ne 
uidwtfTdw£i(OK  gi^grn  ne^c  i\T&.feio\  e  Sio\  •  |  Ht^.-  FoI.  si  6 
itHc^A.  ^^.gTHq-  n  Tepe  noTroeiw  *^€.  uja.  H  cot  P'^'^ 
xiRrujoAiTe  •  st  enn^  •  He'Si^q  ttiwi  epe  geu  r€  110(5 
n  p(A)At.e  gAAOoc  gdigTHq  -xe  itoc  rcootw  Ji  na^  'sior 
THpq    -se    iSne    iRiw   \&.^.Tr    nxe   TenicRonH    WTe 

Tno\lC    R^lT   €  TlO^   e   pOI  •    OTgoXoROT^nOC  n  OTTCOT 

n  opeotT  neT  ujoon  m^.i  •siit  negooir  eicarpi^gr  gri 
T^.  pi  eio  jS  a«.oi\05(^oc  •  wt  ail'snoq  -a^^e  giS  n^  gto£i 
H  (3'i'x  €ipoeic  e  poq  ly^.  nooir  e  Tpiw  gcofcc  ii  niw 
c(A>xid^  gjuE  ngojfc  11  tt&.(?i's  *se  ntteiRdw  -spon  e  g^pi^i 
n  iteT  K&.ei  AJiimcwi  • 

Hce'sooc  -xe  iwRp  n&oX  n  nex  ejuiettjuje  •  Ktor  -^e 
10  i(oc  ujonq  itgfcooc  ^^w  cioxAiw  •  j^ttw  Hnp  Re's  Re 
\iw&>Tr  e  poi  •  ei  sxn  Tei  TXeinTon  rta^taaopt  lixjtoc 
AIR  ^^^  c5(^HA«.iw  AJin  t&.  rotprAc  •  air  n«^  Aio-jtRq  • 

AXn.  T&.  (yOoXeC  •  |  JUUmi^Te*  RTeTRROCT  RTeTtlTOAACT  •  Fol.  82  a 

iwTTOi  ^juteeve  -xe  eic  n^ycajti-  ^.TroTopgtj  e  goTw  P^*^ 
diTTio  eic  HAi^v  •  iwqAAOTg^  tiwR^  •  -se  ^.TRe-x  nco£iT 
e  goTw  noTA.  noT^^.  Rdi&.c  Hee  eT  qoTi^uic-  hXhr 
neT  epe  nova^  noTi^  R&.&.q  •  air  pioAie  RA.'snioq  • 
•se  i^TRe*s  ncofiT  e  govR  •  Ri^i  "j^e  r  Tepe  q-sooTr  • 
n&i  nen  neT  OT&.«jfe  n  eiiOT  ^^n^w  necTReioc  neni- 


126  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

cRonoc  €.T  oiPb^bJi  •  i^qoTwujn  e  iio'K  n  oTi^npeTei 
jS  nqujiw-xe  xxn  ottok  ii  ^htIi  •  jvqoTwn  n  pu^q  a^q'^ 
Ji  neqnniC  eiKj'i's  iS  nitoTTe  Ji  IItiA.Tr  ii  npH 
eqwiigcaTTi  n  cott  jmiTrujoAJiTe  k  enH?]^  n  TepoAine  • 
juE  nejLinTei  I\iiT(007rii  "^e  iS  neqcKHncoxiA.  eT 
oTb^i^Si  •  ^iII'XITq  e  gOTit  e  neevcii^cTHpion  ex  ott- 
iK!s.Si  m  nciooTT^^  K  TCUTei  •  iiKRcq  KiwTA.  jS  nevpiiC*- 

'C^eXlA.   KTiwqTA.iiT    e  TOOtH    Jvltp   TeTTUJH  THpC  £tl(A>U| 

Foi.  82  &    ii  neqRCOTC  Jtimtcioc  •  iwii  |  p  Tenpocc^op^.  ^i  'sioq  • 

P^^      iwifsiTq  e  RTOO-y  iiTi^qTpeniijA.RTq  €qi».ge  pswTq  iS 

newKioTe  •  ^^WTOAicq  £H  cot  AAirri^qTe  ii  nei  ciior 

n  OTTCOT  enHc^  gn  oTeipHUH  itTe  niioTTe  £iwA«.HK  •  qe 


ec^pdwt^HAAewH  eij3e  V  iit  -^  Jvno  tow  iwc^ion  Aii^p- 

ec5io  £»iKTiop  e\iw;)(;^[icTOc]  •^i«wR[onoc]  w  xiawRi^pioc 
AnepROTpioc  •^iivR[oiioc]  nevicTOTT  xidiRdwpioc  enwnir- 

Ai^Ti^  ivno  THc  noXetoc  XiwTWii   ec<pev\^iwc  fiifiXoc 

onioc  '^  e^s^i^ei  rc  thw  eXeoiiio  xxoir  fnoti  eTivpec- 
TOR  ecreneTO  •  d^xiHR 


^   glTR  •^ecnO'^H  JUtix  TAAtrffliwipOO'TttJ  R  Mew   AS.&.I 

noTTTe  RCRHTT  €T  T  ii  JLXb^i  dwC«i.nH  •  [jjii];xi^"^  "^PX 

•XIivRO[ROC]  iwTrCO  TTAIORO^OC*  JUlH  HGRCOR  '^A.^evpiA.C 

n-a.eTTTepoc  r  •^iis.Ro[Roc]  a^ttio  ii  jutORO^oc  RTe  ng&.- 

Fol.  83  a      ^SOC    AJtepROTTpiOC    |    neCTp^wTHXiwTHC    RA.!    GT    igOOn 

pq'5       gii  RTOOTT  R  Tfia>  •  a.ttcjjir  nei  'xioioAie  jvTRiw^vq  ^ii 
neTTAioRevCTHpioR  Qse  r*wC  eTrRA.CL>u|  r  gHTq  gt^htt 

AAR    OTrnXTTpOt^OpiJs.    R    ReT    RA^CCOTii   gR    OT'^  £THq 

R'sc  ic  ne^c  eqe^d^ps'^e  nb^T  r  ©trots'  ii  i.£e  air 


Plate  LIV. 


Q<io'/'tney  7  crp^^G  ofriDcth  ays, 
•  K  6yd4>  e  ^  fl»  J  ^rF.^l'^  ■^''^!^15^  JL 


Life  of  Pisenttus — Colophon 
(Brit.  Mus.  MS.  Oriental  No.  7026.     Fol.  826). 


Plate  LV. 


^Hfrb^tjXneyjjaMiysfttpiohi  fiTT'    \ 

f-2j»yA'  /yA^  f  C  /V/y  V  .7>y  ft  oy/g^yi>  U  j 


-••^r^V^--  "^ 


I 


^•<| 

ci  3K 


Life  of  Pisentius — Colophon 
(Brit.  Mus.  MS.   Oriental  No.  7026.     Fol.  83a). 


BY  JOHN  THE  ELDER  127 

OTgirnoAioHH  •  nqTOT-sooT  H  <5'op(yc  5S  n-^iiw^oT- 
Xoc  •  Alii  KpioAJie  Ix  noitTpoc  •  itqKdw  otciaot  aaK 
OTcei  AJin  OTcioTHpi^.  gjS  neTJtioii&.cTHpioit  •  wq- 
g^peg^  €   nwKg^   Ji    neiteiWT   iS   npoeicTOc    z^SiSib^ 

dw£ipdw£&JLft     AAW     nClOOVg^   €    gOTIf    K    WeCWHT     THpOT 

iicTA.Tpio?^opoc  eT  igoon  gii  neTrjuioit&.CTHpion 
noT*w  noTi^  RA.T&.  n€qp^.if  •  wq  H  iteTCAAOT  €T 
OT&.&ii  €  2^p*wi  e'xn  T«uuittTe\«i^icTOc  €Trttj&.itei  -xe 
on  e  fio\  gn  cioaia.  €Te*si  K^HpotfOAii^.  xxn  nei- 
ooT€  n  TKOittoitidw  i^na^  niw2(;^(jiiA«.io  iaH  ^w^^.  e€CA>- 
*x[opoc]  xiK  ^.niw  nd^\2ju.(ott  jutri  i^n^.  ncTpoitioc  xin 
i^n*.  gtopciecioc  xxti  neiooTe  THpov  H  TKoinconi^. 
gdwiAHtf  •  eceujcone  iijuLon  THpH  gdjuiHtf  • 


AN    ENCOMIUM    ON    SAINT    JOHN   THE 
BAPTIST,   BY   SAINT  JOHN   CHRYSOSTOM 

(Brit.  Mas.  MS.  Oriental,  No.  7024) 

X.       ra.        lU.        XC.        HQ. 


F«i_ia      oTeTKraraoH  e  a^qTo^TOd  h(T'i  neH 

*'       neT  OT3c3lB  a  eiUIT  GT  TSiteT  K3lT3l 
CnOT    Hin-    *3iTIOC    XWK.    IIU8AHHHC 

n3k.pjcenicKonoc  H  KiucTaiHTHOTno- 
MC-31TIU  nexPTcocTonoc  gt  otxxb- 
e  neooT  iiH  wrxio  n  nsArioc  ira- 
83V.HHHC  nB3tnTCTHc-  3iTui  nenpo- 
2^poiioc  eT  oT2y.3y.B  •  a.Tui  ncTrreHHc 
n  nejcc-  neTe  nne  *itiuoth  snnex- 
no  H  Hesione  HcTi  neTO  H  hoo"  e 
po'i-  ne  HT3i  HHOTTe  xaiCTq  su 
nT3^'io-  HH  neooT-  uxpx  hgt  oTav.3iB 
THPOT-  neT  OTOTK  eH3^rre\oc  sn 

nTBBO-  HT  3y.<H[T3y.Te  nieTKiunioH  !ie- 

e  TBe  nesPHTOH  er  ch8-  sff  neT- 

3irTeMOH  H  K3^T3l  ICN.ee3y.IOC  •  e<H[BUI\ 

e  POH  H  T\esrc-  eT  ghs  h  sht^-  -re 
wrx   TeTHei  e  bo\  e  TePHnoc  e 


ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST     129 
H3lT  e  OT-  8H  OTeiPHHH  HTG  HHOTTG- 

epe  H^cnoT  eT  ot3c3cb  nxei  e  spa.!' 

e  XUJH  HTHOTXail  81  oTcon  8:\nHH- 

&>Tra>  iiK«wTopeoL>xjii^  |  e   ^£!^v^'^cTHc   €t  ot&.^.&  •  Foi.  i  b 
i^Tco  nenpo-^pouioc  €t  t^viht  •    ng^.'cioc  scog^Mi-      " 
WHC  ncTt«5etiHc  iS  ne^^  *  ^®  ng^^v  exji\.Te  -xe 
juuig^oxi  Si  n&.  \&.c  ex  (srootE*  e  t^vto  H  iteq- 
iwpeTH  •  sxn  neqTi^io  •  R^.T^l.  nqixnuj*^  •  Kd^i  i^i^p 
&.  netieiooTe  €t  ot^iJi  n  eeot^opoc  «  enicKonoc 

^co^irKoc.  JUin  RvpiWoc  jaw  mtiORen^oc*  ^^tt- 
T&.T€  giwg^  KJwineitoc  e  poR  lo  Kogi^nnHc  n£iis>n- 
''^•CTHc  •  (0  neTe  iSne  qTOiOTii  ^pi  ne-sno  H 
ttegiojue  K(5'i  neTO  n  ko(3'  e  poR  • 
HiiA  gn  neiieiooTe  n^wp5(;^^)wI0tl  neTe  iSne  qei?Ra>- 
Aii'iv'^e  •  ijuuoR  a>  noTHH^!  •  dwir(o  najHpe  S 
noTHHfe*  Ilenpot^HTHc  b^iTix^  nujHpe  Jx  nenpo- 
fi^HTHc  neni^peeitoc  i^.TUi  nA«.A.pTTrpoc  n^iciwc^c^e- 
\oc  •  ^iTa>  IleiyfiHp  ii  nne^TUjeXeeT  ijuuie  ne;)(^c* 
ng&.i?ioc  Ilog^^lttlHc  •  |  nfii^n^cTHc  •  r\.\Heioc  ^^  Foi.  2  a 
HRpdiii  jun  neRp  nuieeTe  ujcone  Jx  ni^gpe  H  ^ 
AARTCiieiii  •  eqT^w\(3'o  nujwite  iiijui  •  6iujiw*se 
e  Kogi^nwHc  ne  rt  ^.q^^i^ewVinoT  i5  n'\iwc  ax  nq- 
eiioT  giTR  Tq(5'intlK)3  juLuioq  •  CX-ttw  or  A.qTpe 
TTi^npo  55  nqeiiOT  otwr  giTii  Teles'! R-xnoq  •  k 
Tep  OT'XR  e  '5^L;)(^^.pI^.c  c<&>p  •  *se  ROTe«j  xiovTe 
e  poq  "xe  rua  •  HToq  "xe  giTR  t^iR'^  Aftd^eiR  RTeq- 
^lot  •  iwqiwiTei  R  oTniR^.i^ic  •  d^qcgs^i  55  nei 
ujojjiRT  Rcgiwi  RigoTpignHpe  55«AiooTr  IwTiw  •  ^w^^o> 
III  JUR  i^X?5&.  •  855  RTpeqcg^a^i  -xe  iw  pwq  •  ottcor 
RTeTROT  •  iwTO)  A.  neq\«^c  6to\  e  £!o\  2vqtgdw'xe  • 
^iTc^>  i^q<3'55^oju  •  &.qu)U{  e  £io\-  gR  otro(5'  r 
CMJC  Qsie  iwgi^RRHc  ne  nqp&.R  • 

s 


130    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

8tt  OTJLie  i?&.p  np&.«  It  lOJgawKWHC  oirujotrp  tgnnpe 
Foi.  2  6  jufttoq  ne  |  Hroq  iT«ip  ne  T?V&.JU.nevc  n  toikot- 

^  ixenH   THpc  •  I\.Wi^  Jib^    \b^c   <5'0'sE   exii.Te    n 

Kiig^pn  noTKTfiaw  H  n eqs^peTH  •  ^o-ywuj  (ye  e  -^ 
n^  oToi  •  e  goiTM  e  nn€X^.i?oc  i5  nitoHxi*L  •  Gnei 
*^H  <3'e  it  Tep  qtgcone  n^i  n^oTTjuice  K  npco'XHc 
neT  cgoTopT  •  ^.cei  e  goTn  n^i  Tujeepe  It  Hpu)- 
•^i\c  ^.cop5(^ei  i^Tu>  ^.cpi^K^.q  it  Hpco'^Hc  juiit  iteT 
HH*x  itHftjLd^q  •  KToq  !2ie  iiqgOAioAoc'ei  e  '^  iti^c 
n  neT  €c&.iTei  juuutoq  •  Td^i  -xe  iwcfeioR  u|&.  Tec- 
jAii^wT  e  Tpe  CTOTitoei*i.Tc  e  £ioA  •  Htoc  *^€.  ne- 
•xiwc  nb^c  Qte  ^iiTeI  it  T&.ne  it  iiog^.itnHc  n£i^.n- 

"«^CTHC  •     &.T(0     JU^wpOTTa^diC      ItH     £I'2SLlt     OTniKiw^  • 

;\cKOTc  -^e  ig&.  nppo  ne'Si^c  Ki^q  -asie'  Aiiw  Mi^i 
TeitoT   It   Tis.ne   it    iiog^MtwHc   n£»^.n'^CTHc   gi-sit 
oTrniitiw^  •  IIppo  -xe  iwqoTegca».2ite  e  r^b^c  ita^c  • 
Foi.  8a  ^iqTItltoo'^r   cneKOT^e^Tcop    e   neigTe|Ro  •    e  Tpe 

qqi  It  T&.ne  it  i(A>g<MtitHC  •  ^.qeitTC  'xe  gio&il 
nniiti.^*  i.qT&.&.c  it  Tigeepe  igRui  iwT(o  i^citTc 
^.cT&.2vc  It  Tecxiaw^^T ' 
HeqAidweHTHc  -xe  iwT^  neTOTOi  a^Tqi  15  neqccaxia^- 
a^TToxicq*  I\tio  «wT*si  noTw  it  ic«  it  Tepe 
qccoTii  -xe  it(5'i  ic  •  ^.qewiti».;)(;^a>pei  eTju^.  it  •si^ie  • 
jvq^(OK  e  gOTTit  eTAJt^.  XA^wTe^i^q  •  H  Tep  oTccaTli 
*}^e.  n(^i  15  jutHHige  iwToir&.£OT  itcjv  ic  •  Ic  "xe  •  it 
Tepe  qitevTT  exi  AiHHuje  •  a^qigit  grnq  g^.  pooT : 
poT^e  *xe  It  Tep  qigcone  •  2vTr'^  neTOToi  e  poq 
H^i  55  Aii^eHTHc*  evsw  55utoc*  "ste  mua^  ot- 
*siwie  ne  •  Kd».  55  juHHuje  e  £io\  •  *xe  r&.c  eireficoR 
e  SxoK '  eif'^juie  •  eT  55  neTutOTe  •  nceigcon  n^y 
55  neT  oTitivoirojuiq  • 
Ic  '2^6  ne*s«wq  msrr  ^e  uiii  thtk  55jui.Tr  e  ^  nb^y  e 
Tpe  TOTWui  •  Htoot  '^e.  ne'sa.ir  itjvq  -se  xiit  T&.it 
X^wawT  55  ne'i  juaw  Kca^  ^ot  noeiK  neioTT  Aiit  t£it 


€ 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  131 

cukt  •  Ic  -xe  ne'Xiwq  |  mKT  "xe   ^k.ltI  cot   e   nei  Foi.  8  & 

e.'sJx  ne;)^opTOc  •  ^wq'XI  jS  n'^oT  KoeiK  juiK  rt^it 
cnKTP  ^.qqi  eia^Tq  e  g^p^^i  €  Tne  •  ^.qcAAOT  e  pooT* 
^^qnoujoTT  •  iiqT&.*wT  nil  Jui&.eHTHc  •  11  Aji&.eHTHc 
•^e  ^i^^^  itiS  xiHHuje  &.tot(ox*  THpoT  «».Tcei  •  ^.tco 
KXdiKli  Kt  ^w'^rcee^€  •  i^Tjjieg^  juKtckoottc  iirot  • 
HcT  oTOiui  "xe  neTwi^p  &.  ^oir  Kujo  npiouie  • 
;X;^iopic  lynpe  u|hjul  gi  cgiute* 

TOTCOUJ  A1€M  US  Kiw  JJiep&.Te  •  €  'SO)  €  piOTK  Si  nTiwlO 

Ht^.  ne;x^c  &.&.C  iii^q  -xe  neqig£iHp  ne  •  iwTw  neq- 
cTTCTCFeiiHc  ne*    ttee  Ht  A^qxiepiVq   W'^ge  THpc* 
Ilei  ^oir  i:»A.p  KoeiK  Ain  nenfex  citd^TT  KT  ^.qTii- 
AJie  •  nei  ^ott  nigo  Kpu^jjte  e  Sio\  n  jhtot  •  ;)(^oipic 
ujHpe  ujfUjL  gi  cgiAie  •;— 
ILuHHUje  ij'^.p  Kt  evTcwoTg^l  e  T^e  npiAJie  n  ia>g<M\-  foI.  4  a 
KHC  •  ovpixjie  jmn  ic  eqp  gnfie  n  i'logdwUifHc  •  i^q-      % 
cep  T&.i5«wnH  gi\  poq  •  gcoc  e  neqcTc^i^ettHc  ne*  Swirio 
neqoifiHp  ne  *  6  T^e  n^JI  n  jepe  H  AUd^oHTHc  -sooc 
njwq  "xe  K&.  iS  xiHHige  e  SioK  wcefiiOR  Kceujcon  n^^T 
H  ncT  oTWA.oTouiq  *  nToq  "xe  Jin  qoTTiouj  e  Tpe 
TfitoR  eTKHCTeire  •  '<^  gTHR  e  nu}d^<xe  Jx  nei  ut*.  •  K 
ujopn  AAen  n  Tep  qciOTii  n(^\  ic  e  T^e  KogiMiwHc 
n^A.n'^cTHc  •     «wq^.n«i;)(;^(*>pei     i^TOTi^goTr      ncwq 
ii<3'i  njuLHHuje  gn  oT(yenH  •    A^oinoit  K  Tep  qne^TT 
€  pooT  ii(3'i  nit^KT  n  u|&.KgTHq  IC  •  ^.qiyn  gJHq 
€  'xcooT  •  gu>c  "xe  oTigwc  en«wiioTq  ne  n  oToeiuj 
niAJL'  K  Tepe  ii  juLd^eHTHc  -^e  'xnoTq  "xe  r«w  i5 
A&HHiye  e  6io\  iicefitoR  nceujion  wi^T  Jx  neT  ot- 
ii&.oTouiq  •    Ile'xe   ncnp    ms.is'   -xe   juut&on  *    eq- 
juieeTTe  |  -xe   jvuj   n   eTX«^pj<^^«^   €   ^na^'xiTc    iiFoLib 
Ka^g^pn  niw  cTi^c^eifHc  *  n  ne  ht  &>Tei  uj^.  poi  e      h 
TfiHHTq*  eTCRvWei  n  tci  ge*  Gojwne  eTujii.n- 


132    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 
flCOR    «&.T    €TWHCTeT€     w    Tei    ge  •     CGIievClOUlii    gl 

TGgiH*  Hee  KTiw  i(a>ch?5  nn«iTpid».p^Hc  cp 
T^wl:'^.^H  e  Sio\  e  T&e  tiaaott  n  i2^K(oi&  neqeiiOT  • 

neqcT^'i^GnHc  i(og^ui\Hc  •  ♦Voinott  i^.T^  cTTiiHei^. 
TA.I  xxvi.  Tei  iwi^i^nH  igwne  eTJjuFtn  e  £io\  n  ottow 
nijui  •   €  t6i€.  tib<  neTcewoc  •   e  Tpe  Tcp  T*.rf^vnH 

giw    pOOT  •     €Truj&.IlAtOT  •     ^OTIOUJ     OTTH     €    *S10     € 

pciiTH  n  Re  noHAJidw  eq'xoce  i^irio  eqigoR^*  Ile- 
's^.q  n<5'i  neT&.^«rte\iCTHc  eroiPiKbJi  'se*  CVqccoTii 
11(5' I  iiogiiWitHc  e  iteg£iHTre  il  ne^c  •  eqigoon 
g^paA'  ^jS  neigTeRO  •  ^XqutoTTTe  e  ciiA.Tr  Ii  nq- 
AjiiweHTHc  *wq*sooTrcoTr  uJ^w  n-se  •  eq-sco  Jjuuloc  *s.e. 

IITOR  neT  WHTT  •  -Sltl  T*.pIl(5'tO«JT  gHTq    II  Re  OTA. 'I 

Foi.  5  a       \oinoti  II  Tep  OTTei  VQb^  sc*  ne'2s;iwTr  ll^^q  «se  iiogMi- 
^  hhc  nfeiwR'^cTHc  ne  ht  ^.qTKiiooTrii  iij&>  poR  eq'su) 

JUUULOC  •    'Se    IITOR  nCT    IIHTT    •SIK  Te^pil^lOUJT  gHTq 

il  Re  oiPiK  •  3ii  TeTTiioT  "a^e  eT  Jisxbiir  eiie  i^q- 
T2Jw^(5'e  oTJuoiHuje*  iwirio  ne-sA^q  ii  nq^^iujiiie  ii 
i'logMiiiHc  •  "se  fcwR  iiTeTii'xco  e  iiogMiwHc  il  ne 
ivriK  TeTiinis^TT  e  pooT  •  Aiii  ne  iiTA.  TeTiiciOTii  e 
pooTT  •  Xe  ii£iWe  hjvtt  e  Sio\  •  ii(5'^w\e  Aiooige  • 
neT  AAOOTTT  TcooTR  *  iigHRe  ceeTdwC'i^eW'^e  m^JF  • 
iwTu>  ll^^I^s.Tq  5i  neTe  n  qii^.CRA.ii'^A.Vi'^e  ^.ii  ii 
gHTl — I\iiOR  ne  HT  e^i^i^pi'^e  iliAOR  •  il  ncReiiOT 
'^jv;)(;^iipiA>c  jjiii  e.'KiPcbJie.T  TenjuidiJvTr  •  IXror  ne  ht 
jviei  lyjv  poR  •  eRUjoon  gii  TRew\«».£H  ii  e^Trc^vfieT 
TeRjutiwdiT  •;— Giujoon     guxoT     gii     TR^^^evgH    5i 

JL&d^pidw  •    TiK    AXiKbJS'  •    i^Id.cni^.'^e    JUUULOR  •    A.TO>    JwR- 
rol.6  6  CRipTes.    g^p^S    iijgHTC* 

*  jVnoR  on   ne   nT  iwiei  uja^   poR   ii  •sii   juHHTe  ii 

TeTUJH  •    ii  COTT  AlilTOTC   ii  Tiofie  •    dwlVl  fiA.n^CUl2i 

gii  neR^i-s  eT  oTi^ii^!  •  rVXneioc  co  icog^nnnc  • 
neTe  uji^TO'jrA.gJiieq  -xe  T£^b.Y>ic  ^.RAiiwTe  ii  qt- 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  133 

ito^  eqi?  Tne  iit&.io  wiai-  gjS  nTp  Higwne  H  ^>^ioc 
€  £i*in'«^e  juuuoi  •  jX.tiOR  nex  whtt  •  ^.ttio  Kt  jwiVi 

nito£ie  ii  nROcxioc  Htor  o5  itog^MiitHc  ne  Ht 
aJicoTRR-  &.noK  Aim  n&.  eiu>T  €t  gu  iS  nHTe* 
jLxn  nenitS  €t  oTiwiw£i  •  ^a•sooTK  il  npo-xpoutoc  • 
^.TTio  n  •s^.TAnoeiT  gi  gH  iXo.oi  • 
\oinoK  iwsic  nil  AJiHHiye  *s€  AieT&.itoi  ^.cgiott 
c<&.p  e  goTTK  it(3'i  TAitiTepo  lul  nHTe*  IleT  epe 
npiOAAe  xiee-ye  e  poq  ^^tl  •  k&.t^.  ee  Kt  *.q*xooc  • 
ote  6ic  gHHTe  dwttOK  ^ii«^p  oirgwfc  gK  neTiigooTr 
oTgio£»  K  uinHpe  •  «wTru>  €TeTnlg^wttcoiTiI  |  WTeTn^.-  FoI.  6  a 
nicT€T€    &.W     IXeos^.q     iT(yi   ic   K    nqd^iiyine    H    i^ 

IlOgiMlKHC*    «2S:e   £llOR  llTeTK*XlO    €    IWgtMltlHC    n    M€ 

€  pooir  •  Xe  nfiWe  ixa^tt  e  Sio\  •  ii(5'^.\€ 
jULOOiye  •  HeT  jaoottt  tiootth  •  wgHRe  cee-y^.!?- 
i^eXi'^e  WKTP  •  ^wTio  KiJiiwTq  i5  ncTe  nqniwCRi^ti- 
'^i^wVi'^e  iwii  n  gHT* 

H  Tepe  n«wi  •xe  £i(or  j^q^^px^*  ^  -xooc  nli  JuiHHuje 
€  Tfi€  iiogiMiitHc  'Xe.  nTiK  TeTwei  e  Sio\  e  TepeAAOc 
e  KA.Tr  e  ot:  eTR&.uj  epe  rthtt  riju.  e  poq< — 
IN.W«w  KT&.  TeTwei  e  6io\  e  n^^ir  e  oir  •  eTpioAie 
epe  gewgEcio  eT<?Hii  to  giiowq  6ic  kct  ^opei  ii 
Kg^cio  €T  (5'Hit  ce  gK  Khi  u  nppiooT ;— ^.W*.  kta. 
TeTnei  e  fcoX  e  nA.Tr  e  ot  cTrnpot^HTHc  •  ege  ''^w 
Hjutoc  hhtK  *sg  oTgoT  e  npot^HTHc  ne  •  II ai  c^^p 
n€T  I  cHg^  e  T^iHHTq  -se  6ic  gHHTe  A.noR  '^^n a  FoI.  6  6 
•XOOTT  HA.  Af?i5e\oc  gA  TeRgH  nqcooTTit  n  TeRglH  •  ife 
g2jLiHti  -^a>  jULtjLOc  nHTn  "xe  Sine  qTiooTit  gjS 
ne'sno  n  itegiojute  i\(3'i  neTO  uno^  e  lOigAitiiHc 
n^A.H'^cTHc  •  HROTTi  *^e  e  poq  nno(^  e  poq  ne  gn 
TJARTepo  nil  nHTe  • 

OTrAit«wi?RA.ion  "^e  e  pon  ne  •  e  TpuTiJuioTH  e  T&e 


134     ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 
neg^pHTon*   givg^  i^a^p  gn  neTe   HceT^.'spHTr  jvn* 

it^^uie  epe  nTHT  rijui  e  poq  •    h  iXuioit  ewujHn 

THpOTT  •    €T    glQtil   RRiVg-    €IT€    filtlte  •    eiTG    RitT€  * 

€iTe  woTge*  eiTe  ujM6*  eixe  ujoiiTe*  uj&.  g^p*^'* 
en-xo  n  Tcwige  •  eTuj^.tt^.Tr^d..iie  itTe  rthtt  riaa 
€  pooTT  ig^.irKixi  •  €  nei  ciw  xxn  nj^^i  uiepe  \^.&.ir 

WTiw  ncHp  -sooc  e  T^ie  TCH^ie  K'sa)  e  goTit  e  gen- 
Foi.  7  a  ujoeiT  e  Axn  \iKiKi5'  gico|(oq  epe  neqgpoov  (o«|  e 

*^  ^o\'  KTe  ncT  cojTii  iSnoire  -xooc  «se  kta.  ot- 

ujione  iw  Tei  cuSie.  K'scb  wuj  e  6io\' 

ttjiwTreiAJie  *se  jv  nix«.  nu|Hpe  k  itijui  "spo  gU 
niwi?io«*  I\.T(o  iw  itiAi.  nujHpe  n  itiAi-  -se  cgev'i 
gw  TJs.w'^H^e  •  G  T^e  njvi  «».  Tei  cH^e  k'sw  louj  e 
fco\*  gjut  nutdw  €T  epe  nenpo^^HTHc  n  gHTq- 
eqnpot^HTeTe  •  ^A-Tco  coiJOTg  THpoT  gi  oTcon  • 
*s€  eTeoti  cfiW  •  e  Tfie  naa  pto^KT^.  nciip  -sooc  'se 
KTiw  TeTnei  e  Sio\  e.  TepHjuioc  e  wjvtt  e  ott  •  eTTKiwig 
epe  RTHTT  KiAi  e  poq ;— ^\.W^.  nTb<  TCTRei  e  fioX 
e  HKip  €  oir*  evpioxie  epe  gengficio  eTrcyHn  to 
gi(xiioq*  6ic  neT  c^opei  n  ngScco  eT  <5'Hit  cegn 
Hhi  n  wppcAiOT*  nei  '^ttthjui^w  otm  es.itoirottgq 
hhtH  e  iio\  co  ti^w  AiepivTe-  ^^Kjs.oirettg  nei  ne 
•2kiHC«HX3i«w  KHTU  e  £»o\  gil  noTTcouj  i5  nnoTTe  • 
Foi.  7  b  6nei  "XH  is  nitawTT  nT&>  nR^>Tdi|R\Trcijioc  •  mxaxooit 
wl  Jiwujjvi  giQsii  nRi»^g  gn  negooTT  iitoge  •  iw  Td^ajH  itiS 

jmoT  neiooTe  g\oi\e  H  ncioxjiiw  n  i».«x^juf  *wT- 
qiTq  ivTOTiwgq  gn  TJJiHHTe  n  eie^Sii.  •  !\  Tumoov 
K  Rjvg^  KoAAe  e  'sioq  ^.qgocq  •  ii  Tepe  ncHp  ei 
eqAioouje  gjuE  tl«ji&.  eT  juuujvir  •  eq'^cfico  eq-xio 
Itttoc  •  Xe  pigdiit  oTiw  '^I^wROMeI  tti^i  n*^  eiWT 
itd^TJvioq  •  n«w  eicoT  JuiiwTOT'xoi  e  iio\  gn  ^ot- 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  135 

noT ;— 11  nni^T   Aicit  Kta.   ncSp  •    qkc   nb^i   epe 

n  dw'^^dju  •  uj«^  nei  JUl^^  ne  nig^.'xe  •  Ka^'i  i?&.p  oTn 
g<\g^  n  5(;^p€ioc  €  poit  €  Tfee  nei  iga.'xe*  ^.W^w 
MA  niiiwir  i.n  ne  n*wi*  €  T^ie  -xc  nepe  ^^ipICTon 
SE  ncTni?eiiHc  S  RA^TigcXeeT  JCE  Aie  ne;j^c  rh 

6K(gd^iteeo>p€i  i?A.p  Rn&.n«wT  eir^wige  npioAie  €t- 
"xiujKdwH  e  fco\  €  ne^^c  gn  ^jutliTe*  -xe  ka.  n&.w 
n-xc  K&.  Miwii  •  Rtl^^clOTI5  on  e  g^^g^  nXoirXawi  | 
«€  n-xc  JJl^w  TOTwec  t€R(5'ojji  •  n^  ei  e  to'sp^ow  FoI. 
new  itoTTe  n«wC"&.eioc  •  ^.tco  is  ULd^ipuiiULe  ne^^^c  •  *€ 
giTiS  n^>u|&.i  K  neRjJiKTig&.itgTHq  •  d^KceK  OTTon 
niJLx  uj^.  poR  iSnooT'  j\.RC(OTe  it  neT  ujoon  £R 
^.AiriTe*  -xiR  T«wp5(;^H  2wRceR  itpeqpitofie  THpoir 
ajA.  poR  ^H  noT(owg|  •  OTrnopnH  d^RdwdwC  iS  na^p- 
eeitoc  •  d^RRdw  necnofte  ii^.c  e  Sio\  •  OtXicthc  • 
jwR'xiTq  e  gOTTR  e  nn^.pev'xicoc  •  OiTTe^wtiHC 
dwRd^dwq  R  eiTiwi^c^eXicTHc  •  ot^iiorthc  •  d^Rd^d^q 
ii&.nocTo\oc  •  I\RccA>Te  r  neT  junp*  I\RTOTrnoc 

we   RT  iwTge  •    I\.RC(OOT£^  e  gOTR  n  Re  RT&.T*X(OlOpe 

e^o\- 
IXriouj  e  Sio\  e  otor  rua  gR  TeRT&.npo  r  ROTTe  • 

%€.  iwJUlHlTR   UJ&.  pOI*  OTTOR  RIAl  eT  gOCe  •   iwTlO  eT 
OTTX  '    &.ROR    ^Riw-^    iiTOR    RHTR  •    6lC    gHHTe    OR 

i3  nooTT  •  ^wRO^^e^c^wgRe  r  ReR^.nocTo\oc  ex  ot- 
b^iJi  •  eR'xu)  juuuoc  nKT  -xe  •  eTeTR&.*wp5(^ei  |  -xir  poI.  8  & 
eieXHXf    uj^.    g^p^^i   e  R'xcor  e  &oX  r  toirot-     i^ 

UieRH*    Ht(OTR    ReTO  Hx   AARTpe    R    Re    UTiK  RIOTT- 
*^bSi  b^b^TT    WbJi   ficOR   gCOT  THTTR  •    RTeTRTiwUjeoeiUJ 

R^w1^  R  oTccoTHpiiw  R  Riw  Rofie  e  Sio\  •  Ilnp  ROT^e 
R  RpqpRo£ie  Rc&i!o\  iSxioiTR-  i^Wiw  igonoTT  e 

pO>TR      eTJLieTiwROliw  •      HTeXoiRHC      ^    AAeT^^ROId^ 

nbiTs-  •    HnopRH     Rdw     RevRofie     nKr     e     Sxo\  • 


136     ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

!\TeTrltI^^^^    on   IS   nooT  (o  n^w  AtepevTe*    e  ee 
KTi*.  ne^^pc  p  goTO  Tiv'io  il  neqcirc^i^eiiHc  •  ne- 
npo'2kpo.iAOc  CT  0Tr«w2vfe  itO£iwttiiHc  ^^^s.^^cTHc  • 
IXq^^  T^K\o  ii^.q  ^u  Tne  •  evqpgoTre  ^t^wIO  tii^q  gi'^Lo! 
nR^wg^-  !\cuja>ne  -xe  gjuE  nTpeir^no  iS  newxc  ic 

IX  ng(LOT£»   n   nujHpe    roti    ujcone  •    giTn   Hp(Ai'2kHc 
ndwcefiHC    A^oinon    n  T€pe    nivp;)(^dwi^i^€\oc  c»^.- 
fipiH^  TOTrRoeiA.Tq  it  icoch^  e  iio\  §n  OTpd^coTT  • 
Foi_9a  ^K^ps.\  Jx  ntgnpe  ^hsx  sc  Jtxn  TeqjudwivT  •  |  I^TrfccaR 

*^  €  2.P*^*  ^  RHAie  •   €iTA.  K  Tepe  €\^^c^s.£leT  ^i  n 

i(og&.iiWHc  gn  oTugTopTp-  iwcncoT  itilxi^.q  e  TepH- 
juoc  •  A.oinott  n  Tepe  U'xirjui'ioc  K  npui'^Hc  nwT 
gi  n^^goTT  iXiioc  Axn  necujHpe  e  Tpe  TgcoT^i  H- 
lAoq  •  &.CRTe  ei^.Tc  •  dwcnawir  e  pooT  •  ote  i>.irgcow 
e  goTn  e  poc  •  wtoc  *^e  juir  nectgnpe  jwcniog  e 
TneTpA.  il  nTOOT  •  d^ccoui  e  Sio\  •  ecsio  Jjulxoc  -se 
TncTp^.  •  uja>n  Hiaoi  epo  •  Mxn  rns,  ujHpe*  gn 
TeTROT  •iii.e  eT  Jxxxisrs'  •  ^^  TneTp&.  ottwr  r 
pcac  •  iwcncog^  awcujonoir  e  poc  •  ^.cigwne  r&.c 
R  oTTAioR^wCTHpiOR  eqc(grp&.gT  AAR  oTTjuijw  eqe- 
CTTX^ev'^e- 
n  nn^^T  eujdwpe  Te;)(^p^^w  igione  •  HcefiwR  e  ivuLb^  • 

R     TneTpiw      UjA^COTOiR      RdwTT      MXbirb^b^C.'     AIRRCIOC 

Rcu|(xiTi5  •  giTR  Te  npoRiA.  51  nROTTe  •  Re  otjul^ 
ne   eqoTT^.c^  e  £io\  •    giTR  TeT^j'iRfKOR    e   SioK  • 

JUR  TeTT^SR^lWR  €  gOTTR  •    i\.TOi>  eTUJiwRiilTei    R  Te- 

'7r^pi\ig^.T(3'RTc  •  Gttjwne  -xe  e  geRuj'se  Re  h  geRe- 
Foi. 9&  Moi  gooTT  Re*  R  Tei  ge  uj&.Tr|£icoR  e  goiTR-  jN-ttoj 

IH  uja^pe  npo  iS  nR^wTiwRiOR  otior  JLXisrs'^Kb.^  •  Rq- 

ujtOTiS  juiiiirevi^q  •  6«ja>ne  jueR  Regoov  Jx  niijaixt 
Re-  ujd^pe  OTevHp  equHfi*  ujtone  Ri^ir  e  tja  Tpe 
Ri^Txiiw  eR(A>;)(;^\ei  Ra^T  •  Gujione  RegooT  RTe  npio 
Re  •  ujdwpe  n&.Hp  ujoine  eqgHJU  e  taI  Tpe  newpouj 


Plate  LVL 


® 


^: 


,t:vTT^qovrnNHC 


St.  Chrysostom  on  John  the  Baptist 
(Brit.  Mus.  MS.  Oriental  No.  7024.     Fol.  86). 


k^slli 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  137 

^gice  nb^T  •  T&.I  T€  ee  eweTujoon  •  mjK  neevpioit 
K  ^.i^pioti*  €To  itg^nxiepoc  e  goTw  e  pooir  ig&. 
negooTT  i£  noTTwitg^  e  £io\  53  ng^wC^ioc  icog^^ititHc  • 
gi'sli!  ^eIop•x^wMHC  • 

poTc  gu  nT^.10  UT^.  nnoTTe  X*^P*'5^  iijutooT  55 
neqAiepiT  iiog^wtttiHc  •  K&.Tdw  ne  ckt  i^iige  e  poov 
gH  Kosojcouie  K^.p;x^&.ioit  •  itiwi  Ht^.  neweiooTe 
n^^nocToXoc  ci^gOT  ^.TRa^iwir  gn  TM6\ioeTRH  K 
edwc^idw  55  noXic  eieXiuI*  !\cigcone  Jixxoi  ei- 
igoon  gn  eieXiuI  •  ^.ttw  neiOTHHg^*  gK  ot€rr\h- 
ciiw  •  epe  oTrg\\o  55  npecfiTTTepoc  55  axzkI  |  novTe  Foi.  lOa 
lyoon  n  gHTc  eq-^ioiHH  55ju.oc  •  neiujoon  ne  g55  *^ 
iLXjtdw  eT  55«jLdw7r  •  ajiwttT&.p  ^uJ^w  n  Td^tt^wCTiwCic  55 
neii  'soeic  ic  ne^c  •    julK  nujd^   55  nec^foc   ct 

jX.noK  -xe  iieuAOTrujT  gK  it'siocoAJie  •  dwvco  eico^cX 
55juloi  •  &.ig€  eTTROTi  K'siocoxie  n  ^.p^^a^iow  e^.  « 
^.nocToXoc  ciwg^l  •  H  Tei  ge  -se  iwciycone  55o.on 
dwtiott  Hi^nocToXoc  eticooTg^*  e  goTrn  aik  neit- 
ciip*  gi'2&55  nTOOT  ii  w'soeiT*  Airmciw  Tpe  qrcooTw 
e  fcoX  gri  W€T  AJiooTTT  •  iwTu>  n€quj*.'S€  n55AJidwn 
eqgion  e  tootK  •  Xe  £i(or  €  ^o\  ^55  nKOcjuoc 
THpq  iiTeTnTA.igeo€iuj  msriF  55  neTdwC^c^eWoK  n 
TXiwTepo  I — 

Axn  I1TA.I0  Kt  iwq;)(^^.pi'5e  juLutooT  nei^q  gK  55 
xiHTe*;— ^noit  *x€  ne's^.tt  Il^wq  'se  OTneTCujuje 
e  pon  ne  •  e  Tp  neiAAe  r^.\(oc  e  T£ie  neRuiepiT  • 
^>ir(o  neKCTi5c«eiiHc  |  icog^.ititHc  •  e  Sio\  -xe  i^RpFoi.  10  6 
JuiiiTpe  it^^tt  Qse  ^it^.^d^.pi'^e  wi^q  H  TAieg^  ujoaitc  ^ 
55  ne-  n-a.iope^.c^ROtt •  aaK  ^^w^5^weoR  €t  lyoon 
g^p^.1  n  gHTc  •  €  TLtJidw  55  necnoq  Kt  &>qn«wgTq 
e  to\  e  T^KHT  •  TenoTT  (ye  nen-xoe'ic  utd^Tejuott 

T 


138     ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

neRXJiepiT  •  jutn  wa^i^iweoit  nr  ^^rcEtcotott  n  ^htc- 

diK'2sooc  M&.it  •  -xe  xin  ottom  gn  ii  nHire  •  TUTion 
€  poq  ^H  neooir  •  xxn  UT^'io  itTiw  njv  €i(ot 
3(^&.pi'5e  iuuuLoq  ii^.q  • 
HreTttoT  "xe  €t  iSAtiiT  •  d^  neticnp  neXeTe  •  &.q- 
eiite  €  necHT  n  OTrnXoo^e  K  oToem-  ^qiwXe 
€  •sa>K  (?)  i^T(o  ik.qoTe£Cii£«e  n^^it  d^noti  Hi^noc- 
ToAoc  &.ndw^€  njuuud^q  €  TCRXooXe-  ^.qewTH  e 
g^p^wi   €  Tigopn  i5   ne*  Aiitncioc   Tjueg^  citTe;— 

6IT^s.  dwq'xcocofie  K  tai€£^  ujoxiTe  jS  ne  •  iln  eqKd^^^n 
e  ficoR  €  gOTti  •    €  poc  •   ^.Wiw   i^qqiTK  e  TJtieg^ 
Foi.  11  a         qToe  ii  ne  •  jmn  Tuieg^  |  -^e  •  eiTs^  Tjueg^  co  Ain 
^^  Tjueg^  c&.igqe  •  &.T(o  uiri  eqR^^dwtt  e  f^ioR  e  gOTtt* 

Aiimcdw  TpqTiJUon  e  tibSi  THpoT  •  IIdi\in  on  j^q- 
etiTn  e  goTTw  e  tai^  igojuTe  line  •  iwttp  ignnpe  H 
necc^.  •  julH  TeceTrnopi^.  juir  necno(3'  ti  eooT  • 

^T(o  &.iiR^.Tr  e  icogdwRRHc  n^^>.n'^cTHc  mjlK  '^b^y^b^'- 
pi\c  neqeiiOT  uiit  eXvce^iieT  TeqA«.«wi^'y  •  eTcTO- 
Ai'^e  gR  OTRO^  R  eooT  •    evfl^opei   r  geRcoRe  • 

JJi    JUL€.    RRIRiwC    JUR    £eR(ORe    R&.T*wiwR    ^.Ti^d^R  •     iw 

ncRcIip  Tpe  Re^ge  pi».TR  iin  jSto  e  Sio\  r  icoga^R- 
RHc  •  itoga^RRHC  jueR  js^qTpe  q^^ge  pa^Tq  gR  TeR- 
uiHHTe  •  '5^v;)^iipi*^c  g(0(oq  gR  TeqoTR^ju  • 
6\Trciw£ieT  Teqju*.^.Tr  gR  Teqg£i07rp  •  ^ror  '^e 
g(0(OR  Ra^nocToXoc  •  d^qTpe  tiiwge  pa^TR  RdwT&. 
op'xiROR-  *siR  nen  eiioT  ncTpoc  uja^  xAive- 
ei^.c  •  ^.qjuoouje  gi  oh  ILulor  •  R(5'i  neRcnp  • 
a^qTC^iioR    e  Tne    THpc*    i^qTcaJ^OR    €R«wi?&.eoR 

Fol.  11  b  XIR    Ri>.no\*>>TClC  •    eT  I  c£lTlOT   g^pa^I    R   gHTC  •    Ri^I 

K^  RT  i^q;)(;^evpi'^e  juLutooT  •  r  -xtopeivc^ROR  jul  neq- 

uiepiT^    iwgevRRHC  •    *s€  qRjs.;)(;^«^pi'5e  sSsxoot  r 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  139 

TiopK  tiHTii  d^noK   i&.RKtofcoc  ncott  i5  n-sc  •   neT 
gi'cTopi'i^e  n  n*.i  •  «x€  ii  ^tii^gen  ^^.^.t  i^it  e  pcoTiT* 

€T  cStcot  gn  TAigl  igojuiTe  Jx  ne  •  H&.I  iiT«i 
niioTTe  X^P*'^^  jDuutooTT  ii  ng^.i?ioc  icogd^n hhc  • 
'xe  qK^iT^.^w^^  R  oToit  nun.*  ct  ti^^p  neqjuieeTre 
gi'sjuE  nRiwg^-  6iT*i  nepe  n*wT\oc  jutn.  \oin^b^c  • 
^^Tlo  nne  Al^wpROc  tOuuuL&.it  ne  •  Iltmcioc  a^  ncHp 
n  A.i?&.eu)c  jjioTTTe  e  nc&.ujq  njv.px^^'^^^^oc  *xm 
AAi'x^W'^  nno^  K  iwpx*»^^^€^oc  •  e^Tw  na^pxH- 
cTp^.^'i^oc  ii  T(^ojL3L  uU  RHiTe  •  v^iK  ce-^e- 
rih\-  &.T10  jvqjAOTTe  e  poix  tt&.nocTo\oc  rj^ta. 
op'xinotf  •  j\.Trck>  Ri».T^.  nenp^^n  otin  nen  ei|ioT  Foi.  12  a 
neTpoc  ntiO(5'  k  ^.nocToXoc  uj^.  jjie^pROc  neT&.c»-  *^^ 
f?e\icTHc*  I\.Tr(A>  ne'Sik.q  WA.n  -xe  utiotii  a>  w^k> 
^PX*'^'^^^®^  *iira>  n&.  ^TTOvpc^oc  eT  oTiwAii* 
Ain  itiw  i^nocToXoc*  iiTu>Tn  neTO  JS  Aiirfpe  n 
T«w  (3'iwxno  jun  if2JutORgc  •  ^i^^(o  Ti^.  <3'inc^oT 
iuLutoi  * 
H  Te'i  ge  oit  ^"^  tiHTK  KoTiutiiTnTpe  •  eic  gHHTe 
''^  n  TAieg^  ttjOAiTe  Sne*  n  •^wpe^.c^Ron  n 
iio£<MinHc  nfii^n^cTHc  •  ^w^^lo  n&.  u|£iHp  ^.Tto  n&. 
cTTc^cFeitHc  •  \oinoii  on  Td^ujeoeiu}  ^iS  nRociioc 
THpq  "xe  X&.«wir  n  pa>ijte  ituui  eT  n&.p  lumeeve  i£ 
n^wi  JuepiT  iOi>£iMftiJCc  ^*sjlx  nR&>£^*  GiVe  gn  ot- 
npoc^^op^.  •  eiTe  OTr^.c5iwnH  eiTe  oTuinTKiw  €t 
oirK^.TiwiwTr  11  KgHRe  •  h  e  neqTonoc  ^ii  neqp&.ii 
H  neT  Rd^cg^M  i£  n'soxoAjie  •  ii  neRp  nxAee-ye  eT 
oTdwdi^  •  iiqTA.^.q  e  goTR  e  TeRR^Hci^.  •  H  neT  wa. 
giofec  n  TeTpi^ne'^A.  ii  neRTonoc  gu  genewTH  |  ui*.  foI.  12  6 
ers-TisHnir  •    Htor   neT   r^w-xitot   e  goTK  e  Tuieg^    ^^ 


140  ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 
ajojUTe  il  ne  wt  ^.i;)(;^iwpi'^e  It  hoc  k^^r  •  a^Trw  w^ 

T-sco  juumoc  tiJwR  CO  nis.  AiepiV  ito^iwtwiHc  •  n^^i  kt 
dwqp  linigdw  n  Jfe^.n^^'^e  Jixxoi  ^it  neq^^i-x  €T 
oTev^ii  •  "xe  pujevtt  ot^.  ^  H  0Tdwn*.p;x^H  e  nen- 
Tonoc  ^ii  neupiwii'  h  neT  iidwTJijuue  OTr«w  i^q- 
gRoeiT  gjuE  neRpewW  •  h  neT  ^^vTC€  ot^.  eqo£»e  • 
H  n€T  nb^^Sic  n  oTiv  equH  r^w  gprr  gH  neRpd^n  • 
n  ''^itiwTCis.fcooT  i<n  e  iJuitTe  •  js.Wjv  eRe'siToir  e 
goTK  €  nuiw^  igjv  eweg^*  I\t(o  ^Wiv  Tpe  ui^jvi^i^e- 
^oc  goJfecoTT  II  iteTTTiig!  ^  oToeiK  •  !\tio  ^ti*.;)(;^&.- 
pi-^e  HiKip  n  niKK^iKOon  er  ^H  t&.  juinTepo  •  6pe  n*^ 
eiiOT  Kiwctjioir  e  TeR^j'ios  n  otr^jui  •  t*.i  Ht  d^RRCo 
juuuto  e'sn  t^.  i^ne  •  Gpe  n^.  ^ivc  it^vciAOV  e  t€r- 

Foi.  13  a         Tiwnpo  •  sxn  neR|\iwc  •  njs.i  Ht  d^Rcsooc  n  gHTq* 
R€  «se  €ic  ne  gieifi  ii  nnoTTe  juki  ct  n&.qi  55  niiofie 

55  nROcxioc  • 
I\itOR  c«A.p  ne  git  oTxie*  jvirco  As^a^T  npiojue  nsAi 
eT  n^.p  neRxieeTe  ^i'sil  nRi^g^-  SdwAinn  '^•sco 
55AJLOC  RjvR  •  n&.  cTTi^fjenHc  I(og^vltltHc  -se  K  ^ita^T- 
ciwfcoo'y  &.«  e  ajutiiTe  uji»>  eneg^-  OT'i.e  neqRO- 
^iiCic  •  igev  2^p2vi  e  nei  epo  n  Riogj  eT  epe  pcojite 
itiJA  •  n^^'^id^nep^.  55AAoq  •  eiTe  •xir^vioc  •  eiTe 
peqpnofie*  eic  ^HHTe  on  nei  Re  y^b^^icxxik  • 
^nb^y^b^^^e.  55iutoq  iia.r  •  SiocTe  n-sioop  55  nei 
epo  n  RcogT  •  eTe  TecR^^tl^oc  n  itoirjfe  Te  •  iteT 
n^.p  neRjutee-ye  ^'sjui  nRjvg^*  RUdw^xioop  55juooir 
H  gHTq  g55  nei  epo  n  rco^t  eT  55.i.ta>.ir ; — ^ne-sawii 
M«^q  dwRon  nivnocToXoc  -se  nenosoeic*  oTHHp  n 

Foi.  18  6         CT^^VlOlt  ne  nne\awUoc  •  55  |  neiepo  H  rio^t  eT 

R^  Axxxb^-Tp*    jLXb^TCbJion  Qse  Kb^c    eneTCjsiie    npcoxie 

CTeqgOTe  I — 

Ile-xe  neitcnp   na^w  -xe  ^iiJs.TJvxi(AiTii  e  Tequji  h 

juH  nuji  55  necRd^ti^oc  HnoT^i  •  Td^i  kt  ewiT^.evc  55 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  141 

n&.  AiepiT  iiog^MiitHc  •  IlneXiwC'oc  Jx  n€iepo  H 
RiogT  AXiK^Jl  goeijut  -xitt  nenpo  uj^w  ncRpo  •  d^Tio 
•SI If  It  gitjueig^  w  gHAjie  •  jutd^^ii  n  ct^w-xiou  r^.t&. 
goeiiu.  •  ^tfOK  -^e  '^'^  n  TecKA.^oc  n  iiot£i  K 
i(0£<Mf tfHc  niw  cTi5C5eitHc  •  €  n'sioop  Jji  neiepo 
n  R(o§T  •  e  Tp  q-^ia^nep^.  k  gHTq  n  iteT  iti^eipe 
AM.  nequteeve  ^i'zJa  nR^wg^*  iy«w  g^p^^i  eTR\^.cA«.«w 

UJHJUL  ttOeiR  •  JUR  OTT-XIO  JS  JJtOTT  Rcop^  *  eTTigiwRei 

K   ROigT-    6Tru|i.R€i    eTK^iii.n'^'^e  K  ottor  rljui 
eqeipe  •  iS  njjteeve  r  itog^^RRHc  •  igd^pe  niepo  r 
ROigT  p  ee  ii  niAOOT  r  tci'Iootr*  ^.irio  r  e€  rfoI.  Ha 
OTutooT  eqgHA*.  R  R^ig^p^^7r  •  uji^T  iS  tuu&.  eT  epe     ^\ 
npiOAAe  Rd.'scoKil  r  gHTq*  JxMXb^TC  (gpi  niepo  r 

RtOgT* 

6  T^ie  niJi  pioAJie  riai  eqR^.p  neRju€€T€  gi'ssil  nR^.g^ 
US  i(ogiiRRHc  ndw  ii|£iHp  •  diTio  niw  cTi^c^eRHc  •  eiTe 
gR  oTrnpocc^op^.  •  eiTe  ^w^^wp3(^H•  €it€  '^^(opoR 
Rijui  €T  o^^R^wT^^^.^^  e  govR  e  neRTonoc  e  np 
iiAAeeTe  Ji  neRp^^R  eT  oTi^iJi^  TReXeire  ra^r  e 
Tpe  R['2Li^.]n€piw  juumooTT  gjuE  neiepo  r  rco^J*  gR 

T€CR^^?50C  R  ROT^l  RT  A.I^Q^.pi'^e  JXtAOC  RiwR  *    iwTTCO 

R^  «xiT(yT  e  goTR  €  Tuieg^  igoxiTC  ii  ne  Rcea^^no- 

\Ky€.    SLliOOTT    gR     RdwC^dweOR    €T    c5t(0T    «wT(0    eT 

sjLHn  e  6io\  ujiw  eReg^; — 
r\,cttj(one  -xe   r  Tepe  neR  ciip  r  ^.c^a^oujc  "se  R«wi 
RiwR-    dwRpd^ige  exiiwTe  e«sR  r  no(^  r  T&.10  RTdw 

RROTTe     X*"P*'5^     iUUmOOTT      R      ROgd^RRHC      Tl^d^R- 

''^■CTHC*  ne'Si^q    R^<R  or   'se  ^uuHlTR  RTiwTCiwfie 
THTTR  e  nn^.p^.'^icoc  r  |  TAieg^  ujOAiTe  Sine  line  •  FoI.  Ub 
;\t(0   iwqTpe   Rjuoouje  gR  R'^ioculh  iS  njudw  eT     *^ 

HxXiKlF  eTT-^Ri^pnOC  THpoV  •  RdwT&.  R€iriTeROC  •  ^.TTIO 

ReTujeuj  c*^  Roirqe  e  6io\  •  IXtto)  RgrncopiiOR 
RdiTd.  Tei  ge  xiR  R  igHR  THpoT  eT  ^ii  ruu^.  eT 


142    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

^iwT(ow  evigeuj  c^^  itoirqe  e  feo^*  €tcottT  e  oireT 

itetf igHtt  THpoT  •  wc^  noTqe  ct  ^mjL  nn&.pjs.'xicoc  • 
ngyncopawoit    xin     n&iiite  •    Ild^TCd^on    -se    ottH 

OTHHp    n    XOOT     KdwTdi     £»lllt€  •     H    OVK     OTTHHp    It 

ii  cjuiiwg^  Rd^Tdw  £i(o  it  e\oo\€  •  Ile'se  nc?ip  •  «xe  n 

'•^itii^en  X^.^wV  €  ptoTH  iww  ^Jui  ne  htk  T€TKu|iti€ 

Foi.isa         ncioq  •  6  T^ie  njuLb<  n  eXojoXe  nT^v  TeTn-xnoTi  • 

6  tSic  KfiKite  *2ke  ok  55  nn^.p^.'xicoc  •  oTTfciw  r^wTa.- 
\iooT*  neTTOjiH  ne  nigi  n  OTrptojue*  nRRT€  oit 

R&.Tdw  Tei    ge    OTTfli^    R&.T«^  OTTR^^.'^OC  •    OTTRIlTe   R 

oirojT*     u|jvpe    igoimiff    npoixie    otioxi   ncecei- 

OlT^AlC    n    OTtOT    RCOTO    RTC    nn^^pdw-^ICOC  •      OTR 

OTTrfies.  ii£i7viii\€  r^^ta.  gjuic  •  ^^ttco  qTOOT  nuji  mcoto 
€  ^o1^^w  •  n  Ri-xpiow  •  or  •  RJs.Taw  t€i  ^e  •  os-TSiiK 
R&.Tdw  ot£ko  eq-soce  exxb^re.  •  HodSneg^  d^.Tio  neoTT- 
pd^RiOR  55  nei  uji  K  otiot  oirT^ia.  rs^t*.  ottrX^.- 
•2I.0C  •  d^TTO)  ujdwpe  igojuiiiT  wpcoxjie  ot(oa«.  e  £io^  r 
^HTq  Rcecei* — 
Hdii  Re  iia^ciweoR  rt  ^.ic£iT(OTOir  r  ottor  rijui  eT 
Ri^p  RAAeeTe  55  n^.  jmepiV  •  d^irio  juk  cTc^cFeRHc  • 

ItOge^RRHC    £I'2S55   RRiwg^*    HiwIiwTOTr    ROTTOR    RIAA    CT 
Ri^p    Tl55nUJA.  •    R    R^HpOROJJiei    R    R€I    «wi?&.eoR  I 
Foi.  15  b         Ra.  I    eTe    55ne    SibJK    nbJF    e    pooT  •    oT'xe   55ne 
A  A&dwdi.'se  coTAAOT  •  oTT-xe  55n  o-TbJXe.  e  g^pa^i  e's55 

ngHT  R  Rpiojuie'    nbSi  rta.  nRovTe  c^tcotott  r 
weT  xie  55AJioq*  juir  ReT  ute  r  KOg^^RRHc  neq- 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  143 

ujfiHp  •  &.T(o  neqcTc»c«etiHc  •  n^wi  eTe  JJine.  oTott 
jUiwT€'  iSne  OTo[it]  xxn  rt^^io  wt  ^.qiAiiTe  luUioq- 
^n  Tne  «^Ta>  gi-a:!!  nR*.g^*  n^.i  Kt  &.qp  luSnui^.  H 
fe^.n^^'^e  i5  nujHpe  j3  nitoTTe  gii  W€q<5'i's  ct 
o's-b^i^Si  •  iwir(o  ^.qeeiopei  n  TexpiA^c  eT  ot^.«^C!  • 
niynpe  gH  weq^j'i'x  eq^^^n^'^e  juujioq  •  tccaih  aa 
neiioT  Kt  ^.qcioTiS  e  poc  •  -xc  Ktok  ne  n^.  u|Hpe 
n«^  AiepiT  ne  iiTiw  n*.  oirioui  ujione  §^p*wi  K  gHTq  • 
IlcntfdC  €T  07r&.^.&  Kt  &.q€i  e  Sio\  §H  Tne  •  ^.q- 
OTTiog^  e  £p«wi  €  QSLOjq  iS  neme  K  o'y<ypojuine 
ne*se  nerpoc  oti  juE  ncTip  •  «x€  neti-xc  ^.ttu)  nen 
MOTTe  •  A31A.T&JU10II  -se  OTT  ne  nTCOiy  K  itei  oirocp 
jLxn  nei  \ir;)(^niiw'  ne-se  |  nc?ip  "xe  OTr^ir^uiiw  Foi.  16 « 

KdwTdw  OTTOCp  •    ^.TCO  C^.Ujq    It    [l|KO\  •    RiwTiV  ^TJ^-      \iw 

nii^  •  ciiUjq  n«JRo\  •  eTTxioTg^  evp  oiroein  •  Poijjie 
nijuL  eT  Miw'sepo  15  ngnfic  H  nTonoc  Ji  n^J^u^ioc 
iio^iwituHc  •  Kb^n  £1  en  n  Teq^iRcon  •  eTrKiw'2kidw- 
nep&>  Hjuioq  Jx  neiepo  ii  iviogr  ^K  TecK^^f^oc  K 
MOir£i'  Tiwi  Kt  a^i^^.p'i'^e  iljutoc  Jx  thk  juepiT 
i(A>£dwtttfHc  •  Ht€  wei  \Tr;x;^ni^.  lyione  eT-sepo  £i 
en  juuuooT  •  eirp  oToeiit  e  pooT  igd^wT  ott- 
n&.peii?e  n  wegiooire  H  Kd^Ke  •  iice-xiTOir  e  ^ottw 
e  TAAeg^  ujOAiTe  H  ne  •  ta.i  Ht  ^wIT^.^wC  R'xcopeiwc- 
'^ROix  iS  niw  AiepiT  Kogd^tinHc  •  nceKXHpotfOAAei 
n  nd^fT^dweott  eT  lyoon  •  g^piwi  it  gHTc  ig^.  eitg|  • 

Hiwi  *xe  it  Tep  q-xooT  iii^it  ti^i  ncnp  n  ^.^^a^eoc  • 
&>q^.\e  e'sn  TeR\oo\e  •  ^.qReXeTre  e  Tpe  MA.\e 
tuuuL&dwq  •  iwqenTii  e  necHT  •  ^wqo1^&.^ll  •  ^I'auut 
nTOoir  n  K-xoeiT  •  ^.q^^ge  p^.Tq  |  &.qu|\H\  wil-  Foi.  16  & 
JULi^n  ne-xiwq  iiiwti  ^e  '^^pnitH  nHTii  •  H  Tep  q-xe  '^^ 
nbSi  WiKn  •  dwq£i(OK  e  ^^pa^i  eii  nn-ye  •  g^n  otwo(5' 
K  eooTT  •  epe  K^.i5i?e\oc  g^TAJiKeTre  e  poq  • 

IXXhoioc  lo  ^^w  jjiepi^Te  •  xxn  neT  TUTu>n  e  icog^i^n- 
MHc  n^i.n'^cTHc  gn  Tne*  &.t(a>  gi'sil  nR&.g^-  oT's.e 


THE   INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS, 
THE  ARCHIMANDRITE 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  7024) 

FoLjisa    oTRacGHrHcic  •  e  3l^t3itooc  sol  neH 

^^    neT  OT3L31R  H  eiuiT  er  tsliht  kxtx 

cnoT  Hin-  xnx  n^y^aoniu  nacPXHuacHiiPi. 

TEC-  ex  OT3l3lR  6  TBG  OTCOH-  6  3l^P 

xo\HeoT3L  u  neoToeiuj  H  ^^nx  eBuiHH- 
e  a^^HT^  e  TSiBeHHHce  3is[xin  e  po^  h 
Hei  ujaixe-  acTui  epe  sen  Re  eiooxe 
H8X\o  nn3LT-  eTPsvuje  ens^xe  8h 
oTeiPHHH  HTe  HHOTTe  •  CPG  Hq:cnoT 

eT  OT3a.B  HH  HecnOT  H  HGT  OT3C31B 
THPOT  RXei  e  8P31I  e  TUJH  HTHOTXacl 
THPH  83aiHH  • 

Jib.  ignpe  c(otj3  w^  p  ca^fee  k^  cgcon  e  poR 
HTecfcoi  Jsxxe.  (?)  giH  i^ivp  cHxe  ne  •  h  n^  p  giKi^itoc  • 
n^  cioTii!  nc^.  nuovTe  nee  n  ^.fepawgizsjui  e  evqndw 
Foi.  18  b  J\e.^l^.b.^  i^qTe^^.q  €irx3tiiTU|iiiJio  |  eqoTHHg^  gn  gen- 
^c  gfew  Ann  ici^^.K  2pi  jiiviK.^,  **  nepHT  gioc  ujjuLtJto' 
^.qciOTii  i^qeMioq*  JvTrenTq  e7^R\HpoltOAAI^».•  ttja^WT 
oirnHpiw'^e  juuu-oq  e  T^e  iciid».R  •  &>qp  'so^o^pe  ^i£ 
nnip^wcjuoc  e^qT«w\e  'ic^^a^R  €  £^p^i  neTciiw  aa 
nitoTTe*  giS  naJi  a*.  nnoTTTe  iutoiTTe  e  poq  «se  n*. 
igfiHp 

Xi  n*wR  OK  15  neeSMo  n  la^RCofe  juin  TeqiJiRTCxi.HT  • 
jmn  TqgynojmotiH  uja^iiT  eqigione  k  otocik  eq- 


Plate  LVIL 


•»»**• 


Instructions  of  Pachomius 
(Brit.  Mus.  MS.  Oriental  No.  7024.     Fol.  18a). 


THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS     147 

^^wT  €   neiioT  Jx   nTHpq*    nceiAovxe  €  poq  «€ 

nicH\  •   -SI  tl*.R 
On  it  TJtiiffciiie  n  iu>cHt^  xxn  TeqjjtirfcxtHT  •  n^ 

A.c^ioni'^e     gn     OTccKpA.^*.  •    xxn    OTijLtrr^Iig;^^ 

tgdwiiT  €Rp  ppo-  n*.  UJH 
Pe  Rtog^  e  n^'ioc  n  it  ex  oT&.aifc  i\c^  noXiTTeTe  gn  ncT 

i^pcTH   negce   juuuok  •    iinp    djueXei  •    Tioiic   iS 

n€KpiI  n  '^xte  ut  ^.KigiTTioiope  ilAAoq*  tcooth 

ilnp    (5'lO    AaK    It€T   AAOOTTT  |  T^^p€   n€5(^C  p  Oiroeilt  Pol.  lOa 
€  pOR    riTC  T€5(^&.piC   ^OTUi  •     €  feo\  gl  gOTTK  •     S-     ^^ 
AJLOH  •     ItegJUlOT     C<&.p     THpOTT      TAllTfgiwp^gHT     T€ 

T€   u|A.C(3'o\no'y    ti&.R    e   fcoV  Ht^^  w€t   o'Jr^w^wfe• 

pgJ^p^gHT    i^TAl&.T€    nwepHT*     nUIOTUJOT     K   ncT 
OT&.«ife  TX«.ilTg&.p5gHT  • 

UJione  n  gi\p5gHT*  *x€  eKe(x>n  e  nd^piejjioc  n  nex 
oT&.&i!  eRnicTeve  «2t€  eRn2i':&i  novR^OAi.  n  a.t 
Ti^RO  OTAJteeve  •  ii^  qi  e  poR  n  gHTq  gn  otaart- 
giwp^gHT  •  uja^wTe  nnoTTTe  -^iSTon  n&.R  ChrnH- 
c^i^  •  li^  g^rnoAJieiwe  €  poc  gn  otaaotr  e  SioK  I — 
Otoi^hX*  a^'sH  lO'xn  ^lx  ncRTiuuiow  ottwr* 
julK  nnoTT€'  OTgHT  it  oviOT  jmR  neRcow  Chr- 
n&.peenidw   gn    weRuieXoc  THpov    Ornd^peenid^ 

gK    II€RA5l€eTe  •     OttMo    nCU^JJldw    air    OtItS&O    HFoI.  19  6 

gHT  ChrjjiiwRgl  eq(yo\^  Mxn  OTgHT  eqeEfiiHV  •  Ah 
ChrAJittTpiIp&.ig  iS  nn*wT  juE  n(5'ioirf  •  piyd^n  Or- 
AAeeve  g^poaj  €  -sior  •  juEnp  p  gHT  cyHJu  •  d^^Xdw 
grno-tjieiwe  git  ovoTpoT  eR'2su>  Jxjuloc  e.  git  OTRWTe 
-^we  ^.TRioTe  epoi  •  &.ror  -xe  ^.tiioopoTr  ^iS  npd^n  iS 
n-xoeic  •  RTeirnoTr  ujd^pe  T^ioHeeiA.  ii  nnoTTe  ei 

ltA.R  •     WC^    WO^OT    RCA.    SlO\    AJLuLOR    RTC    nOTTpOT 

R(OTe    €    poR    itTe    neooT    Jx   nnoTTe    uiootye 

ttiuLtJld^R  * 

G  60X  -xe  noTpoT  juiooige  xin  neTefifiiHT  •  a^vio 
KHdkC£i  nee  €t  epe  TeR\yT;)(^H  0T2wigc  •  HcgiooTe 


148    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

t«i^p  AX  ntioiTTe  ne  neeEfiio  n  gHT  •  xxn  OTjunT- 
pilpdwiij  •    ne'Sd.q   i^iwp  -xe  em^v^^'coujf   e'sH    nixx 

Ke£ioo'ye  sS.  n-sc  n'sc  itis.poeic  e  poR  tiq  ^(5'ox«. 

Fol.  20  a  W«wR*      Hq    I   AlO^R    WCOOTTIt     ^I     JUirrpJULItgHT     nT€ 

"Xe  nenp  nAieeTre  •  (S'w  Uneq  ixTO  e  fioA  •  n  oToeiig 

nixsL  •  itqttiwgjuieii  €  S!io\  giVii  n'xi«^feo\o[c]  •  wq- 
^^jvpi'^e  it&.K  iiTeqeipHi\H  ^H  T€Rg\H  • 
n^.  tgnpe  '^^con  e  tootr  e  poeic  ii^  nnri^e  •  eRcooirn 

n  K€T  <5'0pR  €  pOK  •    IlenKiC  n  TXltff^^'iwfegHT  •    Al« 

iib^T  A3iwfb^Tnb^2J^  *  ujiwTjjiooaje  juiH  weTepHT  I — 
IlentiK  35!  n(5'o\  xxn  n^.T  jmnrcivttROTc  •  ojiwir- 
juLOOiye  AxTi  neTrepHT  I — IlenitiC  H  TsmWrjiXiKi 
gojuuff  •  JLxn  n&.T  utrrfeigiociiT  •  sxn  na^T  juirf- 
peqwpR  n  kott's  :  xxn  n^vT  noiiTpiiw  •  lAti 
TAAirreip     feootte  •     aj&.7rjuoouje    Axn    MeTrepHT  • 

ujjvTJLiooaie  JAW  iteTepHTT  •  IlennS^  H  Tnoptiiiw 
Ain  T^wR^.e^.pcI^.  ujd».irjuioo«je  AJtit  neirepHTr  * —  | 
Foi^o  6  Ilenital  n  Tjuilrf'xis.'se  •  xxn  niwT  Xthh  •  uji^ir- 
AJLOou|€  xxn  neTepHTT  • 

Otoi  "j^e  H  TeiJrT^H  n  T&.^€niopoc  •  ct  o'yn&><5'oi\€ 
€  poc  nc€  p  -xoeic  6  -xoic  t*i.i  H  ^Aieine  aj*».'y- 
TpecoTe  €  fco\  i5  nitoTTe  •  e  £ioA  -se  dwcuj(0ne 
gi\  TeTe^oTciiw  •  ecnepicna^  e  nei  ca.  juin  jib^i 
ig*wixT  ecRi^TawtiT^.  en  Ti^pT^^poc  ii  d».A«.HTe  • 

II«w  iijHpe  c(0Ti5  Kcioi  55np  a^AJie^ei  •  I£np  ^  ginHJi 
n  tteRfi^.X  g^pcRpiRe  n  neRfeoTiog«^  •  -xe  eRUJvp 
fco\  nee  n  oTiy^.gce  e  £»o\  gn  ^eng^.di(3'e  •  HennSC 
i^i^p  THpoT  10  Jib^  ujHpe  iwiren(o^\ei  m^'i  n^^>2^ 
neon  -ssn  T^JunTlgHpe  ujhjh*  ei  giS  n'2s:iwie 
€igis.Tre\i&€  iijuoi  ig^.nT€  n^.  ^ht  n^vd^Re  gcoe  Te 
nTiJuieeTre  •  -se  nT*w  ^oxx  e^n  t€  e  *».ge  pa^T  •  OTrfie 
T^.nei\H  •   15  ne-xpiwRwn  •    uj^.qge'sgW'XT  c^i^p  n 


JUL 


THE  ARCHIMANDRITE  149 

C«w  C^.  KIAl  I —  I  €Iigd^ttei  €  TJULHHTe.  •  ^^wqAt^^gOT  €  Fol.  21  a 

(gd^qeWfte  ilAJioi  gn  TeqAiirf ov^^^iTht  •  &.  juk  jht 
p  gfe«i  HtooT  •  Koir&.nc  neon  igiwiRTOi  n  c&.  c^> 
Kixi  fKTTiA  JUL  eiiSTOif  €iujA.nnioT  -^e  e  pi^Tq  55 
nnoTTe  gn  oTpiJue  xxn  oTeE^iio  •  xxn  oTnuc^ZK 
xxR  g€«oTru|H  K  poeic  igd^pe  n'x^.'xe  p(3'co6  n 
iiA.g^pA.1  •  aaK  iteq  R€  nt\5C  THpoT  ktc  noTrpoT  55 
nitoTTe  •  ei  m^i  •  ^.ttw  u|diieiAx.e  nTeTiioTr  e  t^oh- 
ecidw  55  nwoTT€  •  -xe  giVK  iieq*i.Mo;)(;^H  •  eqTc*.£io 
K  ttujHpe  n  wpu)AJi€  •  €  Teq<5'oui  •  xin  Teq- 
Aitri^pc  • 

n*.  cynpe  55np  •  T(^iK\  e  Xiwi^v  wpwuie  eneg^  iah- 
noT€  n^  ttA>ir  €  oira^  €Tt*wIO  55«Jtoq  ti^  -sooc  -xe  &. 
n*.!  OTU)  eq'xi  K  TeqAAOTitec  •  g^^peg^  e  poK  e  nei 
A«.eeT€  •  "xe  qgoov  eiii^Te  •    -xe  nKOT|T€  uiocTe  Foi.  21 1 
55  ncT  T^wio  55juioq  •  OT&.&.q  eqxtocTe  55  neqcow    Jjife 

IleT  "xco  'xe  •  55tAOc  e  poq  -xe  i^noR  ne  •  e'y\^w^^'^^ 
ne*  eqp  g<\\  55t.toq  jui^.iriwiwq  •  epe  tiiJji  it&.u|- 
ftoHeei  e  poq  eqo  n  -xi^cigHT  eq-^  55  nqgHT  Hee 
55  ngHT  55  nnoTTe  •  eq-xto  55a*oc  -xc  aaii  ner 
TtiTWit  e  poi  qwawCioT55  TenoT  €  nq*xnio  •  «xe 
Kitdkiiu^K  e.  necHT  e  ^uulKT€  c€it^>n cxiv  •  utw  k€t 
AiooTT  cen2wn(opcg  g*.  poK  wott-xooXc  ricego£icR 
n  OTqtff  •  npioJAe  gcoioq  nT^^q'x^o  n^K^  55  neefi- 
Mo  •  d^qKpitte  5LL&oq  jUA.Tr*w«wq  eq-xio  55aaoc  •  *xe 
tt».tio&e  •  o  nno^  nd^p^.  n&.  otok  nun  •  itq  t55 
Kpine  tr\&.&.Tr  ^^toj  nq  t55  (^^ki  e  X&.a.'t  ktr  mJUL  • 
€RRpm€  K  0T^55g&>\  55  nioR  &.n  ne  •; — 

He  UT  i^qg^e  i^i^p  oirn(50JU.  55  nq-xoeic  €  TA.goq  e 

pivTq  •:— 
|Po€ic   e  poR   Hiw  igHpe*    55np  t^'&.i   €  Xi.«.Tr    KfoI.  22  a 
pcojue  eneg^-  «xi  '^ne  Knd^peTH  THpov  nc<  g^^^peg^    55^ 
€  pooT  •  Gig-xe  Htr  OT(g55juo  •  o\r  e  poR  55np 


150    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

iteir^fiH'jre  •;— Htr  ovgHRe  Unp  ei?R*wRei  gK  AiwiwT 
K  goife  •  jLiHnoTe  Kce'sniOR  •  -se  TxiiiTgHRe  gooir 
£K  pioq  •  juE  n^.ce£iHc  •  n^  ccoTii  *wM  -se  eTCTW 
ii|ditt£RO  TeTitii\irnH  •  iwirio  TeT«*w*s€  neeooT  e 
n&.p^ioii  ^wTto  eil  aiSt eiiOT  •; —  OiottjT  on  uuinioc 
nc€R«^  oTnoX-jTAJioc  €  'xa>R  e  T^e  oT\i^*wir  eRU$d«.diT 

AAJULOq    RiwT^.   nCi^pRlROIf    €   t£»€   TCTpOt^H   K^eH- 

oTio  eqeK€pc«e  gH  ov  neenn  • 
I\pi  iiAAeeTre    «    d^Md^ROTJui   gn   '^OTr^i.i&.*  j\.tio 

5*^  €T    OTTCaOTT    U|&>qp    £lJ.e    TH    55   JULOtfH*     XiawVlCTA. 

'XdwitiH^  eq55  ne  cht  55  nujHi  eqo  wg^pe  ii  neeH- 
pion  •  ^.qcETe  n*.picTon  wa^q  •  e^pi  njuieeTre  n 
h\i«wC  gn  TepHjutoc  •  aiK  Te;)(^Hpd.  ct  gn  cepenTi^* 
TA.I  €T  epe  Tiui^wC''^^^^  55  n^efiwtoit  uin  tjs.ii2vc»rh 
55  n€£RO'  §op^  e  'jsioc  ^.ttio  €c^55  ne(3'p(A>iog^ 
ii^(5'0T  55ne  cp  (j'^^fegHT  •  i^^TViw  •  dwc^.i^aiiii'^e  • 
dwcspo  iKCJULiKTe.  n  nepHT  55  nnoTTe  •  *w  necHi  p 
genoTqe  55  neoiroeiuj  55  ngefiiocoti  •  H  ottajikt- 
f2&(ocope  dill  ne  -^  oeiR  §55  neoToeiuj  55  ngetioTrqe 
iKvm^  w  OTAJiirfgHRe  ^.tt  Te*   €R[gdk.ttec'RdwR€i  ^55 

(5'pioaig^-  eTeXi£»e  eTjuiORg^*  eirujOTUjoTT  i^a^p  55- 

Foi.  23  a        uiooir  gK  K€TreViv^ic  •  6R«j&.tt2Trno  |  Aieme  •  ^55 

jue  niwCFion  n  Ke^^p^^q^H'  xxti  Xa^.d^v  55  juitTg55g<^\ 

ttdwigione  itA.n  Hee  €t  cHg^*  -sc  55np  Tpev  p  gj\\ 

55Ai.ioTn  gn  ottwai  aik  ottcco  •  h  gn  OTuiepoc  It 

ig&.  H  •   I1COV&.  •  H  Hcd^M&.TOtt  •  ii&.i  ex  ujoon  n 

^dJifcec"  WKeT  itd^iyione 

lIe'\HT^^  H  ti*.T  Kijui  n  Higi^'se  55  nnoTTe  ti^  girno- 

AAcine  ^55  ngice  nip  u|n  gjutOT  gn  g(LO^  miaa — IIiot 

€  Sio\  55  nTi^io  n  npiOA&e  n^  Aiepe  neT  -xnio  • 


THE  ARCHIMANDRITE  151 

juuuLOK  gn  eoTe  iS  nwoTTe-  II&.pe  pcoiie  ttuA 
'^gHT  e  poR  •xe  ene-^  gftv  iipa>o.e  itiju.  •  it^  jaottii 
€  fco\  gJuE  neiigioA  xxn  ncHU|di':&€  ct  wi^iioTrq  • 
Ilnp  '^^oToi  €  eH  oToi  e  n&.goT  'xe  nite  nwoTTe 
AACCTiOR*  neR\oxji  i«&.p  equally  cone  n  itCT  it^.- 
juoTtt  e  Sio\'  IXttw  ngoTO*  ngoTO  •  c(OTi5  Hca. 
ntiOTTTe  Ti^p€qw&.gJuieK  • 
GK^&.tt^AAOoc  H  TAJiHHTe  R  wecitHT '  Hnp  «i 
^p&>K  gw  ^^.a^T    I    iiig&.^€    iieWH6  •   Ce'^p^wR  •  Foi.  23  b 

it^Ao's^O'xottocop  •  €  TJie  n*^i  iXne  qeiycoiiOTr 
gn  neqo-yeWe  mjL  jaotcirou  o-yxe  Sine  qecga^- 
n^Tb^  juuuooT  gw  ii(3'i  H  OTTWJU.  n  TeqTp^.ne'^iv  • 
€  tSi€.  n^i  ^iTTOTioigiA  iS  nquj^.g^  ni^i  €t  -xoce  11 
gjme  Viy'iT  Si  A«.&.ge  Sn  oirncoiotte  julvL  ncTnoone  • 
&.W2W  ^k^rcooTTH  mm  neT  cotttcok  €T€  nnoTTTe  ne  • 
€  t£i€  n^.!  iwq&.«wT  n^^ne  e'xii  Meir*x&.'se  •  ^dk.tiiH\ 
on  iSne  qccoTii  nciw  ni\o^«iCA«.oc  eeooT  •  11 
it€5(;^«w\'i.iwioc  •  e  T£»e  na^i  i^qigcone  eqcoTn 
etAiwTe-  a^TTio  &.Tge  eirpoeic  juH  oTAAirrpilngHT 
g^p^^I  w  gHTq*  ^.qTioiA  iiTT^.npo  iLuuuoTri  H^.- 
K^pioit  • 
TenoTT  (Te  n&.  ^Hp£  •  CK^d^nKd^  nnoTTe  iiiwR  itgeX- 
nic  •  qit&.a|con€  itiwR  RfeoHeoc  •  55  nti^.T  K  tcr^.- 
ti&.i5RH  •  ujuje  ^54wp  €  neT  w^.'^  neqloToi  e  nitoTTe  foI.  24  a 
e  niCTeTre '  ^e  qujoon  •  ^^ttod  qit^^igtone'  Ti  TbSi  ii^ 
J&eeRe  w  iteT  ogme  Kcioq  •  HT&.Trceg^  nei  cyd^'xe  'i.e 
Hiwtf  •  «xe  RiwC  eixnawnicTe-ye  e  nwoTTe  nTii*iC5co- 
ni'^e  -xiit  oTROTi  ^iK  OTKO^  gu  gettitHc^A.  At  11 
geniyXfiX  ajlu  nRe  ceene  iiig55u|e  •  u|«w  g^p^^i 
eTn^.(3'ce  •  e  i^cujooTe  gn  ptoR  gn  o^^lIHC'^^w  •  55 
nnoTTTe  tt^^p  neciofe^  i^n  iwWiw  Rtti^ge*  e  nb^i 
THpov  55  ntt&.Tr  n  TeRA.ttiwi?RH  xioiiow  e£MoR 
gn  giofc  niJUL  •  H^  neROjdw'xe  SSnA.goT  Rii.ii  •  CRtioi 


152    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

It  ^io£i  nikx  gH  OTeipHitH  •  Ilnp  torr  ecwuj  iw\^&. 
qi  ^  neipiwcjjioc  miA  gn  ovp^wttje  •  6iie  Rcooim 

C<iwp  MX  nTA.10  CT  OTTHHg^  ItCiw  il  nipi^CllOC  •    11  €I\- 

if&.iioTc  n«wR  eRiyXH\  eRpixie  •  eRdwiyd^goju.  «j^.i\t 

Fol.  24  h  CROT^iwI  K  gOTO  e  pOC  e  Tpe  RRA.  neRgHT  I  €  i&oX 

■«AH  ttceqiTR  n  iwi^JUidwXwTOC  • 

HI  np(A>AjLe  eRp  ott  ^k  Tfit^iiTXion  ^.Rp  2viwC  gH  ot 
Riwg^  n  u|JuLi&o  •  €  Sio\  "se  iSne  R'i.ORHJUiw'^e  •  w^ 
Riw  nnoTTe  n&.R  gn  oTcooTTTn*;— e  tHic  ^^wI  (ye  lo 
n[«^]  con  ilnp  r^w  neRgHT  e  fio\  •  Jueuji^R  ktor 
ujewRio^!^  n  oTTRoVi  iieR'sj^'se  -xe  Htoot  •  juteTrn- 
ROTR  OT'^e  AAeirwfc^  •  KTeTujH  AiH  negooTT  •  eTc- 
Axn  Rpoq  e  poR*  6  tSic  n^.i  ilnp  no>T  nc&. 
TJU.tiTitO(5'  Qse  nwe  ReM'io  •  iiTe  KeR'2tJs.'aLe  pd^uje 
iuuuLOR  •  IIioT  iiToq  wc^v  nceMio  •  ote  ner  'sice 
ilutoq  cewoeMioq  •  neT  eMio  *^€.  Uxioq  ceit^.- 
•siwCTq  •— Gigione  w^  tievcyp  giRiviioc  jvr  e  poR 
T0<5^R  e  OTiw  •  eqp  ga>£i  gli  ^e^^^i^FC<e\lOK  il  ne;)(;^pc  • 
«wTru>  Rtid^npoRonTei  ii}uuLt.iwq  •  h  r'?  ciotjuE  h 
n^  girnoTiwCce  i5   neT  co>t55»    h  r^  p  -scowpe 

Fol.  25  a  nceAlOTTTe     C     pOR     *se      £H\li^C«      H     |    M?^     CWTjS 

Aie  nciw    notwcape    ncexAoiTTe    e  poR   'se  eWci^ioc- 

6nei  "akH  js^qciOTiS  Hc^.  gHXi^.c  d»>  neqnnK  p  goiro 
Rw£i  e  g^p^^'i  e  "sioq  •  eROTTcaig  6  OTiog^*  gH  Tx«KHTe 
n    nptoAJie  tHtior^  e  ej^pd^gdju  jun  Awt*   uin 

JUIOTCHC    AIR    Ci^JLlOTH^* 

6rotco«|  •   e  oTTwg^  ^iS  n'Sivie  •    eic  nenpot^HTHc 

THpOTT    gl    gH    JUUUtOR-     TRTCORC^    e    pOOTT    eiTCOpiS 

gH  R-sivie*  JuiR  ne.\iK  Mxn  neujRoX  xi  nRSwg^'  eirp 
^poog^  eireAi^ie  eirx«.ORg|*  ne'se^q  on  -zte  Tg«\i£iec 
H  weTOoi^e  evirio  nennK  n  nptOAie  •  eT*xHTr  r^s'orc* 
u^^cAAOTT  e  poR  •  XoinoR  CV  n\ircTHc  TivTe  OT- 
lydw'se  gi  necJfoc*  d.  n'soeic  ms.  neqnofie  n&.q  e 


THE  ARCHIMANDRITE  153 

feo\"  ^.q-xiTq  e  nn&.p«^'^icoc  •  €ic  oTHHp  ne  ncR- 
T^wio  eHUj^^ngrnoAieiite  •  gn  oTmp*wCi£oc  •  h 
o-yniiil  a  nopnidw  •  h  OTnnS  H  Aiirrxa^cigHT  ♦  h 
Re  \«w^.T  Jx  ni^eoc  •  g*wn\ioc  it^  &.cio|iti'^€  £ioa>K  Foi.  25  6 
oT&e  Jx  n^wecoc  53  n-xi^^fcoXoc  e  tSS  OT&.gK  Kcioq  •  ^ 
ji.Tio  ic  ttiw^Q^&.pi'^c  I1&.R  nitqepHT*  poeic  e 
poK    e   Tc£iige   -se   Ktoc   t€   tjji&.&.t    n    itfS'epHT 

THpOTT  • 

JliK  ujHpe  nioT  e  feo\  it  TcnieTAjti*^  •  *se  Ktoc  t€ 
Te  lydwcp  nitoTc  tiKdwKe  JuecRiwawq  •  e  cottH  n«ATc- 

T&.cne   ii   nenit^C*    *».Tr(A>   xt.€CK2wdiK    e  r^opei   Jx 
necJf oc  Jx  ne^pc  •    i^Tco  AiecR^.  ngHT  e  ifHc:^e 
€  neciAOT  iS  nnovTe  •  Poeic  e  poR  e  noTioc^  n 
jGuuLd^^T  n«wi   eii|d^q&.2^R   n  cyjuumo   €K«wi5^.eoK  Jx 
nni^pii'xeicoc  •  Poeic  e  poR  e  n'S(o^Ii  na^i  e«j&.q^ 
^lORT  ii  nwoTTe  xxn  iteqewi^K^eXoc  • 
n«w  u|Hpe  ROTR  e  nnoTTTe  n^  AJiepiTq  wl?  nioT  e 
Sio\'   Jx   H's^.'se    n^  A«.ecTioq    UTe    itegiAOT   ii 
nnoTTe  igajne  iiik.R  •  itc^  R?VHpoitoAA.ei  |  ii  necxioT  Foi.  26a 
n  lOTT-xiw  ntgnpe  n  id^Rio^  •  ne-x^-q  'C'^.p  -xe  ^o'y•2w^i     *^^ 
weRCRHTT  R^^cAAOT  e  poR  neR(5'i'x  nd^u}(A>ne  e/sjui 
nosice  n  neR'Sd^'se  •  Keep  ^ii^d^X  rjwr  H^i  HuiHpe 
ii  neReiioT  •    8&.peg^  e  poR  e  tiart'isl^.ci^ht  "xe 
UTOc  Te  T&.p5(^H   ii   neeooT    m'jui  •    Td^p^^^^H   n 
TxiRT'siwCigHT  ne  cdk£a)(OR  e  Sio\  Jx  nwoTTe  •  TeT 

OTTHHg^-     RC(0C    Te    TAlRTR^^UJTgHT  •      CRUJdwIfpOeiC 

e  poR  e  HA.  I  •  neiijuidw  K  iiTon  ne  eieAHxi  n  Tne  • 
pu|d^it  n-sc  oT^.iyR  nq'^  eooT  ra^r  •  poeic  e  poR 
iinp  -xice  KgHT  a^Wi^  xioTit  e  Sio\  eRoEfiiHT' 
Ti^pe  RS'co  gii  neooT  nT^k.  nnoTTe  T^^^iq  n&.R  • 
Poeic  e  poR  nc^  iiH^e  •  'xe  itiwi&.Tq  ii  neT  ot- 
iii^ge  e  poq  eqpoeic •  -xe  ceR&.R&.eicTdk  iixjioq  FoK2« 6 
e*xn  n  |  2Trni.p;)^oitT&>  ii  neq-xoeic  •    iwiru>  qn*.-     ^ 

X 


154    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

ft(OR  e  ^OTTii  e  TJU.irf€po  •  €qp*.aje  WTe  neujjfeHp  i5 
nnd^TUjeXeeT  AJiepsTq  -se  Jw-y^e  e  poq  eqpoeic 
e  ^€qAA^^  n  eXooXe  • 
II&.  cyHpe  d^pi  gi^p^  gHT  gn  ^{x^ii  wTui  •  -se  qcHg^  -xe 
(5'enH  Te^goR  e  p^^TR  n  otciotti  i5  nnoTTe  K 
OTrpi?^.THc  e.JUL  qosi  ujine  •  ^  neROTo'i  e  ntioTTTe 
iiee  Ji  ncT  -xo  juin  neT  logc  ^.tco  Rtia^wX  €  £Oirii 
e  TeRi^noeTRH  H  n^>c<^.eoii  jS  ntioTTTe  •  Ilnp  '^gP 
£  Sio\  nee  n  itei  ^noRpiTHc  •  &.\X^.  *wnoT^.cce 
n  neROTcoig  n  £Ht  n^  p  £(u>6  Jx  nwoTTTe  &.to>  CRp 
gio£i  e  neROTT^A.!  iSjAitt  juuulor  •  PujivM  oirnaweoc 
TofiCR  e  T^ie  oTxitrf  Jtxi^i  ^oxilff  •  juu  o-sRCOg  • 
H  OTAjiocTe  •  jjin  RRGceene  5i  n^weoc  •  itHt^e  ii- 

Fol.  27  a  JUOR   It"?  "SI    Ili^R  II  OTTgHT  AXMAOTPi*    IIC^  •SI  |  tl&.R  H 

"^  oirgHT  n  -scacope*  n^  iuiige  niXtjidiT  n^  O'sitoTr 

nee  n  ciion  Axn  wi?  juiii  nppwoir  THpoT  nR^.juiop- 
piiioc  •  IiTe  lunepiT  nujHpe  ii  uionoc^teiiHc  itppo 
ic  AAitye  e  g^p^i  €.  -scoR  nc^  R^Hpoitojuei  itii  noAic 
n  H'Siw'se  •  IlAHn  noTTote  e  Sio\  ILuor  il  AJtnr- 
•sA^cigHT  RiJA  n^  ujione  n  'SJs.pgHT  • 
3lttj)^T  -se  II  Tepe  ihcott  n  nevTTH  p  -si^pgHT  •  i^ 
nnoTTTe  ^  niteq's^.'se  €  g^pa^i  e  TOOTq  •  eRUjs^iip 
^b^Si^HT   l^J^s.Rp    lyjuuuo    e   nitojuioc   il   nitoTTe  • 

iy2wp€  TJU.IlT(3'dw&2HT  •  JUIO^R  R\oi(3'e  •  il  JAW- 
Tpq'SndwdwT  •      ^I      AAIlT^»>Tll^w^Te    ^I     JUlTlT^.AAe\HC  • 

ujivnTe  Rco-xii  •  UJtone  n  gHT  Si  xioti  •  nc^  oouj  e 

Sio\  gcoiOR  •  -se   itiAA  neT   nd^.ujnop'SR  e  TJs^c^evnH 

Foi.  27  6        ii  nitoiTTe-  h^  ♦sooc  'se  euj'se  n«w  Re  pco|AAe  er 

n^  £1  SioK  T2VRO'   ewXXiw  ncT   ^i  goTit  •  p  fippe   gn 

oTToocy   eTg^ooT  •    6«jcone    eR  ^iS   n-xd^ie   xi.iiye 

£11     £eilU|\H\  •     AIR     geRRHC^^.  •       AAR     OTeilRO  * 

eiycane  eRgii  TAjmHTe  r  npciiAie  ujcone  RCiw£ie 
wee  R  nigoq  •  b^Tixi  RdwR^^'ipeoc  nee  RneW- 
poojune  •    Puj^wR   oTTiw  •   coujr  •    qi  g^.  poq    eR- 


THE  ARCHIMANDRITE  156 

pooTTi  •  w^  geXni'^e  e  nnoTTe  •  -xe  eqeipe  e 
T€Ritoqpe  •  Htor  -xe  ilnp  cu>ig  n  eiK(on  H 
nnoiTTe  -se  nToq  ne  wt  i^q-xooc  •  «€  n€T  it&>- 
-^  eooTT  itdii  •  '<^itiw  '•^  eooT  n*^q  •  neT  it^.'^  ctouj  ii«wi  • 
'«^'n«w  '^  ccouj  i\&.q  •  IX.T(A>  eT«jA.nT*wiOR  oit  iinp 
pdiiye  •  •xe  qcHg^  Xe  ottoi  whtii   piy&.tt    npwuic 

Ile'XA.q  on  -se  n^wl^s.T  thttti?  eirig«wime(5'tte<5'  thttix 
wcenwT  nciOTW  nccTCTe  neTn  |  p^^n  €  £ioX  ^cdcfoI.  28  a 
nottHpoc  6ic  it€i\€iooTe  on  •  £t&.ptf&.£tdiC  aaH  nA.T-  "« 
\oc  II  Tep  OTTA^ioTT*  ^.TTReg^  neTTgoiTe  i^vA-ynH 
evAAocTe  MX  neooTT  H  wpoiXAe*  IleTpoc  giotoq 
AiK  Kog^^KitHc  •  WTep  oTcoigoTr  ^S  ncTitge-^piow 
i^irei  €  £io\  eTp^wige'  -xe  ^^Tp  iiniyiv  e  Tpe 
ircoigoir    c.'sJi    np^^ti    €t    OTFb^bJi  •    jS    notoeic  • 

Htor  -xe  CO  Rii  u$Hpe  ncoT  €  Jfeo\  n  TAJiOTtiec  H  nei 
2wi(on  Qte  €Re^w^o\^w'^^e  juuuok  ^pt.  nei  d^iioit  €t 
KHTT  •  Ilnp  i^xieXei  cr-^  gooir  iic&.  goov  •  nceei 
ttciOR  iSn^^T  €R€iA«.e*  n^  ei  €  ngioig  H  TeRis.iiiwi«RH 
iiT€  wei  u|2)i£te  go  •  RiOTe  e  poR  nceTopnR  gn 
OTA«.nTOT&.glHT  •  nce-siTR  €  iteTTTonoc  ItRd^Re  • 
n^i  I  €T  JULH^  ngOTe  gi  i^w^.c^RH  •  Unp  ATneiFoi.  28  6 
€iru|iwitcoiyR  giTW  gettpcouie  iwW&.  Xttih  it^  itc 
2wU|di.20Ju.  •  €Rig«^np  ttofce  •  nd.i  itd^Ate  ne  nciouj  • 
nc^  fewR  gn  Te  nXircH  n  nennofce  •  Tga>n  e  tootr 
eiA^^Te  e  Tpe  RAiecTe  neooT  eT  ujoTeiT-  IlgonAon 
H  n-xi^^oXoc  ne  TReno^o^i^.  •  itTiwirp  £*w\  n 
eirgiw  giS  nei  cjulot  •  nT^wq'xooc  n^>c  'se  otu)jli 
e  6io\  gi5  nuiHH  •  ccoTion  nc^i  neTH£i«w\  WTeTti- 
igione  nee  n  itinoTTe  •;— rVccioTiX  ecjtieeTe  -xe 
Tjuie  Te  i».cncoT  wc^.  neoov  it  TAjinTnoTTe  •  j^-yqi 
tiTOOTc  n  TRe  JURTpwAJie*  Htor  "xe  ^(ocor  eRcgd^n- 
ncoT  Hciw  neooTT  eT  ujoTeiT'  oj^^qd^dwR  H  lyjuumo  e 


156    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

neooT   Jx  nnoTTe  •  Gv^ii  •:^€  £co(a>c  iSn   oTc^'i 

nb^c  €  Tp€  TTT^juoc  €  nei  no^TAAoc  £d^eH  iSniwTq 

F. 1.29a         n'i.iik^fcoTVoc    RHpii'^e   Hutoc! —  I  2lia.  totto*    &. 

uid^pidw  Tn&.peenoc  u)&.tiT  eqe^eireepoTr  il  nc«£- 
noc  n  eirge^  •  Htor  *^e  ewTTCdw^OR  e  nei  roXtajioc 
giTU  KCT  cy^i^ii*  €T  ^i  gH  JUULX.OK  gH  nec5p«^?]^H 
eT  OTiiivf!  •  6  TSie.  na^i  <5'e  Zo  ^[^i]  con  •  linp  'sooc 
'se  line  iciotIa  :  h  Tin  ott^juioi  ^d^eH  nci^q  xxn 
ig[o]iutT€  HnooTT  wgoov  •  qcH2^c^A.p  *S,€.  Zs.  ncTg^pooT 
€s  e  Sio\  e.'sH  nR^.^.  THpq  •  *».  it€irig«w'xe  niog^  iy&. 

tlCRpWOT    K    TOSROTAienH  • 
TeifOir     &€.     €TUJ&.IIT«wlOR  •    Riw    neRgHT    ilxiOR     lt?« 

^  €00T  ii  nnoTTe  •  GTruj^wncoajR  'i.e  on  '^  eoov 
iS  nwoTTTe  •  it?«  igTT  gjuiOT  n  TOOTq  'se  d».RpTuu[niy2i 
ri  TXJiepic  H  nequjHpe  air  neq  neT  oiPb.b^ ' 
6u|'2£€  iwTjutOTrTe  e  neRotc  fse  ne  nX&.noc  •  ^.ttio 
Foi.  29  b  nenpo?5HTHc  'se  |  rct  coigq  •  i^Tio  gewROOTe  -xe 
^^^  iiCT  \o£ie '    eie  noco   iULd^^^on   2iROtf    RR&.gi  gi 

Rpuiec  •  iinp  Xirnei  eTTUje^ncoiy r  •  Te  ^ih  tg  t*li- 
5i  ncRioRg^  •  Guj^ne  *^€.  T€.v\b^AX€.\ib^  TeT  cior 
juuLAOR  eie  piAAC  R^  negne*  fse  rgt  oirgXooXe 
SumooTT  girsK  rrorroc  •  iwir(3'oo\oT  Ji  neieiTii  e. 
SioK  -se  i^TTijuieXei  e  nnoAioc  Si  nROTTe-  e  i^v- 
OT^i£OT  nc^w  noTioig  ii  nevgHT  •  TenoTT  ^e  n&. 
ujHpe  pixie  e  g^p^'i  e  nnoTTe  H  r^^tt  rixi*  *2L€. 
qcHg^  "se  n*wiA.Tq  iS  ne  RTd».RCOTnq  •  ^.^rw  *».RUjonq 
e  poR  •  d^RRio  n  geRAJtee^re  •  gii  neqgHT  €  n€i«w 

iinpiAA€  IIAA2).  WTiVRCAARTq  ' 

Xno  Ri^R  R  0TrAART£!dN.\gHT  •  Rc^  ujoiine  Ree  K  rgi 

giei£i'      r£i^.Xcht  •    e-yqi     iineTC2s.pT     itceuj^i'se 

iwR-  Ilnp  nioioue  e  Sio\  gn  oTAAiw  €Taa&.-  eR'2s(o 

Foi.  30  a        iiAAoc  Qte  €iR&>2€  £  nuoTTTe  gii  ne'i  aa2v  h  ne^i  | 

ne  ne-se  nnoTTe  'se  ^AAOTg^  r  Tne  •  ^'^AtOTrg^  ii  nRd^g^* 


THE  ARCHIMANDRITE  157 

OK  KCiepiOOTT  tfdwOJJlCK  «wtt  J— 

Gujie  n«w  ujHpe  -xe  epe  nitoTTe  gii  nencdw  it  govw  • 
gioc  Te  e  Tp€  Ki^to  gjuE  nnouioc  juiit  weitToXH  H 
nnoTTe*  6ic  rXtcthc  gi  necJf  oc  d^q£t(OK  e  nn^^p^.- 
•^icoc  •  6ic  lOT^AwC  g(U>(A>q  gn  TJisjcHTe  it  it&.no- 
CToXoc  •  iwqniwpaw'^i'^oir  il  nq-xc  •  6ic  2p\.dJ!  • 
gi  TecnopitiA.  •  &.c(on  xxti  iteT  0Ti^&.£i  •  6ic  cTgiw 
£U)(oc  gJuE  nnd^pdk.'^icoc  d^Tp  £dw\  iXjuioc  *  6ic  i(o£t 
§it  TKonpi^.  •  AwTTitTWitq  e  neq-xoeic  •  6ic  d^'^dju 
gioioq  ^Mx  nniwpA>*a.icoc  ^^qge  e  Sio\  gtt  tKtoXh  • 
6ic  it&.^'c«e\oc  iiTne  ^^T'slTO'^r  e  nitOTit*  6ic 
gH\i&.c  giocoq    xiK  eitio^^   ^^tt-sitot  e  TAiitTcpo 

It   AinHTC   I   gi5  3Xis.    (3'€   ItlJA  •    tgilte    llCiw    nitOTT€  Fol.  80  b 

itTeTitigiiie  itciw  neqgo  K  oToeiig  itiAi*  ujiite  S 
itcwq  itee  it  ^^p^w£^JUl  e  ^^qclOTiJ[  itc&.  nitoTTe 
«wqTiw\e  nequjHpe  e  g^p^^t  H  oTreirciA.  i5  nitoTTe  • 
^wqAioTTTe  €  poq  *»€  n«w  u|£iHp  •  ujiite  itcioq  nee  it 
i(ocH(^  n*^i  Kt  &.q«wC5coiti'^e  ovfie  noKiogii  igd^itT 
eqp  ppo  e-sii  iteq-x^.'se  •  cyiite  itcwq  itee  jS 
juiiOTCHC  itT  ^wq^wT^wgq  Kc^.  neq-xoeic-  d^q^wd^q  ii 
itoxioeeTHc  •  i^irio  ^wqTc^iloq  e  neqeiite  •  ^ 
'i^^.itiHX  ujiite  itcwq  ^.qTCiw&oq  e  genitO(5'  iS 
junrcTHpioii  •  ^.qitdwgjueq  e  TTi^npo  itljuuoyi  • 
jX.  niyoAiitT  iig&.t«ioc  ujiite  itcioq  a^T^yitTq  git 
Teg^pio  it  cA.Te«  CX.  icofi  niOT  e  p*>Tq  •  &.qT«w\(3'oq 
£it  Teqn\7ri»H  •  ^  coTTCi^ititi^  igiite  iicioq  •  ^.q- 
TOT^oc  e  T^yi-x  It  iS  nd^pdwnoA&oc  •  IX.  ioT*xeie 
lyiite  ujiite  {sic)  Kcioq  ^.cge  e  poq  git  TecRTitH  it 
o7V.o?^epitHc  •  Kt&.  m^i  THpov  lyiite  itcioq  ii^qTOT- 

fSOOT  •    a^qTOT'Se  g€lt|ROOTe  •  Fol.  si  a 

Htor  gioioR  lo  niK  ujHpe  •    u|&>  Tm^ry   eRdJu.e\ei  •     ^ 
iiOj  ne  piiTC  it  TCHijuieXeiA.  •  itee  iicttoTq  •  tzki 
oit  Te  ee  it  Tpouine  •  itee  K  c*.q  TbJi  oit  Te  ee 


158    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

iSnooT-  uji^  TwevT  eRdwA«.e\ei  xxn  npoRonn  it^.- 
lycone  n^.R  •  Hh?:^€  Ijuuiok  m^  totthoc  rk^ht  e 
2Jp^^  I— Si^nc  i7d».p  €  poR  ee  e  Tpe  tt^^.^P'^^  ^  P«^tr 
e  n^HAiiw  il  nitoTTTel — tic^  ^  \oi5oc  gjv  tie  kt 
iwRaw^wTT  gn  OTTgion  julR  ne  tiT  is.R&.es.Tr  gn  oTiottJ 
e  fioX  •  eujione  eKujdwttficoK  eTJuti^  epe  noXTiAOc 
giio(oq  e  niw  nitoiTTe  ne  •  nrn  nentiK  S5  nitoTTe  • 
To£!Cii  -xe  iinp  eitROTR  Jx  nei  AA^s.  'xe  otK  ot- 
^op(5c  ngHTq-  UTe  n-xii^o^oc  giowq  r^wCKC  e 
poR*  *2KC  KT^.  oTTUjcone  itAJUuioR(j/v)*  jS  nu|opn  neon  • 
H  *se  Riitt  €Rit&.Tr  eoTT  •  n^  Xthh  ^.ii  •  iSnp  cioTiS 
ncd.     Teq^oxioiWdi    ii    Rpoq  •     Htc    nennK    i£ 

Foi.  31 6         nnoTTe  |  c^wgioioq  e  feo\  julajlor  •  ti^  p^s'wfc  n^  p  &.T 
^JT  (3'OAA  nee  ncsjuiv^ion  •  nTe  n^.Wo?5T\oc  con^R 

nccfxsTR  e  ttjui^.  nnoTT*  exe  tk^^k^^^^  n  nofcge 
ne  bJTi)^  n^  igtone  na^T  n  ciofie  •  eTe  n^wi  ne  nce- 
pdwUje  e  g^p^wi  e  <s(or  •  n^  Tii  coTn  Te^iH  n  TeR- 
no\ic  Qte  JvTrnwpR  n  nenfiJs.'X  •  e  iio\  -se  evROireng^ 
nen^HT  e  •^s^XiX^.  eTe  ni^'i  ne  n'Ski^wfeo^oc  •  ne  tir 
i^q'siTR  n  Rpoq  •  e  £io\  'se  d^RRco  n  c(or  n  tctaa- 
fcoTrXW  iS  nenniC*  I^Rndlir  on  -se  itT  evcpoTf  iS 
nei  '2S(0(ope  n  ^<5'ot  *^b^  nc&.jfeH\  "xe  ^.qAiieTd».Hoi 
T^>[X]^H  •  e  T^e  Tec£iAie  n  OTrpii».c  •  ^ch^  on  *se 
iwTeTnnj)wir  e  n^.  cjvui  *.pi  ^OTe»  6ic  gHHTe  ».ir- 
TAJLiOR  'xe  Sine  q^co  e  neT  OTZf^^Si  •  Hn^l^e  <5'e 
iXAJtoR  n^  coTn  neRepHT-  n^  nioT  e  fco\  il 
nei  0Tiw2i[glHT  ni?  nop'XR  e  poq  •  'xe  nne  qntopR 
n  n£!iw\  MX  nennoTc  nqevi^R  nfiiWe  n^  tjS  cottr 

Foi.  32  a  Te£iH  |  n  TnoXic  neRAAdw  n  igione  • 
S^  IliwXin  on  •  coTn  Tno\ic  iS  ue^y^  n^  -^eooT  na^q 
•xe  js.qAJioir  g*^  poR  •  e  riie.  ott  pigjvnoircon  T^^^re 
OTOji^'xe  e  go-yn  e  poR  uj^.R(5'conf  n^  pee  n  nei- 
enpion  e  goTn  e  poq  •  juieRp  njuee-re  pco  "xe 
KTii  ne;)(^pc  •  juot  g*.  poR  •  JUnne^T  gwcoq  eT  epe 


THE  ARCHIMANDRITE  159 

neu'XA.'xe  ifdwKdk.cHc  e  goTit  e  poR  •  ere  n&.i  nc 
n-xiiifcoXoc  iyd^KpiK€  jS  neKAi&.&.*xe  e  poq  itq 
n€§T  \(oxic  €  necHT  e  poq  •  n^  oTioit  H  nengHT  • 
n^  UiJUl?  It  TUI&.TOT  iiT&.q«^no£i«w\€  iiuLoc  ii«^h* 
in  ne£iiHtt  nit^.T  ne  nd^'i  it^  p  eHpion  •  h  n^  p  ec 

ilOTR(OgT    UJd^ttT    €Rp(OK^'    H    TqR^.RI^w    THpC  *    W^? 

neg^  neRgHT  •  n^  ra.  iio\  H  nec^  £t(ooi>n  n  t^^wo- 

AAl\  •      JUKnOTC       KtC      TAl^.TOTr      -XOTR      It^      AAOT 

UJ  npioxie  line  RA^ite^^e  H  otroti  ncg^.'sse  • 
WTiw  n€Rcoii  *2ftooq  c  poR  •  neR'26&.*2Le  guxiiq  eq- 
igine  iicdw  (ouir  k  TeRx^n^x^H  eie  HT&>Rp  ot  • 
iwRg^pouj  ngHT  e  g^p^wi  I  e  -saiq  •  Sinwp  n^.  jtiepiT-  foI.  32  & 
iinp  Tpe  TToeiT  e  poR  -jte  e  nA&dw  ii  nRocuioc  55  ^'^ 
nitoirfi  wTi^ne  •  ceKA>ge  r€  •sio  e  t£»€  iioirgfiHTe  • 
*.Wa>  wH^e  55AJIOR  n^  q'i  gi\  nex  n2^cou|R  •  gn 
OTAiiiTp55p&.ig  •  R^  p  g«^pS  gHT  •  julK  ncRcoit  • 
K^  t55  p  goTe  gHTq  •  55  ngice  n  Tc&.p^  • 

TgTHR  ms,  u|Hpe  cnujii'se  55  ncor^oc  nA.T\oc  •  nee 
eT  q'sio  55tJLoc  "se  oth  genAAppe  •  jjin  gen  e\i\]y-ic 
(jeeT  e  poi  gn  eieXnii*  ^.Wa.  n^TJUii^io  i^n  n 
T&.  x^TT^H  gn  \ev^.T  nui^.'se  nee  n'swR  e  £»o\  55 
nb^  -^poAioc  •  ^w^^lo  -xe  '«^c£t(x)t  e  aiott  gn  eieXiui 
g&.  np&.n  55  n^.  -xoeic  ic  ne;)(^c-  line  gice  i?&.p 
oip':^€.  nip^.cuioc  •  rio\t  n  neT  oT&.Aii  e  £ka>r  uji^ 
n-sc-  TcoR  OTn  55tjioR  n^  p  fswcope  ^.g^poR 
AJin  TAinTcT^iigHT  55  n'^ievfioXoc  •  IltOT  nToq  nc^^ 
TuinT'XA.pgHT  n  neT  ota^a.^  • 

ni  niK.  u|Hpe-  e  T^ie  ott  eR|nHT  e  ^o\  n  ^.'^cona^i  FoI.  33  a 
n'soeic  c^il^s.loe  •  GnnHT  gcowq  nc&.  TbJv^JULb^'Kij^'-  ^e 
CIA.  n  ne;)(^^^\•x^.IOc  •  6  T^ie  ott  en-^  55  neRgHT 
eoTCOxi  Ain  n-^i^.iAJionion  •  8A.peg^  e  poR  u>  n^ 
u|Hpe  e  Si6\  gn  Tnopnia^  •  i5np  Ti^ne  55  jue\oc  • 
55  ne^pc-  Unp  ca)T55  nc«w  n  'xd^iAJtonion  n^  p 
55  AAeXoc  55  nej^c  55  juie\oc  55  nopnn  •  ^pi 


160    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

nAieeTe  it  Tikn&.i«KH  H  HroX^wCic  •  kwt  e  RpHcic 
S  nnoTTTe  ii  nen  Hto  e  Sio\  •  it^  ncoT  e  fioX  n 
enie-TJJiiiw  kiaa  •  Kd^d^K  r^w  ^ht  •  ii  npH  ii  *».c 
AJiK  neqgfiHTre  •  til?  ^  giioooR  Jx  npiS  n  feppe  • 
^pi  njuieeTre  ii  -^^^UiwCfRH  ii  niii.Tr  eT  eRnHT  e 

III  n«w  ignpe  ncoT  e  pa^Tq  ii  ntioTTG  •  -xe  KToq  ne 
itT  a^qTiwAAiOR  •   i^T(o  iwqign  nei  gi'ce  €  t^hhtr  • 
Ile-x^.q  f?&.p  "se   a^i^  R  T&.  -sice  e  g€i«jiis.c^i?^  • 
Foi.  336         A.T(o  M&.oiroi<5'€  €  geitc^  tfdwdwC  |  iine  iRTO  ii  n*^  go 
S^  e  £io\  ii  nujine  tiii  niwS'ce  •  III  npiouie  ot  e  poR 

ne  TegiH  r  RHJue  e  Tpe  Rce  aaoott  e  JfeoX  gn  i^Hwn 
naa  eT  THg^»  ot  e  poR  ne  nei  JtieeTe  eT  Teg^-  TOig^ 
ujA^RTe  nei  gice  tioxirt  e  poR*  IIXhr  rotr  nr^ 
piuie  2.^  RRtiofie*  qcng^  'C'jiwp  *xe  eTeTitujiwW'^gx 
iteTRiiofiH  •  iteT  ii  v^j-t^h  iiiwiti^T  eTcnepuiiw  n 
no(3'  ii^.ge  •  !\Rn&.T  (ye  w  npwjtie  "se  Tniip&.Jfedwcic 
gooir  •  iwTio  '2SLe  lyd^pe  nwofie  -sne  oTHnp  ngice  • 

gl    dk.IfdwC<RH  • 

rU  npiojuie  (5'enH  ncoT  e  feo\  ii  nitofee  nc^  p  nAJteeire 
HTeTtioT  ii  niAOTT  •  *4!ch§^  i^i^p  -xe  uid^pe  np(OA«.e 
iig^.R  eiiRe  niiofie  •  iwTrto  rxe  ngo  nitiwCRHTHc  nevp 
OTTO  em  nee  iinpn  •  ^>pi  nuteeTe  on  ii  xiiottchc  • 
*26e  i^qcoTnc  na^q  •  e  ujn  gice  aar  nXi^oc  ii 
Foi.  34o  nnoTTTe*  ngoTo  e  -si  n  Ti^jnoXi^ircic  ii  nno£ie 
^  npoc  oToeiuj*  Gruj^^k  juiepe  ngi'ce  n  neT  OTi^eJi* 

cewi^p  ujftHp  e  poR  ncenpecfoeTe  g&.  pon  n 
njvg^pn  nnoTTe  •  nq^  ^^.R  n^)wITHJUl^v  nixi  eT 
njs.no7rq  •  e  fcoX  -se  e^nqi  ii  nenc^oc  •  dwROT^wgR 
nciw  neR'sc*  Ilnp  niOT  nciw  oTR^.ee'^pd..*  neooT 
ii  AARTptOAie'  Qse  r^vc  epe  nnoTTe  n^vcRenev'^e 
i&AjtOR  €  Sio\  gn  ejwTHTT  eTe  n^  cooTn  iiAJioc  jvn 
nqi^noRd^eiCTiw  iixiiOR  e  TeqjuiHTponoAic  eie^SSi 
H  Tne» 


THE  ARCHIMANDRITE  161 

^OKHJUd^'i^e  OK  Kgiofe  Mijm  •  ^JUl^w2T€  IS  nneT  K2i- 
noirq  •  goAioiwc  linp  p  T^kC  fe^^X  e  goTM  •  c 
eeiK(ott  il  nitoTTC  •  Sa^peg^  on  e  T€RJuii\TU|Hpe 
tgHjji*  -xe  Rn&.g&.p€g^  e  TeKAiriTg\\o  •  aahhotc 
it^  -xi  igine  n^  p  jthr  •  ^i£  nei«w  n  itoc&.?^A.T  • 
epe  ncwiiT  THpq  jS  nnoTTe  K^^T  e  poR*  nee 
it€(5'itoTr(yR  •  eTl^xoi  SIuioc  •  'xe  itenAiecire  €  poR  FoI.  34  6 1 
Ji  AAHHne  -xe  Htr  oTecooT  •  &.nge  e  poR  n  oTioit^  S" 
i5  nei  Jtxb^  •  Iloouje  wiwR  TewoT  e  najiR  n  ^JUlllT€  • 
itO'XR  TeitOTT  giS  ngHT  i5  nR^wg^*  UI  nei  ito^  ri 
igine  •  n  ^(5'ot  CRuioouje  gli  nRocxioc  •  err^ 
€ooTr  n&>R  -xe  Htr  otccotiT*  II  nit^.T  -xe  guxoq 
HT  &.Rei  €  n€i«w  H  iiocev^iwT  •  tixa^.  U  nga^n  i^Tge 

€  pOR  €RRH  R&.  gHT'    ^TTIO  CpC  OTOW  IlIJA  eeUipei 

R  neRttofce*  Axn  TCi^iKC^QirAxocipnii  eT  (5'o\TT  e 
nnoTTe  Ain  npwuie  • 
Otoi  na^R  g«  TeTitoT  eT  HjuLb^T  •  CRnewRTe  neRgo 
€  Tcon  •  H  eRn&.oT(oti  w  pwR  nc^  -xooc  -xe  oir 
neRno£»€  Too£ie  e  T€RvJr7r)^H  •  ecRHJui  nee  Kot- 
(3'ooTKe  •  Chr  neT  Ritew^wq  MTeiritoT  •  €t  Jxajl^tp  • 
€RpiA«.e  •  Kceni^'xi  piA^e  &.it  Htootr  •  eRconcTT 
nceitiw'xi  concTi  Ktootr  ^.w  •  6  S!io\  -xe  gettiwT- 

Mii  tie  lie  KTiwTT2K«wR  e  TOOTOT  •  III  OTTOI  iS  nitikT  I 

€T    €R««wClOTii!   e  Te  CJLXH   HgOTC  •    ^>irCO  eT  U|(0(a)T  e  Fol.  35  a 

SioK  •  -xe  jAiwpe  tipeqpiiofie  rotot  e  iKtxtiTe.  •  S^ 
SCttco  on  -xe  civge  thtttii  e  iio\  }ulm.o*i*  neT 
cgOTTopf  e  TC&.Te  n  uja.  eneg^  nT^^TcETOiTC  S 
n^xii^iioXoc  Ain  nq&.i?c<e\oc*  I\Ta>  on  -xe  neT 
eipe  nil  naip&>fe&.cic  i^iJutecTiooT  e  Tpis.  qcoTe  e 
feo\  gn  TRONIC   juE   n-xc    n    neT    eipe  THpoT    n 

TiwnOAJll^.  I— 

TenoTT  (5'e  n^.  ujHpe  •  XP^  ^  "^*  rocjjioc  gn 
OTTCTO  e  Sio\  •  CRAiooige  gn  oTutnT^wTonR  • 
eROTHHg  nc&.  n*xc  gn  giofc  niA*.*    -xe  enege  €T 

Y 


Fol.  35  6 
0 


162    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

€  poR  ow  2p^  nRoouioc  itee  H  weiTCTo  e  Sio\  •  ^S. 
negooTT  'ii.e  iS  nge^n  ncege  e  poR  •  €RCTo\i'^e  gn 
OTeooT  •  Unp  Rjv  neRgHT  on  e  Sio\.  •  xin  \«w&.t 
irpcoAie  •  e  t£»€  TxiOTtiec  H  TeRvJnr^H  •  ewWd.  ne-s 
neRpooTig  e  n-soeic  i^Tco  iiToq  qit^.c^s.noTrujR  • 
IXwiiT  e  hViswC  I  HT2vqR*w  27"*^  ^  poq  gi'sii  ne- 
;)(;^eiJUiis.ppoc  n  5(;^&.piwe  e  i^qci^noTajq  giVn  otta.- 

:fetOR  •     PoeiC     €     pOR     CAAiiTe    €    TnOpWiiw     iwCR€tlC 

OTTixHHige  i7*^p  b^cTb^iPoo-y  €  g^p^Ji*  Ilnp  p  «j£iHp 
€  ROTTi-  iSnp  niOT  e  goirn  e  cgijjte*  IIujt  e  ^o\* 
n  TAJtOTwec  MX  nccojjiev  •  '2s:€  ujdwpe  0TrA3iriTU|£iHp 
juiOTg^  nee  k  ottrio^  • 
Ilnp  n(A>T  e  goTK  e  ^d^e^TT  «  c&.p^  e  ^o\  *xe  puji^ii- 
ncoite  gi  ginXeeiit  •  ujd^pe  nRiogr  mjlot2_'  itqpeRg^ 
oTTAJUiHuje  MgrXn  •  IIwt  e  goTK  e  n-sc  nwi^Tr 
iisui*  it^  gjuooc  giw  T€qgiwi£iec»  *xe  neT  OTHHg^ 
gn  T^ioHeidi  i3  nneT  -soce  •  qns^igcone  gj\  Tga^iJfeec 
H  nwoTT€  n  Tne  •  «qwii.RiAA  2>wK  «j^.  eneg^-  !\pi 
nuieeTe  il  n-soeic  •  iwirio  eie^lui  n  Tne  •  AJijvpec 
iw\e  €  g^p2>wi  c'siS  nengHT*  j^tco  RUd^ttjcone  gii 
necAioTT  n  Tne  nTe  neooTT  il  nttoTTe  o\r  •  Sii 
gi^peg^  nijuL  g^>peg  e  neRciOA*.^.  juin  neRgHT  •  niOT 

Fol.  36  a  KCiw    '^pHltH   AlK  |  nT^O  *     eTTJUlHp    AIR    tteTepHTT 

®^  T&.pe  Ktibiy  e  nnoiTTe  •  Hup  xioTrp  on  jar  \i.&.T 

nptOAAe  •  "se  neT  Ainp  iilt  neqcon  •  qo  n  •s^.'se  e 
nnoTTe  •  ^tw  neT  o  n  oipHnn  aaH  neqcon  eqo 
n  oipHRH  AAn  nnoTTe  •  IXneiAJie  (?e  TenoT  •ste  AAn 
neTO  nno^  e  '^pnnH  •  gioc  Te  e  Tpe  noirii  noTr*^  • 
,  AAepe  nqcon  •  R^^n  eROTiiiwfe  e  i^o\  gn  nofce  niA*  • 
eno  n  'Xd^'2s;e  e  nencon  •  eno  n  «|aaaao  e  nnoTTe  • 
^cHg  c«&.p  Qte  ujine  nciw  ^pnnH  sxn  nTEfco-  fxe 
eTTAJiHp  AAn  neTrepHT*  ^cHg  •i.e  on  *se  R*>.n 
eoTnTiwi  Tnic^c  THpc  gcoc  Te  e  nene  toot  e  Sio\' 


THE  ARCHIMANDRITE  163 

eqTUiit  neRTEfiio  J— Ile-xe  note  gn  lepfujiid^c  •  'xe 
qu|di'2te  JLxn  neT  giTOToitoq  git  gettty^.'se  K  oipH- 
tfiKOH  •  epe  TAinT's^.'se  -xe  ^i5  neqgHT  |  equj^.'sc  foi.  36  6 
xxn  n€T  giTOTTcaq  gn  OTRpoq  •  6pe  TXiWT'XA.'se  o5 
^ii  neqgHT  h  equteeve  e  TiAiiT'Xi^'xe  aih  e  g^p&>i 
e-xw  it&.i  -^wiwcjiouT  &.it  n€*se  n-xc  •  h  e-sit  oTgee- 
Koc  n  ""^xieiwe  •  t«i.  ^nr2(;^H  wi^eipe  i^it  n  OTRfe^^  • 
Scoc  T€  eq'su)  jXi&oc  •  -se  neTO  ii'x^.'se  e  neqcoit 
^^wI  ne  ngeewoc  •  e  fioX  oce  iTgeenoc  xiooiye  giS 
nK&.K£  •  Hn  oTcoTn  noToein  •  T^vI  Te  ee  il 
neT  JUOcTe  •  55  nqcon  eqiJioo«j€  ^55  nRi^Re  •  nq- 
cooTn  iww  55  nnoTTe  •  i^  nAiocTe  c^&.p  n  taiKt- 
'Sdw'se  Tioim  n  neq£ii^\'  nqit^.Tr  e  £io\  ^.n  e 
eeiKcott  •  55  nwoiTTe  •  Gqgion  "^e  e  tootK  it(3'i 
JVS.C  •  Qte  jjiepe  neTii'si'see'ire  •  cjuott  e  neT 
ci^goT  55AAioTn-  6p  nneT  n«i.noTrq  K  neT  nHT 
nc(A>n  •  6ie  entgoon  gn  oTn'm'^Trnoc  n  &.uj  n  (3'ot* 
enuiocTe  nnenepmr  nenu|£iHp  xie\oc  eT  gOTp 
n55utd^n  •  nuinpe  55  nnoTTe  •  HiyXg^ne  n  T£»a> 
neXooXe  •  55A«.e  necooT  55  n^.g€  |  n^ocinon  •  foi.  37  a 
n*wi  nT^.qcooTgOT  e  goirn  n^i  nujuS  55xt.e  •  nAio-  o^ 
noi^enHc  n  lynpe  nTe  nnovTe  •  e  iiqT&.\oq  e 
g^p^^'i  n  oireTci«i  g&.pon  •  nei  no(5'  n  -^(^ot  rta. 
n\oi5oc  €T  ong^  ujn  ne'i  gice  e  T&HHTq»  iTtor 
go>(A>K  RiAOCTe  55At.oq  • 
lU  npiOAie  e  T^e  ot  Riog^  uin  oTeooT  equjOTeiT* 

H    OTAl.nTXl.&.I     gOJUlilT  •    H    OTJUitTRO^y  •      tibJi    RT^w 

n'jti^'xe  juLopR  e  t£ihhtot  •  *x€  eqn&.A>R  •  n  u)5Lulo 
€  nnoTTe*  iwig  Te  TR^ino\o^5l^w  eT  rr^.t^.'sooc  e 
ne^^pc  •  qni^-sooc  ns^R  -xe  et^  ocon  RjjiocTe  55 
nencon  •  A^noR  neT  enjuiocTe  JxMxo'i  •    Htor  "^e 


164    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

'2&dw'2&e   e  nncoti  •    ncRcoit   "xe   KToq   eqiid^toR  € 

iJuuLoq    nb^Y^  •    e  T^ie    ic  •    ^^».pn    gOTgr    ^e   ncdw 

III  iiijuiepjvTe  AJi&.pn  na>T  e  pi^TcJ  !£  neTr&.c«c»e\ion 

i5  nitojuioc  Atfte  U  nitoTTe  ne^^^pc  •  IXttw  TUiiiw- 

Foi.  37  &         c(o|TiS  e  poq   eq*x(A>  juuuioc  •  ose  iinp  T(3'^^IO  -se 

^'^  Kite  TT^dJie  thtttK  •  r(o  e  £io^  T^^poir  r(o  whtH 

€   Sio\   gujoiR  •    euj'se    Rit^jtioTp    aiK    neRcoit  • 

cEtIOTR       €KRO\iwCIC  •     ^^      tV€.KmK)^b^TVTiyiXXi%.  •      gi\ 

TRn«wp^.£idwCic  •  HeRnopnidi.  •  ct  €R€ipe  jSjuoot  • 
K'sioire  iieR(3'oX'  HeRigdw'se  HujXoq  iteRAieeTre 
eeooTT  neRAJinTJuidwi  gojuuT  •  iteRneeooT  ct  €r- 
tii.^  \oc«oc  gi^pooTT  •  ^iS  nfiHjutA.  ii  ne^c  •  epe 
ncionf  THpq  ii  nnoTTe  eewpei  iSxioR-  epe 
ndwC<i5e\oc  THpoT  sxR  TecTp^.^^^.  THpc  ^.ge  p^vTOV 
epe  neTCHqe  •  torjS  eTi^.Riwi^Rdw'^e  jGulior  •  e  Tpe 
R^w^o\o^?^I'^e  •  e^Tio  u^  goutoXou^ei  HweRitofee  • 
epe  TeRg£icu>  THpc  ^^.a^xji'  epe  TeRT&.npo  thju 
eRO    n^b^    e»Jl^T^^RUJ^.•2:€    JxAXb^ip   eoiai    eRW^.'^- 

\0I70C   gJV    OTHHp  • 

III  nT^^TVenijopoc  Jx  nopm**.  eT  ouj  n.b^\  cto  Hott*^  | 
Foi.  38«        jutooAie  •     e   TeR\\nr5(;^H  •     wenieTuiidw    n    H62v\* 
o€  ILuiORjjtR  €eooir  Ki^i  eT  gOQsg^  Si  nenniC  •  eir^ 

Atrh  n  Tev^T^H  nge  n  TT^^npo  •  IlXi^c  n  pq-se 
jno(3'  itujiwQSLe  •  Ilb!i  eT  -scogii  Jx  nco^JuiSi  THpq  • 
n  eWn^!  n  *s!\  g^p^^^q  eeooT  •  nRiwTi».\iiXii^  • 
iiRiog^*  iijuiocTe  neXRigil*  urioia^  nci^  eeiRion 
\i  nnoTTe*  n  TS'dA'o  noTioig  Hen  n^vi  iiTi».Tr- 
qos'R  w  RiwCTiweoK  jut  nn^^piv'^eicoc  •  iS  n^.eoc 
n-sioTTiw  eTO  uuj\oq  e-sooTT  •  IXuieeTe  eeooT  e 
£OTn   €   eeiRion    Jx    nitoTTTe*    n(3'ionf    H'^tiou 


THE  ARCHIMANDRITE  165 

TuinTA^Tigine  •  TAiitTT&.c£i&.\  lUAceTe  Jx  nngHT 
gn  OTnomrpiA.  •  OtxiHt^.T'^co  oTjuiitTiyoTiyo  • 
Hiii  THpoT  ceitiw'xno'yK  e  pooT  e  T^e  -xe  ^^RAAOTrp 
Airi  neRcoit-  &.T10  Una  H£tu>\  gn  0T&.II&.15HH  •  gw 
07r&.rtiwnH*  wire  iiott€*  F0U886 

IIh  Sine  Hcu>TiI  Ktok  -xe  ujdwpe  Tai^5^k^H  giofec  e 
iio\  €.*sE  oTAiHHUje  iinofie '  j\.Ta>  -xe  Tiwi  Te  ee 
CT  €qtf&.d^c  nHTn  i\(5'i  n€Tneiu>T  €t  gK  iS  nHTe  • 
€T€Tii  Tii  RIO  €  £io\  It  iteTKepHTT  ^i5  neTKgHT 
qtfd^Kco  khtK  «iW  e  iio\  K(3'i  neTweicoT  eT  gn  iS 
RHve  nneTwitofie  •  6ic  gHHTe  TeTwcooTtt  itiuuie- 
pi^a^Te  -xe  ^^rL'^  giu)(oit  ii  na'^Z  n».ciwecoc  •  &.tu> 
iiA«.iwipoi)AJie  •  Hnp  TpnRA.i^i\  ua.  gHT  juuutoq  € 
Tfie  wen  gfiHTe  eeooir  e^^itepHT  iS  nwoTTC  11 
ott£&o  •  eevitepHT  n  otxiKtaioko^^oc  •  ui&.pnp 
necgfiHTe  eT€  ite^i  ne*  Otwhc^a.-  ot«|\h\  •  a.'sii 
(O'sn  •  oTTTEfio  nciOAAdw  juin  oTTEfio  H  gHT  •  eigote 
dwitepHT  i5  nwoTTe  H  ottMo  Unp  Tpe  TTi^gou 
gn  gennopwiiw  •  eiro  KoirA.TO  Kcuiot  •  ne's^.q 
C5&.p  -se  iwTnop|neTr€  gn  gd^g^  ucajiot*  wecnHT  •  foI.  39  a 
nnp  Tpe  T^j'ttTK  git  gengfiHTe  n  -"^lAeiwe  •  Kcege  o^ 
€  poit  g&.  necHT  «p(A>-«jie  vlijul  •  ^.iiepHT  on  juuuoti 
ep  AiA^eHTHc  •  ii  n€;)(^c  •  uid^pK  AiOKgrf  -se  ig^^pe 
TuiORgc  eiiKe  n'xiogii  • 

TeitoTT  -xe  €ic  ^^.^5lOll  kh  e  g^p*^*'  iinp  TpRfioXn 
e  SioK*  -xe  nne  itp  ^iigd^\  ii  nwofce  •  i^TTRiweicT^. 
iijuioit  npeqpoiroeiit  ii  nROcxioc  iinp  Tpe  t-xi- 
•xpon  e  t£ihhtK  A&dwpii  c^opei  ii  rr^.  po>q  • 
d».TjLt.HHu$£  c«^.p  cyxiwi  ^ii  JiiKi  HHc^e  iiju(OTH' 
(o  necRHT  •  iinp  Tp  nqiion  Mxn  tiettepHT  -xe  nne 
irqi(on  tuuuutdwtf  gn  TeTwoT  n  nRo\&>cic  •  K&>tt 
KTeTn  geitn^^peewoc  •  Ki^n  nTCTn  ge^^.^OT^wR- 
'^Roc  •  R^w^  nTeTn  gen^.ll^i;x^copITHc  •  n\Hn  qiidw- 
-xooc  ll^wlt  -xe  i^veic  neT€  nwi  ne  •  jmn  TcqjuHce  | 


166    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

Foi.  89  6         qit&.(3'ri«wpiRe  e  poit  itq-sooc  n&>ii  rxe  ecTUiit  eE- 
®**  CIO  51  nxidi  u  ige\e€T*  6qT(on  noToeiit  i\  KXiJui- 

niwc  •  Gig-se  Ktok  ne  n*.  ignpe  •  €CTo>it  t^^  £OTe  • 
euj-xe  i^RA*.ecTo>i  ^U  nei  rocxaoc  •  eie  ci^goiioK  e 
Sio\  Itjjioi  -se  n  -^cootii  Ijuulok  js.ii  •  6w|'s€  &.R- 
uiecTe  neucon  •  eie  ro  n  ujliuuio  e  Tdw  AJinTepo  • 
Guj'xe  JvRjuioTp  juin  neRCOii  iSne  rrud  iti^q  €  SioK* 
ei  cen^aJlo^^p  •  w  iir(3'i's  gi  ns^^oT  ILulor  ajiH 
WROTpHHTe  ncenoTfxe  juuulor  e  nR2s.RG  £t  §i  £io\ 
eqttevigwne  }uuut2i7r  n^i  npiAi€  •  js.t(o  n(5'i<g<3'eg^  n 
no£»£€  •  Gui'se  i^RgioTc  e  ncRcoii  •  eie  ceit&.T&.«wR 
eToqiTOTT  (?)  K  geitdwi^ueXoc  i\A.Tit^.  Hcet^pj^r^e^- 
XoT  juuuiOR  git  gewju^.C'^i?^  iiRiogT  uj^.  eiteg^*  line 

igine  m^i*  e  T^ie  nj^'i  n  ^ites^^co  &.K  e  poR*  ^S 
ngioig  n  TeRi^it^.c^RH  • 
!Foi.  40a*    line  Rp  eipHRH  julR  neRcon  ^pi  nei  rocuioc*  ^hor- 
^^  goiOiT   AAiiTiJi   njutJULdiR*     ^i*   negooTT  •   Jx  nitoiy 

ngi^n  •  I\.Rceigq  ngHRe  •  d^noR  ga>  neT  rciou) 
ijjuoq  •  IXRgioire  e  nefiiHn  •  Ktr  neiyfinp  gcocoR 
MX  nenT  e^qgioTe  e  poi  giS  juk  eSfiio  gi  necpoc  • 
IIh  d^iu|&.dN.TR  HAiN.iwTr  gn  t^.  i^no'JkRtjiid^  e  nROc- 
juoc  •  IIh  line  i^i^pi^je  ii*.r  mx  thk  ccoAAiw  xxn  n^ 
citoq  n  OTg^pe  n  loitg^-  IIh  line  I'si^ne  Jx  juulot 
2^  poR  1^^.11  '^coTR  •  IIh  iine  it^vajior  e  njunrc- 
THpioit  itiS  nn-ye  •  -se  eind^di.R  iijvi  ncoit  gi  igfinp' 
IIh  Une  i'^  e^oTcijv  k^.r  e  gcoju  e-xii  ngoq  xxn 
noTooge*  AwToi  e-sii  tc^oxx  THpc  Si  n-sdi-ate** — 
IIh  iine  i^  iti^R  n  oTruiHHUje  5i  n^^g^pe  n  tong| 

lt*.I    eT     eRUa^OTT'S*.!     HgHTOTT*     Ha.(5'ojui    juiT    HiS.- 

A«.^.eiit  •  xxn  itdwUjnHpe  •  tn^i  Kt  i^ic^opei  juuuoot 

Fol.  40  6  ^S  HROCJUIOC*    ngOn|?VOIt  n  TUlllTUld^TOI  •    ZKlTiKbiT 


TL 


*  K«.«.K  *  en  is  written  on  the  lower  margin  of  this  page  in  a 
different  coloured  ink. 


THE  ARCHIMANDRITE  167 

tt&.K  •  -xe  CRegORR  ngHTOT  •  it^  T&.TO  e  necHT  n 

R^&.dwT  ilAjioq  -xe  CRep  lyjuuuio  e  poi*  TCRidtie- 

TetioTT  (5'e  n^.  ujHpe*  niwi  air  w€to  itR0<5'  iti^i 
TRRA^cioTii  e  pooT  enigd^RdjuLeXei  rtr  tIE  cwtjuE 
c  R(A>  •  €  feo\  n  newepHT  •  Ild^pri  RHc^e  •  rtrcotr 
^^^p€TH  ju[  nnoTTTe  •  m&.i  €t  Rd^oHeei  e  pow  •  IE 
negooT  JS  TiAAOT  •  Hei  peqp^iSxie  git  txihhtc  • 
ii  nnoXTTAioc  eT  r^^uit'  &.tco  €t  ga^  gOTe  •  Hei 
peqTOTTRec  ^rT5(^H  e  Sio\  gR  rct  aioott  •  H  lyopn 
xieR  ^w^r'<^  e.  tootr  r  oTnic^c*   xxn  otcootr  € 

Tpe  RROV'Se  €  Sl0\  R  TAlRT&.TA.TR^.gT€  g^p^^I  R 
gHTR-  IIltRCWC  i^T'^  e  TOOTR  R  OTCOq^IA.  AIR 
OTAARTC^^e•  €  Tpe  RCOTR  nAA€€T€  Jx  n'a.I^ilO- 
\0C  ♦    I      RTRRCOT      €      fco\     JUUAOq      RTRJUeCTWq  •  Fol.  41  a 

j\.TTJs.igeo€iig    r^^r    r    otrhc^^.   air  otu|\hX  •     n^ 

A1.R    Oirei?RpA.^iw  •      RJWI     eT     Riw'^    it    OT'SiJUlH    AIR 

OTg^poR*  AA  ncu>AiA.  giTR  IE  ^^keoc  J — 
IKir^  RiwR  R  ottE^io  aar  oTgewpeg^-  r&.i  epe  nROTTe 

RiwOTlOg  RgHTR  e  T&HHTOT;-  IXtT'^  Ri^R  R  OTAART- 
g2^p^  gHT  AIR  0TA5LRTpAEpA.ig  •  eRig^wRgxpeg^e  RA.I 
THpOT  •  TRRiiK*\HpOROAAei  AA  neOOTT  AA  RROTTC  • 
IX.T'^  RiwR  It  Oir^.l^SwTIH  Alit  OTCipHRH  •    R€I  'XTRA.- 

Toc  glE  nnoXvAioc  •  Aiepe  'Sd^'se  I'&.p  euygcoR  e 

gOTR  €  TUJLb.  eT  epe  R«^I    RgHTq  •    I\Tg(LOR  e  TOOTR 

e  T^e  npd^uie  *xe  eReAAiige  aar  tXtttih  RgHTq* 
.rX^irTca^OR   -^e   OR   eTAiRTpeq^  air   otaart^^^c* 

jX.TT'^  R&.R  AA  neU|\H\  eT  OT«wiV&  AIR  OTgrnOAAORtt 
Riwl  eUJi^TAJieg^  TevyTT^^^H    R    OTOeiR  •    rX.T'*^   Ri^R    R 
OTr|AJlRT'SniHT  A3lROTrAtRT£lA.\gHT'   R^wl  eUJ&.T(0'SR'  Fol.  41  b 
.R    TRiwRIiw  •     I\.TCg^.I    RJS.R    R    OTTAJlRTi^TRpiRe  •    *S.e.       nJ& 

eRe'spo  e  n(5'o\  nei  -sfieiR  eeooir  ct  ^Ea  npcoAie  • 
6r  taE  RpiRe  C5&.p  RceR^^RpIRe  aEaaor  iwR  ^pi 


168    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

negooTT  Jx  nga^n  •  OTAJinTpeqigngice  ^k^  •  xi\t 
oTxiiiTpeq'SiT  n  K^groitc  •  ^.TTiwd^T  ni^it  •  *se  nne- 
cTe^TO  ow  €  g.P^'*  5t^5  TJUiIiTpeq'xiiiwa^ir  •  Kta. 
HeiteiooTe  i^i^p  'sen  neirfiioc  e  £io\  gK  ott^ko  juH 
OTeifie  •  AAK  ^enuiOKgc  eTouj  «j*.iit  oT'sno  m^wT 
iS  rtE^io  •  IIis.\icT«w  eTRHT  e  £io\  It  TJUinTpeqce 
HpTT  •  Tevi  CT  juiHg^  n  oce  tiiju  •  6pe  nei  ufTopTp  • 
jLxK  nei  Tis.pjs.^H  •  juiK  itei  *.t^.^i«w  ^ii  neitAJieXoc 
e  T^ie  negoTo  iS  nHpn  •  oTrVifje  ne  eqouj  Kiiofie  • 
neuj  nivne  •  xaK  necpoqpeq  n  iiR^vpnoc  • 

Fol.  42  a  IXC0(3'*    KCp    TCTTJ  nH-^HCIC    «    ivT  igine  •    MCCCoXlT    € 

"'^  fio\  i5  ne;)(^^>\iwoc  ax  nAes^c  •  IIoTpoT  ii  nTHpq  • 

neT  Jx  ^\TnH  Si  nenitsl  eT  oTixiKSi  •  h  •  KtH  tjS 
ntaujc  gn  OTrgiT'xonH  •  I\  noTTHH^!  I'^.p  ne-xivq 
juiit  nenporil^HTHc  nioujc  e  irSie  nHpn  •  oTiwTii- 
xxb^^je  ne  nnpn  ottccouj  ne  n^^ge  •  neT  n2vTs».^.q 
e  tt^^i  •  itqnevujoine  i^it  eqoT^^dJ^  e  nofce  •  H^^wot 
nHpn  •  eRaj^.ncooq  gH  oTpcauje  •  6RUj&>it^  iieR- 
£i^.\  e  genc^TiwXH  •  a*i?  gens^noT  RKJs.Ai.ooygfe  eRRH 
Rs^  gHT  uee  n  oirc^.gjtic  • 
Oiroit  ^e  n\xx  •  itTe^TTcETiAiTOT  ep  uii^eHTftc  ii  ic  • 
AAi.poTcjvg(ooTr  e  fcoTV  •  mx  nnpn  Ain  n^ge  •  epe 
neneiooTe  c'Js.p  cootw  e  negoTo  55  noce  ct 
nivujijane  e  T^ie  nnpn  •  evTeivgcooT  e  fioX  Hjuioq  • 
euj^.TC€  oTROTi  i^evp  xxxsL^Te.  •  €  T^je  nujtone  • 
Guj'se  Kt^wTT^  otroti  i7ivp  e  TOOTq  55  nitons'  it 
pc'd.THc  "xiAioieeoc  n^^s  ct  epe  neqcoi>A«.iv  owj 
Fol.  42  &  It  lycojne*  eie  neT  ^p^ip  gn  TRi^Riev  n  t*.c"jjih  n 
TAiitT«|Hpe  ujHAi  •  eTouj  gi  *soiq  It(5'i  n  *s(jag55 
iul5  na^eoc  •  ot  ne  ^ttevsooq  njvT  •  ^p  gOTe  •  e 
•xooc  •  ote  55np  Tpqcio  e  nTnpq  -se  nite  ot^.  • 
eqjutocTe  55  nqoT^xd^i  Rp55p55  e  poi  •  He'i  uj^.'se 
i?d.p  gop^  It  oirxiHHige  55  neoToeioj- 


n'x 


THE  ARCHIMANDRITE  169 

n\Htt  tfdJLiepdiTe  •    wi^itoTc  e  J^^pcg^  JwTo*  ot^hv 

neq-xoi  e  goTti  €  n^TAiHU  jS  noT^xswi  ex  n^^woTq  • 

nKo<5'  -^e  on-  €  n^Ji  THpov  ^.Tr-^  c  tootK  H 
neeSfiio  ^^^I  ct  po€ic  ettd^peTH  THpoT  •  Tci  no(r 
n  &OXX  €T  OTd^dJit  Kta.  ntioTTC  (j'ooTVeq  juLlaoc 
eqitHT  €  nKOCAtoc  ne.  nee££tio  •  ncoJ&T  K  na^peTH' 
neeTci^vpoc  K  n€np&.jic  •  ngonXoii  ri  pcq- 
KOT^jS-  neeepi^ne'TTHc  i5  nXirnH  niAA-  H  xep 
OTTiwJu.10  -aLC  H  wei  ujnc  •  ajiTi  iieie  nnoirfi  c  tcc- 

RiritH    3Xn    Itei    ROCJULHCIC   |  THpOT    IlT&.T20fecOT    n  Fol.  43  a 

ChreXii^^^icTOK  juien  ne  i\  n^wg^pn  npwAie  qcoTn  -xc 
^wT(A>  qTiwiHT  Kit&.2^pii  niioTT€  •  enuji^n'xnoq  KA.n' 

Tt?tt«ig(A>Xl    e*2tll   TC^OMJL    THpC    U   n'Sd^'S€  •     Ilc'Xd^q 

rt&.p  -se  eiKiw<5(x)«jT  c'sit  nixi  *.«  Kca.  nex  eEftiHV 
xxn  npilpd^tg  •  Ilnp  Tp  mra.  nw^HT  e  fco\  §55 
neoToeiuj  •  il  n£c£i(0(oii  ase  ^wc^.ly^wI  n^yi  tjuiKt- 

TJUlItT\&iLtJlA.gT  •    «^Cp  ppo  t\(3'I  T^OplXI^k.  gITiA  nc€i 

n  Tc&.p^'  b^ciKip'^ei  ri(^i  TAAitT's&.cig^HT*    a^wroti 
\o  ctciotS  nc^>  iiitO(y  •  &.iino(3r  Riw  tootott  e  fio\ 
e-yqipooTUj  g^.  wrotti  •  I\.  noT&.  noTr&.  Aftooiye  gn 
neqoTiouj  HgHT*  IleoToeiuj  tckot  ne  n^^i  e  Tp 
Hiou(   e   fioX  Mxn   nenpo?^HTHc*    Xe    otoi    n^wl 
Tb^  ^nr^H  «se  npq  p  gOTe  Ti^RO  gi|'sli  nR^^g^*  a^Tio  Foi.  43  6 
ncT    coTTWit    gn    HpcoAJie    neqigoon   &.ii    r^^t^.     ^^ 
ii£^y*yc  •  eTe  n*ii  ne  wqujoon  ^.n  e  nxnpq  •  ^>tio 
Qte  iw  noTTA.  noTA.  go-xg^  il  neT  giVoTtoioq  • 
^c'CAiRi'^e  MA.Ai.ep&.Te  •  'se  iw  neoToeiuj  gioit  e  goTw 
diTco  &.  tiegooT  ciioR  SLxn  oireiiOT  eq^^c^oi  n  iteq- 
ujHpe*  JAROTTigHpeeqctOTiA  wcA^neqeiiOT*  a^Toyxi? 
H(5's   Jx  n^.peenoc  eT  Ki^nuiOT-    i^TenROTR   «(5'i 

z 


170    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

nee  «  iiei  ^Hp^w  IXnujoine  nee  n  nop?:52s.noc  • 
r\.irgiojui  €'xH  Iter  oMihtt  •  jvy-t^  rXv^  e-sii  n^s.- 
nHTTe  •  n  n^HRe  •  e  TJ&e  nevi  IXd^pd^  Re  roti  ne  n^ 
e  Top^«H  ii  nitoTTe  ei  iiTnp  ^nSie.  •  ejtiH  neT 
co\c\  liuLon  •   riTiw  itdwi  THpoT  lyione  iiuuoit  •  -xe 

Fol.  44  a  ilne    MAAORglll-    AA^.pnjS.C'Oilll'^e    10    lliw    AJiepis.&.Te 

n'5  'se    ewe's!    ii    nenXoxji    eT   c^tiot  •    Ileepoitoc 

nop^  •  npo  n  TAJiitTepo  ottcok  •  IleT  iti^'xpo 
^n&.'^  Kd»>q  €  fco\  ^iS  nAAdwHifd^  ee  Hn  •  Gnuji^itdi- 
c'lOMi'^e'  WTii'spo  enn^^eoc*  TRiti^p  ppo  ujiw  etieg^* 
Girigevifspo  -^e  e  pott  Tlin&.p  grHK  •  iiTHpiAie  gn 
OTpiuie  eqcA^uje  • 
II^^pKAAiige  e  poit  e«  ^ocok  ottH  AxcTb^noiiK  rh  itSin 
e  g^paA'  •  ui^.pR?5opei  K  taaor^c  •  T^^pltp  fippe 
^fi  htMo  •  jui2vprip  JU&.I  pcaxie  •  T2)ipiip  ig£iHp 
e  ic  TLiftdwi  pcoAie  •  Gig'se  ^.tiepHT  jtxn  nnoTTe  • 
H  oTrju.nTAiOKo;)(;^oc  gK  oiriwC'iwnH  •  OTn^^peeni*. 
jiM  iiAi.Js.Te  nccojutii  dwW^.  OTrnd^peenid.  nc&.  ^oooor 
€  SioK  nnoSie.  niJLx  •  Attcto  c«evp  e  Sio\  n  geitn^^p- 
eenoc  gii  neTTiwc^^^eWow  e  T^ie  TeTrx«.iiTpeq'2tn&>A.'T  • 
Fol.  44  6         HeT  poeic  gii  oTutRT'scoiope  ujevT^ioiiR  e  £oirw  |  e 

iTh  TUJidw  n  uje^eeT  •  TewoiTe  (ye  Ktc  ottok  wiai  £!(or 

€  goTTtt  e  nAA.2^  eT  JJjuLbiTr  ujd».  eneg_'  TjAiiTJJiiii 
^OJXRT  eT  OT'^  niijudwtt  e  t£ihhtc- 
Guj'se  ROTOiig  e  *sno  n&.R  n  geti^pHAJiiv  m>^i  eTo 
iijjioo\e  •  Kt  oiA«.e  ii  nRUigJ  ^  oTxtnTuidwiTO 
ngoTTo  •  H  <^  OTAARTeigwwT  H  §Ii  o-ysi  n  (3'onc  • 
H  gK  oTeip  £ioite  •  h  £r  OTr£(U)£»  n  (JI'sl  eqouj  •  e**. 
eRcpqe  e  ujiiuie  ii  nttoTTe  •  n\Hn  ^rf  cxiot  nixx 
ea|*se  js^RenieTjuiei  e  cwoTg^  newR  e  ^otk  it  oTTitoTfe 
H  oTT^outitT  •  CX.pi  TiAAeeire  ii  ne  ttT  ^.q-sooq  ^ii 
neiTdw^Fc^eXioit  •  -se  n*.T  ^ht  •  cenevqi  ri  TeRV^Tr;)(^H 
gn  ^oTujH  •  ite  KT  iwRc£iTC0TOT  'xe  eTitjvujtone  it 


THE  ARCHIMANDRITE  171 

nijui  •  SoiAOiioc  *^e  -xe  eqccooTg^  e  goTit  cqcooTtt 
2wtf  'xe  eqcojoT^  it  ttuui  • 

*s€  '^tt^w^.c  nee  n  &iip2^£dJUL  •  -^ni^cooTrTfi  e  g^p«^i 
€  ntioTTe  €T  -xoce  •  ne  itT  ^.qT^JUlI  e  Tne  aaH  | 
nRiwg^*   -xe  ewe  ^n«i«i   ^a^a^T  gn   kctc  hotr  nepoi.  45  a 
THpoT  •  •xin  ovguKi  ig&.  oTjmoTc  n  tootc  •  Ot-     "^ 

n-xc  Aie  H  oTnpocirXHTOc  eTpq'^  oeiK  t\iK^  gi 
g&cio  •  6  T^e  TuinTar&ii  gHT  -^e  oti  eTOTT'*^  itiS- 

MXKti    e   T&HHTC    "Xe    COiOTg^  e    gOTIt    €    t£i€    OTHdJUL 

n  OTTj^piA.  •  jk.pi  iiAJieeTre  -xe  qcHg^*  -xe  cew^.- 
igione  evcgoTopT  ti(3'i  neR^^noeTKH*  A.ir(o  ncT 
ogoon  n  gHTOiT'  6  T^e  nnoTfi  '^e  ott  aaK  ngOAiKT* 
Ile'XA.q  K<5'i  liwRiofcoc  -xe  neiruiifee  Wi^pjuinTpe 
c  piOTH  iiT€  nujifte  ottioai  ii  W€Tnc&.p^  nee  iS 
nR(o^  •  !\t(j(J  -xe  qcoTiT  K^yi  OTpwjAG  it-a^iRiwioc 
etjiiiTiwq  ei'^co^oK  eqit&.T  e  neTrno^ywear  •  tMor 
on  G  2^n2we£At.d^  5in&.Te  n-xc  tco^Ia  €  pon  •  ra.i 
c«&.p  d^KKd^  Tenge^nic  |  gi  nnoTTTc  •  e  Sio\  «xg  qcHg^Foi.  45  6 
«€  AA^.p£  neTngHT  cgione  eTTEfiHTr  eir-xHR  e  feo\  ^ 
€  goTn  e  nnoTrre  • 

Tiyine  e  pon  n&.  AjiepiT  ^  n'xoeic  •  ra.i  c«&.p  d^RR2w 
nnoTTre  n&.R  n  JfeoHeoc  d.Rigci)ne  n&.q  ii  AiepiT 
&.R^  nengHT  e  xiooige  gn  noTegci^gne  iS  nnoirre* 
HToq  c^e  nnoTTTe  eqecjuoir  e  pon  nTe  TeRmrr^H 
igu^ne  na^n  neiepo'  nTe  nReiepo  ig(one  n^i^^ 
neA.W*iC&.  •  K&.I  c«&.p  Htr  oTgd^pixd^  •  eRigoon  n 
gTrnneirc  nxe^^Rp^.'^iw  •  epe  ngn^c  Ji  nnoTTe* 
uioTg^  g*^  -xwR  eR"^  oToein  gJuE  novoein  ee  nn 
nxe  nenniC  •  eRoiRonoAJiei  n  neRig^^'xe  gn  oTg^^n  • 

IlnoTTe  eqe5(^«wpi'^e  ra^r  n  TAAnTigoei*x  nneT 
oir^bJi  •  nee  tjuE  ge  e  efxioXon  gn  TennoVie  •  n^ 
oTeg^  P&.TR  e'auu  lUiid^R^  n  n^^pj^ion  iS  nR&.Re* 


172    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

Foi.  46o         eqivge  p^.Tq   nci^  OT|ndJUL  jSjuor*    iicc  iojlic   Jx 

^^  t^iwpjvto  jmn  neqAAHHUje*    m^  *sioop  il  nR\&.oc 

n   Tee^iWdiC^.  SS  uieTVg^  •    eTC  nei  Siioc  we  g\- 

IlmicA.  nbSi  on  ^gcon  e  tootr  e  taS  rj^  nengHT  e 
fio\*  -xe  npdwuje  u  H'^d.iAAOttiott  ne  Jib^i  e  Tpe 
npwiute  Ri».  nq^HT  e  Sio\  nee  ewTq  e  T(3rop(3^c 
iin^wT  qeijjie*  Ilnp  «jue\ei  oTn*  e  qsi  eW  e 
eoTe  55  jvs.c  •  n^  npoRonTei  nee  n  niTa>co(3'e  • 
nfcppe  •  d^TTco  Rniipivn^.q  55  nnoTTe  nee  n  oTjutd^c 
n  £»ppe*  eqne's  Te^n  e  £io\  gieife*  UJcone  on  n 
oTrpwjuie  n  'so^iope  ^S  ngoofi  xxn  nuiiw-se*  Ilnp 
'^go  e  ^o\  nee  n  nigirnoRpHTHC*  JumnoTe  nceno 
nTeRTO  e  njL5ui&.Tr  •  ITnp  Ti^ne  OTTgooT  n  OTOiT 
^51  neRiwge  •  Giuie  -se  eRnev^  ott  55  nnoTTe  •  JjL 
iULHHne  55  iuiHHne  •  Sjjlooc  e  poR  otjs.js.r  nee  n 
Foi.  46&  OTr^Hi5ejuo>n  n  c&.fie  n^  Rpijne  55  nenXoi^icjuoc' 
qK  eiVe  eRi^n^^^iopei  •  eiVe  en  £n  TiUHHTe  • 

IX^Hn  '^  g&.n  €  poR  35  iULHHne  •  r^^i  i?ivp  nevnoTc  • 
€R  gn  TAXHHTe  n  OTTigo  gn  eEMo  niui  n  goTo  e 
oTiw  eqgfi  ot£ih£i  ngosTe*  equjoon  gn  OTjuiivr- 
*siwcs^HT '  I\.Tp  juinTpe  giv  ^coT  •  eqgn  TjuHHTe  n 
cc^oiutev  •  *se  oirnicTOc  ne  eni».noTq  •  i».nc(OT55 
•^e  on  e  T^ie  R2Kein  ^se  jun  pcajuie  gi'2£55  nn^ig^ 
nSiAii^q  nciw  ne  igojunT  npiojute*  njvi  i^qigcone 
3S  nomrpon' 

TenoTT  ^e  esc  n^.i?can  rh  n*wR  e  g^p^A'  •  *xoRHXAJs>'^e 
n  neT  nHT  e  •scan  35  AJtHnne  •  -se  enHHn  e  pon 
«sn  eRHHn  e  neT  ^  n55jULd^n  •  Ott  xionon  ii}dN.pe 
n'^js.ixAoni[on]  es  n^^R  ^55  noirnijui  •  negfioTrp 
'^e  qoTong^  e  pwuie  nixx  •  Ki.i  c*Js>p  ^.noR  gco 
iw^Heoic  •  iiir^  nI5judwi  ^55  noTrn^ju  evTeine  n^^i  • 
55    n-^sa^^oXoc   eqcong^    nee   n   oTeiiw  n  toot  • 


THE  ARCHIMANDRITE  173 

is.Wjw   2v   n«sc  '^TOOT   line   iT&.itgoirTOTr  •    oT-xe 
juEn  €IR^w  n*.  gHT  e  Sio\  \  nnjuti^Tf  ^.ttco  ^tt'so  FoI.  47 « 
Ht  ngiig^  neon  •  gn  gengfimre  iiTe  n'xiA.fcoXoc  ^51     ^'^ 
noirni.JUi  •  IX^tco  i.q^  neqoTroi  gs.  Te^gn  ivqToXjui^ 
on  €   nipiw';;e  il   n-xoeic    ^^^TV^a^   i.qo'sneq   Jtin 
neqn&.noTrpK?i\  • 

TenoTT  (5'e  n^  ignpe  t^opei  Ji  neeE^iio  n^  R&. 
n€5(^pc  niwR  npeq-si  «jO'2s^Ke'  xin  neqenoT  n 
iwc^i^eoc  •  n^  p  iy£iHp  •  eTpiS  n  noTTC  •  Gpe 
nnoAioc  i5  nnoTTe  §51  neqgHT  •  nc«  TnTwn^  nee 
n  OTTgHRC  eqqi  55  neqcpoe-  eqo  n  lyftHp  e 
npuue  •  nt^  p  gnne  giowK  n  OTcoT's^.i^pion  •  e 
Teni^ne'  nre  nenute^  n  ujione  ujwne  n^^R  nT&.f5oc' 
uj^KTe  nnoTTC  TOTnocn  nq-^  nd^n  nTecj'pHHne 
i5  ne-atpo  I — 

6R[g&.ne(otyii  n  oveon  •  Mxn  oTeon  •  eq^  giee  n».R 
§n  OTujii'se  •  H  nTe  nngHT  nioXg^  eTcon  •  en'xio 
AXJULOc  •  "se  nq  |  Unujd^  n  n«wi  i^n  •  h  nTe  n'Sdk.'se  Foi.  ii  b 
enept^ei  n«^R  e  oTiw-  ^e  nqiinujiw  ^.n  n  ne'i  4*^ 
T&.IO  •  ni?  "SI  Jx  nujaw-xe  •  h  juteeTe  nTe  n'^i&.feoXoc 
nTe  nnoXiTjutoc  S£  neRXor^icAioc  p  no(5'  nc^  jutoTrp 
AJtn  nencon  •  encooTn  -se  juin  conTe  gn  c'evXiwi^'ai.  • 
^.T(o  -se  Ain  ci^ein  Jx  nenntOTe  •  Tenoir  '^  nen- 
oToi  e  nec(3'piwgT  •  aaH  TCTrnH'jkHcic  55  nnoTTe  • 
n^  pijuie  OTTTIOR  juin  jvc'^qc'  ^.tci)  nennS^  n  ic 
ndwcgd^'2£e  njuuuid^K  ^5  nen^onicjuioc  •  nq'xnon* 
^55  nnwTe  n  TenToXn  •  -se  oTTe  Te^pi*.  •  e  Tpe 
Ri.^^ioni'^e  JUtdN^TdidwR  •  eRTnTwn  eTenpion  gtoc  epe 

T€I  AtiwTOT  n  gHTR  * 

!\pi  RAieeire  -se  eRgHT  giooi^R  nga^g^  neon  •  Hk  ilne 
RciOTil  e  ne;)(;^c  eq*sto  juuuloc  *se   rw  e   Sio\  H 
neRcon  •  nca^igq  ncujqe  neon  •  IIh  n^  pi^jie  ^.n 
Ktor  ng&.g^  neon  eneonen  -se  r(o  m^i  e  fco\  |  ii  FoI.  48  a 
ndiUjiki  n  n*.  no^e  •  Tenov  (5'e  Riju^vgre  ii  hroti     4^ 


174    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

eT  epoq  Ix  neRcow  •  IX.'yco  HTeTrnoT  ig&.pe  nennK 
55  nitoTTe  •  eine  n  TeupHcic  iSne  r  jSto  e  Sio\ 
jLxtv  eoT€  n  KRo\2vcic  •  awTTO)  n^  p  nuteeire  niteT 
OTi^b^ii  •  'se  i».Trp  niiniijd^  ncoigoTr  •  &.t(o  n^  p 
njuteeire  iS  n€;)(^c  •  *x€  j^Tcoujq  •  i^TMe(5'itoT(3'q  • 
e^TcpoTT  juuLioq  e  t£ihhtr'  WTeTnoT  ojjwqjuieg^ 
neRgHT  S  juiiTajA.itgTHq  •  gi  gOTe  •  w^  n^^gTR 
e.'sH  ncRgo  CRpiAJte  •  eR'jsco  ijuuoc  •  *s€  Ra>  n«wi  e 

HTeimoTr  oja^rtiootii  cr  ^J.  nco\cX  K  TAAeT^i- 
tfOKdk.  •  n^  ncoT  e  p^^Tq  Jx  ncRcoti  •  epe  neRgiiT 
SihK  e  £io\  •  6pe  neRgo  pooTT  •  epe  pwR  AAHg^  u 
pe^uje  •  6pe  '^^pHWH  RWTe  e  poR  •  eRcwfie  cr- 
Ra>p^  e  nRcoti  •  "se  rco  nbSi  e  Sio\  njv  con  •  'se 
Foi.  486  eA*'^  gice  iijwR  j  KTe  npi*jie  •  dwUjd^i  iiTe  otro^j'  n 
'^^^  pdiUie  lyione  e  Sio\  ^pt.  npijue  •  Ht€  '^pHWH  TeXnX 

ILutoc  gn  TeTRAAHHTe  •  iiT€  nentiiC  Jx  nttoTTe 
gcoioq  pdwuyfe  itqwaj  e  Sio\  eq*sio  Jxjlxoc  •  Xe 
iiiwiis.TO'jr  H  wpeqp  eipHitH  'xe  riTOOir  wex  otk^.- 
AJtoTTre  e  pooT  -se  RUjHpe  I£  nnoTTe  • 

Piga^u  n'siw'se  cwtIjE  e  tccuih  n  Tet^cottH  •  ig^wq-xi 
uiine  •  riTe  nnoTTe  *si  eooT  nTe  oTrno^  ii  cjuioir 
iyo>ne  n^.R  Tenoir  (5'e  na^  coti  xid^pn  jutiiye  e  pon  • 
eRcooTR  "xe  s^  neg\ocTn  igcone  R^.Td^  iua^  s^neR- 
rXhci^.  xioTg^  npeq^Tion  gi  peq<5'(onT'  IXncooirgc 
nil  juiono;)(^oc  igtone  55  SLXb>.\  p  wo^y*  !\  tjurt- 
•siwCigHT  p  ppo  •  xxn  neT  t^wTTo  n  oirjuiiT'scacope 
e  goTTR  e  neTgiTOTcoq  •  ^Wa.  noTiw  iiott^*.  go-xg^ 
55  neTgiTOToiq  •  I\.Rge  e  TXiHHTe  n  wigice  •  nq- 
lyoon  A.tt  n(^\  oirnpo?^HTHc  oTT^e  otc^mioc^roc  • 
Foi.  49  a  xxn  Xd^awTT  |  'XRio  n\*w&.ir  •  e  feo\  -xe  ^.  TJUiiiTnjs.«jf 
^  gHT    2vU}d^i  •  IleT   KOI   -^e   ttewRd^  ptoq   e  £io\   -xe 

OTToeiuj  55  nonirpon  ne  •  IX  noTra^  noTTdw  •  p  ppo 
n^wq  55dwTdwdwq   genRiwTe^?5pomTHc   ne*    g55  neT 


THE  ARCHIMANDRITE  175 

€XA€ogige-  TeuoT  ^e  njv  cow  ^.pi  eipnttH  xxn 
neRcott  •  i^Tio  nTeTKUjXHA  e  -xcoi  gio  -se  n  ^€U| 

p     \«wA.T     iwtl     Hg(o£l     &.W&.    '^AARHTT     €    t£i€     Itii- 

OTwuj  •  Htor  -xe  HH^e  ILliok  gn  g<Loii  wum  •  u|n 
gice*  iwpi  ngojfe  S  ^peqT^^ly€0€I«|  grnoAAeine 
€nnip&.cxioc  •  -xior  e  6io\  Jx  n^^c^ioii  n  tjjiiit- 
jjiono;)(;^oc  •  eReSfiiHT  •  eno  t\pilp2^i[|  •  ckctiot 
gHT  ottH  i\ajiw*se-  nT^^^RcoTAiOT  efiga^peg^  e  t€r- 
n&.peeniiw'  ^tio  eRcige  ILulor  e  TCRni^piJuie- 
Tpow  sxn  nei  cjuih  KujIjUjio  e  t£iht'  kc^  i5 
nfio\  2vn  u  n€Cfp^w?5H  nneT  OTrewe»i»-  jvAXa.  eR- 
Tdi-spHT  gR  Tnic^c  jS  ne^x^c  ic  neifsoeic  •  Ilia  e 
£io\  gi   TOOTq  neooT  n&.q  |   ajir  nqewoT  ii*wrt&.-  FoI.  49  & 

gdjuHR  •  ciAOT  e  pon  I — 

giTR    TCcnoir^H    Mxn   TjutWTqjvipooTig    Jx   nn 
iuii^iROTT[e]  n  coit  ;x;^i^H\  najHpe  Jx  nAjiiwR&.pio[c] 

CT€?5&.R0C  nOTOGI  AJUAOTI   enpUTnG-XIi^C  TdwgHT  w 

Tno^[ic]  ctiH  ^.qcjuiR  nei  *s.(j^ixixxe.  gn  neqgice 
juuuoq  iwq'xcopi'^e  Sijuioq  e  goTit  e  nij.ORA.cTH- 
pio[R]  i5  ngevf^ioc  AA€pRO'Tpio[c]  Jx  nTOOT  R  Tno- 
^[ic]  Tjfeio  €  TJie  no-yxA.!  r  TqvJnr;)(^[H]  e  Tpe  Tcoig 
R  gHTq  e  np^^R  15  ng&.rfio[c]  ioiSc  juir  nncT  OTr^^i^^ 
iwn2v  n&.g(LOJjiio  "xe  r&.c  epe  ngiwi?io[c]  Ai€pROTpio[c] 
necTpA.^\«wT[Hc]  iwT(A)  nA«.&.pT[irpoc]  r  osioiope 
AJtit  ngA.rfio[c]  ic3c  n£»«wnTicTHc  i^Tco  nenpo'a.po- 
AAOc  iS  ne^^  *J»-^  ngiii?io[c]  i^ni^  ndwgOAXco  n^^p- 

5(;^[H]AliwRTpiTHC    Rd^n^^pd^RdiXei  15   W^QC   €  g^p^.!    € 

*xioq   RqcjLioT  €  poq  gR  nei  rocaioc  RqTOT-xoq 

eR(5'Op(5'C  THpOT  Ul  R-XIi^O^OC  AIR  RpiOAAe 
RRORTpOC  RqTITOOT  gR  g(U>£l  RlJUl  e  ni^iw-OOR^  lAR- 

RCi^  T'^idieecic  OTTR  55  nci  £iioc  eqRdJInujdi  £5  rru) 

^  For  n«.iT&.e^oii  (?). 


176    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 
€  £io\  n  wqwofie  wq-si   KXHpottojjiid.  •    aik   mgt 

Ro[noc]  nujHpe  nceTHpoc  n^.p5(^[H]npec£iTT[€poc] 
iS  ngi\f:*io[c]  juiepROTpio[c]  n  Tno\[ic]  ckh  d^icgdwi 

RIO   nenTVTeoc  n   n&.no£te    n«wi  €  SioK  *s€   ctouj 

JAJ^pT    \|f«w    eTOT    C^.p^.RIItOTr    TOC 

At  the  foot  of  the  page,  in  a  later  hand,  is  the  following 
mutilated  inscription : 

H-    dwMdw  niRO'XKiic  €R[.  .  .  .]€0  ev 
no\€oc   i^noWwnioT  [....]   io« 

^  Probably  =  nie\e>.x**^TOC. 


Plate  LVIJI. 


Colophon 
(Brit.  Mus.  MS.  Oriental  No.  7024.     Fol.  496). 


TRANSLATION    OF    THE 
COPTIC    TEXTS 


Aa 


THE  BOOK  OF  THE  KESURRECTION  OF 
JESUS  CHRIST,  BY  BARTHOLOMEW 
THE  APOSTLE 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  6804) 

[Five  leaves  wanting] 

in  the  peace  of  the  Father.     Amen.  ^^^  ^ « 

Now  when  they  had  crucified  the  Saviour,  they  laid  Him 
in  a  tomb,  [and]  He  rose  from  the  dead  upon  the  third  day, 
[and]  He  carried  the  soul  of  the  holy  man  Apa  Anania  with 
Him  into  heaven  forthwith,  and  he  ate  and  drank  with  our 
Saviour  at  the  table  of  His  kingdom.  And  Joseph^  of 
Arimathea^  made  ready  for  burial  the  Body  of  the  Son  of 
God,  and  when  large  quantities  of  most  precious  scents  and 
unguents  had  been  poured  out  upon  It,  he  laid  It  in  a  new 
sepulchre.  Then  Death  came  into  Amente  ^  saying,  '  Where 
is  this  soul  which  hath  come  forth  from  the  body  newly  ?  It 
hath  not  been   brought  unto   me  to  Amente.     For  behold, 

^  *Io)ffrl<p  6.7t6  'ApifJLaOaias,  the  Senator  (/SouXcun;?).  See  Matt,  xxvii.  67 ; 
Mark  xv.  43  ;  Luke  xxiii.  50 ;  John  xix.  38.  According  to  Solomon  of 
Al-Basrah  {Book  of  the  Bee,  ed.  Budge,  p.  97)  kings  were  elected  from 
among  the  senators.  If  one  of  them  committed  an  offence  they  used  to 
beat  his  horse  with  white  woollen  gloves  instead  of  him.  Joseph  wa#5 
not  a  senator  by  birth,  but  purchased  his  dignity.  He  taught  in  Galilee 
and  Decapolis  and  was  buried  in  his  town  of  Ramah  (p.  109)  ;  his  name 
appears  in  the  list  of  the  Seventy  Apostles  (p.  113). 

2  This  town  has  been  identified  with  the  Ramathaim  of  1  Mace.  xi.  34, 
which  was  probably  near  Lydda. 

'  A.xxen.'Te  =  the  old  Egyptian  word  'Amentet', 


|\^N^  I    o    I 


^«  ,  which  was  originally  the  great  Other  World  on  the  left  bank 

of  the  Nile ;  here,  however,  it  includes  the  Other  World  of  Palestine. 


180    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

I  have  sought  for  it  for  two  days,  but  have  not  found  it. 
What  then  is  [the  meaning  of]  this  mighty  and  wonderful 
thing  ?  I  know  not,  neither  do  I  know  what  is  [the  meaning 
of]  this  terrible  disturbance  [which  taketh  place]  this  day. 
The  whole  world,  and  everything  which  is  therein,  is  in  a 
state  of  violent  commotion.  Never  before  have  I  known  any- 
thing like  unto  this.^  And  Death  called  his  minister  and 
said  unto  him,  '  Let  us  go  unto  every  place,  and  see  if  we  can 
find  this  newly  dead  body,  and  this  new  soul  which  hath 
hidden  itself,  for  I  know  not  whither  it  hath  departed.^ 

Then  Death  came  into  the  tomb  of  the  Saviour,  and  he 
found  it  lighted  up  with  the  light  of  life,  and  he  went  into 
the  back  of  the  tomb,  and  seated  himself  there  with  his  minis- 
ters. Now  Abbaton,^  who  is  Death,^  and  Gaios,  and  Tryphon,  | 
Foi.  1 6  and  Ophiath,  and  Phthinon,  and  Sotomis,  and  Komphion,  who 
are  the  six  sons  of  Death,  wriggled  into  the  tomb  of  the  Son 
of  God  on  their  faces  in  the  form  of  serpents  (?),^  wriggling  in 
with  their  great  thief  in  very  truth.  These  robbers  and  evil- 
doers were  lying  in  wait  for  the  moment  wherein  the  Saviour 
would  go  down  into  Amente,  so  that  they  might  enter  with 
Him,  and  know  what  it  was  that  He  would  do.  And  the 
Saviour  made  Himself  manifest  unto  them  in  the  form  of 
a  dead  body,  in  the  hinder  part  of  the  tomb ;  He  was  lying 
upon  the  ground  in  their  midst — now  it  was  the  second  day 
that  He  was  in  the  heart  of  the  earth — and  there  was  a 
napkin  bound  round  His  face,  and  another  one  bound  round 

*  A  name  derived  from  the  Hebrew  word  ^illK,  the  place  of  annihila- 
tion, the  kinj^dom  of  death ;  see  Job  xxviii.  22 ;  Ps.  Ixxxviii.  12  ;  Prov. 
XV.  11,  xxvii.  20.  The  angel  of  the  abyss  is  in  Rev.  ix.  11  said  to  be 
called  in  Hebrew  'AfiaSdajv,  and  in  Greek  'AiroWvwv,  He  was  the  chief  of 
the  seventh  division  of  hell. 

2  Death  personified,  as  in  Old  Egyptian  (1  ^  ^v    ^  ^^  ^\     ^ 

Q      A     /VWAAA 

M5i  y  ,  *  Death  [standeth]  before  me  this  day '  (Erman,   Gesprach 

eines  Lebensmuden,  p.  66),  and  in  Hebrew,  niO. 

'  oeriKoWHRHn ,  perhaps  a  corrupt  form  of  OKuX-fiKiov,  as  Mr.  Crum 
noted. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE         181 

His  head.  Gaze  thou  thyself,  O  my  Bon,  at  what  His  eye  doth 
gaze  at,  how  that  the  sun  doth  stand  still,  and  doth  not  rise 
upon  the  earth,  for  He  hath  covered  His  face  with  a  napkin. 

And  Death  said  unto  his  son,  that  is  to  say,  the  Pestilence 
(or.  Plague),  '  Hath  this  soul  which  hath  died  recently  been 
brought  unto  thee  to  Amente  ?  Hath  any  one  brought  it  to 
thy  mind,  (or,  hath  any  one  mentioned  it)  to  thee  ?  Hast 
thou  numbered  it  in  the  great  number  ?  Shew  me,  for  I  am 
disturbed  greatly  by  this  terrible  quaking,  and  I  do  not  know 
what  hath  happened  this  day.  The  place  here  hath  quaked 
under  me,  the  atmosphere  hath  been  agitated,  the  foundations 
of  the  heavens  are  disturbed,  the  hours  have  been  shortened, 
the  nights  are  put  out  of  course,  the  days  have  lengthened  [ 

'  Fol.  2  a 

[The  breaks  which  occur  in  the  text  of  the  next  eleven  lines 
make  it  impossible  to  give  a  connected  translation  of  the  rest 
of  the  speech  of  Death.  It  seems,  however,  that  Death  goes 
on  to  complain  that  the  door-keepers  of  Hell  have  ceased  to 
guard  the  doors,  that  the  fires  have  become  extinguished,  that 
Gehenna  has  gone  cold,  that  the  servants,  and  ministers,  and 
envoys  of  Hell  are  unoccupied,  that  the  angels  thereof  are 
scattered  abroad,  and  that  his  power  has  passed  into  the 
hands  of  strangers  (?).] 

Addressing  the  dead  body  of  Jesus  Death  saith,  '  Who  art 
Thou  ?'  '  What  art  Thou  ?'  '  [There  is  none]  stronger  than 
Thou.'  '  Thou  hast  disturbed  me  exceedingly.*  '  I  who  am 
wont  to  destroy  every  one  [hast  Thou]  destroyed.  And  now 
behold,  I  do  not  know  what  Thou  art  in  this  form.' 

Then  Jesus  removed  the  napkin  which  was  on  His  face, 
and  He  looked  in  the  face  of  Death,  and  laughed  at  him. 
Now  as  Death  gazed  on  the  Saviour  as  He  was  laughing  at 
him,  he  became  greatly  disturbed ;  and  he  fled  away  back,  and 
fell  down  upon  the  earth,  with  his  six  sons.  And  again  Death 
rose  up,  and  walked  towards  the  dead  body  of  Jesus,  and  he 


182  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

was  greatly  afraid  and  trembled  and  shook ;  now  his  little 
ones  went  away  back.  And  again  Jesus  looked  in  the  face  of 
Death,  and  laughed.  And  again  Death  said  unto  Him, 
'  Who  art  Thou  ?  Shew  me.  Is  it  possible  that  Thou  art  the 
first-born  of  the  Father,  the  Holy  Lamb  ?     Surely  Thou  art 

not  He ! I  know  Thee ' 

Fol.  2  &  [Breaks  in  the  text  again  interrupt  the  sense,  and  the 
words  which  remain  suggest  that  Death  believes  that  he  has 
found  out  to  whom  the  dead  body  belongs,  for  he  says]  : 

'  I  know  Who  Thou  art ;  Thou  art  He  to  Whom  those  who 
are  in  Amente  cry  out,  saying  :  '^  O  thou  Good  God,  Merciful 
and  Compassionate,  have  mercy  upon  us  who  are  shut  up  in 
prison.  Send  Thou  to  us  Thy  beloved  Son,  so  that  He  may 
shew  compassion  upon  us,  and  be  merciful  unto  us.  Do  this, 
O  God,  and  take  us  into  Thy  kingdom.^^     Tell  me.  Who  art 

Thou?     For  Thou  art  not that  I  should  be 

ashamed  before  it.  Thou  art  not  a  mighty  man  that  I  should 
hold  Thee  in  fear.  And  Thou  art  not  an  old  man  that  I 
should  be  ashamed  before  Thee  because  of  Thy  honourable 
grey  hairs,  and  Thou  art  not  a  child  that  I  should  be  ashamed 
before  Thee  because  of  Thy  tender  years,  and  Thou  art  not  a 
person  whose  life  hath  been  brief  that  I  should  be  ashamed 
because  of  Thy  tender  age,  and  Thou  art  not  a  bridegroom 
that  I  should  be  in  fear  of  Thy  bridal  state.  Of  such  as 
these  I  am  master.' 

These  things  did  Death  say  to  the  dead  body  of  the  Son  of 
God,  and  he  certainly  did  not  know  that  It  was  the  Great 
King,  our  Saviour,  Who  was  more  (i.e.  greater)  than  all  the 
kings  upon  the  earth,  and  Who  had  come  to  us  out  of  heaven, 
and  had  given  us  life  again.  For  he  had  said,  ^  Thou  art  not 
a  mighty  man,'  but  he  did  not  know  that  the  dead  body  was 

the  Power  which  was  stablished  firmly ,  and  that  It 

had  come  in  littleness  for  our  salvation.  He  was  not  a  mere 
child,  [but  had  arrived]  at  manhood,  for  the  sake  of  the 
[world  ?].  I 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE         183 

[Here  there  is  another  break  in  the  text,  and  we  have  the  Fol.  Za 
following  fragments  of  lines  :  '  He  passed  thirty  years ' ;  '  in 
the  world  until  He  received  baptism  ^ ;  '  He  gave  us  His  [holy 
Body  and  His]  precious  Blood '.  &c.    Death  then  looked  again 
in  the  face  of  Jesus,  and  said,  '"Who  art  Thou  that  laughest? 

I  ask,  I  speak six  sons.     Tell  me, 

....  that  we  may  cease  to  quake.'     The  text  continues : — ] 

Wherefore  dost  Thou  refuse  to  answer  me  in  this  manner  ? 
Behold,  it  is  two  days  since  a  token  came  to  me,  saying, 
'  Watch  over  thyself,  permit  none  to  rob  thee,'  for  I  keep  this 
voice  in  my  memory ;  but  behold,  Thou  humblest  me,  and  dost 
make  a  mock  of  me.  I  will  not  depart  from  Thee,  but  I  will 
cleave  unto  Thee  until  thou  makest  Thyself  manifest,  and 
declarest  Who  Thou  art.  Now  I  am  absolutely  all-powerful 
in  my  might,  and  Thou  wilt  never  be  able  to  deceive  me. 

And  these  were  the  things  which  the  angel  Abbaton,  who 

is  Death,  spake  unto  the  dead  body  of  the  Son  of  God.    Then 

the  Saviour,  the   Living  One,  I3clU/  went   up  into  the 

^  A  name  which  is  often  found  in  magical  papyri,  and  which  was  used 
by  the  Gnostics  and  others  as  a  word  of  power.  Originally  it  seems  to 
have  been  intended  to  represent  rT",  or  mn"',  the  God  of  the  Hebrews,  as 
Diodorus  says  (i.  94)  ;  but  by  many  of  those  who  had  it  cut  on  amulets 
and  written  in  magical  texts  it  was  regarded  as  the  name  of  the  Supreme 
Being,  whose  symbol  was  the  sun.  On  Gnostic  amulets  the  name  I^UI 
is  associated  with  figures  of  various  kinds.  Thus  on  Brit.  Mus.  G.  235 
it  is  cut  on  the  shield  which  is  carried  in  the  left  hand  of  the  god 
Abrasax,  who  appears  in  the  form  of  a  cock-headed  man,  with  legs 
terminating  in  serpents,  holding  aloft  a  whip  in  his  right  hand.  On 
G.  44  (reverse)  Abrasax  stands  in  a  chariot  which  is  being  drawn  by 
two  serpents.  Above  the  serpents  are  the  magical  symbols  -^il  and 
the  name  ICX^UI,  and  on  the  bevelled  edge  is  cut  ABPACA3E.  On 
G.  151  lad  is  seen  standing  on  a  lion  ;  he  has  the  body  of  a  hawk  with  two 
pairs  of  wings,  and  human  head,  arms,  hands,  and  feet.  In  each  hand  he 
holds  a  sceptre.  On  the  reverse  is  the  figure  of  a  goddess  standing  on  a 
lion,  and  above  her  are  the  names  I^LUI  C3cR3lUI0.  On  G.  12  I^lUI 
is  seen  in  the  form  which  Horus  has  on  the  front  of  the  Metternich  stele 
(ed.  Gol^nischeflf,  Plate  I),  and  on  some  of  the  so-called  '  cippi '  of  Horus, 
For  other  examples  see  King,  The  Gnostics,  Frontispiece  and  Plates  III, 
IV,  and  VI ;  and  Matter,  Histoire  du  Gnosticisme,  Paris,  1828,  Plate  IX, 
In  the  last-named  example  the  god  who  is  figured  as  IC\.III  is  Jupiter. 


184   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

mighty  chariot  of  the  Cherubim,  and  the  whole  of  it  was  fire, 
and  it  shot  forth  rays  of  the  [light]  of  life.  And  there  was 
a  mighty  multitude  of  angels  and  archangels  [standing]  by 
the  door  of  the  tomb,  and  the  Cherubim,  and  the  Seraphim, 
and  the  Four  and  Twenty  Elders,^  and  the  Powers,  and  multi- 
Fol.  8  b  tudes  [of  angels  which  no  man  could  number] 

[The  second  halves  of  the  next  nine  lines  are  wanting,  but 
it  is  clear  from  the  words  which  remain  that  this  portion  of 
the  text  described  the  destruction  which  Jesus  wrought  in 
Amente.  He  broke  in  pieces  the  doors,  and  smashed  their 
bolts,  and  dragged  away  and  destroyed  the  door-posts  and 
frames.  He  overthrew  the  blazing  furnaces  of  brass  and  ex- 
tinguished their  fires,  and,  removing  everything  from  Amente, 
left  it  like  a  desert.  He  put  in  fetters ^  the  ^  shameless  one' 
(n^wTUjine)  and  bound  the  ministers  of  Satan;  He  also 
bound  a  fiend  whose  name  is  wanting,  and  He  tied  up  the 
devil  called  Melkhir  with  an  iron  chain.  The  text  then 
continues : — ] 

So  Jesus  went  down  [into  Amente,  and]  scattered  [the 
fiends],  and  cast  chains  on  the  Devil,  and  redeemed  Adam 
and  all  his  sons;  He  delivered  man,  and  He  shewed  compas- 
sion upon  His  own  image ;  He  set  free  all  creation,  and  all  the 
world,  and  He  treated  with  healing  medicine  the  wound  which 
the  Enemy  had  inflicted  on  His  Son.  He  brought  back  into 
His  fold  the  sheep  which  had  gone  astray — He  the  holy  and 
faithful  Shepherd.  And  He  brought  back  Adam  again  to 
the  state  wherein  he  was  at  first,  and  forgave  them  (i.e.  his 
sons)  their  sins.     In  peace.     Amen. 

In  the  Book  of  the  Resurrection  herein  translated  the  god  whose  name  is 
applied  to  Jesus  is  Harpokrates,  or,  Horus  the  Child. 

1  See  Rev.  iv.  4  ;  v.  8, 14  ;  xix.  4.  According  to  the  Book  of  the  Bee  (p.  9), 
the  angels  consist  of  nine  classes  and  three  orders  :  1.  Upper  Order, 
Cherubim,  Seraphim,  and  Thrones.  2.  Middle  Ordet;  Lords,  Powers,  and 
Rulers.  3.  Lower  Order,  Principalities,  Archangels,  and  Angels.  And  see 
Col.  i.  16. 

2  See  Lacau's  text,  p.  43. 


i 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE         185 

Then  the  Saviour  turned  to  the  man  who  had  betrayed 
Him,  that  is  to  say,  to  Judas  Iscariot,  and  He  said  unto  him, 
'  Tell  Me,  Judas,  in  what  way  didst  thou  profit  by  betraying 
Me,  [thy  Lord,]  to  the  Jewish  dogs?  Assuredly  I  only 
endured  sufferings  of  all  kinds  in  order  to  fulfil  [the  will] 
of  My  Father,  and  to  redeem  [and  set  free]  My  creatures 
which  I  had  fashioned.  As  for  thee,  woe  be  unto  thee,  with 
twofold  woes/ 

[Here  there  is  a  break  of  three  or  four  lines  in  the  text. 
According  to  M.  Lacau's  fragments  the  missing  words  which 
follow  'twofold  woes'  are  something  like  'and  rebukings  in- 
numerable, and  cursings  most  terrible.  Moreover,  the  lot  of 
Judas  is  with  his  father  the  Devil  *.    The  text  continues  : — ] 

[His  name  (i.  e.  Judas's)  hath  been  blotted  out]  from  the  Book  Fol.  4  a 
of  Life,  his  name  hath  been  removed  from  the  [roll]  of  the 
Saints,  his  inheritance  hath  been  taken  away  from  among  the 
living,  his  tablet  hath  been  broken  in  pieces,  the  oil  of  his  jar 
hath  been  poured  away  to  waste,  his  garment  hath  been  rent 
asunder,  Satan  hath  entered  into  judgement  with  him,  and  he 
hath  come  forth  condemned  utterly,  his  bishopric  hath  been 
taken  out  of  his  hands,  his  crown  hath  been  snatched  away, 
strangers  have  seized  upon  the  [fruits  of]  his  labours  speedily, 
he  is  arrayed  in  cursing  as  with  a  garment,  he  is  poured  out 
like  water,  his  glorious  apparel  hath  been  snatched  away  from 
him,  the  light  of  his  lamp  hath  been  extinguished,  his  house 
hath  been  left  a  desert,  his  day  was  shortened  and  the  period  of 
his  life  was  diminished,  and  was  without  permanence.  Suffering 
came  upon  him,  the  light  departed  and  left  him,  and  darkness 
came  upon  him,  the  worm  inherited  his  substance,  lice  covered 
him  over  like  a  garment.  The  angels  who  are  in  the  train 
of  the  Lord  hurled  him  down  headlong,^  his  tongue  hath 
been  cut  out,  the  light  in  his  eye  hath  been  destroyed,  the 
hair  of  his  head  hath  been  plucked  out.  His  mouth  was 
filled  (?)  with  thirty  snakes  so  that  they  might  devour  him, 

1  Break  in  Lacau's  text. 
Bb 


186    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

Fol. 4&and  these  were  their  names: — 1st,  Remoteness  from  [God]; 

2nd,    Evil    jealousy ;    3rd, ;     4th, ; 

5th,  Envy ;  6th,  Want  of  compassion  ;  7th,  Haughtiness  of 
heart;     8th,    Constant    strife;     9th,    Vain    chatter;     10th, 

;    11th,  Slander;    12th,  Hypocrisy;    13th, 

;     14th, ;     15th,   Gluttony;     16th, 

Cursing;  17th,  Wrath ;  18th,  Treachery;  19th,  Leading 
[men]  astray;  20th,  The  lying  tongue;  21st,  Arrogance; 
22nd,  Contempt ;  23rd,  Falsehood ;  24th,  Insidiousness ; 
25th,  Want  of  sense ;  26th,  Carelessness  ;  27th,  Stubbornness 
in  respect  of  the  truth;  28th,  Cunning;  29th,  Excessive 
greed ;  30th,  Godlessness.  These  are  the  thirty  snakes  [which 
were  sent]  to  devour  Judas  Iscariot.  These  are  the  thirty 
terrors  

Fol.  5  a  [Here  there  is  a  break  in  the  text,  and  two  or  three 
complete  lines  and  portions  of  several  others  are  wanting. 
The  words  which  are  preserved  mention  the  Jews,  and  state 
that  Judas  received  something  in  his  face,  that  he  was  cast 
forth  into  outer  darkness,  that  he  shall  never  more  be 
remembered,  that  none  shall  enquire  after  him,  and  that  he 
shall  never,  never  more  be  had  in  remembrance.  The  text 
continues : — ] 

These  are  the  curses  which  the  Saviour  ^  pronounced  upon 
Judas  in  Amente.  Now  the  Saviour  rose  from  the  dead  on 
the  third  day.  And  Abbaton,  who  is  Death,  rose  up,  and 
did  not  see  the  dead  body  of  Jesus  the  Son  of  God,  Who 
spake  with  him.  And  he  said  to  his  son  the  Pestilence, 
'Make  haste,  get  thee  down  into  Amente,  and  take  care  to 
protect  thyself  thoroughly  well.  Shut  tight  the  doors  of 
Amente,  until  I  can  discover  who  it  is  that  hath  deceived  me 
when  I  knew  [it]  not.  For  we  would  have  talked  with  him, 
but  he  hid  himself  from  us.  Peradventure  he  is  the  Son  of 
God  HimsCif,  Who  destroyeth  all  men.      And   as  for  this 

1  Lacau's  text,  p.  45. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE         187 

being,  I  have  not  found  a  way  to  overcome  him,  neither  have 
my  six  sons.' 

Then  Death  went  into  Amente,  and  his  six  sons  were  with 
him,  and  he  found  the  place  swept  bare,  and  it  was  like  unto 
a  desert,  and  there  was  not  one  soul  therein.  All  the  doors 
thereof  were  smashed  in  pieces,  and  the  door-frames  were 
thrust  out  of  their  places,  their  bolts  were  shattered,  and  the 
brazen  fiery  furnaces  had  been  ovei-thrown.  Nothing  what- 
soever was  found  in  that  place  except  three  voices  [which  Fol.  5  b 
cried  out  in  fear,  and  with  fearful  screams,  and  were  full 
of  anguish  of  heart]  and  trouble,  and  suffering.  In  [that] 
place  there  was  weeping  and  gnashing  of  teeth ;  it  was 
a  place  of  sighing  and  trouble,  and  there  was  there  the  worm 
which  never  sleepeth.^     Woe  be  unto  them  ! 

And  [meanwhile]  the  angels  were  singing  the  hymn  of 
blessing  which  the  Seraphim  are  wont  to  sing  at  the  hour 
of  dawn  on  the  Lord's  Day  over  His  Body  and  His  Blood. 
And  early  in  the  morning  of  the  Lord's  Day,  whilst  [it  was] 
still  [dark],  the  holy  women  came  forth  to  the  tomb,  [and 
their  names  are  these]  :  Mary  Magdalene,^  and  Mary  the 
mother  of  James,^  whom  [Jesus]  had  delivered  out  of  the 
hand  of  Satan,  and  Salome  *  the  temptress,  and  Mary  ^  who 
ministered  [unto  Him],  and  Martha^  [her]  sister,  and 
Susannah/  the  wife  of  Khousa,  the  steward  of  Herod,  who 
had  refused  to  share  his  bed,  and  Berenice,  the  fountain  of 


^  An  allusion  to  Isa.  Ixvi.  24  and  Mark  ix.  44,  46,  48. 

*  i.e.  Mary  of  Magdala,  John  xix.  25,  xx.  1,  11-18.  Magdala  was 
probably  a  village  near  the  Lake  of  Tiberias. 

'  i.e.  the  mother  of  James  the  Less  and  Joses.  See  Matt,  xxvii.  56,  61 ; 
Mark  xv.  40,  xvi.  1  ;  Luke  xxiv.  10. 

<  Mark  xv.  40,  xvi.  1.  She  was,  perhaps,  the  wife  of  Zebedee,  and  the 
mother  of  James  and  John. 

5  Luke  X.  38-42. 

•  Luke  X.  38  ;  John  xi.  1,  xii.  2. 

■^  See  Luke  viii.  3,  where  however  the  wife  of  Herod's  steward  is  said 
to  be  Joanna,  ^lojavva  ywij  Xov^a  (viTponov  'HpwSov,  The  name  Joanna 
has  probably  dropped  out  of  our  Coptic  text. 


188    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

whose  blood  [Jesus]  had  stopped  for  her  in  Capernaum/  and 
Leah,  the  widow,  whose  son  God  had  raised  from  the  dead 
[in  Nain],2  and  the  woman  who  was  a  sinner,  unto  whom  the 
Saviour  said,  '  Thy  sins,  which  are  many,  are  remitted  unto 
thee;  go  in  peace.' ^  [These  women]  were  standing  in  the 
garden  of  Philogenes,  the  gardener,  whose  son  the  Saviour 
had  healed,  and  Simon,  at  the  time  when  He  was  coming 
down  from  the  Mount  of  Olives/  and  all  His  Apostles. 

And  Mary  said  unto  Philogenes,   'If  thou  art  really  he 
[I  know  thee].'     Philogenes  said  unto  her,  'Thou  art  Mary, 
the  mother  of  Thaiikahari[amath]/  the   interpretation  of 
which  is  '  the  joy,  the  blessing,  and  [the  gladness]  \     Mary 
Fol.  6  a  said  unto  him,  '  [If   it  be  thou  who  hast  taken  away  the 
Body  of  my  Lord,  tell]  me  where  thou  hast  laid  It,  and 
I  myself  will  carry  It  away.'^     Philogenes  said  unto  her, 
'  O  my  sister,  what  is  [the  meaning  of]  these  words  which 
thou  speakest,  O  thou  holy  Virgin,  the  mother  of  the  Christ  ? 
For  at  the  moment  when  the  Jews  crucified  Jesus,  they  set 
out  seeking  a  safe  sepulchre  wherein  they  might  lay  Him,  so 
that  His  disciples  might  not   come   and   carry   Him   away 
secretly  by  night.     And  I  said  unto  them,  *  There  is  a  tomb 
quite  close  to  my  vegetable  garden,  carry  Him  thither  and 
lay  Him  in  it,  and  I  myself  will  keep  watch  over  it.     Now 
I  thought  in  my  heart  saying:  When  the  Jews  have  gone 
away  [from  the  tomb]  and  have  entered  their  houses,  I  will 
go  into  the  tomb  of  my  Lord,  and  I  will  carry  Him  away, 
and  I  will  give  Him  spices,  and  a  large  quantity  of  sweet- 
smelling  unguents.     And  [the  Jews]  brought  Him,  and  laid 
Him  in  the  tomb,  and  they  set  a  seal  upon   it,  and  they 
departed  to  their  houses.     Now  in  the  middle  of  the  night 
I  rose  up,  and  I  went  to  the  door  of  the  tomb  of  my  Lord, 

'  See  Matt.  ix.  20-22  ;  Mark  v.  25-34  ;  Luke  viii.  43-48. 
^  Luke  vii.  11.  ^  Luke  vii.  47. 

*  Compare  Luke  ix.  B7-i2  or  xxii.  50,  51. 

^  John  XX.   15    €1    ail  k^aaraaas    avrov,  eiire  fioi  nod  avrov  (OrjKas,  xayw 
avrbv  dpSi. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE         189 

and  I  found  all  the  armies  of  the  angelic  host  drawn  up 
there.  In  the  first  row  were  the  Cherubim,  who  were  twelve 
thousand  in  number.  In  the  second  row  were  the  Seraphim, 
who  were  thirteen  thousand  in  number.  In  the  third  row 
were  the  Powers,  who  were  twenty  thousand  in  number.  In 
the  fourth  row  were  the  Virgins,  who  were  thirty  thousand 
in  number.  And  thousands  of  thousands  [of  angels]  were 
round  about  it,  and  tens  of  thousands  of  tens  of  thousands 
were  [the  angels]  who  were  gathered  together  to  it.  And 
there  was  a  great  chariot  standing  there,  and  it  was  formed 
of  fire  [which  sent  forth  bright  flames].  And  there  were  also 
there  twelve  [Virgins,  who  stood  upon  the  fiery  chariot],  Fol.  6  b 
and  they  were  singing  hymns  in  the  language  of  the 
Cherubim,  who  all  made  answer  unto  them,  ^' Amen.  Halle- 
lujah I  "  Moreover,  I  saw  the  seven  firmaments  [open]  one 
beyond  the  other.  And  the  Father  came  forth  out  of  the 
height  with  His  tabernacle  of  light,  and  He  came  to  the  tomb 
of  the  Saviour,  and  raised  Him  up  from  the  dead.  All  these 
glorious  things  did  I  see,  O  my  sister  Mary.  Moreover, 
I  saw  Peter  there,  the  great  interpreter  of  Jesus,  [and  had  he 
not]  laid  hold  upon  me,  and  helped  me,  I  must  have  fallen 
into  despair  and  died  by  reason  of  [these  great]  mysteries, 
and  this  great  glory  which  I  saw.  O  Mary,  my  sister,  what 
shall  I  do  until  I  enter  that  place  ?  '  These  were  the  things 
which  Philogenes  spake  unto  Mary. 

And  the  Saviour  appeared  in  their  presence  mounted  upon 
the  chariot  of  the  Father  of  the  Universe,  and  He  cried  out 
in  the  language  of  His  Godhead,  saying,  'Mari  Khar 
Martath,'  whereof  the  interpretation  is,  '  Mary,  the  mother 
of  the  Son  of  God.'  Then  Mary,  who  knew  the  interpreta- 
tion of  the  words,  said,  'Hramboune^  Kathiathari  Mioth,' 
whereof  the  interpretation  is,  '  The  Son  of  the  Almighty,  and 
the  Master,  and  my  Son/     And  He  said  unto  her, '  Hail,  My 

*  Compare  John  xx.  16  <XTpa<ptiaa  iKfivrj  \4yu  air^  'EPpaiari,  'Fafifiowi 


190    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

mother.  Hail^  My  holy  ark.  Hail,  thou  who  hast  sustained 
the  life  of  the  whole  world.  Hail,  My  holy  garment,  wherein 
I  arrayed  Myself.  Hail,  My  water-pot,  which  is  full  of  holy 
water.  Hail,  My  mother.  My  house.  My  place  of  abode. 
Hail,  My  mother.  My  city.  My  place  of  refuge.  [Hail,  thou 
who  hast  received  in  thyself  the  Seven  Aeons  in  one  com- 

Fol.  7  a  position.  Hail,  thou  who  art  the  table  which  is  set  in  the 
Paradise  of  the  seventh  heaven,  the  name  of  which  is 
'' Khomthomakh ",  [that  is  to  say],]  the  whole  of  Paradise 
is  glad  because  of  her.  I  say  unto  thee,  O  My  mother,  "  He 
who  loveth  thee  loveth  life.''  Hail,  thou  who  didst  sustain 
the  Life  of  the  Universe  in  thy  womb.  O  My  mother, 
[go  thou]  and  say  unto  My  brethren  [that  I  have  risen  from 
the  dead].  Say  thou  unto  them:  [I  shall]  go  [unto  My 
Father],  Who  is  your  Father,  and  unto  My  God  and  Lord, 
Who  is  your  Lord.  Keep  in  remembrance  all  our  words 
which  I  have  spoken  unto  you.  For  I  will  come  to  you  at 
the  hour  of  dawn  to-morrow  morning,  which  is  also  the  hour 
wherein  I  am  wont  to  stretch  out  My  right  hand  of  light, 
when  the  sun  riseth  upon  the  earth,  and  when  also  I  am  wont 
to  shake  out  My  spiritual  garments,  and  to  take  My  seat  on 
the  right  hand  of  My  Father,  and  when  the  dew  of  the 
Paradise  of  the  seventh  heaven  descendeth  upon  the  whole 
earth,  which  becometh  drunk  therewith,  and  yieldeth  the 
fruits  of  life.  I  will  come  to  you  at  that  hour,  and  I  will 
give  unto  you  My  peace  which  I  have  received  from  My  holy 
Father.  And  He  gave  it  to  Me,  and  I  brought  it  into  the 
world,  and  I  will  give  it  unto  you  My  disciples  [and  unto] 
every  one  who  shall  believe  in  My  name,  and  [in  the  name  of] 
Mary  My  mother,  the  Virgin  in  very  truth.  My  spiritual 
womb.  My  treasure  of  pearl,  the  ark  [of  the  salvation]  of  the 
sons  of  Adam,  who  sustained  the  Body  of  the  Son  of  God, 
and  the  Blood  of  Him  that  indeed  took  away  the  sin  of  the 
world,  the  light  of  [our] 

Fol.  7  b  [Here  there  is  a  break  of  two  lines  at  least] 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  191 

Then  the  Saviour,  the  Life,  our  salvation,  our  King* .... 

our   Helper,  our  [Hope],  opened   His  mouth  and 

cried  out,  saying :  *  [Thou  shalt  take  thy  seat]  in  My  king- 
dom in  blessing/  [O  my  brethren]  the  Apostles,  believe  me, 
[I  Bartholomew,]  the  Apostle  of  Jesus,  saw  the  Son  of  God, 
standing  upon  the  chariot  of  the  Cherubim.  And  round  and 
about  Him  there  were  standing  thousands  of  thousands  of 
Archangels,  and  thousands  of  thousands  of  the  Cherubim, 
and  tens  of  thousands  of  tens  of  thousands  of  the  Sera- 
phim, and  tens  of  thousands  of  tens  of  thousands  of  the 
Powers,  and  their  heads  were  bowed,  and  they  made  answer 
to  the  blessing,  saying,  'Amen,  Hallelujah,^  to  that  which 
the  Son  did  speak  with  His  mouth  to  Mary.  Then  our 
Saviour  stretched  out  His  right  hand,  which  was  full  of 
blessing,  and  He  blessed  the  womb  of  Mary  His  mother. 
I  saw  the  heavens  open  together,  and  the  Seven  Firmaments 
were  opened.  I  saw  a  man  of  light  shining  brightly,  like 
unto  a  pearl,  upon  whom  it  would  be  impossible  to  make 
any  man  look.  And  [I  saw]  also  a  hand  of  fire  which  was 
of  the  colour  of  snow,  and  it  rested  upon  the  belly  of  Mary 
and  [upon  her]  breast.  Now  this  hand  was  the  hand  of  the 
Father,  and  the  right  hand  of  the  Son,  and  the  right  hand  of 
the  Holy  Ghost.  And  He  blessed  [the  womb  of  Mary  and 
said,] 

[Break  of  six  and  a  half  lines]  Fol.  8  a 

and  all  [the  angels  said  '  Amen\     [And  He  said],  '  They  shall 

call  thee  the  'fountain  of  life^ blood   of   God  .  . 

[Amen.]     Hallelujah.     And  He  made  to  drink  the 

sinless.   Amen.    Hallelujah the  Powers 

of  heaven because  of  her  fruit.     Hallelujah.    Thou 

shalt  be  called  [in  heaven]  the  '  Pearl  of  the  Father  \  and  men 
call  thee  upon  earth,  '  She  who  brought  forth  God  '  and  '  our 
salvation  ^  The  blessing  of  the  Father  shall  be  with  thee 
always.     Amen.     Hallelujah.     The  might  of  the  Son  shall 


192    BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

overshadow  thee.      Amen.      Hallelujah.      The  joy   of    the 

Holy  Spirit  shall  continue  to  remain  with  thee  at  all  times. 

Amen.     Hallelujah.     And  when  thou  shalt  come  forth  from 

the"  body  I  Myself  will  come  with  My  Father,  and  Michael, 

and  all  the  angels,  and  thou  shalt  be  with  Us  in  My  kingdom. 

And  over  thy  body  I  will  make  the  Cherubim,  having  a  sword 

of  fire,  to  keep  watch,  and  twelve  hundred  angels  also  shall 

watch  over  it  until  the  day  of  My  appearance,  and  of  My 

[kingdom].* 

Fol.  8  b      [These  were   the  things  which   the  Saviour  spake  unto 

Mary  His  mother.     And  Mary  departed  and  made  known 

to  the  Apostles  that  the  Lord  had  risen  from  the  dead,  and 

had  said  to  her,  *  Come  ye  to]  Galilee  [at  dawn  to-morrow], 

and  I  will  give  unto  you  My  peace  [which  My  Father]  gave 

unto  Me  as  I  came  into  the  world.^     [Then]  Mary  [came  and 

found  the  Apostles  about  to  offer  up  the  Offering],  the  Body 

and  the  Blood  of  Christ,  and  Mary  [partook  of  the  sacrifice] 

with  them.     [Then] the  great  bishop  [said],  .... 

O  Mary,  thou  art  the  first  [among  women] the  angel 

brought  Him  out  of  thy until  thou  didst  give 

birth  to  Him  on  the  earth.     He  chose  us  to  be  His  disciples. 

And  thou  also  wast  the  first  unto  whom  He  shewed  Himself, 

as  He  was  departing  to  His  Father.     O  blessed  be  the  womb 

which  thou  didst  hold  in  thyself  until  thou  didst  produce  for 

us  the  King  of  Glory/ 

And  all  the  Apostles  rejoiced  with  exceedingly  great  joy 

when  they  heard  from  Mary  His  mother  that  the  Lord  had 

risen    from   the   dead.       Now   the   Saviour   went   away   to 

ascend  into  the  heavens,  having  mounted  the  chariot  of  the 

Father  of  the  Universe,  and  the  whole  of  the  captivity  of 

the  sons  of  Adam  followed  after  Him,  after  the  manner  of  a 

king  who  hath  waged  war  successfully,  and  hath  vanquished 

his  enemy,  and  hath  captured  large  booty.    And  thou  shalt 

find  it for  the  sake  of  His  men  whom  He  had 

Fol.  9a  [redeemed], 

[One  line  wanting] 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  193 

[And  as]  the  Saviour  Jesus  our  Lord  went  on  His  way  He 

and  the  angels  were  going  with  Him, the 

whole  world  from  their  sins ;  and  the  Seraphim  were  singing 
hymns  to  Him  until  He  reached  the  seventh  heaven.  And 
moreover  [there  was]  the  tabernacle  of  the  Father,  which  cannot 
be  described.  And  the  Father,  Who  was  upon  His  throne, 
saluted  His  beloved  Son,  and  He  placed  upon  His  head  the 
great  crown  of  glory  and  blessing,  which  illumined  the  whole 
world  with  brilliant  light  at  that  moment.  O  my  brethren 
the  Apostles,  believe  me  Bartholomew  the  Apostle  [of  Jesus], 
if  I  were  to  undertake  to  describe  in  the  smallest  manner  the 
works  which  took  place  at  the  moment  when  the  Father 
placed  the  crown  on  the  head  of  His  Son,  I  should  not  be 
able  to  write  them  down  in  all  the  time  which  I  shall  pass  on 
the  earth.  Not  only  this,  but  do  not  let  this  book  come  into 
the  hand  of  any  man  who  is  an  unbeliever  and  a  heretic. 
Behold,  [this]  is  the  seventh  time  that  I  have  commanded 
thee,  O  my  son  Thaddaeus,  concerning  these  mysteries.  Reveal 
not  thou  them  to  any  impure  man,  but  keep  them  safely. 
For  I  [give  thanks]  unto  our  Saviour  Who  made  Michael  to 
remain  continually  with  me,  until  I  saw  these  mysteries. 

[Here  is  a  break  of  one  or  two  lines.]  Fol.  9  b 

For  I  have  not  the  power  to  [invent  things]  of  this  kind. 
For  what  I  saw  [took  place]  on  the  fifteenth  day  of  [the 

month]  Parmoute,  at during  Pentecost,  in  peace 

[And  when]  the  Father  placed  the  crown  upon  the 

head  of  His  beloved  Son,  He  said  unto  Him — now  all  [the 
hosts  of  the  angels]  were  listening — 'Peace  be  unto  Thee 

for  Thou  art  the  King  of  [Peace],  and  [Thou 

art  made  perfect]  by  the  Will  of  Thy  Father.'  And  He  said 
unto  the  angels,  *  Sing  ye  joyfully  glorious  hymns  of  every 
kind  to  My  Son,  for  this  is  the  day  of  joy,  this  is  the  day  of 
gladness,  this  is  the  day  of  exultation,  the  day  of  happiness, 
the  day  of  immortality,  the  day  of  brightness,  the  day  of 

cc 


194  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

freedom  unto  salvation,  the  day  of  the  remission  of  sin.  For 
this  is  the  day  of  My  Son,  Who  is  the  Lord  of  you  all, 
the  Redeemer  of  the  whole  world  from  their  sins/  And  the 
Father  also  said  unto  Him,  '  Come,  sit  Thou  down  upon  My 
right  hand,  My  beloved  Son,  and  I  will  give  Thee  My  blessing, 
My  beloved  Son,  on  Whom  hath  been  My  desire.  I  am  Thy 
Father,  and  there  is  no  other  god  besides  Thee  in  heaven  and 
in  the  earth.  I  will  set  Thine  enemies  beneath  Thy  feet,  and 
Thou  shalt  reign  from  the  wood  of  the  Cross 

Fol.  10  a  [Break  of  at  least  two  and  a  half  lines] 

shall  abide  for  ever My  beloved  Son,  .  . 

through  My  blessing.     Thou  art  the 

Thou  art  the  Strength Thou  art  the  Bride- 
groom.     Thou  art  the the  Father.      Thou 

art  the Thou  art  the  Holy  Paraclete.     Amen.^ 

to  the  Father  of  [mercy].    Sit  Thou  upon  the  throne  of 

the  pearl  of  light.' 

I  saw  also  the  Saviour  sitting  on  the  right  hand  of  His 
Father,  and  thousands  of  thousands  of  Archangels,  and  of 
the  Cherubim,  and  of  the  Seraphim,  and  of  the  Powers,  and 
of  the  Dominions,  and  the  Twelve  Virtues  of  the  Holy  Spirit, 
and  the  Four  and  Twenty  Elders,  and  the  Seven  Aeons,  and 
the  Patriarchs,  and  the  Prophets,  and  all  the  Righteous, 
advanced  all  together,  and  they  worshipped  the  Son  of  God, 
saying,  '  He  is  holy.  He  is  holy.  He  is  holy,  the  King,  the 
Son  of  God,  the  Son  of  the  King,  and  His  Good  Father,  and 
the  Holy  Spirit.  The  earth  is  full  of  the  mercy  of  the  Lord 
and  His  lovingkindness,  and  He  hath  delivered  the  man 
whom  He  hath  made.     He  hath  forgiven  his  sins,  and  the 

sins'  of  all  his  children.     In  peace.     Amen 

and  his  children. 
Fol.  10  b  [Break  of  one  or  two  lines.] 

*  q5  =90  +  9,  and  ges^AXHH  =  1  +  40  +  8  +  50  (for  g  has  no  numerical 
value)  =  99 ;  therefore  q^5  =  Amen. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        195 

*  Glory  be  unto  Thee,  O  Holy  Spirit all  His 

blessing.     Amen. 

'  [Glory  be  unto  Thee] Thou  art  the  Shepherd 

of  the  sheep of  life.     Amen.     Thou  art  the 

Again,  Thou  art  He  Who  did  redeem 

of  all  His  blessing.     Amen.     [Thou  art  He] of 

life.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee Amen. 

'  Glory  be  to  Thee 

'  Glory  be  to  Thee,  Propitiator.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Undying  One.     Amen. 

^  Glory  be  to  Thee,  King  of  Peace.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Who  wast  not  born.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  the  Incorruptible.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  King  of  Gloiy.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  the  Head  of  the  Universe.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Holy  and  Perfect  One.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Thou  Treasury  of  Glory.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Thou  true  Light.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Deliverer  of  the  Universe.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Thou  Who  art  indeed  the  Good  One. 
Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Alpha  of  the  Universe.     Amen. 

*  Glory  be  to  Thee,  Life  of  the  Universe.  Amen.  O  Sweet 
Name.  Amen.  O  Thou  Who  art  at  the  head  of  the  Uni- 
verse. Amen.  [Thou]  Beginning  [and]  End  of  everything. 
Amen.' 

The  First  Hymn  of  the  Angels  which  all  the  Saints 

SANG^  BECAUSE  OF  THE  FORGIVENESS  [oF  THE  SINS]   OF  AdAM 
AND  ALL  HIS  SONS. 

The  Son  of  God  forgave  the  sins  of  the  whole  world.  In 
peace.     Amen. 

*  Literally  *  said  *. 


196  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

Foi.  lia      [The  Second  Hymn  of  the  Angels] re- 
joicing (?) 
' Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  the  Shepherd.    Amen 

'  Glory  be  to  Thee Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Steward  o£  the  Father,  Jesus.     Amen. 

*  Glory  be  to  Thee,  Light-giver,  Jesus.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee o£  Life  (?).     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Apparel  of  the  [Saints  ?].     Amen. 

'Glory  be  to  Thee,  Shelterer  of  those  who  are  [needy]. 
Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  the of  those  who  are 

Jesus.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  O  true  Bridegroom,  Jesus.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee salvation,  Jesus.     Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Thou  Blessing  of  Sabaoth,  Jesus.  Amen. 

'  Glory  be  to  Thee,  Thou  Joy  of  the  Ages,  Jesus.     Amen. 

*  Glory  be  to  Thee,  Exultation  of  Eloi,  Jesus.  Amen.' 
And  again  with  all  his  sons.     '  In  peace.     Amen.     Come 

ye  to  the  joy  of  our  King.  Amen.  Let  the  angels  come,  one 
by  one  with  fruit,  and  let  them  all  rejoice  over  the  forgive- 
ness of  Adam  and  all  his  sons,  for  he  hath  been  brought  back 
to  his  former  estate,  [and  he  is]  as  he  was  at  first.  In  peace. 
Amen.' 

The  Third  Hymn  of  the  Angels.     In  peace.    Amen. 

Then  the  Father  commanded  them  to  bring  Adam  into 
the  midst,  and  Eve,  his  wife.  And  straightway  Michael 
went  to  Paradise,  and  brought  back  Adam  and  Eve,  and  he 
set  them  in  the  presence  of  the  Father.  Now  Adam  was 
four   score   cubits  in  height,^    and   Eve    was   fifty    cubits. 

*  Hebrew  tradition  states  that,  when  in  a  state  of  innocence,  Adam's 
body  reached  from  earth  to  heaven ;  after  Adam  had  sinned,  his  stature 
was  shortened  by  God.  The  Muslims  say  that  Adam  was  as  tall  as  a 
high  palm-tree,  and  that  Eve's  body  was  so  long  that  when  her  head  lay 
on  one  hill  near  Mecca,  her  knees  rested  on  two  other  hills  in  the  plain. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        197 

Believe  me,  my  brethren  the  Apostles,  I  Bartholomew, 
an  Apostle  [of  Jesus],  never,  from  the  time  when  I  was  born 
into  the  world,  have  I  seen  the  image  of  any  man  which 
resembled  the  image  of  Adam,  either  in  heaven,  or  upon 
the  earth. 

[Break  of  one  line.]  yo\.  li 

There   was   a   girdle   of    pearls    [round    about    his    loins], 

and  a  great  multitude  of  angels  [were  singing  to 

him]  songs  of  heaven.     [Rays  of  light  shot]  forth  out  of 

[his]  eyes  of  diamonds  which  were  like  unto  [the  splendour] 

that  I  saw  in  the  tabernacle  of  the  Father.     And  characters 

and  signs  were  written  upon  his  forehead,  the  which  flesh 

and  blood  were  unable  [to  read].     And  the  Name[s]  of  the 

Father,  and  the  Son,  and  the  Holy  Spirit  were  written  upon 

his  body  in  seven  [symbolic  signs  ?].     And  the  thongs  of  the 

sandals  which  were  on  the  feet  of  the  father  shone  brighter 

than  the  sun  and  the  moon  twice  seven  times.     Eve  herself 

was  adorned  with  the  adornments  of  the  Holy  Spirit,  and 

the   Powers  and   the  Virgins   sang  hymns   to   her    in    the 

celestial  language,  calling  her  'Zoe^,  the  mother  of  all  the 

living. 

And  the  Father  answered  [and  said],  '  0  Adam,  My  son, 

although  thou  didst  thrust  My  commandment  behind  thee, 

because  of  thy  wife,  and  didst  not  keep  it,  behold,  Jesus 

My  Son   Himself  hath   suffered  all   these  pains;    thy  sins 

shall  be  forgiven  to  thee,  and  thou,  even  thou,  shalt  be  a  son 

to  Me  even  as  He  is.     And  as  for  Mary,  in  whom  My  Son 

sojourned,  with  her  Eve  shall  be  a  mother  in  My  kingdom.' 

And  the  Father  answered  and  said  unto  all  the  angel-host, 

'Let  them  come  with  their  sweet  tidings,  and   with   their 

sweet  odours,  and  lay  them  down  before  Me,  because  I  am 

See  the  passages  quoted  in  Eisenmenger,  Ent.  Jud.,  sub  Adam  and  Eve. 
For  Syrian  legends  about  the  formation  of  Adam  see  Book  of  the  Bee  (ed. 
Budge),  pp.  15  ff.;  The  Cave  of  Treasures  in  Brit.  Mus.  Add.  25876, 
fol.  4  b  ff.  ;  and  Bezold,  Schatzhohle,  pp.  8  and  4.  Many  curious  legends 
are  collected  by  Malan,  The  Book  qfAdam  and  Eve^  pp.  214  fC 


198   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

again  at  peace  with  My  own  image.'  Then  Michael  [sang] 
this  hymn  for  Adam  at  that  time 

Fol.  12  a  [Break  of  two  lines] 

in  peace.     Amen.    .  .  .  [and  his]  glad  tidings. 

Amen.     Raphael  [and  his] Amen and 

his  fruit.     Amen and  his  lighted  lamp.     Amen. 

and  the  holy  oil.    Amen.    Asouel  with  [his] 

Amen.      Aphouel    with   his    psaltery.      Amen 

with  his  robe.     Amen with  his  virginity.    Amen. 

Harmosiel  with  the  trumpet  of  the  Spirit.  Amen.  Sareiou[el] 
with  his  sweet  scent.  Amen.  Kadiel  with  his  drum.  Amen. 
Uriel  with  the  light  of  the  sun.  Amen.  These  are  the 
angels  of  light.  'Come  ye  to  the  joy  of  our  King  Jesus. 
Amen.  We  all  rejoice  over  the  forgiveness  of  Adam  and  all 
his  sons.     In  peace.     Amen.     Hallelujah.^ 

The  Fourth  Hymn  of  the  Angels. 

'  We  bless  Thee,  O  King  of  the  Ages.  Amen.  We  bless 
Thee,  O  Thou  Who  art  incomprehensible.  Amen.  El,  £l, 
Abba,  King.  Amen.  Abriath  the  Redeemer  Who  liveth. 
Amen.  Thou  Who  art  our  Life-giver.  Amen.  Thou  Who 
art  the  fulfilment  of  all  things.     Amen.' 

The  Fifth  Hymn  of  the  Angels  who  were  ascribing 

BLESSING    TO    THE    FaTHER,    AND    THE    SON,    AND    THE     HOLY 

Ghost.    Amen. 

'Bless  us,  O  Father.     Amen.     Bless  us,  O  Son.     Amen. 

Bless  us,  O  Holy  Spirit.     Amen.      Let  Paradise  say  with  us 

'*  Amen  '*.      Let  the  Cherubim  say  with  us  ''Amen  '\    Let 

Fol.  12  b  [the  Seraphim  say  with  us  "  Amen  '^]      Let  those  who  dwell 

in  the  heavens  say  [with  us]  *'  Amen  *\     Let  the  Virgins  say 

with  us   "Amen".     Remember  us,  O  [our] 

[and]  our for  Thou  art  the  Object  of  our  glori- 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE         199 

lyings,  and  our  Pride,  and  our  Salvation,  and  our  Life,  and 

our   Refuge,   and   our ,    and    our    Helper,    our 

Strength,  and  our  [Redeemer],     May  His  mercy  be   upon 
every  one.     Amen.     Hallelujah.' 


The  Sixth  Hymn  op  the  Angels. 

Then  when  Adam  saw  the  great  honour  and  this  gift  which 
was  to  be  to  him  and  to  all  his  sons,  namely  that  the  Son 
of  God  had  forgiven  them  their  sins,  he  sang  this  hymn, 
saying,  '  I  will  ascribe  blessing  to  God  Who  hath  remembered 
me.  O  ye  Angels  of  joy,  come  ye,  and  rejoice  with  me,  for 
the  Son  of  God  hath  set  me  free.  He  hath  delivered  me  and 
my  wife,  and  He  hath  saved  me  and  all  my  sons  also.  O  all 
ye  righteous  who  are  on  the  earth,  come  ye,  and  make 
rejoicing  with  me,  for  Christ,  the  Son  of  God,  hath  made  me 
to  be  without  sin.  This  is  the  day,  and  this  is  the  hour  of 
joy,  for  which  (?)  my  father  Michael  the  Archangel,  and  all 
the  Angel-host  made  entreaty  on  behalf  of  all  my  seed  until 
God,  the  Almighty,  had  compassion  upon  me  and  upon  all 
my  sons,  and  made  peace  with  my  clay,  the  which  He  had 
fashioned.     For  this  is  His  form  and  image.     In  peace/ 

And  Michael,  and  Gabriel,  and  Raphael,  and  [Aso]uel,  and 

Sarouphouel,    [and ,    and ],   his   six 

fellow  [Archangels],  cast  themselves  down,  and  worshipped 
the  Father,  and  [the  Son,  and  the  Holy  Ghost,  saying]  .  .  . 


[Break  of  two  or  three  lines]  Fol.  13  a 

God.     Thou  didst  have  compassion 


Adam  also Thou  didst  save  (?) 

the  way  of  salvation.     Amen Adam  in  the  joy 

of  thy  King  Jesus.     Amen for  thy  sake  until  He 

should  deliver  all In  peace.     Amen. 


200   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

The  Eighth  Hymn  of  Adam,  the  form  of  God,  Who 
IS  Most  High.    In  peace.    Amen.     Hallelujah. 

And  there  came  also  the  righteous  whom  Adam  had  invited 
to  come  and  rejoice  with  him  in  gladness,  and  these  were 
they :  The  first  was  Abraham,  the  companion  of  God,  and 
Isaac,  who  was  without  sin,  and  Jacob  the  saint  of  the 
Almighty,  and  Job  the  patient,  and  Moses  the  Arch-prophet, 
and  Noah  the  righteous  man,  and  all  the  righteous  who  had 
performed  the  will  of  God.  And  they  all  saluted  Adam,  and 
they  worshipped  him,  saying,  *  Blessed  art  thou,  O  Adam, 
for  Jesus  Christ  hath  forgiven  thee  thy  sins,  and  to  us  also, 
thy  sons,  hath  He  given  freedom.     Amen.' 

Then  all  the  righteous  rejoiced  and  were  glad,  and  they 
ascribed  blessing  to  God,  saying,  'All  the  righteous  shall 
shine  in  the  kingdom  of  their  Father  seven  times  brighter 

than  the  sun.      The  light  of   the  righteous 

shall  shine  before  them 

Fo*-136  [Break  of  one  line] 

all  the who  have  pleased  God the  living, 

the  Body  and  the  Blood whereof  all  partake 

....  sins.  Glory  be  to  Thee,  Jesus  our  King.  Glory  be  to 
Thee,  Jesus,  the  True  Bridegroom.  Glory  be  to  Thee,  O  .  .  . 
Glory  be  to  Thee,  Jesus,  the  Father  of  all  souls.* 

And  when  the  righteous  had  finished  [singing]  their  hymn, 
they  departed  and  went  into  the  city  [the  heavenly  Jerusa- 
lem], wherein  they  abide  always,  [and  wherein  they  shall  be] 
for  ever.  Amen.  And  to  all  the  angels  also,  when  they  had 
finished  [singing]  their  hymn,  and  had  [said]  their  Amen, 
the  Father  gave  His  peace,  and  dismissed  them,  and  each 
one  went  to  the  place  over  which  he  had  rule.  In  peace. 
Amen. 

These  are  the  hymns  which  the  angels  sang  when  they 
were  all  gathered  together,  and  when  all  of  them  were 
rejoicing  because  the  Son  of  God  had  risen  from  the  dead. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        201 

and  had  redeemed  the  captivity  of  the  sons  of  Adam,  and  had 
taken  them  into  heaven,  and  had  made  them  gifts  to  His 
Father.     In  great  peace,  for  ever  and  ever.     Amen. 

Then  the  Father  set  Adam  at  the  Gate  of  Life,  so  that  he 
might  be  the  first  to  salute  all  the  righteous  as  they  were 
entering  into  Jerusalem,  the  city  of  Christ.  And  He  stationed 
Eve  over  all  the  women  who  had  done  the  will  of  God,  that 
she  might  be  the  first  to  salute  them  as  they  entered  the  city 
of  Christ 

[Break  of  two  lines]  PoLUa 

O  my  brethren  the  Apostles,  I  have  told  you  concerning 
the  mysteries  which  I  have  seen ;  rejoice  ye  because  of  the 
forgiveness  of  sins  which  our  Saviour  hath  [bestowed  upon 
Adam]  and  upon  all  his  sons.  And  [all]  the  Apostles 
[answered  Bartholomew  and  said,  'It  is  seemly  so  to  do], 
O  our  beloved  brother  Bartholomew,  [thou  treasury]  of  the 

mysteries  of  Christ.     Verily, worthy  of  the  things 

which  the  Son  of  God  [hath  told  thee,  and  to  see  the  great 
and]  unspeakable  mysteries  which   thou  hast  seen.     Verily, 

0  Bartholomew,  [thou  shalt  be  called]  the  bearer  of  the 
mysteries  of  Christ  to  the  end  of  the  world.  Thy  name  shall 
not  cease  in  heaven  or  upon  earth.  They  shall  call  thee 
"  Bartholomew,  the  keeper  (?)  of  the  mysteries  of  the  Son  of 
God  '\' 

And  Bartholomew  answered,  saying,  *  Forgive  me,  O  my 
brethren  the  Apostles,  I  am  of  no  use  in  [your]  midst,  and 

1  am  of  no  account  before  all  men.  I  am  a  poor  man  in 
respect  of  my  handicraft,  and  I  justify  [my  existence]  by  my 
manner  of  life.  The  multitudes  who  are  in  the  city  are  accus- 
tomed to  see  it,  and  they  say, ''  Is  not  this  Bartholomew,  the 
man  of  Italy,  the  gardener  and  the  dealer  in  vegetables  ?  Is 
not  this  the  man  who  liveth  in  the  garden  of  Hierdkes,  the 
governor  of  our  city  ? 

[Break  of  two  lines]  Fol.  14  6 

Dd 


202   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

....  the  words  of  poverty/  he  wrote  ....  the  mighty- 
works  of  the  Son  of  God.  O  my  beloved  brethren,  ye  are 
[the  shepherds  and]  bishops  whom  the  Saviour  hath  appointed 
[over]  the  whole  world.     O  our  father  Peter.' 

When  the  Saviour  took  us  up  on  the  Mount  [of  Olives], 
the  Saviour  spake  unto  us  [in  a  language]  which  we  did  not 
understand,  but  straightway  He  revealed  it  unto  us.     [He 

said    unto  us ]   Atharath    Thaurath.     And 

[straightway]  the  Seven  Firmaments  [were  opened] 

....    our  bodies saw,  and  we   looked  and  we 

saw  our  Saviour.  His  body  was  going  up  into  the  heavens, 
and  His  feet  were  firmly  fixed  upon  the  mountain  with  us. 
He  stretched  out  His  right  hand  and  sealed  us,  the  twelve. 
And  we  ourselves  also  went  up  with  Him  into  the  height, 
into  the  tabernacle  of  the  Good  Father,  into  the  seventh 
heaven.  Then  the  Saviour  cast  Himself  down  at  the  feet  of 
His  Father,  saying,  ^Shew  Thou  compassion  upon  My  brethren 
the  Apostles,  and  bless  them  with  the  blessing  which  is 
without  end.*  And  the  Father  blessed  thee,  saying,  '  I  and 
My  Son  Jesus,  and  the  Holy  Spirit,  are  those  Who  lay  hands 
on  thee.  Whatsoever  thou  shalt  loose  on  the  earth  We  will 
loose;  and  again,  whatsoever  thou  bindest  on  earth,  We 
will  bind 

Fol- 15  a  [Break  of  five  lines] 

[He  who  is  ordained  by  any  authority  save]  that  of  thy  hand 
and  thy  throne  [shall  be  repulsed  and  shall  not  prosper].  Thy 
[breath  shall  be  filled]  with  My  breath,  and  with  the  breath  of 
[My  Son],  and  with  the  breath  of  the  Holy  Spirit,  so  that 

every   man  whom   thou   shalt   baptize shall 

receive  a  portion  of  the  Holy  Spirit,  in  [the  Name  of]  the 
Father,  and  the  Son,  and  the  Holy  Spirit.'  [Then  the  Cheru- 
bim, [and  the  Seraphim],  and  the  Archangels,  and  [all]  the 
angels  answered  [and  said,  '  Amen.     Hallelujah.^] 

1  i.  e.  humble  speech. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        203 

And  He  blessed  Andrew,  saying,  'Thou  shalt  be  a  pillar 
of  strength  in  Jerusalem,  My  beloved  city,  in  My  kingdom. 
Amen.' 

And  He  blessed  James  [saying],  '  In  every  town  and  in 
every  village,  thou  shalt  see  [Me]  entering  into  them  before 
thou  enterest  them,  and  afterwards  they  shall  believe  on  thee. 
Amen. 

*  And  thou,  John,  the  beloved  of  My  Spirit  and  of  My  Son 
Jesus,  there  being  no  division  whatsoever  between  them  and 
thee,  thou  shalt  be  blessed  in  My  kingdom  for  ever.     Amen. 

'  And  thou,  Philip,  in  every  place  wherein  thou  shalt  go  and 
shalt  preach  therein,  in  the  Name  of  My  beloved  Son,  and  His 
Cross  of  Light,  He  (?)  shall  continue  to  go  with  thee  until 
[the  people  thereof]  shall  have  believed  on  thee,  for  ever.  Amen. 

'  And  thou  My  chosen  one,  Thomas,  thy  faith  shall  be  like 
that  of  an  eagle  [of  light]  which  [shall  fly  over]  all  [coun- 
tries] until  [the  people  thereof]  shall  have  believed  [in  Me] 
through  thee  for  ever  and  ever.     Amen. 

'  And  thou,  Bartholomew,  thy  soul   shall  be  a  sojourner  Pol.  15  6 
among  the  mysteries  of  My  Son. 

'  And  thou,  O  Matthew,  thy  strength  shall  increase  to  such 
a  degree  that  thy  shadow  shall  be  able  to  make  to  stand  up 
multitudes  of  those  who  have  been  buried.  And  straightway 
thy  shadow shall  be  in  great  power ^  . 

'  And  [thou,]  James,  the  son  of  Alphaeus,  no  power  whatso- 
ever of  the  Devil  shall  have  dominion  over  thy  body  [or  over 
thy  preaching]  in  any  place ;  nay,  whatsoever  shall  be  planted 
by  thee,  shall  never  be  uprooted.  Amen. 

'  [And  thou,  Simon]  Zelotes,  no concerning 

the  joining  (?)  of  the  Spirit the  holy  produce. 

Amen. 

'  And  thou  .  .  .  . ,  the  son  of  James,  on  whatsoever  place 
the  sole  of  thy  foot  shall  rest,  I  will  forgive  all  the  sins  of  the 
people  of  that  place,  and  they  shall  believe  on  My  Name 
through  thee  [and  through]  thy  patience.    In  peace.    Amen. 


204   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

*  And  thou,  Thaddeus,  My  beloved  one,  to  every  place  where- 
in thou  shalt  establish  the  Word  of  My  Son,  no  thought  of  the 
Devil  shall  be  able  to  approach  because  of  the  purity  of  thy 
soul.     Amen. 

'And  [thou J  Matthias,  the  blessed  Apostle,  the  sweet  odour 
of  thee  shall  go  about  through  all  the  world,  and  through  all 
heaven.  For  thou  wast  a  rich  man  as  this  world  goeth,  and 
thou  didst  forsake  everything  for  the  sake  of  My  Son  Jesus, 
[the  companion  of]  My  side,  and  the  spring  ....  of  My  heart, 
and  the  [string]  of  My  tongue.     In  peace.     Amen.' 

'  And  the  Angels,  and  the  Archangels,  and  the  Cherubim, 
Fol.  16  a  and  the  Seraphim,  and  [the  Powers],  and  the  Four  and 
Twenty  Elders,  heard  the  blessings  which  the  Father  pro- 
nounced over  [the  Apostles].  And  we  ourselves,  all  of  us, 
made  answer  "  Hallelujah  ".  Now  therefore,  O  my  brethren 
the  Apostles,  forgive  me;  I,  Bartholomew,  the  Apostle,  am 
not  a  man  to  be  honoured.' 

Then  all  the  Apostles  rose  up,  and  they  saluted  (i.  e.  kissed) 
Bartholomew  on  the  head,  and  said  unto  him, '  Well  done,  our 
beloved  brother  Bartholomew,  and  [noble]  is  the  humility 
wherewith  thou  hast  abased  thyself.'  When  the  Apostles 
had  said  these  things,  they  offered  up  the  Offering.  And 
Mariham  (Mary)  was  with  them,  she  whom  the  Saviour 
Jesus  had  sent  imto  them,  saying,  '  Call  them  to  Me  to- 
morrow morning  [at  dawn]  in  Galilee,  in  order  that  I  may 
give  you  My  peace.'  Now  when  they  had  partaken  of  the  Body 
and  the  Blood  of  Christ  Jesus,  the  Son  of  the  Living  God, 
they  were  full  of  joy,  and  they  [blessed]  God,  the  lover  of 
mankind.  And  the  smoke  of  the  sacrifice  produced  a  sweet- 
smeUing  savour  before  the  throne  of  the  Father.  And  the 
Father  smelled  the  sweet  odour  of  the  Apostles,  and  shewed 
compassion  on  their  supplication,  and  hearkened  to  their 
prayers. 

And  the  Father  answered  and  said  to  His  Son, '  Rise  up,  My 
beloved  Son,  and  get  Thee  down  to  Thy  disciples,  and  comfort 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        205 

Thou  them,  and  Thou  shalt  give  them  strength,  and  shalt 
[encourage]  them,  that  they  [despair  not]  and  say,  ["Our 
Saviour  hath  risen  from  the  dead],  and  hath  departed  [into 
the  heavens  in  the  Glory  of  His  Father],  and  hath  left  us  in 
the  midst  of  the  cities  [and  villages]/' '  Then  the  Son  of  God  Fol.  16  6 
rose  up  and  departed  into  Galilee,  and  He  found  His  disciples 
and  Mary,  who  were  gathered  together.  And  Jesus  made 
Himself  visible  to  them,  and  said  unto  them,  *  Hail,  Peter,  My 
Bishop,  the  crown  of  the  Apostles.  Hail,  My  noble  com- 
panions, whom  I  have  chosen  one  by  one.  Hail,  My  brethren 
and  My  children.  Let  there  be  with  you  the  peace  of  My 
Father,  which  is  Mine,  which  I  received  from  My  Father,  so 
that  I  might  make  it  to  remain  with  you  for  all  time.'  And 
He  breathed  on  their  faces  and  said,  'Receive  ye  the  Holy 
Spirit.  Those  whose  sins  ye  forgive,  I  will  forgive ;  and  those 
whom  ye  hold  fast,  I  will  hold  fast.'  And  He  shewed  them  ^ 
the  [nail  marks]  which  were  in  His  hands,  and  the  [mark  of] 
the  wound  [made  by]  the  spear  [in  His  side],  and  the  spittle 

on  His  face,  and  the which  were  in  His  eyes,  and 

the  marks  of  the  wounds  caused  by  the  points  of  the  crown  of 
thorns  which  were  in  His  head.  And  He  lifted  up  His  hand 
above  their  heads,  and  He  blessed  them,  saying,  '  O  My  holy 
members,  be  of  good  cheer,  fear  not.     My  Father  shall  give 

you  the  wages  of  [your] ,  that  is  to  say  the  .... 

.  .  .  which  the  Saviour His  disciples He 

rose  from  the  dead all  the  Apostles 

[Break  of  two  and  a  half  lines  at  least]  Fol.  17  a 

they  wept  exceedingly.     Then  Jesus  raised  them 

up,  saying,  *  Rise  up,  weep  not  for  Me,  for  I  have  already 

risen  from  the  dead,  and  am  going  to  My  Father 

O  Peter,  knowest  thou  not  that  even goeth  into  a 

far  country,  and  hath  sons  (?).'      And  they  wept  for  Him 

saying,  ' to  whom  wilt  Thou  commit  us  ?' 

^  Lacau's  text  ends  here  with  the  words  *  His  feet '. 


206   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

And  He  answered  and  said,  'Behold  your  great  brother 
[Peter].  I  have  set  him  over  you.  Obey  ye  him  even  as  ye 
would  Me.  When  ye  obey  him,  it  is  I  whom  ye  are  obeying. 
And  thou,  O  Peter,  My  beloved  one,  behold,  I  have  set  thee 
as  a  father  over  all  thy  brethren.  And  do  thou  comfort 
and  console  thy  younger  brethren,  the  Apostles,  and  thou 
shalt  encourage  them  until  they  shall  have  finished  their 
course  in  the  world.  And  I  and  My  Father  will  be  with 
you  at  all  times.  Amen.  I  say  unto  you,  O  My  blessed 
disciples,  that  your  names  are  written  upon  My  right  hand ; 
at  all  times  do  I  keep  you  in  remembrance.  And  Mariham  her- 
self also  I  have  committed  unto  your  care,  and  ye  shall  not 
cast  her  forth  from  your  companionship.' 

And  when  the  Saviour  had  said  these  things,  the  Apostles 
rose  up  and  saluted  (i.  e.  kissed)  the  side  of  Jesus,  and  [they 
took]  of  His  living  Blood  which  flowed  forth  from  it,  and 
He  sealed  them  therewith.  [And  He  said  unto  them, '  O]  My 
holy  members,  behold now 

Fol.  17  6  [Break  of  one  and  a  half  lines] 

the  shadow  of  strength.     Ye  shall  raise  the  dead, 

the  blind  shall  see,  the  lame  shall  walk,  and  the  dumb  shall 
speak,  [and  the  deaf]  shall  hear,  and  the  poor  [shall  be 
cherished].  Ye  shall  do  all  My  mighty  works  which  I  did 
when  I  was  with  you  in  the  world.  For  when  I  shall  have 
departed  [to  My  Father],  ye  shall  do  the  things  which  are 
more  excellent  than  these  until  ye  have  gathered  together 
My  sheep  which  have  gone  astray.' 

When  the  Saviour  had  said  these  things,  He  blessed  them, 
and  went  up  into  heaven,  and  the  angels  of  glory  sang  to 
Him  as  He  passed  on  His  way.  And  the  Apostles  rejoiced 
exceedingly  because  the  Son  of  God  had  blessed  them.  Now 
Thomas,  who  was  called  Didymos,  was  not  with  them  when 
the  Lord  came,  but  had  departed  to  his  city,  for  they  had 
brought  him  news  saying,  '  Thy  son  is  dead.'     And  Thomas 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        207 

departed,  and  he  found  that  it  was  the  seventh  day  since  he 
had  died.  And  he  departed  straightway  to  the  place  wherein 
they  had  buried  him,  and  he  cried  out,  'Siophanes,  my 
beloved,  rise  up  in  the  Name  of  Jesus  Christ,  the  Son  of  the 
Living  God ;  rise  up,  stand  upon  thy  feet,  that  I  may  speak 
with  thee/  And  straightway  Siophanes  rose  up,  and  the 
glory  of  Jesus  [Christ]  was  in  his  face,  and  he  made  obeisance 

to  his  father joyfully.   And made 

answer 

[Break  of  two  lines]  Fol.  18  a 

because  the  gift  of  Jesus  had  reached  the  whole 

city  on  his  account.  And  Siophines  {sic)  answered  his  father 
and  said,  '  Blessed  art  thou,  O  my  father,  through  the  Lord, 
for  thou  hast  believed  on  the  Lord,  the  Son  of  God.  At  the 
moment  when  they  came  after  me  to  separate  my  soul  from 
my  body,  there  came  a  great  and  mighty  angel  with  a  cloth 
of  byssus,  and  multitudes  of  angels  also,  all  of  whom  were 
girt  with  belts  of  gold  about  their  loins,  [bearing]  incense ; 
now  they  called  that  angel  "  Michael,  the  angel  of  mercy  '\ 
All  these  [angels]  stood  round  about  me,  and  their  faces, 
wreathed  in  smiles,  were  towards  me.  And  Michael  made 
a  sign  over  my  mouth  in  the  Name  of  the  Father,  and  the 
Son,  and  the  Holy  Spirit.  Then  straightway  my  soul  sprang 
out  from  my  body,  and  alighted  on  the  hand  of  Michael,  and 
he  wrapped  it  up  in  the  cloth  of  byssus,  and  they  went  with 
it  into  heaven,  [the  angels]  singing  hymns  [before  it].  Now 
when  we  arrived  at  the  river  of  fire,  Michael  set  me  down 
from  off  his  hand,  and  I  entered  the  river,  and  it  seemed  to 

be  like  unto  a  river  of  water.     After the  river  of 

fire,  so  to  say the  place  which  I  saw  was  blazing 

with  fire coal the  river [we] 

passed  over 

[Break  of  nearly  two  lines]  Fol.  18  6 


208   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

and  it  was  the  light  of  Michael  which  lighted  me  on  my  way 
until  we  had  passed  over.  After  we  had  passed  over  it  we 
went  up  into  heaven.  [And  Michael]  took  me  into  the  Lake 
Akherousia,  and  plunged  me  under  its  waters  three  times. 
Afterwards  a  voice  proceeded  forth  from  the  height,  [which 
said],  ^'  O  ye  angels  who  bear  glad  tidings,  take  ye  this  soul 
to  the  place  of  immortality,  and  [to]  the  Paradise  of  the  life 
which  is  celestial,  and  let  it  see  the  places  of  the  Apostles, 
and  their  crowns,  and  their  thrones." 

'  And  straightway  Michael  took  me  to  the  place  which  they 
call  the  "  tabernacle  of  the  Father  "y  and  I  saw  your  twelve 
thrones  which  are  [made  of]  pearls  of  light,  your  twelve 
thrones  which  are  set  with  real  stones  (i.e.  stones  of  price), 
and  topazes  and  emeralds,  which  light  up  brilliantly  the 
whole  city  of  Christ.  And  I  saw  also  twelve  white  robes 
lying  upon  the  thrones  of  the  spirit  (?) ;  and  there  were  also 
twelve  trees  which  were  laden  with  fruit  at  all  times,  and 
each  one  overshadowed  one  of  the  thrones;  and  there  were 
twelve  eagles,  each  with  the  face  of  a  man,  and  their  wings 
were  outstretched,  one  pair  of  wings  over  each  throne ;  and  a 
name  of  the  Twelve  Apostles  was  inscribed  upon  each  one  of 
the  thrones;  and  there  were  twelve  veils,  drawn  over  the 
thrones,  to  each  throne  a  veil;  and  there  was  a  canopy  set 
with  precious  stones  spread  over  the  upper  part  of  each 
throne ;  and  a  thousand  angels  sang  hymns  (?)  [before]  each 
throne.  And  I  Siophanes  worshipped,  and  I  said  unto 
Michael  the  Archangel,  "  Unto  whom  do  these  thrones 
[belong  1"  And  Michael  the  Archangel  answered  and  said 
Fol.  19  a  unto  me,  "  These]  twelve  thrones  [belong]  to  the  Twelve 
Holy  Disciples  who  followed  after  Jesus,  the  Son  of  God,  in 
the  world.  For  this  reason  God  hath  appointed  these  thou- 
sands of  angels  to  sing  hymns  to  them  until  they  should 
finish  their  course,  and  should  come  and  sit  on  the  thrones, 
being  kings  with  the  Son  of  God  in  His  kingdom."  I 
answered  and  said  unto  Michael,  '^  My  lord,  shew  thou  to  me 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        209 

the  throne  of  my  father,  for  I  am  not  able  to  read  the 
writing  which  is  written  on  the  thrones/^  Then  Michael 
took  me  into  the  midst  of  the  thrones,  and  he  shewed  it  to 
me.  And  when  I  drew  nigh  unto  it,  straightway,  the  light 
of  the  pearl,  and  of  the  thousand  of  angels,  and  their  glory 
remaining  fixed  in  their  faces,  I  wished  to  seat  myself  upon 
it.  But  the  angels  prevented  me,  saying,  "No  one  can  sit 
upon  this  throne  except  thy  father.  It  is  not  permitted  unto 
any  being  of  flesh  and  blood  to  sit  down  on  these  thrones,  with 
the  exception  of  His  Apostles.'^  And  I  went  away,  and  [I  left 
behind  me]  the  thrones.  And  the  thousand  angels  blessed 
me  with  a  mighty  blessing  of  heaven.  In  peace.  Amen. 
[Then]  Michael  brought  me  to  Paradise.   [And  the  beings  of] 

Paradise  made  supplication  unto  me  saying,  ''  Come 

O,  the  first  of  the  Apostles ''  and  I  and  Michael  the 

Archangel  [went  there,  and  as  we  walked  we  heard]  that  thou  Fol.  19  6 
wast  praying  to  God,  Jesus  Christ.     Then  Michael  took  my 
soul,  and  he  placed  it  in  my  body  again,  and  I  rose  up,  being 
alive,  and  I  have  just  now  talked  with  thee.' 

And  Thomas  answered  and  said  to  his  son,  'Blessed  art 
thou,  O  my  son,  for  the  grace  of  God  hath  come  unto  thee, 
and  thou  hast  seen  this  great  glory.'  And  when  Thomas  had 
said  these  things  he  departed  with  his  son  into  the  city,  and 
straightway  he  went  into  his  house.  And  when  those  who 
were  in  the  house  saw  him,  they  fell  down  upon  their  faces, 
and  they  became  like  unto  those  who  were  dead.  And  they 
went  to  them  and  raised  them  up.  And  he  spake  with  them, 
and  he  shewed  them  how  his  father  had  talked  with  him,  and 
had  raised  him  from  the  dead,  and  how  he  had  seen  the  glory 
and  the  honour  of  those  who  are  in  heaven.  For  Thomas  did 
not  enter  into  his  house,  because  of  the  mighty  deeds  which 

he  had   done,  but  continued  outside   the  city, and 

the  multitude  believed  upon  God.  Now  the  rumour  spread 
abroad  throughout  the  whole  city  that  Siophanes,  the  son  of 
Thomas,  had  risen  from  the  dead.     And  the  whole  multitude 

£  e 


210   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

were  gathered  together  at  the  door  of  the  house  wherein  the 
young  man  was.  And  they  looked  upon  him  and  marvelled. 
And  they  [spake  to]  the  young  man,  and  they  [asked]  him, 
'Who 

Fol.  20  a  [Break  of  two  lines]  1 

Italy When  I  was  dead  they  carried  me  out  to 

the  tomb  and  buried  me.  And  they  carried  my  soul  up  into 
heaven,  and  they  shewed  me  the  places  (i.  e.  habitations)  of 
immortality.  And  I  passed  seven  days  beneath  the  trees 
of  Pamdise  of  the  heavenly  Jerusalem,  and  I  sheltered  under 
the  shadow  of  their  branches.  As  for  my  body,  the  Arch- 
angel Michael  sealed  it  with  his  finger,  in  the  Name  of  the 
Father,  and  the  Son,  and  the  Holy  Ghost.  It  did  not  suffer 
corruption,  neither  did  it  stink,  nor  did  it  rot  away  during 
those  seven  days,  but  every  part  of  it  was  well  preserved; 
and  it  was  red  like  these  roses,  for  it  was  wholly  necessary 
that  I  should  return  to  it  once  more,  for  the  salvation  and 
the  deliverance  of  my  city.  Now  after  seven  days  my  father 
heard  that  I  was  dead,  and  he  came  and  raised  me  up  from 
the  dead  in  the  Name  of  the  Father,  and  the  Son,  and  the 
Holy  Spirit.     In  peace.     Amen.^ 

And  when  the  multitude  heard  these  things,  the  people  cast 
themselves  down,  and  they  worshipped  him  with  their  faces 
on  the  ground,  saying,  '  We  beseech  thee  to  shew  us  the  place 
wherein  is  the  servant  of  Christ,  so  that  we  also  may  believe 
in  Him.'  And  when  the  multitude  had  said  these  things,  the 
son  ran  before  them  on  the  road,  and  brought  them  to  the  .  . 
.  .  .  and  he  took  them  to  the  place  where  the  Apostle  was. 
And  when  they  had  looked  upon  him,  they  cast  themselves 
Fol.  20  h  [down  upon  the  ground  at  his  feet,  and  cried  out,  saying], 
'  Blessed  art  thou  in  thy  coming  [to  our  city].  There  is  none 
except  thee.     Jesus,  the  Son  of  the  Living  God.' 

^  The  people  ask  Siophanes  to  tell  them  what  happened  to  him  after 
death,  and  who  raised  him  up. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        211 

And  when  the  whole  multitude  had  ciied  out  these  things, 
the  Apostle  blessed  them,  and  he  baptized  twelve  thousand 
men  of  their  number  that  day.  And  he  marked  out  for  them 
the  foundations  of  a  church,  and  he  appointed  Siophanes  the 
bishop  of  the  church.  And  he  dismissed  them,  and  sent  them 
away  in  peace.  Amen.  And  Thomas  the  Apostle  rejoiced  in 
the  Spirit,  and  he  blessed  God,  saying, '  My  Lord  Jesus  Christ, 
I  thank  Thee  at  all  times  that  Thou  didst  bestow  upon  me 
Thy  peace,  and  that  I  departed  to  the  city,  and  ended  my 
journey,  and  put  into  the  haven  of  peace,  my  ship  being  safe. 
I  found  the  haven  with  the  demons  working  their  vexatious 
plans  therein,  [but]  afterwards  I  endured  patiently,  and  I 
overcame  them  by  means  of  Thy  power.     I  drew  them  into 

my  fishing  nets  as of  the  King  Jesus.    Very  many 

were  found  to  be  polluted  with  sin,  [but]  I  made  them  white 
in  the  blood  of  Jesus  Christ.  Behold,  Jesus  Christ  set  me 
upon  the  ship  of  salvation,  and  brought  me  into  the  haven  of 
peace.  I  rejoiced  and  was  glad  in  my  heart,  and  I  summoned 
the  multitude  into  His  marriage  chamber.' 

And  when  the  blessed  Apostle  was  saying  these  things,  he 
mounted  upon  a  cloud,  and  it  brought  him  to  the  Mount  of 
Olives,  where  he  found  the  Apostles  looking  out  for  him 

He  said  ' Fol.  21 

the  inheritance  of  my  Lord  Jesus  Christ;  [Who]  gathered 
them  together  in  the  peace  of  the  Father.  Hail,  my  brethren 
the  Apostles,  the  crown  of  life  I '  And  the  Apostles  also 
answered,  '  Hail,  thou  servant  of  Jesus  the  Christ !  Thou 
didst  go,  and  didst  raise  up  a  man  that  was  dead,  and  didst 
raise  up  a  multitude  of  cities  in  the  baptism  and  seal  of  the 
Father,  and  the  Son,  and  the  Holy  Ghost.' 

Then  Peter  said  unto  Thomas,  '  O  my  brother,  the  invited 
guest  to  the  marriage  of  my  Lord  Jesus  the  Christ,  I  say 
unto  you,  O  our  brother,  that  our  Lord  Jesus  hath  shewn 
Himself  to  us  since  thou  didst  depart  from  us,  having  risen 
from  the  dead,  when  as  yet  He  had  not  departed,  until  He 


212   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

departed.  He  gave  unto  us  His  peace,  and  we  saluted 
(i.  e.  kissed)  Him,  and  He  blessed  us,  and  departed  into  heaven 
from  us.  He  said  to  us,  "  I  am  with  you  at  all  times,  I  and 
My  Father,  and  the  Holy  Spirit." ' 

And  when  the  blessed  Apostle  Peter  had  said  these  things 
[to]  Thomas,  Thomas  grieved  exceedingly,  and  he  wept  many 
tears,  saying,  ^So  then,  O  my  Lord,  having  raised  Thyself 
from  the  dead,  Thou  didst  shew  Thyself  to  the  Disciples. 
As  for  me.  Thou  didst  separate  me  from  my  brethren,  [for] 
Thou  didst  not  wish  to  shew  Thyself  to  me 

Fol.  21  b  [Break  of  one  line] 

so  that  I  might  see  Thee  before  Thou  didst  depart  to  [Thy 
Father].  But  as  the  Name  of  my  Lord  Jesus,  the  Christ, 
liveth,  unless  I  can  drop  my  finger  on  the  nail  marks,  and  can 
lay  my  hand  upon  the  mark  [made  by]  the  spear,  I  will  never 
believe  that  He  hath  risen  from  the  dead.  For  I  cannot 
believe  that  He  will  rise  [from  the  dead]  and  not  shew  Him- 
self unto  me.  Moreover,  He  will  not  grieve  me  [by  such  an 
act],  for  He  said  to  us,  '^I  will  not  separate  you  from  one 
another^ ;  but  one  and  the  same  inheritance  shall  be  unto 
each  one  of  you  in  My  kingdom.'^  *  .  And  having  said  these 
things  in  the  presence  of  the  eleven  disciples,  Thomas  the 
Apostle  wept.  Then  the  Apostles  answered  in  the  presence 
of  Thomas  saying,  '  O  our  lord  brother,  be  not  an  unbe- 
liever concerning  the  resurrection  of  our  Saviour,  but  believe 
that  He  hath  risen,  and  hath  departed  to  His  Father.  And 
we  are  the  first  unto  whom  He  shewed  Himself,  and  Mariham 
His  mother.'  And  again  Thomas  answered,  saying,  ^  I  believe 
that  He  hath  risen,  and  He  is  the  Deathless  One,  for  He 
tasted  death  for  the  salvation  of  us  all.     And  it  was  because 

of  [my]  great  grief  that  I  doubted ' 

Fol.  22  a  [Break  of  nearly  three  lines] 

[Then  Bartholomew  answered  and  said  unto  him],  '  Hear  me, 
*  i.  e.  I  will  make  no  distinction  between  you. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        213 

O  my  brother  Thomas.  Remember  the  word  which  the  Saviour 
spake  in  the  Gospel,  saying.  If  thou  hast  faith  like  a  grain  of 
mustard  seed,  and  ye  shall  say  to  this  mountain.  Remove  from 
this  place  to  that,  it  shall  be  unto  you,  and  nothing  shall  be 
impossible  unto  you.  And  everything  which  ye  shall  ask  in 
prayer,  ye  believing,  ye  shall  receive.^  Now  therefore,  O 
Thomas,  God  hearkeneth  to  the  supplication  of  every  one 
who  believeth  on  Him.  God  is  the  Good  One,  and  He  heareth 
every  one  who  calleth  upon  Him.  Mighty  and  long-suffering 
is  God,  He  heareth  at  all  times  the  supplication  of  those  who 
seek  after  Him.^ 

And  when  Bartholomew  had  said  these  things  unto  Thomas, 
the  Saviour  came  into  their  presence,  and  He  shewed  Himself 
unto  them,  saying,  '  Hail,  Thomas,  thou  little  man !  Hail, 
flower  of  Paradise  in  the  seventh  heaven.  I  have  made  the 
faith  to  be  stablished  firmly  in  heaven  and  upon  the  earth, 
[and]  none  shall  be  able  to  remove  it.     I  have  made  Peter  the 

great  crown  of  the  Apostles 

[Break  of  two  lines]  Fol. 

i^ellow  heirs.     My  peace  [be]  with  you  all.     [Amen].' 

And  when  the  Saviour  had  said  these  things  to  the  Apostles, 
straightway  they  went  and  worshipped  Him,  [falling]  upon  the 
ground  and  saying,  '  Let  Thy  grace  and  Thy  peace  be  with  us, 
Jesus.  Amen.'  Then  Jesus  answered  and  said  unto  Thomas, 
*  Bring  hither  thy  finger  to  this  spot  and  lay  it  upon  My  hand, 
and  look  upon  the  nail  marks,  and  again  look  upon  the  marks 
of  the  blows  wherewith  they  smote  Me  in  the  face,  and  the 
spittle  which  they  cast  into  My  face  and  eyes,  and  the  marks 
of  the  thorns  of  the  crown  of  thorns  that  were  in  the  crown 
which  they  fastened  to  My  head,  and  the  [marks  of]  the 
blows  of  the  reeds  wherewith  they  smot«  My  head.  And 
come  and  look  upon  the  vinegar,  and  the  spear,  and  the  g^l 
which  they  gave  Me  to  drink,  instead  of  the  little  water  for 
which  I  entreated,  saying,  "Give  Me  to  drink ^^;  thou  shalt 
^  Matt.  xvii.  20 ;  xxi.  21,  22  ;  Mark  xi.  23 ;  Luke  xvii.  6. 


214   BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

not  be  an  unbeliever,  but  a  believer,  and  thou  shalt  believe 
througbly/ 

And  Thomas  answered  and  said,  ^I  believe,  my  Lord  and 
my  God,  that  Thou  art  the  Father,  Thou  art  the  Son,  and  Thou 
art  the  Holy  Spirit,  and  that  Thou  didst  rise  from  the  dead, 
and  that  Thou  hast  saved  every  man  by  Thy  holy  resurrec- 
Fol.  23  a  tion.  But  I  did  say  to  my  brethren  the  Apostles,  "  Unless  I 
see  Him  [after]  He  hath  risen  I  will  not  believe." '  And  the 
Saviour  answered  and  said  unto  him,  ^  Verily  I  say  unto  thee, 

0  Thomas,  thou  little  man,  in  every  place  wherein  thou  shalt 
preach  My  name,  I,  and  My  Good  Father,  will  be  with  thee. 
And  thou  shalt  not  enter  into  any  city,  or  any  village,  but  I 
will  follow  thee  with  My  Good  Father  and  the  Holy  Ghost. 
For  that  which  thou  shalt  plant  My  Father  shall  bless,  and 

1  will  cause  it  to  increase,  and  the  Holy  Spirit  shall  be  the 
director  thereof.'  Then  Thomas  put  forth  his  finger  and 
took  out  [some]  of  His  blood  which  flowed  down  from  the 
side  of  the  Son  of  God,  and  he  signed  himself  therewith. 
And  the  Saviour  answered  and  said  to  all  the  Apostles, 
^  Behold,  My  blood  of  God  hath  joined  to  your  bodies,  and  ye 
yourselves  have  become  divine,  even  as  I.  Behold,  I  am  with 
you  until  the  end  of  the  world.'  When  the  Saviour  had  said 
this.  He  departed  into  heaven  in  great  glory,  saying,  '  Be  not 

careless,  Peter,  thou  and  thy  brethren, 

pasture  them 

Fol.  23  b  [Break  of  one  line] 

until  ye  have  gathered  the  whole  world  into  My  glorious 
Church,  and  they  live  a  life  which  is  indestructible,  and 
partake  of  the  Body  of  God  and  My  glorious  Blood,  and  live 
in  peace.  Amen.'  [Then]  He  opened  the  eyes  of  the 
Apostles,  and  they  passed  many  days  marvelling  at  His 
departure  into  the  heavens.  This  is  the  second  time  that  the 
Saviour  shewed  Himself  to  His  disciples,  after  that  He  had 
risen  from  the  dead.     This  is  the  Book  of  the  Resurrection  of 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE        215 

Jesus  the  Christ,  our  Lord,  in  joy  and  gladness.     In  peace. 
Amen. 

And  Peter  answered  and  said,  '  O  my  brethren  the  Apos- 
tles, arise  and  offer  up  the  Offering  before  we  separate  one 
from  another.'  Then  the  Apostles  answered  and  said  unto 
him,  'Thou  art  our  father  and  our  bishop.  The  power  is 
thine  to  do  that  which  thou  art  pleased  in  everything.*  And 
the  Apostles  arose,  and  made  preparation  for  the  Offering. 
They  brought  bread  carefully  chosen,  and  a  cup  of  pure  wine, 
and  a  censer  of  sweet-smelling  incense.  And  Peter  stood  by 
the  Sacrifice,  and  all  the  Apostles  formed  a  crown  round  the 
table.     And  the  Apostles  awaited Fol.  24  a 

[Break  of  four  and  a  half  lines] 

table their  hearts  rejoiced 

worshipped  the  Son  of  God.     He  took  His  seat 

His  Father.  His  Body  was  on  the  table  [about]  which  they 
were  gathered  together ;  and  they  divided  It.  They  saw  the 
Blood  of  Jesus  pouring  out  as  living  blood  down  into  the  cup. 
And  Peter  answered  [and  said],  '  Hear  me,  my  fathers  and 
brethren.  God  hath  loved  us  more  than  all  the  peoples  on  the 
earth,  [for]  He  hath  made  us  see  these  great  honours.  And 
our  Lord  Jesus  Christ  hath  allowed  us  to  behold,  and  hath 
revealed  to  us  the  glory  of  His  Body  and  His  divine 
Blood.'  Having  said  these  things,  afterwards  they  partook  of 
the  Body  and  Blood  of  Jesus,  and  glorified  the  Treasury  of 
Life.  Afterwards  they  separated,  and  they  preached  in  the 
Name  of  the  Father,  and  the  Son,  and  the  Holy  Spirit,  Who 
[form]  the  Holy  Trinity,  consubstantial  from  now  and  for 
ever  and  ever.     Amen 


APPENDIX 

TRANSLATION  OF  THE  FRAGMENTS  OF  THE 
BOOK  OF  THE  RESURRECTION  IN  THE 
BIBLIOTHfeQUE   NATIONALE,  PARIS.^ 

[Bejliar,  he  trampled  Melkhir  under  foot,^  and  he  bound 
him  with  a  chain ^  of  iron  and  steel.  Now  whilst*  Death  was 
talking  with  the  shroud  of  Jesus  in  the  tomb,  Jesus  set  free^ 
the  whole  race®  of  mankind,  He  healed  the  sons  of  Adam 
whom  the  Enemy  had  smitten/  He  brought  back  into  the  fold 
again  the  sheep  which  had  strayed,  He  brought  back  again 
Adam  to  his  former  state,^  and  He  forgave  him  his  sins.  In 
peace.  ^     Amen. 

Then^^  Jesus  turned  Himself  towards  the  man  who  had 
betrayed ^^  Him ;  it  was  Judas  Iscariot,  and  He  said  unto 
him,  '  In  what  way  didst  thou  profit,  O  ^^  Judas,  by  betray- 
ing Me  into  the  hands  of  the  chief  priests,^^  seeing  that  I  only 
endured  every  kind  of  suffering  in  order  that  I  might  save 
(or,  redeem)  My  image  ?  ^*  As  for  thee,  woe  be  unto  thee,  woe 
twofold,  and  rebukings  innumerable,  and  cursings  most 
terrible.  Now^^  moreover,  the  lot^^  of  Judas  is  with  his 
father  the  Devil.^^  His  name  hath  been  blotted  out  from 
the  Book  of  Life,  and  his  portion ^^  hath  been  removed  from 


1  For  the  Coptic 

text  and  a  French  translation 

see  Lacau,  Memoires, 

om.  ix,  pp.  43  ff. 

*  Ka.T«.neT€i. 

^  gdwXiPcic. 

^  gOCOM. 

^  eXeTT^epoT. 

*  i^enoc. 

■^  nX-yeH. 

«  i.pX«- 

^  eipHHH. 

'»  TOTe. 

"  nd.pev2i.i':^OT. 

^^U). 

^^  d.pXI€^Pe^C. 

"  n\d.cjuL«.. 

^^•2.6. 

'®  juiepic. 

^'  ^id.£io\oc. 

^*  kXhdoc. 

k 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  217 

the  number  of  the  living.  His  tablet^  hath  been  broken  in 
pieces,  his  memorial  tablet ^  hath  been  smashed.  Satan  hath 
entered  into  judgement  with  him,  and  he  hath  come  forth 
therefrom  condemned  utterly.  His  office^  hath  been  taken 
away  from  him,  his  crown  hath  been  snatched  away.  Those 
who  were  strangers  unto  him  have  made  a  mock*  of  his 
sufferings.  He  hath  put  on  cursing  as  a  garment.  He  hath 
been  polluted  like  water.  His  glorious  raiment  ^  hath  been 
snatched  away  from  him.  The  light  of  his  lamp  hath  been  put 
out.  His  house  hath  been  forsaken,  and  it  hath  become  a 
desert.  His  days  have  become  few,  his  term  of  life  hath 
drawn  towards  its  close.  The  rest  which  refresheth  is  far 
from  him,  [and]  affliction  hath  drawn  nigh  unto  him.  The 
darkness  hath  taken  possession  of  him,  [and]  the  worm  hath 
gotten  him  as  an  inheritance.^  Lice  cover  him  as  a  garment. 
The  angels'^  who  are  gathered  together  about  the  Lord  have 
driven  him  forth ^ 

[These  are  the  things  which  the]  Saviour*  spake  concerning  A  ii 
Judas  when  He  went  down  into  Amente.     And  the  Saviour 
rose  from  the  dead  on  the  third  day. 

Then  Abbaton,  who  is  himself  Death,  rose  up  from  his  fall 
on  the  shroud  of  Jesus,  with  which  he  had  been  speaking  in 
the  tomb.  He  said  unto  his  Power,'  the  Plague,^^  '  Get  thee 
down  quickly  ^^  into  Amente,  and  set  a  very^^  strong  ^^  guard 
for  thyself  therein ;  shut  the  doors  of  Amente  until  I  am  able 
to  see  who  it  is  that  hath  deceived  me  in  this  manner,  whom 
I  know  not.  We  will  speak  with  him ;  he  hath  hidden  him- 
self from  us,  and  we  do  not  know  whither  he  hath  gone. 
Peradventure  this  is  the  Son  of  God.     If  it  be  not  He,  I  am 

*  nenawnc.  '  ctoXh,  but  read  cthXh. 

'  juienTcniCKOiTOC.  *  Tepen.  *  ctoXh. 

•  KXnponoAiei.  "^  A.^t^eXoc.  *  [cwjTHp, 
'  Tnrn«.TOC.                           "  Xoijmoc.                      "  -v^^h. 

"  K«.XU)C.  '3  e^cc^d.Xl7€. 

Pf 


218  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

he  who  will  destroy  every  one.  Him,  however/  I  am  not 
able  to  gain  the  mastery  over,  neither  ^  I  nor  my  Powers.'  ^ 

Then*  Death  descended  into  Amente,  and  his  six  Dekans^ 
also  were  with  him,  [and]  he  found  Amente  desolate,  [and]  it 
was  like  a  desert,^  and  there  was  not  one  souH  in  it,  but^ 
it  was  in  a  state  of  dire  disorder  and  confusion.  The  doors 
thereof  were  smashed  in  pieces,  the  door-frames  were  thrust 
out  of  position,  and  the  bolts  ^  were  snapped  asunder,  and  the 
blazing  brazen  furnaces  had  been  choked.^°  He  found  nothing 
whatsoever  in  that  place  except ^^  three  voices,  which  cried  out 
in  fear,  and  with  tearful  screams,  and  were  full  of  anguish  of 
the  heart  and  trepidation.  In  [that]  place  there  were  weep- 
ings and  gnashings  of  the  teeth,  it  was  a  place  of  sighing 
and  of  tribulation,  and  of  quaking,  and  of  the  worm  which 
never  sleepeth.   Woe  unto  them,  the  wretched,^^  the  miserable, 

and  the  poor ^^  in  God.     These  [voices]   belonged 

to  the  three  [men  whose  names]  have  been  blotted  out  of  the 
Book  of  Life,  and  removed  from  the  RolP*of  the  Saints,  and 
from  the  knowledge  ^^  of  salvation,  that  is  to  say,  Judas,  and 
Cain,  and  Herod,  These  were  there,  and  they  were  like  unto 
a  three-headed^^  kelos;  and  because  of  the  cruelty  which  is  on 
them^''  {sic)^  men  shall  not  keep  their  memory  in  remembrance. 
Judas  betrayed  ^^  the  Lord  of  that  which  is  in  the  heavens, 
and  of  that  which  is  on  the  earth.  Herod  smote  Jesus  on  His 
face  a  blow  of  insult.  Cain  rose  up  against  his  brother,  and 
slew  him  with  his  own  hand.  And  Death  with  his  Dekans^ 
cried  out,  saying,  '  This  is  the  Son  of  God  Who  hath  risen 


^  -^e. 

^  OT-^e. 

^  •^Trne.TOC. 

*-2w€. 

^  -a.eKewnoc. 

^  epejuoc. 

'  V^fTXH. 

«  a^XXa.. 

^  juo^Xoc. 

'"  Read,  with  Lacau, 

^.TgWC. 

"  eie  juH  T€i. 

^^  Td^Xentopoc. 

"  The  text  is  defective  here. 

"  AlAXltO^HKH. 

^°  t^nwcic. 

"  TpiKe<^&.Xoc. 

^^  i.e.  because  of  the  charges  of  cruelty  laid  on  them. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  219 

from  the  dead,  Who  hath  redeemed  Adam,  and  delivered  all 
his  sons,  and  hath  forgiven  unto  them  their  sins,  in  the  peace 
of  His  Father.    Amen/ 

Thus  the  Saviour^  rose  from  the  dead,  [and]  He  brought 
out  into  freedom  those  who  were  in  captivity.*  He  came  to 
the  tomb,^  He  found  the  angels*  [there]  at  the  hour  of  dawn  on 
the  day  of  the  Lord,*  and  they  were  singing^  the  hymn"^  of 
benediction,  which  the  angels*  are  wont  to  sing  at  the  hour 
of  dawn  on  the  day  of  the  Lord,*  over  the  Body^  and  the 
Blood  of  Christ. 

Now  in  the  early  morning,  when  it  was  stilP  dark,  the 
holy  women  came  forth  to  the  tomb,^^  and  their  names  are 
these :  Mary  Magdalene,  and  Mary,  the  mother  of  James, 
whom  Jesus  had  delivered  out  of  the  hand  of  Satan,  and 
Salome  who  had  tempted ^^  Him,  and  Mary  who  ministered ^^ 
unto  Him,  and  Martha  her  sister,  and  Joanna,  the  wife  of 
Khouza,  the  steward  of  Herod,  and  Berneice,  whom  he  healed 
of  a  flow^^  of  blood  in  Capernaum,  and  Leah  the  widow,^* 
whose  son  the  Saviour^  raised  from  the  dead  in  Naein, 
and  the  sinful  woman  unto  whom  the  Saviour^  said,  'Thy 
sins  which  are  many  are  forgiven  thee.^  These  women  stood 
in  the  garden  of  Philoges,  the  gardener,^*  whose  son  the 
Saviour^  had  healed  at  the  time  when  He  came  down  from 
the  Mount  of  Olives  with  His  apostles.^^  Mary  said  unto 
Philoges, '  If  thou  art  really  he,  I  know  thee.^  Philoges  said 
unto  her,  '  Thou  art  Mary,  the  mother  of  Thalkamarimath,' 
which  is  being  interpreted,  'the  joy,  the  blessing,  and  the 
gladness.'  Mary  said  unto  him,  'If  it  be  thou  who  hast 
taken  away  the  Body®  of  my  Lord,  tell  me  where  thou  hast 

*  ca)THp.  *  cxA*«^^t*>ciak.  ^  xa^c^oc. 

*  a^rreXoc.  *  Kirpi&KH.  *  gTrjuLneve. 

'  £irAlItOC.  *  C(OAJLd^  '  «JTei. 

^°  TiwC^OC.  "  nip«k7«w.  ^^  '2wI&KU)Itei. 

^'  nirxTH.  **  X"P*^* 

"^  RTnopoc.  ^^  &nocTo\oc. 


220  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

laid  It;  for  whether^  thou  afraid  [to  carry  It  away  or  not] 
I  myself  will  bear  It  away/     Philoges  said  unto  her,  '  My 
sister,  Mary,  Virgin/  Mother  of  the  Christ,  what  are  these 
words   which  thou  art  saying   unto   me?     From  the  very 
moment  when  the  Jews  crucified  ^  Him,  they  have  persisted 
in  seeking  out  an  exceedingly*  safe  sepulchre  wherein  they 
might  lay  Him,  so  that  the  disciples^^  might  not  come  by  dark 
and  carry  Him  away  secretly.    Now^  I  said  unto  them, ''  There 
is  a  tomb"^  quite  close  to  my  vegetable  garden ;  bring  Him,  lay 
Him  in  it,  and  I  myself  will  keep  watch  over  Him.''  I  thought 
in  my  heart  saying  :  *'  When  the  Jews  shall  have  departed  and 
entered  into  their  houses,  I  will  go  into  the  tomb"^  of  my 
Lord,  I  will  carry  Him  away,  I  will  give  Him  spices,  and  sweet- 
smelling  unguents  and  scents.'^     Now^  they  brought  Him, 
they  laid  Him  in  the  tomb,  they  set  a  seaP  on  the  stone,  and, 
after  [setting]  a  watch,^  they  went  into  their  houses.     And 
in  the  middle  of  the  night  I  rose  up,  I  went  into  the  tomb"'^  of 
my  Lord,  and  I  found  the  whole  of  the  host^^  of  the  angels^^ 
marshalled  in   order  therein.     The   first  row^^  consisted  of 
Cherubim,  who  were  in  number  twelve  thousand.    The  second 
row^^  consisted  of  Seraphim,  who  were  in  number  twenty 
thousand.     The  third  row^^  consisted  of  Powers,^^  who  were 
in  number  thirteen  thousand.     The  fourth  row^^  consisted  of 
Virgins,^*  who  were  in  number  thirty  thousand.     Thousands 
of  thousands  [of  angels]  sang  hymns  to  Him,  tens  of  thou- 
sands of  tens  of  thousands  [of  angels]  ascribed  glory  unto 
Him.     And  a  great  chariot  ^^  stood  there,  which  was  like 
unto  a  blazing  fire  which  sent  forth  from  it  flashes  of  bright 
flame.^"^     And  twelve  virgins^*  stood  upon  the  chariot,^^  and 

^  xiHnioc.  ^  n&.pe«noc.  *  CTi^Tpou*. 

''  Ka^Xwc.  ^  juLa^oHTHc.  ®  Tke. 

^  Ta.t|joc.  ^  ce^p&,r'i7e.  ®  KOTCxco'a.iak. 

^°  CTp«,Tia..  "  a.ic«rfe\oc.  ^^  '^*'%^^' 

^^  •2kirit*junc.  "   nd^poenoc.  ^*  gA-puia.. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  221 

they  sang  a  hymn^  in  the  language  of  the  Cherubim,  who 
made  answer  unto  them,  Amen.  Hallelujah.  I  saw  the 
seven  heavens  ^  open,  one  after  the  other,  and  the  Father  came 
forth  from  the  high  place,  together  with  His  tabernacle^  of 
light,  [and]  He  raised  Him  (Jesus)  from  the  dead.  O  my 
sister  Mary,  I  have  seen  all  these  glories,  and  had  it  not 
been  that  I  found  there  the  Rock,*  the  great  interpreter,^  who 
laid  hold  upon  my  hand,  and  supported  me,  I  should  certainly 
have  fallen  into  despair,  and  have  died  by  reason  of  the  great 
glory  which  I  had  seen.  And  now,  O  my  sister  Mary,  what 
ought  I  to  do  until  I  enter  that  place  ?^  These  were  the 
things  which  Philoges  said  unto  Mary. 

Then  the  Saviour^  came  before  them,  mounted  upon  the 
great  chariot  "^  of  the  Father  of  the  Universe,  and  he  cried 
out  in  His  divine  language,  'Marikha.  Marima  Thiath,' 
which  is,  being  interpreted,^  *  Thou  Mary,  the  mother  of  the 
Son  of  God.^  And  ^  Mary,  who  understood  the  meaning  ^°  [of 
these  words],  turned  herself  and  said,  '  Rabonnei,  Kathiath. 
Thamioth,^  which  is,  being  interpreted,  *  Thou  Son  of  God,  the 
Almighty,^^  and  my  Lord  and  my  Son.'  And  the  Saviour^ 
said  unto  her,  '  HaiP^  to  thee,  who  hast  sustained  the  life  of 
the  whole  world.^^  Hail,^^  My  mother,  My  holy  ark.^* 
Hail,^^  My  mother,  My  city,^^  My  dwelling-place.  Hail,^^ 
My  garment  ^^  of  glory  wherein  I  did  array  Myself  when  I  came 
into  the  world.^^  Hail,^^  My  water-pot,^^  which  is  full  of  holy 
water.  Hail,^^  thou  who  hast  sustained  the  life  of  the  universe 
in  thy  womb.  Hail,^^  thou  who  hast  received  in  thyself  the 
Seven  Aeons ^^  in  one  composition.     Hail,^^  th^^  ^Jjq  a^t  the 

^  gTAincTre.  ^  CTepeiojud..  '  ckhuh. 

^  ncTpoc.  ^  ^epjuLcneTTHC.  '  ctoTHp. 

^  2&PAX.&..  *  £epjuLHni&.  '  -^e. 

^®  epAienidi.  "  n«.iiTtoRp«.TU)p.  "  x*'*?^' 

*'  KOCJULOC.  "  Rifeio-^oc.  ^*  no\ic. 

^^  ctoXh,  "  gT^pi*.,  "  e.11011. 


222  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

table ^  which  is  set  in  the  Paradise^  of  the  seventh  heaven, 
the  interpretation  (or,  the  name)  of  which  is  "  Khomthomakh  '' 
[that  is  to  say,]  '^the  whole  of  Paradise^  is  glad  because  of 
her."  I  say  unto  thee,  O  Mary,  My  mother,  that  he  who 
loveth  thee  loveth  life.' 

And  the  Saviour ^  said  unto  her,  'Go  thou  unto  My 
brethren,  and  tell  them  that  I  have  risen  from  the  dead.  Say 
thou  unto  them,  '*  I  shall  ascend  unto  My  Father,  Who  is  your 
Father,  and  unto  My  God,  Who  is  your  God.  And  keep  ye 
in  remembrance  the  words  which  I  spake  unto  you  saying, 
I  will  come  unto  you  at  the  hour  of  dawn  to-morrow,  at  the 
time  when  I  am  wont  to  stretch  out  My  right  hand  of  God, 
when  the  sun  riseth  upon  the  whole  earth,  when  I  am  wont 
to  shake  out  My  garment*  of  the  Spirit,^  and  to  take  My  seat 
on  the  right  hand  of  My  Father,  when  the  dew  of  the  seventh 
heaven  and  the  dew  of  Paradise  *  descend  upon  the  earth  to 
make  the  fruits'^  of  life  to  flourish.  I  will  come  unto  you  at 
that  hour,  and  I  will  give  unto  you  My  peace,^  which  I  have 
received  from  My  Father.  It  was  this  peace  ^  which  My 
Father  gave  unto  Me  when  I  came  into  the  world.^  I  gave  it 
unto  you.  My  disciples,^^  unto  you  and  unto  every  one  who 
believeth^^  in  My  Name,  and  in  [that  of]  Mary,  My  mother, 
My  Virgin  ^2  jj^  ygj-y  truth,  My  womb  of  the  Spirit,^  My  trea- 
sure of  pearl,^^  the  ark^*  of  salvation  for  all  the  sons  of  Adam. 
She  it  was  who  sustained  the  Body^^  of  the  Son  of  God,  and 
the  Blood  which  was  His  in  very  truth.'^  '^^ 

And  Mary  said  unto  her  Son,  '  My  Lord,  bless  Thou  my 
womb  wherein  Thou  didst  dwell  before  Thou  goest  to  Thy 
Father.^     Then^'^  the  Saviour,^  our  life,  our   salvation,  our 

^  n\«.^.  '  nei.pd.'^kicoc.  '  c(OTHp. 

*  ctoXh.  ^  TLtid,  (nneTJLi*.).  ^  ne>.p&,Tk.icoc. 

'  K&pnOC.  ^  eipHHH.  ^  KOCXJIOC. 

'®  JUL&^HTHC.  "  nicT€T€.  ^^  nd^pecnoc. 

"  Al&pK&piTHC.  ^*  KI^OTT^OC.  "  CCDJULd^. 

"  &\Heinon.  "  TOTC. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  223 

hope/  answered  her  and  said,  '  Thou  shalt  take  thy  seat  on 
My  right  hand  in  My  kingdom/ 

Believe^  me,  O  ye  Apostles  ^  my  brethren,  I  Bartholomew, 
the  Apostle  of  the  Son  of  God,  I,  I  say,  saw  the  Son  of  God 
seated  upon  the  chariot*  of  the  Cherubim.  And  round  about 
Him  stood  thousands  upon  thousands  of  angels,^  and  tens  of 
thousands  of  tens  of  thousands  of  Archangels,^  and  tens 
of  thousands  of  the  Cherubim,  and  Seraphim,  and  PowersJ 
Their  heads  were  bowed,  and  they  were  ready  to  respond 
'Amen'  to  the  blessing  which  the  Saviour^  pronounced  over 
His  mother  [and]  over  her  virgin^  womb 

the  head  of  Peter.     The  Father  blessed  him,  A  iii 

saying,  'Thou  shalt  have  thy  place  in  the  corners  of  My 
kingdom,  thou  shalt  be  exalted  at  the  right  hand  of  My  Son. 
Him  upon  whom  thou  shalt  lay  thine  hand  upon  the  earth, 
I,  and  My  Son,  and  the  Holy  Spirit ^^  will  lay  Our  hands  upon 
him.  Him  whom  thou  shalt  loose  upon  earth  will  We  loose ; 
and  him  whom  thou  shalt  bind  will  We  bind.  None  shall  be 
more  exalted  than  thou  and  thy  throne.^^  And  he  who  shall 
not  be  ordained  according  to  thy  throne,  his  hand  shall  be 
rejected,  and  shall  not  be  accepted.  And  thy  breath  shall  be 
filled  with  the  breath  of  My  Son,  and  with  the  breath  of  the 
Holy  Spirit,^^  so  that  every  man  whom  thou  shalt  baptize ^^ 
and  in  whose  face  thou  shalt  breathe,  shall  receive  the  Holy 
Spirit,^®  in  the  Name  of  the  Father,  and  the  Son,  and  the 
Holy  Spirit.'  ^^  And  the  Cherubim,  and  the  Sei-aphim,  and  all 
the  angels °  made  answer,  '  Amen.'  And  He  blessed  Andrew, 
saying,  'Thou  shalt  be  a  pillar ^^ in  My  kingdom,  in  Jerusa- 
lem, My  beloved  city.^*  Amen.  O^^  James,  in  every  city^* 
and  in  every  village  wherein  thou  shalt  enter,  thou  shalt  see 

*  geXiTic.         *  niCTCTe.  '  «.nocTo\oc.  *  £&pjUL&. 

*  coDTHp.  •  n&p[e^enoc].  '*  nniL. 

*^  ^ponoc.  "  fia.HTi'-e.  ^'  cttWoc. 

"  noXic.  ^'  (o. 


224  BOOK  OF  THE  RESUERECTION  OF  CHRIST 

Me  and  My  Son  before  thou  beginnest  to  preach  the  Gospel 
unto  them.  Amen.  And  thou  thyself,  O^  John,  My  beloved 
one,  who  art  the  bond  which  is  bound  wholly  about  the  heart 
of  My  Son,  thy  spirit,*  and  the  Spirit  of  My  Son,  and  My 
own  Spirit,  are  intermingled  inseparably,  but^  thou  shalt  be 
blessed  in  My  kingdom.  Amen.  And  thou,  O^  Philip,  in 
every  city*  wherein  thou  shalt  enter,  and  wherein  thou  shalt 
preach  the  Word^  of  My  Beloved  [Son],  His  cross®  shall  go 
before  thee  ceaselessly  until  all  the  people  thereof  shall 
believe''  in  thee.  Amen.  And  thou,  0^  My  chosen  one, 
Thomas,  thy  faith®  shall  be  like  unto  an  eagle ^  of  light, 
which  shall  spread  out  its  wings  over  all  countries,^^  until  they 
believe''  in  Me,  and  believe''  on  the  Name  of  My  Son  through 
thee.  Amen.  0^  Bartholomew,  thy  souP^  shall  be  a  habita- 
tion and  a  place  of  sojourning  of  the  mysteries  ^^  of  My  Son. 
Amen.     And  thou  thyself,  Matthew,  thy ' 

B  i ' [the  peace]  which  I  have   received   from   My 

Father.  This  is  the  peace  ^^  which  My  Father  gave  unto  Me 
when  I  came  into  the  world,^*  and  I  will  give  it  unto  you,  O 
ye  who  are  My  disciples.^  ^^ 

Mary  said  unto  her  Son,  'Jesus,  my  Lord,  and  my  only 
Son,'®  bless  Thou  me,  for  I  am  Thy  mother  who  gave  birth 
unto  Thee,  before  Thou  departest  into  the  heavens  to  Thy 
Father,  if  indeed  Thou  wilt  not  allow  me  to  touch  Thee.* 
Then^"'  Jesus,  the  Life  of  all  of  us,  answered  and  said  unto 
her,  '  Thou  shalt  take  thy  seat  with  Me  in  My  kingdom.' 

Believe^  me,  O'  my  brethren  the  holy  Apostles,'®  I  Bar- 
tholomew saw  the  Son  of  God  mounted  upon  the  chariot'^  of 

'*  noXic.  '  Xot'oc.  ^  C'f  oc. 

^  niCTCTe.  ^  niCTic.  ®  awCToc. 

'"  X^P*^-  ^^  '^'«^««  ^^  AlirCTHpiOll. 

*'  ^p[H]nH.  "  KOCJULOC.  ^'  Aia^OHTHC. 

^^  juLonoreiiHC.  "  totc. 


I 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


225 


the  Cherubim,  and  thousands  of  thousands  [of  angels]  stood 
round  about  ready  to  cry  out  '  Hallelujah  \ 

Then^  our  Saviour^  stretched  out  His  right  hand,  and 
blessed  the  Virgin. ^  I  saw  the  heavens  open,  and  the  seven 
firmaments,*  and  I  saw  a  finger  of  a  shining  hand  like  unto 
that  of  a  man,  which  laid  itself  on  the  head  of  the  Holy 
Virgin.^  Now  this  was  the  hand  of  the  Almighty.'  And 
He  blessed  her,  saying,  '  Thou  shalt  be  blessed  in  heaven  and 
upon  earth,  and  thou  shalt  be  called  by  the  Seraphim®  "  the 
city''  of  the  Great  King"';  and  all  the  hosts ^  of  heaven 
made  answer  '  Amen  \  And  He  said  unto  her,  '  When  thou 
shalt  come  forth  from  the  body^  I,  even  I,  will  come  unto 
thee  with  Michael  and  Gabriel.  We  will  not  permit  thee  to 
feel  fear  before  Death,  whom  the  whole  world  ^^  is  wont  to 
hold  in  dread.  I  will  take  thee  into  the  place  ^^  of  immor- 
tality, and  thou  shalt  be  with  Me  in  My  kingdom.  I  will  set 
thy  body^  under  the  Tree  of  Life,  and  Cherubim  having 
a  sword  of  fire  shall  watch  over  it,  and  shall  bear^^  (?)  it 
[there]  until  the  day  of  My  kingdom.'  These  were  the  things 
which  the  Saviour  spake  unto  His  mother. 

Then  [Mary]  departed  and  made  known  to  the  Apostles  ^^ 
that  the  Lord  had  risen  from  the  dead,  and  had  said,  '  Come 
ye  to  Galilee  at  dawn  to-morrow,  and  I  will  give  unto  you 
My  peace  ^*  which  My  Father  gave  unto  Me.'  Then^^  Mary 
came  and  found  the  Apostles,^^  who  were  on  the  Mount  of 
Olives,  and  were  about  to  offer  up  a  sacrifice'®  to  the  Lord, 
and  she  took  part  in  the  sacrifice  with  them.''  And  the  great 
archbishop'^  made  answer 


'  TOTe. 

^  CTepea)JUi«u 
^  noXic. 

"  KOCJULOC. 

"  2^nocTo\oc. 


'  C(OTHp» 

*  n&nTOKpa^TCap. 

"  Tonoc. 
"  cipHnH. 


'  na^p^enoc. 
*  cep&c^in. 

'  ClOJLt&. 

«  ^[epe]i. 

^®  «iPX"€[niCRonoc]. 


226  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

B  ii  Seraphim^  of  the  Father,  come  ye  and  rejoice  over  the 
forgiveness  which  Adam  hath  obtained,  for  he  shall  be  brought 
back  to  his  former  state.  Then^  the  Father  commanded^ 
Michael  to  bring  Adam,  and  his  wife,  and  his  children,  and 
to  set  them  in  the  presence  of  God. 

Believe*  ye  me,  O  my  brethren  the  Apostles,^  I  Bartholo- 
mew have  never  seen  the  figure^  of  a  man,  from  the  time 
when  I  was  born  into  this  world,^  which  was  like  unto  the 
figure^  of  Adam,  if  it  were  not^  that  of  the  Saviour.^  He 
was  girded  about  with  a  tunic  of  pearls,^^  and  rays^^  of  light 
shot  out  from  his  face  as  they  do  from  the  sun  when  he  is 
about  to  rise.  Characters'^  in  writing  [and]  symbols'^  were 
inscribed  upon  his  forehead,  which  no  man  was  able  to  read ; 
among  them  was  the  Name  of  the  Father,  and  the  Name  of 
the  Son,  and  the  Name  of  the  Holy  Spirit.^*  And'^  Eve 
herself  was  adorned'^  with  adornments*'^  of  every  kind  of  the 
Holy  Spirit,'*  and  the  spirits  who  were  virgins  '^  sang  '^  hymns 
to  her,  and  they  called  her  '  Life  ',^^  the  mother  of  all  living. 
Then  the  Good^'  Father  answered  and  said  unto  Adam, '  Since 
thou  didst  transgress ^^  the  commandment^^  which  I  gave 
unto  thee,  and  didst  not  keep  it,  behold,  My  Son  Himself 
hath  come  forth  on  thy  behalf  to  bring  thee  back.  Mary  is 
she  who  gave  birth  to  My  Son,  and  Eve  too  shall  become 
even  as  she  is,  a  mother  in  My  kingdom.* 

Then  the  Saviour®  answered  and  said  unto  Michael, '  Gather 
thou  together  all  the  angelic 2*  [hosts]  so  that  they  may  wor- 
ship Me  this  day,  for  I  have  made  peace  between  Myself  and 

*  cep&c^in.  *  TOT€.  ^  KeXeve. 

*  niCTeire.  ^  a^nocToXoc.  ^  giKton. 

■^  KOCAlOC.  *  €1  XXH  TCI.  ^  ClOTHp. 

^°  AJL&pK&piTHC.  "  «.KTin.  ^^  X**^?*^*^"*^"?* 

*^  ciAiion.  "  nnal.  ^*  -^e. 

^'  KOCJUL6I.  ^'  KOCJUHCic.  ^^  Hd^p^enoc. 

^'  gTTAineire.  ^^  tioh.  ^^  «ktcA.^oc. 

^'  n<vp&£i&.  ^^  cutoXh.  ^*  e.^^e\iKH. 


t 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE  227 

My  imaj^-e/*  And  Adam,  seeing  the  great  gift^  which  had 
come  to  him,  rejoiced  and  was  glad,  and  he  blessed  God,  say- 
ing, '  Come,  O  all  ye  angelic^  [hosts],  and  rejoice  with  me, 
for  He  Who  created  me  hath  pardoned  my  sins/  And 
straightway  all  the  angelic^  [hosts]  cried  out  to  Jesus,  the 
Son  of  the  Living  God,  *  Thou  hast  shewn  mercy  unto  Adam 
Thy  creature/ 

Then  all  the  righteous*  came,  from  the  time  of  Abraham, 
the  friend  (or,  companion)  of  God,  and  Isaac  the  sinless  one, 
and  Jacob  the  righteous,*  and  Job  the  man  of  patience,*  and 
Moses  the  chief  prophet,^  and  all  the  righteous  who  have  per- 
formed the  will  of  God. 

Now  I  Bartholomew  passed  many  days  without  eating  or 
drinking,  and  the  glory  of  the  things  which  I  had  seen  served 
me  for  food/  Behold,  O^  my  brethren  the  Apostles,®  I  have 
told  you  concerning  the  things  which  I  saw  with  my  eyes, 
rejoice  ye  with  me  concerning  the  gift^  which  God  hath 
graciously  bestowed  ^*^  upon  Adam  and  his  children.  And 
they  all  answered,  '[It  is]  seemly ^^  [so  to  do],  O  our  beloved 
brother;  people  call  thee  Bartholomew,  the  Apostle®  of  the 
Mysteries ^^  of  God.'  Bartholomew  answered,  'Forgive  me, 
I  am  the  least  ^^  among  you,  and  I  am  poor  in  respect  of  my 
house.  When  the  people  of  my  city^*  see  me  they  are  wont 
to  say,  "  Is  not  this  Bartholomew  the  gardener  ?  ^*  Is  not 
this  the  man  who  liveth  in  the  garden ^^  of  Hierokrates,  the 
governor ^"^  of  our  city,^*  and  who  selleth  the  garden  produce 
which  we  buy  ?  Whence  hath  he  acquired  this  magnificence  ? 
for  [the  knowledge  of]  his  poverty  is  spread  wide  among  us.'' 
Nevertheless  I  perform  the  mighty  works  of  God.' 

*•  '^IK&VOC.  **  ^TnOJUUItH.  *  a.p5(^HnpO(^HTHC. 

'  TpO«^H.  *  U).  '  ikIlOCToXoC. 

^®  X*'?*!^'  ^'  K^iXioc.  '^  jutecTHpion. 

^^  €\«wp(^ICTOC.  ^^  noXiC.  "  KU>Al&piTHC. 

*•  KU>jLi&pioit.  ^'  «ipxt*>n. 


228  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

At  the  time  when  the  Saviour^  brought  us  on  the  Mount 
of  Olives  He  spake  unto  us  in  a  language  which  we  knew  not^ 
and  2  at  that  very  time  He  revealed  it  unto  us,  saying, 
'  Anetharath/  And  straightway  the  heavens  opened,  one 
after  the  other,  and  the  interior^  shone  brightly  like  unto 
snow,*  and  the  Saviour^  passed  onwards^  into  the  heavens 
whilst  we  followed  Him  with  our  gaze.  Then^  the  Saviour^ 
cast  Himself  down  before  His  Good"^  Father,  saying,  'My 
Father,  shew  Thy  mercy  to  My  brethren  the  Apostles,^  and 
bless  Thou  them  with  an  everlasting  blessing/  Then^  the 
Father  (with  the  Son,  and  with  the  Holy  Spirit)  stretched  out 
His  hand  over  the  head  of  Peter,  and  consecrated  ®  him  Arch- 
bishop^^ of  the  whole  world/^  And  He  blessed  him,  saying, 
'  Thou  shalt  be  the  chief  and  head  in  My  kingdom,  and  thou 
shalt  be  the  chief  and  head  over  the  whole  world  ^^  likewise,  for 
I  and  My  beloved  Son,  and  the  Holy  Spirit ^^  have  laid  Our 
hands  on  thy  head.  Whomsoever  thou  shalt  bind  on  earth  shall 
be  bound  in  heaven ;  whomsoever  thou  shalt  loose  on  earth  shall 
be  loosed  in  heaven  ;  nothing  shall  be  exalted  above  thee  and 
thy  throne ;  ^^  and  the  hand  of  him  that  is  ordained  by  any 
authority  save  thine  shall  be  repulsed.  Thy  breath  shall  be 
filled  with  the  breath  of  the  Holy  Spirit,^^  so  that  every  man 
whom  thou  shalt  baptize^*  shall  receive  a  portion  of  the 
Holy  Spirit.^  ^^  And  all  the  hosts  ^^  of  the  heavens  answered, 
^Amen,     Hallelujah.' 

And  He  blessed  Andrew,  saying,  '  Thou  shalt  be  a  pillar ^^ 
of  light  in  the  Jerusalem  of  heaven.  And  thou,  James,  in 
every  town^''  and  village  wherein  thou  shalt  come,  thou  shalt 

*  CWTHp.  ^  npOC.  '  €C(0. 

*  ^(j^itoii.  "  d^na^x^P"'  ^  TOT€. 
^°  ^.p^HeniCKonoc.  ^^  kocjuloc.  ^^  nniL. 
^^  CTeWoc.                         ^'  noXic. 


BY  BARTHOLOMEW  THE  APOSTLE 


229 


see  Me  and  My  Son  before  thou  shalt  enter  into  them.  And 
John,  My  beloved,  and  the  beloved  of  My  Son,  thou  shalt  be 
blessed  in  My  kingdom.  And  thou,  Philip,  in  every  city^ 
and  in  every  village  into  which  thou  shalt  come,  the  Cross  '^ 
of  My  Son  shall  go  before  thee  continually,  until  all  the 
people  thereof  shall  have  believed^  on  thee.  And  thou, 
Bartholomew,  My  son,  thy  soul*  shall  be  a  sojourner  in  the 
Mysteries^  of  My  Son.  And^  thou,  O"^  Matthew,  thy  might 
shall  increase  to  such  a  degree  that  thy  shadow  shall  raise  the 
dead.  And^  thou,  O  James,  the  son  of  Alphaeus,  no  power 
whatsoever  of  the  Devil  ^  shall  have  dominion  over  thy  body,^ 
or  over  thy  preaching  in  any  place,  nay,^*^  on  the  contrary,  that 
which  is  planted  by  thee,  whatever  it  may  be,  shall  never  be 
rooted  up.  And  thou,  Simon  Zelotes,^^  no  power^^  of  the 
Adversary  ^3  shall  be  able  to  force  a  way  into  any  place 
wherein  thou  hast  stablished  firmly  the  word^*  of  My  Son. 
And^  thou,  O"^  My  blessed  ^^  Mathias,  the  sweet  odour  of 
thee  shall  go  through  the  world,^^  for  thou  wast  a  rich  man 
according  ^"^  to  the  things  of  this  world,^^  and  yet  thou  didst 
forsake  everything  and  follow  Me.^  And®  when  all  the 
hosts ^^  of  heaven  saw  these  blessings  which  the  Father  pro- 
nounced on  the  Apostles,^^  they  answered,  'Amen.'  And 
now,  O"'  my  brethren  the  Apostles,^^  forgive  me — Bar- 
tholomew. 

Then 2°  all  the  Apostles  rose  up  and  embraced  (or,  saluted)  ^^ 
Bartholomew.  Now  ®  when  the  Apostles  had  said  these  things, 
they  rose  up  and  offered  the  Offering,^^  and  the  Holy  Virgin  ^^ 


*  noXic. 

"  ctXiothc. 
"  Xo^oc. 

^  TOTC. 

^  npoct^op^. 


*  ULecTHpibn. 
*^  '^irndJULic. 

^^  JUL&K&piOC. 

"  «kCnAk7e. 
^  n&peenoc. 


'  niCTeire. 
^"  *.XX«.. 

^^  KOCAJLOC. 

^^  ^.nocToXoc. 


230  BOOK  OF  THE  RESURRECTION  OF  CHRIST 

was  present  with  them  at  that  time.  When  Jesus  had  spoken 
with  them,  saying, '  Come  ye  into  Galilee,  I  will  give  you  My 
peace  at  that  time/  and^  when  they  had  received  the  Body^ 
and  the  Blood  of  the  Son  of  God,  the  sweet  perfume  of  their 
sacrifice  ascended  unto  the  seventh  heaven.  And  the  Father 
answered  and  said  unto  His  beloved  Son,  '  My  Only-begotten  ^ 
Son,  arise,  get  Thee  down  into  the  world*  to  Thy  companions 
the  Apostles,^  and  comfort  Thou  them,  and  give  them 
strength  lest  their  heart  become  afflicted,®  and  they  fall 
into  despair,  and  they  cease  to  preach  [the  Gospel]  in  the 
whole  world*  in  Thy  Name,  and  in  My  Name,  and  in  the  Name 
of  the  Holy  Spirit  Arise,  O^  My  beloved  Son,  and  get  Thee 
to  Thy  brethren  and  Thy  Apostles,^  and  bestow  upon  them 
joy,  lest^  they  say,  ^'  Our  Saviour^^  hath  risen  from  the  dead, 
and  hath  departed  into  the  heavens  in  the  glory  of  His 
Father.  He  hath  left  us  in  the  cities,^^  and  in  the  villages, 
and  hath  not  given  us  joy  in  the  place  of  the  sufferings 
which  we  have  endured  in  the  world.'^'*  Then^^  the  Son  of 
God  rose  up  and  came  down  into  the  world,*  and  found  His 
disciples,^ ^  and  Mary  the  Virgin,^*  for  they  were  gathered 
together.  And  He  appeared  unto  them,  and  said  unto  them, 
*  Hail,^^  My  Apostles,^  who  have  been  chosen  above^^  all  the 
world.*  Hail,^^  My  brethren  and  My  companions,  the  peace  ^'^ 
of  My  Father  be  unto  you,  the  peace  ^^  which  is  Mine  I  give 
unto  you.^  And  He  breathed  in  their  faces,  and  said  unto 
them, '  Receive  unto  you  the  Holy  Spirit.*^  Those  whose  sins 
ye  remit  to  them,  their  sins  shall  be  remitted  to  them ;  and 
those  whose  sins  ye  retain,  their  sins  shall  be  retained  to 
them.^     And  He  shewed  us  His  feet 

*  -316.  ^  ctji)AJi«i.  ^  AionorenHC. 

*  KocjuLOC.  ^  *.nocTo\oc.  "  Xviiei. 

'  niiA..  ^  lo.  '  AiHnoTe. 

'"  CtDTHp.  ^'  noXiC.  ^^  TOT€. 

"  JUL&^HTHC.  ^*  n*.p^€noc.  *^  ^a^ipe. 


THE  LIFE  OF  SAINT  BARTHOLOMEW 
THE  APOSTLE 

(From   the  Ethiopic  Spnaxarium,  Brit.  Mus.  MS.  Oriental, 
No.  660,  Fol.  4  a) 

FIRST  DAY  OF  MASKARRAM. 

And  on  this  day  died  the  holy  Apostle  Bartholomew,  who 
was  [one]  of  the  Twelve  Apostles.  Now  the  lot  fell  upon 
this  Apostle  to  go  to  the  city  of  Al-Wsih,  and  he  and  Peter 
went  together  to  them  (i.e.  to  the  people  of  Al-Wah),  and 
they  preached  to  them,  and  they  called  them  to  the  know- 
ledge of  God,  and  afterwards  they  worked  signs  and  great 
wonders  before  them,  which  terrified  their  hearts.  And  after 
this  Peter  made  a  pretence  that  he  was  going  into  the 
country,  and  straightway  he  sold  Bartholomew  as  a  slave, 
and  Bartholomew  laboured  in  a  vineyard  with  his  master,  and 
as  soon  as  they  had  trained  up  the  vine  branches  in  the  vine- 
yard [on  the  poles],  they  bore  fruit  immediately.  When  the 
son  of  the  governor  of  that  city  died,  the  Apostle  Bartholo- 
mew raised  him  up  from  the  dead,  and  all  [the  people] 
believed,  and  he  confirmed  them  in  the  knowledge  of  God. 
And  after  this  our  Lord  Jesus  Christ  commanded  him  to  go 
to  the  country  of  the  Barbarians,  and  He  sent  to  him  Andrew 
the  Apostle,  with  his  disciple,  that  he  might  help  him.  And 
the  men  of  that  city  were  of  an  exceedingly  evil  disposition, 
and  they  would  not  receive  the  Apostles,  [although]  they 
worked  signs  and  wonders  before  them.  And  God  com- 
manded one  of  the  man-eating  Dog-Faces  to  put  himself 
into  submission  to  the  Apostles,  and  to  obey  them  in  every- 
thing which  they  commanded  him ;  and  they  took  him  with 


232      THE  LIFE  OF  SAINT  BARTHOLOMEW 

them  to  that  country.  And  the  men  of  that  country  brought 
out  savage  beasts  against  the  Apostles  that  they  might 
devour  them.  And  straightway  that  Dog-Face  rose  up 
against  those  beasts,  and  tore  them  to  pieces,  moreover,  he 
slew  many  of  the  people  of  that  country.  Because  of  this 
deed  all  [the  people]  were  afraid,  and  they  prostrated  them- 
selves at  the  feet  of  the  Apostles,  and  they  were  subject  unto 
them,  and  they  entered  into  the  Faith  of  our  Lord  Jesus 
Christ,  to  Whom  be  praise !  And  [the  Apostles]  appointed 
priests  for  them,  and  they  built  churches  for  them,  and  they 
departed  from  them  praising  God. 

And  Bartholomew  the  Apostle  departed  to  the  countries 
which  were  along  the  sea-shore,  whereof  the  people  knew  not 
God.  And  he  preached  to  them,  and  turned  them  to  the 
knowledge  of  God,  and  they  believed  on  the  Lord  Jesus 
Christ,  and  did  the  works  which  are  well  pleasing  to  Christ. 
And  Bartholomew  the  Apostle  used  to  command  the  people 
to  be  pure,  and  to  keep  themselves  remote  from  adultery. 

Now  when  Agrippa  the  king  heard  about  him  he  was 
exceedingly  angry,  and  he  commanded  [his  people]  to  put 
the  Apostle  Bartholomew  in  a  hair  sack,  and  to  fill  it  with 
sand,  and  to  cast  him  into  the  sea.  And  they  did  even  as  he 
commanded.  And  Bartholomew  finished  his  testimony  (i.  e. 
martyrdom)  and  his  striving  on  this  day. 

Peace  (be)  to  Bartholomew,  whom  they  rolled  up  in  a  sack  ; 
then  they  cast  him  into  the  deep  sea, 

in  the  presence  of  the  assembled  peoples.  The  doctrine  of 
this  righteous  man, 

which  appeared  in  his  hand,  was  like  unto  the  rich,  full 
fruit 

of  an  old  vine,  from  which  a  cluster  has  been  cut  off. 


THE    EEPOSE    OF    SAINT    JOHN    THE 
EVANGELIST  AND  APOSTLE 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  6782) 

THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN  THE  EVANGELIST 
AND  APOSTLE  OF  THE  CHRIST.  IN  THE 
PEACE  OF  GOD.    AMEN. 

The  blessed  John  was  in  Ephesus  with  the  brethren, 
rejoicing  in  the  Lord.  Now  on  the  first  day  of  the  week  all 
the  brethren  were  gathered  together,  and  |  John  began  to  Fol.  2  a  col.  2 
speak  to  them,  saying,  '  My  brethren,  my  fellow  heirs,  and 
my  partners  in  the  Christ  Jesus,  our  Lord,  know  ye  that 
unto  you  hath  the  Lord  given  from  His  hand  power,  [and] 
that  He  hath  wrought  for  you  very  many  mighty  works,  and 
miracles,  and  acts  of  grace.  And  ye  know  of  what  kind  are 
the  teachings,  and  the  guiding  directions,  and  the  refreshing, 
and  the  service,  and  the  gracious  acts,  and  the  gifts,  and  all 
the  other  things  which  ye  see  with  |  your  eyes,  which  are  Fol.  2  6  col.  i 
given  unto  you  from  the  hand  of  our  Master.  He  hath  never 
made  Himself  manifest  unto  you  through  the  eyes  of  the 
body,  neither  have  ye  hearkened  unto  Him  through  the  ears 
of  the  body,  but  He  hath  made  Himself  visible  unto  you 
through  the  integrity  of  your  heart,  and  by  visions,  and  by 
works  which  are  holy.  Strengthen  ye  yourselves,  then,  in 
Him,  and  ye  shall  remember  Him  at  all  times;  moreover, 
ye  shall  also  remember  the  mystery  and  the  association  (or, 
partnership)  which  hath  come  |  unto  you,  and  which  our  Lord  Fol.  2  6  col.  2 
hath  fulfilled. 

'And  now,  O  brethren.  He  maketh  supplication  to  you 
through  Himself,  and  He  appealeth  unto  you,  wishing  to 

Hh 


234  THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN 

make  you  to  cease  to  grieve  Him  overmuch,  or  to  despise 
Him,  or  to  conspire  against  Him,  for  He  knoweth  the 
despising  which  taketh  place  through  you.  He  knoweth 
also  the  reviling,  and  He  hath  knowledge  of  the  treachery, 
and  the  punishment  wherewith  ye  punish  Him.     When  ye  | 

Fol.  3  a  ool.  1  shall  hearken  unto  His  holy  commandment  to  obey  it,  He  will 
shew  compassion  upon  you.  Do  not  make  to  grieve  through 
you  the  Good  God,  the  Merciful,  the  Long-sufPering,  Him  Who 
is  without  spot,  Him  Who  is  without  blemish,  the  Ineffable, 
the  God  Who  is  One  alone,  the  Unchanging  One,  Him  Who  is 
without  guile,  Him  Who  is  without  wrath,  the  Name  which 
is  above  every  name^  which  men  can  comprehend.  Let  Him 
but  rejoice  with  you,  and  ye  enjoy  free  and  happy  citizenship 
with  Him.     Let  Him  but  have  gladness  with  you,  and  ye 

Fol.  8  a  col.  2  live  in  happiness  and  innocency.  |  Let  Him  but  repose  in 
your  hearts,  and  ye  are  turned  into  beings  who  rejoice  in 
holiness  of  life.  Let  Him  but  shew  Himself  unmindful  of 
you,  and  ye  must  live  in  painful  restraint.  Let  Him  but 
have  pleasure  [in  you],  and  ye  become  participators  in  good 
things  and  in  the  things  which  are  offered  [to  Him].  Let 
Him  but  live  delicately,  and  ye  love  Him.  Let  Him  but 
laugh,  and  ye  become  ready  [to  follow  Him]. 

'  I  say  these  things,  then,  unto  you,  O  my  brethren,  because 
I  hasten  to  embark  on  a  certain  matter  which  hath  been  laid 
upon  me,  and  of  which  the  completion  shall  be  unto  me  | 

Fol,  s  b  col.  1  by  the  help  of  God.  For  of  what  kind  is  the  other  matter 
which  I  shall  say  unto  you,  there  being  for  you  the  pledge 
of  your  God  ?  There  is  for  you  the  pledge  of  His  kingdom, 
there  is  for  you  His  presence,  which  cannot  be  entreated.  If 
ye  cease  from  the  habit  of  sinning  from  this  time  [onwards], 
then  the  deeds  which  ye  have  committed  through  want  of 
understanding  He  will  remit  to  you ;  [but]  if  even  after  ye 
have  had  knowledge  of  Him  ye  continue  and  persist  in  the 

Fol.  86  col.  2  doing  |  of  these  same  works,  they  shall  first  of  all  try  you  in 

1  Philip,  ii.  «. 


THE  EVANGELIST  AND  APOSTLE  235 

the  judgement,  and  [then]  they  shall  deliver  you  over  to  the 
lire/ 

And  having  said  these  things,  [Saint  John]  prayed,  saying  : 
*  Jesus,  Who  didst  weave  the  crown  which  was  in  Thine 
own  garland  (?).  O  Thou  Who  didst  make  the  crown  of  all 
the  saints,  and  these  plants  which  are  of  many  kinds,  and 
hast  changed  men  into  Thy  flowers  which  do  not  wither 
and  fade  !  O  Thou  Who  hast  spoken  Thy  words  in  our  hearts  ! 
O  Thou  Who  alone  dost  have  a  care  |  for  Thy  servants  !  O  Fol.  4  a  col.  t 
Thou  Physician  of  our  bodies.  Who  dost  heal  them  all  for 
nothing !  O  Thou  Who  alone  dost  do  good  unto  us  I  O 
Thou  in  Whom  there  is  no  pride  (or,  upliftedness  of  heart) 
whatsoever !  O  Thou  Who  alone  art  the  Compassionate,  and 
art  the  Lover  of  all  mankind  I  O  Thou  Who  alone  art  the 
Saviour,  and  the  Righteous  One,  Who  existest  in  every  place. 
Who  hast  existed  from  everlasting,  God,  the  Christ  Jesus  ! 
Thou  art  He  Who  sheltereth  every  one  who  putteth  his  hope 
in  Thee,  with  Thy  gift,  |  and  with  Thy  compassion.  Thou  FoL  4  a  col.  2 
knowest  every  wile  and  every  crafty  deed  of  the  Enemy  who 
doth  wage  war  against  us  at  all  times.* 

And  when  Saint  John  the  Evangelist  had  made  an  end  of 
saying  these  words,  he  took  bread,  and  he  gave  thanks  unto 
God  in  this  manner,  saying,  '  What  other  blessing  is  there  ? 
Or  what  other  word  can  be  spoken  ?  Or  what  other  giving 
of  thanks  is  there  which  we  can  pronounce  over  this  bread 
[which]  we  break,  except  Thou  alone,  the  Lord  Jesus,  the 
Christ?  I 

'  We  ascribe  glory  unto  Thee,  O  Lord  Jesus  the  Christ,  Fol.  4  6  col.  l 
Whose  Name  hath  been  made  manifest  by  the  Father. 

'We  ascribe  glory  unto  Thee  because  of  Thy  coming  ia 
through  the  door. 

'  We  ascribe  glory  unto  Thee  for  Thy  holy  resurrection  from 
the  dead,  which  hath  been  made  known  unto  us  through  Thee. 

'  We  ascribe  glory  unto  Thee,  the  Way. 

*We  ascribe  glory  unto  Thee,  the  Seed,  the  Word,  the 


236  THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN 

Salt,   the   True    Gem,   the    Holy    Storehouse,   the   Plough, 
the  Net,  the  Majesty,  Who  was  sent  for  the  sake  of  us,  the 
Fol.  4  6  col.  2  children  of  men,  that  He  might  deliver  |  the  race  of  man. 

*  We  ascribe  glory  unto  Thee,  the  Truth,  the  Rest,  the 
Glory,  the  Mighty  Power,  the  Commandment,  the  Boldness 
of  speech,  the  Freedom,  [and]  our  place  of  refuge. 

'  For  Thou  art  the  Lord,  the  Root  of  immortality.  Thou 
art  the  Fountain  which  cannot  be  destroyed.  Thou  art  the 
Strength  which  endureth  throughout  the  Ages.  Thy  Name 
hath  been  set  upon  all  these  things  here,  so  that  we  also  may 
make  our  cry  unto  Thee  through  them.  For  we  know  Thy 
Fol.  5  a  col.  1  Majesty  which  is  invisible,  and  which  |  doth  not  make  itself 
manifest  unto  us  at  this  time.  When  Thou  shalt  have  puri- 
fied us,  then  we  shall  see  Thee  alone  in  the  body  which  Thou 
hast  changed  from  oldness  into  newness.^ 

And  as  John  was  breaking  the  bread,  he  prayed  over  each 
one  of  his  brethren,  so  that  they  might  be  worthy  of  the 
Grace  of  the  Lord.  Similarly  Saint  John  himself,  when  he 
had  tasted  the  bread,  [prayed  for  himself].  John  the  Theo- 
logian spake  after  this  manner  saying, '  Let  me,  even  me,  have 
Fol.  6  a  col.  2  a  portion  |  with  you,  O  my  beloved.' 

Then  he  said  to  Birros  (sic),  ^  Take  with  thee  two  brethren, 
and  let  them  have  baskets  in  their  hands,  and  digging  tools, 
and  follow  ye  me.'  Now  Bibros  (sic)  was  not  by  any  means 
neglectful,  and  he  did  according  to  what  he  had  been  com- 
manded by  Saint  John  the  Theologian,  and  the  servant  of  God. 
And  when  the  blessed  John  had  come  forth  from  his  house,  he 
went  outside  the  gate  of  the  city,  and  he  gave  orders  that  the 
Fol.  5  h  col.  1  exceedingly  great  multitude,  |  which  were  following  him  and 
pressing  upon  him,  should  be  made  to  withdraw,  and  to 
depart  from  him.  And  when  he  had  arrived  at  a  place  in 
the  region  wherein  were  the  tombs,  he  said  to  one  of  the 
brethren,  [Speak]  unto  the  young  men,  saying,  '  My  sons,  dig 
a  grave  in  this  place,'  and  those  who  were  there  dug  down 
into  the  ground.    Then  John  the  Theologian  was  commanding 


THE  EVANGELIST  AND  APOSTLE  237 

them,  saying-, '  Dig  the  grave  very  deep/    And  he  was  saying, 

•  Dig  ye  down  much  deeper  ^;  and  those  who  were  there  dug 

down  deeper  still.     And  he  spake  with  them,  and  addressed  | 

words  to  them,  and  encouraged  them,  and  counselled  them  Fol.  6  b  col.  2 

unto  edification,  and  he  instructed  them,  and  he  persuaded 

them  [to  enter]  into  the  Kingdom  of  God.     And  he  prayed 

over  each  one  of  them. 

Now  when  the  young  men  had  finished  making  the 
grave  in  the  place  wherein  they  had  dug  it,  they  arranged 
everything  connected  therewith  in  a  seemly  manner,  according 
to  what  [Saint  John]  wished.  Now  we  had  no  knowledge 
whatsoever  [of  what  he  was  about  to  do].  Then  he  took  off 
the  clothes  which  were  upon  him,  and  having  stripped  them  off 
himself,  he  threw  them  down  into  the  |  place  which  they  had  Fol.  6  a  col.  i 
dug  deep  in  the  ground,  and  which  was  in  the  form  of  a 
chamber  which  spread  out.^  Then  John  stood  on  his  feet — 
now  the  only  garment  which  he  had  on  him  was  a  tunic 
which  came  down  on  both  sides — and  having  spread  out  his 
hands  he  prayed  thus  saying,  '  [O  Thou]  God,  Who  hast 
chosen  me  for  Thyself  to  be  an  Apostle  to  the  heathen,  and 
hast  sent  me  forth  into  the  world.  Who  hast  made  manifest 
the  Prophets  and  His  Apostles,  Who  |  hast  never  ceased  from  Fol.  6  a  col.  2 
doing  that  which  is  good  since  the  foundation  of  the  world, 
Who  deliverest  every  one  who  hath  no  strength.  Who  hast 
made  Thyself  to  be  apprehended  by  every  man  of  reason,  unto 
Whom  every  living  thing  ministereth  through  His  foreknow- 
ledge, Who  didst  make  our  soul  to  have  longings,  and  dost 
make  it  to  be  tranquil,  or  solitary  and  savage.  Who  dost  Thy- 
self make  it  to  laugh  to  scorn  its  enemy,  Who  didst  fashion  it 
like  unto  Thyself  when  it  was  dead,  Who  didst  make  for  it  | 
a  law  which  it  could  distinguish  in  the  abyss  of  lawlessness,  Fol.  6  6  col.  i 
Who  didst  make  it  to  vanquish  its  enemy  by  causing  it  to  flee 
from  him ;  Who  didst  give  it  Thy  hand  and  didst  deliver  it 
from  Amente  ;  Who  didst  not  leave  it  to  become  a  citizen  of 
*  i.e.  it  splayed  out  towards  the  bottom. 


238  THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN 

this  world,  Who  didst  teach  it  to  escape  from  its  enemy ;  Who 
didst  make  Thy  knowledge  to  illumine  every  place ;  Thou  Son 
of  God,  Thou  Saviour,  Thou  Lord,  Thou  Orderer  of  the  things 
which  are  in  the  celestial  heights,  Thou  Guardian  of   the 

Fol.  6  6  col.  2  things  which  are  on  the  earth,  |  Thou  Grace  and  Gladness  of 
those  who  belong  to  Thee :  receive  Thou  the  soul  of  John, 
which  belongeth  to  Thee,  which  Thou  hast  made  to  be  worthy 
of  the  knowledge  of  Thee,  for  it  is  Thou  Who  hast  kept  me 
up  to  this  hour,  and  I  have  never  at  any  time  polluted  myself 
with  women. 

'  Thou  didst  appear  unto  me  at  the  time  when  I  was  wish- 
ing to  marry  a  wife  in  the  period  of  my  youth,  and  Thou 
didst  say  unto  me,  "  John,  I  have  need  of  thee/^  Thou  didst 
in  the  beginning  act  as  the  steward  of  my  body,  when  the 

Fol.  7  a  col.  1  desires  caused  by  the  sicknesses  |  of  the  body  arose,  and  it 
was  Thou  Who  didst  prevent  me  from  gratifying  them  on 
many  occasions  when  I  was  wishing  to  marry  a  wife.  After- 
wards Thou  didst  speak  to  me  at  the  third  hour  of  the  day  on 
the  sea,  saying,  "John,  if  it  be  that  thou  dost  not  in  truth 
belong  to  Me,  I  will  withdraw  Myself  from  thee.  Take  thou 
a  wife,  and  thou  shalt  make  thyself  to  become  blind  in  both 
thine  eyes ;  thou  shalt  suffer  grief,  [then]  thou  wilt  pray  unto 
Me."  Thou  it  was  Who  didst  open  my  heart  three  times  in 
the  same  year,  and  Thou  didst  graciously  bestow  upon  me 
other  eyes,  which  did  not  make  themselves  visible.     Thou  it 

Fol.  7  a  col.  2  was  Who  didst  make  the  joyful  |  expectation  of  the  contempla- 
tion of  women  to  become  to  me  an  abomination.  Thou  it  was 
Who  didst  deliver  me  from  a  fleeting  phantasy,  and  didst 
keep  me  for  the  life  which  endureth  for  ever.  Thou  it  was 
Who  didst  make  me  to  become  a  stranger  to  the  madness  of 
evil  which  ariseth  in  the  flesh,  and  didst  make  me  to  be 
remote  from  the  death  which  is  bitter.  Thou  it  was  Who 
didst  deliver  me  from  the  second  death,  that  is  to  say,  the 
Gehenna  of  fire,  and  didst  make  me  to  stand  up,  being  a  pure 
man.     Thou  it  was  Who  didst  stop  the  mouth  of  the  disease 


THE  EVANGELIST  AND  APOSTLE  239 

which  appertained  to  my  soul,  and  didst  |  prevent  the  com-  Fol.  7  6  col.  1 

mittal  of  the  act  which  appertained  thereto,  or  rather  the 

outward  and  manifest  works  which  are  wont  to  be  performed 

by  the  body.     Thou  it  was  Who  didst  deliver  me,  and' didst 

cast  out  from  my  heart  that  which  disturbed  me  sorely.    Thou 

it  was  Who  didst  prepare  me  to  come  unto  Thee  in  a  state  of 

innocency  (or,  holiness).     Thou  it  was  Who  didst  make  my 

thoughts  concerning  Thee  to  be  unpolluted.     Thou  it  was 

who  didst  graciously  grant  unto  me  the  faith  in  Thee  which 

was  undivided.     Thou  it  was  Who  didst  make  my  thoughts 

and  my  counsels  to  incline   ever  more  and   more  |  towards  Fol.  7  b  col.  2 

Thee.     Thou  dost  give  unto  each  man  according  to  his  works. 

It  was  Thou  Who  didst  deposit  in  my  soul  the  intention  not  to 

permit  anything  whatsoever  except  Thyself  to  enter  into  me. 

For  what  can  I  find  which  is  more  choice  or  more  pure  than 

Thee  ?     And  now  I  have  found  Thee.     And  I  have  fulfilled 

the  stewardship  which  Thou  didst  commit  to  me ;  make  me 

therefore  worthy  to  enjoy  rest  in  Thy  holy  repose.     Do  thou 

bestow  upon  me  graciously  the  perfection  which  is  in  Thee, 

that  is  to  say,  |  the  sinlessness  and  the  salvation,  which  cannot  FoL  8  a  col.  l 

be  described,  and  which  cannot  be  pried  into,  and  which  are 

beyond  the  comprehension  [of  man].     I  come  unto  Thee,  my 

Lord  Jesus,  the  Christ.     Let  the  fire  die  down,  and  let  the 

darkness  withdraw  itself,  and  let  Chaos  become  helpless,  and 

let  the  furnace  of  blazing  fire  be  without  power,  and   let 

Gehenna  be  extinguished,  and  let  the  holy  angels  accompany 

me,  and  let  the  demons  shake  with  fear.     Let  them  (i.  e.  the 

holy  angels)  wound  the  Principalities,  and  let  the  Powers  of 

darkness  withdraw  themselves  |  and  fall  down  headlong.    Let  Fol.  8  a  col.  2 

the  Places  which  are  on  the  right  hand  stand  on  their  feet. 

May  Diabolos  be  put  to  shame,  and  Satan  made  an  object  of 

ridicule.     May  his  wrath  be  quenched,  and  may  his  raving 

madness  be  suppressed.     May  his  honour  be  disgraced,  and 

his  pride  wounded;    may  his  sons  be  dragged   downwards, 

and  may  all  their  roots  be  pulled  out.     Grant  Thou  unto  me 


240  THE  REPOSE  OF  SAINT  JOHN 

the  power  to  walk,  and  strengthen  me  so  that  I  may  complete 
my  course  without  suffering-  and  without  trouble.  I  come  unto 
Thee,  my  Lord,  that  I  may  receive  the  good  things  of  those 

Fol.  8  b  col.  1  who  I  live  in  holiness.' 

And  when  John  the  Theologian  had  said  these  things,  he 
looked  towards  the  east,  and  he  ascribed  glory  to  God,  and 
stretching  out  his  hands  again  he  prayed,  saying,  '  Be  Thou 
with  me,  O  my  Lord  Jesus,  the  Christ.'  Then  straightway 
he  cast  himself  down  into  the  pit  which  they  had  dug,  the 
place  wherein  his  apparel  was  spread  out,  and  when  he  had 
said  to  them,  *  Peace  and  grace/  he  dismissed  the  brethren, 

Fol.  86  col.  2  and  they  departed.  |  And  they  came  out  [of  the  city]  on  the 
morrow,  and  they  could  not  find  him,  but  they  found  his 
sandal,  and  the  newly-dug  ground  in  the  place  where  he 
had  gone  down  into  the  earth.  Finally  they  remembered 
the  word  which  the  Lord  had  spoken  to  Peter,  saying,  '  If  I 
will  to  make  him  remain  until  I  come,  what  [is  that]  to  thee  ? 
Follow  thou  Me.'^  And  they  ascribed  glory  to  the  Lord 
Jesus,  the  Christ,  because  of  His  miracle  which  took  place  in  the 

Fol.  9  a  col.  1  blessed  Apostle,  and  Evangelist,  and  |  Theologian,  and  holy 
virgin,  Saint  John,  the  beloved  of  the  Christ,  Jesus  our  Lord, 
and  our  God,  and  our  Saviour,  to  Whom,  with  the  Father  and 
the  Holy,  and  universally  vivifying  and  consubstantial  Spirit, 
all  glory  is  seemly,  now,  and  always,  and  for  ever  and  for  ever. 
Amen. 

1  John  xxi.  22,  23. 


THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN  THE 
APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN  ^ 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  7026) 

ALPHA        OMEGA        JESUS   CHRIST. 

THESE    ARE    THE    MYSTERIES    OF    JOHN    THEFoi.Jtf 
APOSTLE,  THE    HOLY   VIRGIN,  WHICH    HE      ^ 
LEARNED  IN  HEAVEN.    IN  THE   PEACE   OF 
GOD.    AMEN. 

And  it  came  to  pass  that  when  the  Saviour  had  risen  from 
the  dead,  He  came  on  to  the  Mount  of  Olives,  and  sat  down. 
And  He  made  a  cloud  to  envelop  all  the  countries  wherein 
were  the  Apostles,  and  it  gathered  them  together  into  the 
presence  of  the  Saviour  upon  the  Mount  of  Olives.  And 
John  answered  and  said  unto  the  Saviour,  '  My  Lord,  behold 
Thou  didst  say  unto  me  :  Thou  art  My  |  beloved  one,  and  thou  Fol.  1  h 
hast  found  grace  before  Me.  Now  therefore,  my  Lord,  I  wish  £ 
Thee  to  take  me  into  heaven,  and  shew  me  all  [the  mysteries] 
so  that  I  may  know  them.^  And  the  Saviour  made  answer 
and  said  unto  him,  '  John,  enquire  thou  of  Me  fully,  and  I  on 
My  part  will  hide  nothing  from  thee.  Rise  up,  and  let  us 
pray  to  My  Father,  Who  is  blessed,  and  He  shall  hear  us.' 

Then  the  Saviour  and  the  Apostle  [John]  rose  up,  and  He 
prayed  a  long,  blessed  prayer.  And  when  He  had  said 
(literally,  given)  the  Amen,  the  heavens  moved  away  upon 
this  side  and  on  that,  and  they  opened  out  one  beyond  the 
other  even  to  the  seventh  heaven.  And  behold,  a  great 
Cherubim  ^  came  out  from  heaven,  and  the  whole  place  shone 

1  In  the  title  of  the  Coptic  text  of  this  section  strike  out  the  word 
*  and '  ;  Saint  John  is  the  holy  virgin. 
*  So  throughout  this  section. 

I  i 


242         THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

with  bright  light,  and  the  whole  o£  his  body  was  full  of  eyes,^  | 

Fol.  2  a  and  flashes  of  lightning  shot  out  from  him. 

^  Then  the  Apostles  became  like  unto  dead  men,  and  they 
fell  down  upon  the  earth  through  fear ;  but  the  Saviour  took 
hold  of  their  hands,  and  raised  them  up,  and  removed  the 
fear  from  them,  and  stablished  their  hearts  for  them.  And 
John  answered  [and  said],  'My  Lord,  explain  to  me  the 
order  of  the  Cherubim,  which  is  exceedingly  terrible.'  The 
Saviour  made  answer  and  said  unto  John, '  Hearken  unto  Me, 
and  I  will  shew  you  everything.  Thou  seest  the  Cherubim. 
The  words  of  the  Father  are  hidden  within  him,  from  their 
beginning  until  their  fulfilment.  Behold,  I  will  make  him  to 
come  to  thee  so  that  he  may  explain  everything,  O  My  beloved 
John.' 

And  the  Saviour  turned  Himself  towards  the  Cherubim,  and 
He  said  unto  him,  *  I  tell  thee  to  take  My  beloved  John  into 

Fol.  2  6  heaven.  And  thou  shalt  explain  unto  him  every  |  question 
^  which  he  shall  ask  thee.'  Then  straightway  the  Cherubim 
lifted  up  John  upon  his  wing  of  light,  and  he  bore  him  up 
unto  heaven.  And  when  he  arrived  at  the  first  gate  the  gate- 
keepers opened  the  door  to  him  with  readiness  and  fear.  Now 
I,  John,  saw  great  mysteries  in  the  First  Heaven.  I  saw 
twelve  men  seated  upon  twelve  thrones,  within  the  great  gate, 
in  great  glory  and  dignity.  And  I  said  unto  the  Cherubim, 
'Master,  who  are  these  who  are  seated  in  such  majestic 
dignity?'  The  Cherubim  said  unto  me,  'Seest  thou  these 
twelve  men  ?  These  are  the  twelve  Rulers  of  the  worlds  of 
light,  and  each  one  of  them  ruleth  for  one  year  at  a  time ;  but 

Fol.  3  a  Michael  |  is  he  who  ordereth  their  operations,  so  that  the  earth 

€     bringeth  forth  its  fruit  all  the  same.'     [And  I  said],  '  There 

doth  come  a  year  sometimes  when  there  is  a  famine  in  one 

place  or  another.'    The  Cherubim  answered  and  said  unto  me, 

'Behold,  I  have  shewn  thee  that  which  thou  didst  [ask]  me.' 

And  I  answered  and  said  unto  the  Cherubim,  '  My  Lord, 

1  Compare  Ezek.  i.  18 ;  x.  12. 


THE  APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN        243 

there  cometh  a  year  when  water  is  scarce,  and  yet  there  is 
plenty,^  and  there  cometh  a  year  when  water  is  exceedingly 
plentiful,  and  yet  there  is  a  famine ;  [how  is  this  ?] '  [The 
Cherubim]  answered  and  said  unto  me,  '  Seest  thou  that  the 
water  is  under  the  feet  of  the  Father  ?  If  the  Father  lif teth  up 
His  feet,  the  water  riseth  upwards ;  but  if  at  the  time  when 
God  is  about  to  bring  the  water  up,  man  sinneth  against  Him, 
He  is  wont  to  make  the  fruit  of  the  earth  to  be  little  because 
of  the  sins  of  men.  Now  if  at  the  time  |  when  He  is  about  to  Fol^3  6 
bestow  a  little  fullness,  and  men  keep  guard  over  themselves  ^ 
so  as  not  to  commit  sin,  the  Father  is  wont  to  bless  the  earth 
so  that  it  may  bring  forth  fruit,  and  abundance  cometh  through 
the  supplication  of  Michael.  If  only  men  were  to  know  of  the 
supplications  of  Michael  at  the  time  when  the  water  should 
come  upon  the  earth,  they  would  never  commit  sin  at  all. 
However,  Michael  taketh  with  him  twelve  times  ten  thousand 
angels,  and  they  go  into  the  presence  of  the  Father,  and  they 
cast  themselves  down  before  Him,  and  they  do  not  rise  up 
again  until  God  sendeth  the  waters  down  upon  the  world.' ^ 

Then  I  answered  and  said  unto  the  Cherubim,  'I  have 
heard  one  say  that ''  God  created  the  heavens  and  the  earth  ^',5 

*  i.  e.  there  is  an  abundant  harvest. 

*  The  Encomium  of  Eustathius  supports  this  view  about  the  part  played 
by  Saint  Michael  in  making  the  waters  of  the  Nile  to  rise.  An  honour- 
able lady  called  Euphemia  is  greatly  tormented  by  the  Devil,  who 
attacks  her  on  every  possible  occasion,  and  is  always  foiled  by  the  eikon 
which  Euphemia  carries  about  with  her.  One  day  the  Devil  said  to 
her,  *Thou  art  saying  at  this  moment  that  I  shall  not  overcome  thee 
so  long  as  thou  trustest  in  this  little  wooden  tablet  which  is  in  thy  hands, 
and  if  this  be  so,  know  that  I  will  come  to  thee  another  time,  on  a  day 
which  thou  shalt  not  know,  that  is  to  say,  on  the  twelfth  day  of  the 
month  Paoni,  for  on  that  day  Michael  will  be  in  conclave  with  the 
angels,  and  will  be  bowing  down  and  praying  with  all  the  angel  host 
outside  the  veil  of  the  Father,  for  the  waters  of  the  River  of  Egypt,  and 
for  dew,  and  for  rain.  And  I  know  that  it  will  happen  that  he  will 
continue  in  prayer  ceaselessly  for  three  days  and  three  nights,  and  in 
prostrations,  and  in  bowings  down,  and  not  standing  upright  until  God 
shall  hear  him  and  grant  his  requests.' — Three  Encomiums  on  St.  Michael, 
ed.  Budge,  p.  90*.  London,  1894.  «  See  Gen.  i.  1. 


244         THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

and  again,  that  "  God  created  the  waters  from  the  begin- 
Pol^4  a  ning  ",'  And  the  Cherubim  |  said  unto  me,  '  Hearken,  and 
'^  I  will  inform  thee  concerning  everything.  Before  ever  God 
created  the  heavens  and  the  earth,  water  was  in  existence,  and 
there  is  no  one  whatsoever  who  knoweth  anything  about  the 
creation  of  water  except  God  Himself.  For  this  reason  who- 
soever shall  take  an  oath  which  is  false,  in  the  name  of  water, 
shall  never  receive  forgiveness.  And  whosoever  shall  take  an 
oath  [which  is  false]  by  the  wheat-plant,  [shall  also  never 
receive  forgiveness,  for],  the  same  ordinance  applieth  to  both 
the  water  and  the  wheat-plant."* 

And  I  said  to  the  Cherubim,  ^  My  Lord,  I  wish  that  thou 
wouldst  inform  me  concerning  the  matter  of  the  wheat-plant, 
and  tell  me  where,  in  the  beginning,  before  the  earth  had 
been  cultivated,  it  was  found  that  man  might  live  upon  it.* 

The  Cherubim  said  unto  me,  '  Hearken,  and  I  will  inform 

thee  concerning  everything.     Now  it  came  to  pass  that  God 

having  created  Adam  placed  him  in  the  Paradise  of  joy,  and 

Fol^4  b  He  gave  him  a  command  |  saying  thus :   '*  Of  every  tree 

**     which  is  in  Paradise  thou  shalt  eat,  with  the  exception  of 

the  tree  of  the  knowledge  of  that  which  is  good  and  of  that 

which  is  evil;  of  that  thou  shalt  not  eat.     And  on  the  day 

wherein  thou  shalt  eat  thereof  thou  shalt  certainly  die/'^^ 

Now  the  Devil  was  jealous  of  Adam  when  he  saw  with  what 

great  glory  he  was  surrounded.     The  Sun  and  the  Moon,  the 

two  great  luminaries,  used  to  come  daily  and  worship  Adam 

before  they  rose  above  the  earth.     And  the  Devil  went  and 

led  astray  Adam  and  his  wife,  until  at  length  they  were  cast 

forth  out  from  Paradise ;  and  they  were  banished  to  the  land  of 

Eueilat,^  where  Adam  lived  a  life  of  care  and  anxiety.     Now 

after  all  these  things,  Adam  was  an  hungered,  and  he  could 

not  find  food  to  eat  similar  to  that  which  they  were  wont 

Fol.  5  a  to  eat  daily  in  Paradise.  |  And  he  cried  out  to  the  Lord  in 

^     grief  and  in  tribulation  of  heart.   And  the  Son  of  graciousness 

1  Gen.  ii.  16,  17.  ^  nj^in,  Havilah,  see  Gen.  ii.  11. 


THE  APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN         245 

(or,  goodness).  Who  acted  as  sponsor  for  him,  had  compassion 
upon  him,  and  He  spake  unto  His  Good  Father,  the  Lord 
of  the  Angels  and  of  the  Spirits,  saying,  'Behold,  the  man 
whom  We  have  created  in  Our  image  and  likeness  is  an 
hungered,  and  I  am  sorrowful  on  his  account,  O  My  Father. 
Now,  if  it  be  Thy  will,  do  not  let  him  die  before  Thy  face/ 

And  in  this  wise  did  His  Father  of  Compassion  answer 
and  say  unto  His  beloved  Son,  '  If  it  be  that  Thou  art  moved 
with  compassion  for  the  man  whom  We  have  created,  and 
who  hath  cast  [My]  commandment  behind  him,  go  Thou 
and  give  him  Thy  flesh  and  let  him  eat  thereof,  for  it  is 
Thou  who  hast  undertaken  to  act  as  his  advocate.' 

And  the  Son  of  Goodness  made  answer  and  said  unto  His 
Father,  |  'Blessed  be  Thy  word.  That  which  Thou  hastFol^5  6 
said  I  will  do.'  Then  the  beloved  Son  came  forth  from  the  * 
presence  of  His  Good  Father,  and  He  took  a  little  piece  of 
His  right  side,  of  His  divine  flesh,  and  He  rubbed  it  down 
into  small  pieces,  and  brought  it  to  His  Holy  Father.  His 
Father  said  unto  Him,  '  What  is  this  ? '  And  He  said, '  This 
is  My  flesh,  according  to  what  Thou  didst  say  unto  Me.^  His 
Father  answered  and  said  unto  Him,  'Yea,  certainly.  My 
Son.  Wait,  and  I  will  give  unto  Thee  some  of  My  own  flesh, 
which  is  invisible.' 

Then  His  Father  took  out  a  portion  of  His  own  body,  and 
He  made  it  into  a  grain  of  wheat,  and  He  brought  forth  the 
seal  of  light  wherewith  He  set  a  seal  upon  the  worlds  of 
light,  and  He  sealed  the  grain  of  wheat  in  the  middle  thereof. 
And  He  said  unto  His  beloved  Son,  '  Take  this,  |  and  give  Fol.  6  a 
Thou  it  unto  Michael,  the  Archangel,  and  let  him  give  it  unto  *^ 
Adam,  and  let  him  tell  Adam  that  he  and  his  sons  shall  live 
thereon.  And  Michael  shall  teach  him  to  sow  it,  and  to 
gather  it  in  at  harvest.'  Then  Jesus  called  Michael,  and  said 
unto  him,  '  Take  this  [grain],  and  give  it  unto  Adam  so  that 
he  and  all  his  sons  may  live  thereon.'  And  Michael  came  to 
Adam,  and  he  was  on  the  Jordan,  and  it  was  the  eighth  day 


246         THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

since  he  had  eaten  anything,  and  he  was  crying  out  to  the 
Lord  [for  food].  And  Michael  said  unto  him,  'Peace  be 
to  thee !  The  Lord  hath  heard  thy  prayer,  and  He  hath 
sent  unto  thee  a  seed  of  grain.'  And  when  Adam  heard  these 
words  from  Michael,  his  body  recovered  its  strength,  and  he 
came  from  the  water,  and  cast  himself  down  at  the  feet  of 
Michael.  And  Michael  gave  unto  him  the  grain  which  had 
been  sealed  with  the  seal  of  light,  and  he  taught  him  how 

Fol.  66  to  sow  it  and  to  |  reap  it,  and  he  went  up  into  heaven  with 

16     [great]  glory.    Therefore  the  water,  and  the  wheat-plant,  and 

grain,  and  the  throne  of  the  Father  stand  in  one  category, 

and  they  are  the  equals  of  the  Son  of  God.     Now  I  John 

saw  these  things,  and  I  rejoiced  when  I  had  heard  them. 

And  it  came  to  pass  after  these  things  that  the  Cherubim 
raised  me  up  upon  his  wing  of  light,  and  carried  me  into  the 
Seventh  Heaven,  and  I  saw  mighty  miracles  take  place 
therein.  I  saw  [there]  all  the  ranks  of  the  angels.  The 
first  rank  [contained]  the  Seraphim,  who  were  dressed  in  the 
grain-plant,  and  they  had  golden  censers  in  their  hands,  and 
they  said,  '  Hallelujah  !  ^     The  angels  in  the  second  rank  had 

Fol.  7  a  golden  I  phials  in  their  hands,  and  they  were  filled  with  dew, 
*^     and  they  were  emptying  them  out  on  to  the  fields.     Now 
Michael  was  the  governor  who  was  over  them,  and  he  ap- 
pointed unto  each  one  of  them  his  work. 

And  I  saw  another  great  and  wonderful  thing.  Whilst 
I  John  was  looking  at  the  angels  as  they  were  all  divided 
into  ranks,  I  found  that  the  name  of  Michael  was  written 
upon  all  their  garments,  and  that  the  angels  were  crying 
out  his  name  always.  And  I  answered  and  said  unto  the 
Cherubim,  'How  doth  it  come  to  pass  that  the  name  of 
Michael  is  written  upon  their  garments?  And  wherefore 
do  they  cry  it  out  ?  ^  And  the  Cherubim  answered  and  said 
unto  me,  '  No  angel  is  allowed  to  come  upon  the  earth  unless 
the  name  of  Michael  is  written  upon  his  garments,  for  other- 
wise the  Devil  would  lead  them  astray.^ 


THE  APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN         247 

After  this  I  saw  a  great  fountain  of  water,  |  whereof  the  Fol.  7  b 
waters  were  as  white  as  snow,  or  as  I  might  say,  its  waters  ^"^ 
were  like  unto  milk,  and  there  was  an  angel  standing  above 
it,  and  his  wings  were  dipped  in  the  water.  And  the  place 
round  about  the  fountain  was  planted  with  trees  which  were 
laden  with  fruit,  and  the  fruits  thereof  were  of  a  very  great 
many  different  kinds.  And  this  fountain  was  like  unto 
a  sea,  and  every  tree  which  grew  by  the  side  of  it  consisted 
entirely  of  one  branch. 

And  I,  John,  saw  another  great  and  wonderful  thing  there. 
I  saw  the  root  of  a  tree  which  emitted  water  into  the  fountain. 
And  I  said  unto  the  Cherubim,  ^  My  Lord,  explain  to  me  the 
matter  of  this  fountain,  the  water  whereof  is  white,  and 
the  matter  of  this  angel,  which  standeth  above  it.'  The 
Cherubim  said  unto  me,  '  This  is  the  fountain  which  poureth 
out  the  dew  upon  |  the  earth.^  I  said  unto  him,  '  How  is  it  Fol.  8  a 
that  this  angel  is  standing  above  it,  with  his  wings  always  *^ 
dipped  in  the  waters  of  the  fountain  ? '  The  Cherubim  said 
unto  me,  '  Seest  thou  this  angel  ?  His  work  is  this.  Every 
time  the  trumpet  soundeth  he  riseth  up,  and  he  shaketh  his 
wings  which  are  full  of  dew,  and  he  smiteth  the  heavens 
therewith,  and  the  heavens  open,  one  beyond  the  other,  so 
that  the  dew  may  distil  through  them  upon  the  earth/  And 
I  said  unto  the  Cherubim,  'In  what  way  do  these  Seven 
Heavens  open,  one  beyond  the  other,  so  that  the  daylight 
may  penetrate  them  and  fall  upon  the  world?'  And  the 
Cherubim  answered  and  said  unto  me,  '  Hearken,  and  I  will 
explain  everything  to  you.  There  are  seven  trumpets  ap- 
pointed over  the  dew,  and  all  these  are  wont  to  sound  before 
the  dew  cometh  upon  the  earth.  |  When  the  first  trumpet  Fol.  8  b 
soundeth,  and  the  second,  and  so  on  until  the  seventh,  the  *^ 
dew  folio weth  the  sound  of  the  trumpets  from  one  heaven 
to  the  other.  The  seventh  trumpet  belongeth  to  Michael, 
and  when  Michael  bloweth  his  trumpet,  the  dew  runneth 
swiftly,  and  all  the  governors  withdraw,  until  it  cometh  upon 


248         THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

the  earth   in  order  to   make   all  the    fruits  to   swell    (or, 
increase)/ 

Now,  whilst  I  was  marvelling  [at  these  things],  I  saw 
another  angel  coming  from  a  distance  in  wrath,  and  he  stood 
up  by  the  fountain  which  was  filled  with  dew ;  he  wept,  and 
his  eyes  dropped  blood  into  the  fountain  which  was  full  of 
dew.  For  he  was  filled  with  wrath  against  all  mankind,  and 
Fol.  9  a  the  whole  of  the  place  trembled  |  and  shook  when  he  stood 
^'^  up  there.  Then  the  heavens  opened  on  this  side  and  on  that 
and  everywhere,  and  I  saw  a  great  and  mighty  angel  come 
forth  from  the  heavens,  and  they  called  his  name  Michael, 
and  he  was  girt  about  the  loins  with  a  girdle  of  gold.  There 
was  a  sponge  in  his  hand,  wherewith  he  wiped  away  all  the 
tears  of  the  angel  of  wrath,  and  he  drove  the  Angel  of  Wrath 
afar  ofP,  saying,  ^Get  thee  gone  from  this  fountain,  thou 
Angel  of  Wrath,  for  thou  wishest  to  bring  a  famine  upon  the 
earth.' 

And  I  said  unto  the  Cherubim,  ^My  Lord,  shew  me  the 
matter  of  the  Angel  of  Wrath  whose  eyes  drop  blood  into 
the  fountain/  He  said  unto  me,  '  Seest  thou  the  Angel  of 
Fol.  9  6  Wrath  ?  He  is  the  Angel  of  Famine.  If  Michael  |  were 
IH  to  cease  from  the  wiping  away  of  his  tears  [of  blood]  which 
he  letteth  drop,  and  were  to  allow  them  to  enter  the  fountain, 
the  [water  thereof]  would  come  to  an  end  and  the  dew  which 
falleth  down  upon  the  earth,  and  diseases  and  dissensions 
would  break  out,  and  the  land  would  be  smitten  with  famine/ 
And  moreover,  he  said  unto  me,  '  There  are  forty  legions  of 
angels,  each  legion  containing  ten  thousand  angels,  who  sing 
hymns  over  the  dew  until  it  cometh  upon  the  earth,  without 
any  blemish  at  all  in  it/ 

After  these  things  he  brought  me  to  the  Land  of  Edem 
(Heb.  ^1\^.).  He  placed  me  upon  his  wing  of  light,  and  he 
brought  me  to  the  place  where  the  sun  riseth,  by  the  side  of 
the  fountain  which  supplieth  water  to  the  four  rivers,  Phisdn, 
Tigris,  Geon  (the  Nile),  and  the  Euphrates.  I  saw  the  Paradise 


THE  APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN        249 

of  joy,  I  which  was  filled  with  all  kinds  of  trees  which  bore  Fol.  10  a 
fruits  of  all  kinda  And  I  said  to  the  Cherubim,  '  My  Lord,  ^^ 
I  would  that  thou  wouldst  shew  me  the  tree  [of  the  fruit] 
whereof  Adam  ate,  and  became  naked,  and  God  was  afterwards 
wroth  with  him/  The  Cherubim  answered  and  said  unto  me, 
'Thou  askest  a  question  which  concemeth  great  mysteries, 
but  I  will  hide  nothing*  whatsoever  from  thee.  Now  there- 
fore, rise  up,  set  thyself  behind  me,  and  I  will  explain  to  thee 
everything,  and  I  will  shew  thee  the  tree  [of  the  fruit]  of 
which  Adam  ate/ 

Then  I  rose  up  and  I  followed  him.  I  walked  through 
the  Paradise,  and  I  looked  round  about,  and  I  saw  the  tree 
in  the  middle  of  Paradise ;  now  it  had  no  fruit  upon  it,  and 
thorns  grew  all  over  it,  and  the  trunk  went  down  |  into  the  Pol.  10  6 
ground  a  very  long  way.  And  I  answered  and  said  to  the  H 
Cherubim,  *Make  me  to  understand  the  matter  of  this  tree 
which  hath  no  fruit  on  it,  and  which  is  grown  over  with 
thorns.'  And  the  Cherubim  said  unto  me,  '  This  is  the  tree 
[of  the  fruit]  of  which  Adam  ate  and  became  naked.'  And 
I  said  unto  him,  '  There  is  no  fruit  on  it ;  where  did  he  find 
the  fruit  which  he  ate  ?  '  And  the  Cherubim  said  unto  me, 
'  A  kind  of  fruit  did  grow  on  it,  and  it  was  not  without  fruit 
[at  that  time].'  And  I  said  unto  him,  'Of  what  kind  was 
its  fruit  ? '  He  said  unto  me,  '  It  was  a  kind  of  apple.'  And 
I  said  unto  the  Cherubim,  '  Shall  it  remain  wholly  without 
fruit,  or  not?'  And  he  said  unto  me,  'This  is  the  order 
which  God  laid  upon  it  from  the  beginning.' 

Now  whilst  I  was  marvelling  at  these  things  I  saw  Adam. 
He  was  coming  along  at  a  distance,  and  he  was  like  unto 
a  man  who  was  |  weeping.  He  was  spreading  out  his  Fol.  11a 
garment,  and  he  was  carrying  away  in  his  garment  [the  ^^ 
leaves]  which  were  under  the  tree,  and  pouring  them  out  on 
the  ground,  and  burying  them.  And  I  said  unto  the 
Cherubim,  *Why  is  Adam  spreading  out  his  garment,  and 
putting  in  it  the  dried  leaves  which  have  been  blown  off  the 

Kk 


250  THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

tree,  and  digging  a  hole  in  the  ground  and  burying  them 
therein?'  And  the  Cherubim  said  unto  me,  'From  the 
moment  when  the  Devil  entered  into  Paradise,  and  seduced 
Adam,  and  Eve  his  wife,  the  trees,  which  up  to  that  time 
had  possessed  a  sweet  smell,  ceased  to  have  any  smell  at  all, 
and  their  leaves  [began  to]  fall  off.  And  Adam  used  to  dress 
himself  in  the  leaves,  and  to  make  them  be  witnesses  for  him 
in  the  judgement  because  of  what  he  had  done/  Then  I  said 
unto  the  Cherubim,  'My  Lord,  by  what  means  did  the 
Devil  enter  into  Paradise,  and  seduce  Adam  and  Eve  ?  Unless 
this  matter  had  been  permitted  by  God  he  could  not  have 

Fol.  11  b  entered  in,  |  for  nothing  can  take  place  without  [the  consent 
r5     of]  God/ 

Then  the  Cherubim  said  unto  me, '  Four  and  twenty  angels 
are  appointed  to  Paradise  daily,  and  twelve  go  in  there  daily 
to  worship  God.  Now  at  the  moment  when  the  Devil  went 
into  Paradise^  and  seduced  Adam,  there  was  no  angel  at 
all  in  Paradise,  but  an  agreement  took  place  [that  they 
should  remain  outside  it]  until  Adam  had  eaten  of  the  tree/ 
And  I  said  to  the  Cherubim, '  If  they  agreed  to  this,  with 
the  consent  of  God,  then  no  sin  rests  upon  Adam/  And  the 
Cherubim  said  unto  me,  '  By  no  means.  If  Adam  had  been 
patient  for  a  short  time,  God  would  have  said  to  him,  ''  Eat 
thou  of  the  tree.''    God  removed  the  righteousness  wherewith 

Fol.  12  a  he  was  arrayed,  and  He  cast  him  forth  from  |  Paradise,  in 
^^     order  that  the  things  which  He  spake  might  be  fulfilled 
[when]  He  should  send  His  Son  into  the  world.' 

And  I  said  unto  the  Cherubim,  '  My  Lord,  of  what  kind 
was  this  righteousness  wherein  Adam  was  arrayed,  and  which 
he  received  from  His  hand  ? '  And  the  Cherubim  said  unto 
me,  'On  the  day  wherein  God  created  Adam,  Adam  was 
twelve  cubits  in  height,  and  six  cubits  in  width,  and  his  neck 
was  three  cubits  long.  And  he  was  like  unto  an  alabaster 
stone  wherein  there  is  no  blemish  whatsoever.  But  when  he 
had  eaten  [of  the  fruit]  of  the  tree,  his  body  diminished  in 


THE  APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN         251 

size,  and  he  became  small,  and  the  righteousness  wherein 
he  was  arrayed  departed  and  left  him  naked,  even  to  the  tips 
of  his  fingers,  that  is  to  say,  to  his  very  nails.  If  he  was  not 
cold  in  the  winter,  he  was  not  hot  in  the  summer/ 

And  I  answered  and  said  unto  the  Cherubim,  |  '  My  Lord,  Fol.  12  b 
at  the  time  when  God  created  Adam,  He  also  created  Eve  ^"^ 
with  him  from  the  heavens  (?).  But,  on  the  other  hand,  I  have 
heard  that  God  created  Adam  and  Eve  from  the  beginning, 
and,  again,  I  have  heard  that  God  brought  a  deep  sleep  upon 
Adam,  and  that  when  he  was  unconscious,  He  took  one  of 
the  ribs  from  his  side,  and  made  it  into  a  woman,  and  that 
He  filled  up  the  place  where  the  rib  was  in  his  side  with 
flesh.  The  Almighty  did  not  then  create  two  bodies,  there 
being  [only]  one  body/  And  the  Cherubim  answered  and 
said  unto  me,  *  Hearken,  and  I  will  explain  unto  you  every- 
thing. At  the  time  when  God  created  Adam,  He  created 
Eve  also  with  him,  in  one  body,  for  at  the  time  when  the 
Master  was  working  at  Adam,  the  |  thought  concerning  Eve  Fol.  13  a 
was  with  Him.  For  this  reason  two  bodies  came  from  one  *^€ 
body,  but  He  did  not  separate  them  from  each  other  imme- 
diately. At  the  time  when  He  brought  slumber  upon  Adam, 
and  Adam  fell  asleep,  and  slept  heavily.  He  brought  Eve 
forth  from  him,  and  she  became  his  wife.  She  was,  of  a 
surety,  hidden  in  the  rib  of  the  left  side  [of  Adam]  from  the 
day  wherein  God  created  him.  Consider,  then,  with  great 
attention  the  sign  which  is  in  the  sons  of  Adam.' 

And  I  said  unto  the  Cherubim,  '  O  my  Lord,  what  is  the 
sign  which  is  in  the  sons  of  Adam?'  And  the  Cherubim 
said  unto  me,  'At  the  moment  when  the  ice  (or,  cold)  was 
about  to  come  upon  the  earth,  the  first  things  which  went 
cold  in  the  body  of  the  man  were  his  finger  nails.  Because 
at  the  time  when  God  deprived  Adam  |  of  the  righteousness  Fol.  18  b 
wherein  he  was  arrayed,  the  first  things  which  grew  cold  ^^ 
were  his  finger  nails.  And  he  wept,  and  cried  out  to  the 
Lord,  saying,  Woe  is  me,  O  my  Lord.     At  the  time  when 


252         THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

I  kept  the  commandments  of  God,  and  before  I  did  eat  of 
the  [fruit  of]  the  tree,  my  whole  body  was  white  like  my 
nails.  For  this  reason  every  time  Adam  looked  upon  his 
nails,  he  used  to  cry  out  and  weep,  even  as  Hezekiah, 
when  he  was  sick,  used  to  turn  towards  the  wall,  and 
weep.'  ^ 

[And  I  answered  and  said  unto  the  Cherubim,  ^When 
Hezekiah]  was  weeping,  why  did  he  not  look  at  a  man 
[instead  of  a  wall]  ? '  And  the  Cherubim  said  unto  me, 
^[Hearken],  and  I  will  make  everything  manifest  to  you, 
O  faithful  virgin.      Now  it  came  to  pass  in  the  time  of 

Fol.  14  a  Solomon  that  the  king  compelled  |  all  the  demons  to  describe 
^\  to  him  all  the  various  kinds  [of  sicknesses],  and  the  remedies 
which  were  to  be  employed  in  healing  them  all,  and  the 
various  kinds  of  herbs  which  must  be  used  in  relieving  the 
pains  of  sicknesses,  and  Solomon  wrote  them  all  down  upon 
the  wall  in  the  House  of  God.  And  any  man  who  was 
attacked  by  a  sickness  [or,  disease],  no  matter  of  what  kind, 
used  to  go  into  the  temple,  and  look  upon  the  wall,  until 
he  found  there  written  the  remedy  which  was  suitable  for 
his  sickness ;  then  he  would  take  that  remedy,  and  would  go 
into  his  house,  ascribing  glory  to  God.  And  it  came  to  pass 
that,  after  Solomon  the  king  was  dead,  Hezekiah  plastered 
over  the  walls  of  the  temple  with  lime,  and  the  prescriptions 
for  the  relief  of  sickness  could  no  longer  be  found.  Now 
when  Hezekiah  the  king  had  fallen  sick,  and  was  sick  unto 
death,  he  could  not  find  the  prescription  whereby  to  heal  his 
sickness,  because  it  was  he  himself  who  had  plastered  over 

Fol.  14  &  the  walls  of  the  temple  with  lime.  |  And  when  the  prescriptions 
*^**  which  had  been  written  upon  them  could  not  be  found  again, 
he  went  into  the  house  of  the  Lord,  and  lay  down  there,  and 
he  looked  upon  the  wall,  and  he  wept,  saying,  "  My  Lord,  let 
not  that  which  I  have  done  in  the  matter  of  plastering  over 
with  lime  the  walls,  whereon  were  inscribed  the  prescriptions 
1  2  Kings  XX.  2  ;  Isa.  xxxviii.  2. 


THE  APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN       253 

for  healing,  be  held  to  be  a  sin  [by  Thee],  for  I  said.  Let 
men  make  supplication  to  God  with  hope,  and  they  shall 
find  healing.  Never  shall  I  find  a  prescription  for  healing 
whereby  I  may  be  made  whole/'  And  the  Lord  heard  [him], 
and  had  compassion  upon  him,  and  sent  unto  him  Isaiah  the 
Prophet,  and  he  spake  unto  him,  saying,  ''  Take  the  fruit  (?) 
of  the  wild  fig-tree,  and  plaster  it  over  thy  body,  and  thou 
shalt  find  relief/'  ^  Now  therefore,  O  John,  God  will  never 
forsake  the  man  who  performeth  [His  commandments].' 

And  again  I  said  unto  the  |  Cherubim,  'My  Lord,  I  would  Fol.  I5a 
that  thou  didst  make  me  to  understand  the  matter  of  the     ^^ 
Cherubim,  whose  voices  cry  so  loudly  in  heaven  that  mankind 
tremble  upon  earth  [at  the  sounds  thereof].' 

And  the  Cherubim  said  unto  ine,  'Dost  thou  see  these 
great  winds  which  are  shut  up  inside  their  storehouses,  over 
which  the  angels  are  set  ?  "When  the  trumpet  soundeth  inside 
the  covering  (or,  veil),  the  gentle  winds  come  forth,  and  they 
breathe  upon  the  wings  of  the  angel  who  is  over  the  fountain 
of  the  dewj  then  the  angel  moveth  his  wings,  and  the  dew 
Cometh  upon  the  earth,  and  the  seed  (or,  grain)  groweth  in 
the  earth,  and  the  trees,  and  the  crops,  and  the  fruit.  If  the 
trumpet  doth  not  sound,  a  harsh,  strong  noise  cometh  forth 
from  heaven,  and  thereupon  the  waters  |  of  rain  come  upon  Fol.  15  b 
the  earth  in  great  quantities,  which  make  the  fruits  grow,  \ 
and  rain-storms,  and  thunders  of  which  men  are  afi-aid.  For 
it  is  the  sound  of  the  rustling  of  the  wings  of  the  Seraphim 
which  governs  the  waters  of  rain,  until  they  come  down  into 
the  firmament ;  and  they  fall  on  the  earth  gently,  for  if  they 
were  to  descend  upon  the  earth  in  their  [full]  violence  they 
would  lay  waste  the  earth  just  as  did  the  waters  of  Noah  and 
the  lightnings  which  came  with  them.  [This  would  happen] 
if  the  Seraphim  did  not  come  down  to  govern  the  waters  of 
the  rain,  for  all  the  waters  are  in  the  sky  and  the  heavens. 
Behold,  I  have  made  clear  to  you  all  mysteries.' 
*  2  Kings  XX.  7 ;  Isa.  xxxviii.  21. 


254         THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

Fol.  16  a  And  I  answered  and  said  unto  the  |  Cherubim,  ^My  Lord, 
TViw  I  would  that  thou  didst  make  me  to  know  what  it  is  which 
supporteth  the  sky  and  maketh  it  to  be  suspended  thus/ 
And  the  Cherubim  said  unto  me,  '  It  is  suspended  by  faith, 
and  by  the  ordinance  of  God/  And  I  said  unto  the  Cherubim, 
'  What  is  it  that  supporteth  the  earth  ?  ^  And  the  Cherubim 
said  unto  me,  '  It  is  four  pillars  which  support  the  earth,  and 
they  are  sealed  with  seven  seals/ 

And  I  said  unto  him,  'My  Lord,  be  not  wroth  with  me 
when  I  ask  thee  this  matter  also ;  shew  me,  what  is  it  that 
beareth  up  the  four  pillars  ? '  And  the  Cherubim  said  unto 
me,  '  He  Who  created  them  knoweth  what  appertaineth  to 
them/  And  I  said  unto  the  Cherubim,  '  My  Lord,  what  is 
the  ordinance  concerning  the  hours  of  the  night  and  day?' 

Fol.  16  h  He  said  unto  me,  '  Hearken,  I  will  shew  thee.  God  |  ap- 
^Vii  pointed  twelve  Cherubim  to  stand  outside  the  curtain  (or, 
inner  veil),  and  they  were  not  to  toil  in  any  way,  but  were 
to  sing  twelve  hymns  daily.  When  the  first  Cherubim  had 
finished  [singing]  his  hymn,  the  first  hour  came  to  an  end. 
When  the  second  Cherubim  had  finished  [singing]  his  hymn, 
the  second  hour  came  to  an  end,  and  so  on  until  the  twelfth 
Cherubim.  When  the  twelfth  [Cherubim  had  finished  singing 
his  hymn],  the  twelve  hours  were  ended.' 

Then  I  said  to  the  Cherubim,  '  As  concerning  the  twelve 
hours  of  the  night :  are  there  Seraphim  appointed  over  them, 
or  not  ? '     And  the  Cherubim  said  unto  me,  '  Assuredly  not, 

Fol.  17  a  but  when  the  beasts,  and  the  birds,  |  and  the  reptiles  pray,  the 
Xi?  first  hour  is  ended.  When  the  second  hour  is  ended,  the 
beasts  pray  [again],  and  so  on  until  the  twelfth  hour  of 
the  night ;  it  is  the  animals  of  God  which  set  limits  to  them.' 
And  I  said  unto  the  Cherubim,  'Doth  the  sun  know  when 
the  twelve  hours  have  come  to  an  end,  so  that  he  may  depart  to 
the  place  where  he  setteth  or  riseth?'  And  the  Cherubim 
said  unto  me,  '  When  the  angels  who  blow  the  trumpets  have 
finished,  Michael  knoweth  that  the  twelfth  hymn  is  finished, 


THE  APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN         255 

and   he  speaketh  to  the  Angel  of  the  Sun,  who  goeth  and 
bringeth  to  an  end  his  course/ 

And  I  answered  and  said  unto  the  Cherubim,  *  My  Lord, 
is  it  I  God  Who  ordaineth  the  life  of  a  man  from  the  time  Fol.  17  6 
when  he  was  in  his  mother's  womb,  or  not?^  And  the  X*:^ 
Cherubim  said  unto  me,  '  Know  thou  that  [one]  man  is  wont 
to  perform  very  many  superfluous  works,  [and  another]  very 
many  acts  of  goodness,  from  the  time  when  he  is  bom  to  the 
end  of  his  life.  God,  however,  setteth  a  sign  on  the  righteous 
man  before  He  fashioneth  him,  for  it  is  impossible  to  cause 
anything  to  happen  without  God.  But  sin  is  an  alien  thing 
(or,  stranger)  to  God,  for  He  Who  created  man  was  without 
sin.  It  is  man  who  himself  committeth  sin,  according  to  his 
wish,  and  according  to  the  desire  of  the  Devil.' 

And  I  said  unto  the  Cherubim,  'Man  hath  been  born  to 
suffering,  according  to  what  Job  said,  '^  My  mother  brought 
me  forth  for  suffering.'' '  ^  And  the  Cherubim  said  unto  me, 
'God  is  a  compassionate  |  Being,  and  He  doth  nofc  forsake  Fol.  18 a 
man  utterly,  but  He  sheweth  mercy  upon  him,  for  he  is  His  \e 
own  form,  and  His  own  image,  and  is  the  work  of  His  own 
hands.  And  now,  O  John,  He  will  not  forsake  him  that 
doeth  the  will  of  God,  and  he  who  doeth  good  things  shall 
receive  them  doubled  many  times  over  in  the  House  of  God.' 

And  I  said  unto  the  Cherubim,  '  My  Lord,  at  the  moment 
when  God  is  about  to  create  man,  doth  He  give  him  the  name 
''righteous"  or  "sinner",  or  not?'  And  the  Cherubim 
said  unto  me,  '  Hearken,  and  I  will  shew  thee.  At  the 
moment  when  God  is  about  to  create  a  man,  before  He 
placeth  him  in  the  womb  of  his  mother.  He  calleth  all  the 
angels,  and  they  come  and  stand  round  about.  If  the  Father 
blesseth  the  soul,  the  angels  make  answer  "  Amen  ".  |  If  there  Fol.  18  6 
come  from  His  mouth  the  words,  *'  This  soul  shall  give  Me  \c 
rest,"  the  angels  make  answer  "Amen".  If  the  Father 
saith,  "This  soul  shall  commit  iniquity,"  the  angels  make 

»  Job  y.  7  ;  xiv.  ;. 


256         THE  MYSTERIES  OF  SAINT  JOHN 

answer  "  Amen  ".  Whatsoever  cometh  forth  from  the  mouth 
of  the  Father,  that  cometh  to  pass/  And  I  said  unto  the 
Cherubim,  'Is  the  matter  of  which  man  is  fashioned  more 
excellent  than  that  of  the  beasts  ? '  ^  The  Cherubim  said 
unto  me,  'Yes.  Now  when  men  die,  each  one  of  them  is 
taken  to  the  place  of  which  he  is  worthy,  but  so  far  as  beasts 
are  concerned,  whether  they  die,  or  whether  they  live,  their 
place  is  the  earth.' 

And  I  said  unto  the  Cherubim,  '  Are  there  souls  in  them  ? ' 
He  said  unto  me,  'Every  created  thing  hath  a  soul  in  it. 
Now  therefore,  the  soul  of  every  created  thing  is  its  blood/ 
And  I  said  unto  the  Cherubim, '  Will  they  then  be  punished,  | 
Fol.  19  a  or  will  rest  be  given  unto  them  ?  '  He  said  unto  me,  '  Let 
\'7  it  not  be  that  rest  be  not  given  unto  them,  and  let  them 
suffer  not ;  but  man  is  a  being  who  can  suffer,  and  can  enjoy 
rest.' 

And  it  came  to  pass  that  when  I  had  heard  all  these  things, 
I  marvelled  at  the  works  which  God  performeth  in  connexion 
with  man.  And  I  said  unto  the  Cherubim,  '  [My  Lord],  be 
not  wroth  with  me  if  I  ask  this  matter  also.  I  would  that 
thou  didst  inform  me  concerning  the  stars  which  we  see  in 
the  firmament,  and  tell  me  why  it  is  that  we  cease  to  see 
them  when  the  sun  hath  risen.  I  would  that  thou  didst 
inform  me  where  it  is  they  go  until  it  is  time  for  them  to 
perform  their  service  again.^  And  the  Cherubim  said  unto 
me,  '  The  stars  are  of  different  orders.  There  are  some  stars 
which  remain  in  the  heavens  until  noon,  but  they  cannot  be 
Fol.  19  &  seen  because  of  the  light  of  the  sun.  |  There  are  seven  stars 
Xh  which  come  in  the  north  of  the  world,  and  they  remain  there 
in  the  heavens  always.  And  there  are  seven  stars  in  the 
heavens  which  are  called  neeiiTHp ;  those  which  are  there  are 
not  permitted  to  emerge  from  their  place  of  storehouse,  except 
when  death  cometh  upon  the  earth.' 

And  I  said  unto  the  Cherubim,  '  Why  is  it  that  one  star 

*  Bead  oireT  noojuie  it  nptoAie  otct  na^  nxfinooTe. 


THE  APOSTLE  AND  HOLY  VIRGIN        257 

differeth  from  another  ?  And  why  is  it  that  a  star  is  wont 
to  transfer  itself  from  the  place  which  it  had  originally  [to 
another]  ?  *  And  the  Cherubim  said  unto  me,  '  Hearken,  and 
I  will  make  known  unto  you  everything.  There  are  very 
many  orders  of  stars  which  move  from  the  place  wherein  they 
were  placed  originally,  but  the  decree  of  God  which  directeth 
them  abideth  for  ever.  Behold  now,  I  have  made  manifest 
unto  thee  all  things,  O  beloved  one  of  God.  Arise,  get  thee 
down  into  the  world,  and  tell  therein  everything  which  thou 
hast  seen.'  { 

Then  straightway  the  Cherubim  brought  me  down  on  the  Fol.  20 , 
Mount  of  Olives,  where  I  found  the  Apostles  gathered  ^^ 
together.  And  I  told  them  of  the  things  which  I  had  seen, 
and  when  we  had  saluted  (or,  kissed)  each  other,  each  de- 
parted to  his  country,  ascribing  glory  to  God.  And  they 
preached  in  the  Name  of  the  Christ,  through  Whom  be  glory 
to  Him,  and  His  Good  Father,  and  the  Holy  Spirit  for  ever. 
Amen. 


Ll 


THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS,  BY 
JOHN  THE  ELDEK 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  7020) 

THE  LIFE  AND  ADMINISTRATION  OF  OUR 
HOLY  AND  GLORIOUS  FATHER,  APA  PISEN- 
TIUS/ BISHOP  AND  ANCHORITE  IN  THE 
MOUNTAIN  OF  TSENTI,^  WHICH  JOHN  THE 
PRESBYTER  3  NARRATED  ON  THE  DAY  OF 
HIS  COMMEMORATION,  THAT  IS  TO  SAY, 
ON  THE  THIRTEENTH  DAY  OF  THE  MONTH 
EPfiP.*     IN  THE  PEACE  OF  GOD.     AMEN. 

PoK^06         The  subject  5  of  this  festival  to-day  is  full  of  joy,  for  it 
**        is  our  holy  father,  who  had  put  on  Christ,  Apa  Pisentius,^ 

^  He  flourished  during  the  second  half  of  the  sixth  century  and  the 
first  half  of  the  seventh. 

2  TCen'l-,  a  small  town  or  village,  which  was  situated  on  the  right  or 
east  bank  of  the  Nile  in  Upper  Egypt,  near  the  ancient  town  of  Coptos, 
the  modern  Kuft.  See  Quatremfere,  Memoires  Oeog.,  tom.  i,  pp.  271,  272. 
The  *  Mountain  of  Tsenti '  was  a  part  of  the  range  of  hills  which  lies  round 
about  Coptos,  and  which,  according  to  Am^lineau,  was  called  by  the 
Arabs  Gebel  Al-As^s,  ^^L-^ll  J-^  (see  Qeog.  de  V^gypte,  Paris,  1893,  p.  62), 
which  is  clearly  a  translation  of  some  old  Egyptian  name  of  the  town, 

which  may  have  been  ^^^  wwna  'wwv\  u)  ^.    According  to  Abu  Salih 

(ed.  Evetts  and  Butler,  p.  233)  the  Monastery  of  Pisentius  lay  to  the 
west  of  Kus  ;  the  church  was  dedicated  to  the  Virgin  Mary,  and  Pisentius, 
the  subject  of  this  Encomium,  was  buried  in  it. 

*  In  the  title  of  the  Memphitic  version  of  this  Encomium  published  by 
Am6lineau,  Un  Eveque  de  Ke/t  au  VIP  Steele,  Paris,  1887,  John,  the  disciple 
of  Pisentius,  is  mentioned  together  with  Moses,  Bishop  of  Keft,  as  joint 
author  of  the  work.  This  title  reads  g*wii  kot^i  e&oX^en  nierKW- 
juuoit  exd.cj'xoTOT  n-se  e^Md^  julwttchc  meniCKonoc  htc  KeqT  ec^H 


I 


THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS         259 

who  was  full  of  light;  and  who  spread  abroad  a  sweet  odour 
at  all  times,  not  only  during  the  day,  but  during  the  night 
also.  All  the  beasts  which  are  upon  the  earth,  and  [all]  the 
birds  which  are  in  the  heavens  rejoice,  and  move  about 
gladly,  and  are  happy  this  day  because  of  the  good  and 
glorious  news  of  him  which  hath  reached  them,  according 
to  what  the  words  shall  inform  us,  if  we  are  able  to  proceed 
to  the  end.  I  took  an  oath  to  keep  silence  and  not  to  speak 
concerning  thy  righteous  acts  and  judgements,  because  thou 
thyself  didst  flee  from  the  adulations  of  men  from  the  very 
beginning,  when  thou  didst  become  a  monk,  and  before  thou 
didst  become  a  bishop.  And  indeed  if  we  were  all  |  to  be  Fol.  21  a 
gathered  together,  each  one  having  the  opportunity  of  speak-  a£S 
ing,  one  would  declare  [the  greatness  of]  his  knowledge,  and 
another  his  power  of  disputation,  and  another  would  proclaim 
his  power  of  revealing  hidden  things;  and  thus  it  would 
happen  that  all  the  descriptions  [of  him]  would  be  laudatory. 
Saint  James  the  Apostle  cried  out  in  his  Catholic  Epistle, 
saying,  'He  who  knoweth  how  to  do  what  is  good,  and 
doeth  it  not,  it  is  a  sin  unto  him.'  "^  Let  us  learn,  moreover, 
who  it  was  to  whom  the  Apostle  [Paul]  referred  in  his  words, 
*I  knew  a  man  in  Christ  fourteen  years  ago,  but  whether 
he  be  in  the  body  I  know  not,  or  whether  he  be  out  of 
the  body  I  know  not,  it  is  only  God  Who  knoweth, 
[this  man  I  say]  was  caught  up  into  the  |  third  heaven.  Fol.  21 6 
And  I  knew  such  a  man,  but  whether  he  be  in  the  body  xxii 
[now],  or  whether  he  be  out  of  the  body  [now]  I  know  not, 
it  is  only  God  Who  knoweth,  [this  man  I  say]  was  caught  up 

eeoTA.ii  &&&&  mceiiTioc  nieniCKonoc  nxe  Ta^inoXic  noTWT  neqT 
^en  negooT  Aineqep  t^Aieiri  eTTMHOTT  ere  cot  i^  Juni«.£iOT 
ennn  ne  eqepcTJUit^wnin  nejii&q  n-xe  iio&nnHC  ireqjui&eHTHC 
€OTU)OT  Ainenec  Ttrz  ti^qc. 

*  i.  e.  July  7.  "  Read  Tgrno^ecic. 

*  The  name  is  spelt  in  various  ways ;   see  the  forms  in  the  List  of 
Proper  Names  at  the  end  of  this  book. 

7  Jas.  iv.  17. 


260  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

into  Paradise,  and  heard  things  which  were  hidden,  the  which 
it  is  not  lawful  for  man  to  utter/  ^ 

Of  whom  then  was  the  Apostle  speaking  if  it  was  not 
Pisentius  ?  For  all  the  saints  have  fled  from  the  glory  (or, 
adulation)  of  this  world,  and  this  did  also  our  glorious  father, 
Apa  Pisentius,  whom  God  hath  made  manifest  to  us  in  our 
own  days.  He  was  a  giver  of  light  to  the  whole  world.  He 
was  salt  which  was  purified  for  every  one,  according  to  that 
Fol.  22  a    which  is  written  in  the  Gospel, '  Ye  are  the  salt  of  the  |  earth. 

•**'^  Now  if  the  salt  hath  become  tasteless,  wherewith  shall  they 
make  it  salt  [again]  ? '  ^  And  again,  '  Ye  are  the  light  of 
the  world.' ^  He  hid  his  life  and  the  works  thereof,  but 
God  hath  made  manifest  those  who  perform  His  will  and 
commandments,  generation  after  generation,  according  to 
that  which  is  written,  '  God  draweth  nigh  to  every  one  who 
crieth  out  to  Him  in  truth,  and  He  doeth  the  will  of  every 
one  who  holdeth  Him  in  fear,  and  He  will  hear  their 
supplication,  and  will  deliver  them.'  *  Now  if  ye  wish  to 
know  whether  he  hated  the  glory  (or,  adulation)  which  was 
vain,  and  whether  he  wished  not  for  any  to  applaud  him 

in  any  way  or  not,  go  into ^  and  learn  concerning 

him  from  the  acts  of  his  life  and  the  manner  in  which  he 

used  to  live.   And  hearken  ye  unto  me  with  diligent  attention. 

It  came  to  pass  on  a  certain  day,  when  he  was  still  a  monk, 

and  before  God  had  set  him  apart  for  the  episcopacy,  that  he 

Fol.  22  b     was  meditating  quietly  |  by  himself  in  the  Mountain  of  Tsente, 

jUL'ik  when  his  brother  came  to  visit  him;  now  his  brother  was 
walking  with  a  certain  believing  brother,  and  they  met  the 
holy  ascetic  face  to  face,  and  received  a  blessing  from  his 
holy  hand.  Then  he  asked  them,  saying,  ^  Have  ye  any 
decided  reason  for  coming  into  this  region  ? '  And  they 
answered,  saying,  '  In  the  first  place,  we  set  out  in  order  to 
come  to  thee,  and   to  pay  thee  a  visit,  and  to  receive  thy 

»  2  Cor.  xii.  2.  «  Matt.  v.  13.  3  ^att.  v.  14. 

*  Ps.  xxxiv.  17.  ^  Reading  uncertain  here. 


BY  JOHN  THE  ELDER  261 

blessing.  For  had  it  not  been  for  the  cares  of  the  world 
which  have  occupied  us  for  several  days  past  we  should  have 
passed  thy  way  before  this.^  In  the  second  place,  we  have 
a  little  business  in  this  neighbourhood  which  we  wish  to 
arrange  ;  but  do  thou  pray  on  our  behalf,  O  father,  that  God 
may  journey  with  us.  If  God  be  pleased  to  permit  us  to 
do  this  we  shall  return  to  thee  again,  and  we  wiU  salute 
(or,  kiss)  thee,  and  receive  |  thy  blessing  before  we  return  Fol.  23  a 
to  our  houses,  if  it  be  God's  will.'  -"-^ 

And  the  holy  man  answered  and  said,  'Depart  ye  in 
gladness.  But,  O  my  sons,  take  good  heed  to  yourselves, 
[and]  do  not  commit  sin.  For  neither  the  world,  nor  that 
which  is  in  it,  is  of  any  account,  because  it  existeth  for 
a  season  only.  My  sons,  take  ye  good  heed  to  yourselves 
in  these  villages.  Hold  no  intercourse  with  a  woman  who 
is  bad.  Do  not  seize  the  ox  of  the  poor.^  If  there  be  any 
man  in  this  region  who  is  indebted  to  you,  do  not  treat  him 
harshly,  and  do  not  attempt  to  force  him  to  pay  by  legal 
means;  but  watch  what  is  in  [his]  mind,  in  order  that  God 
may  shew  compassion  unto  you.'  And  they  answered,  saying, 
*  Pray  for  us,  O  our  father.'  And  they  came  away  from  his 
presence,  and  they  acted  [according  to]  his  plan  (or,  way), 
and  they  gave  glory  to  God  because  of  the  words  of  advice 
wherewith  he  had  advised  them. 

I  And  the  holy  man,  the  anchorite,  Apa  Pisentius,  stood  Fol.  23  b 
up,  and  recited  the  beginning  of  the  Book  of  Jeremiah  the    iVc 
Prophet.^     Now  [meanwhile]  his  brother,  and  the  believing 

^  This  rendering  is  only  a  suggestion. 

•  From  this  it  is  clear  that  the  family  of  Pisentius  was  well-to-do,  and 
could  afford  to  lend  money  to  the  peasants  in  the  neighbourhood. 

'  At  the  beginning  of  his  career  as  a  monk  Pisentius  is  said  to  have 
learned  the  entire  Psalter  by  heart.  &,ip^oc  on  eo^AHTq  'S.e  ^en. 
^J-a^pX"  ■**•€"  €T«.qep  Aionoxoc  -se  ^cujioni  €^peq<5'i  x».ni\^&.\-  * 
THpion  n&,noc^HTHC.  When  he  had  learned  the  Psalter  by  heart,  he 
began  the  Twelve  Minor  Prophets  ;  in  twelve  days  he  had  learned  them 
all,  [for]  each  day  he  committed  one  to  memory.     He  learned  also  the 


262         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

man  who  was  travelling  with  him,  departed,  and  they 
arranged  their  business  according  to  the  word  of  the  holy 
man  who  had  made  entreaty  to  God  on  their  behalf.  And 
God  made  straight  their  way,  and  they  returned  to  him  in 
his  cell  in  haste  at  the  dawn  of  day. 

And  when  they  had  come  to  him,  they  heard  him  reciting 
the  words  of  Saint  Jeremiah  with  great  calmness  and  clearness, 
and  they  sat  down  outside  his  place  of  abode  for  a  little  time, 
saying, '  It  is  not  right,  and  the  matter  is  not  of  such  urgency 
as  to  make  it  seemly  for  us  to  cry  out  to  the  holy  man  | 
Fol.  24  a  inside  until  he  hath  finished  reciting  the  Scriptures  and 
'Kr^  praying/  And  when  Pisentius  had  concluded  the  reciting 
of  the  Prophet  Jeremiah,  and  had  finished  [his  prayer],  the 
two  men  rose  up  and  knocked  at  the  door,  at  the  very  moment 
when  he  began  to  [recite]  the  [Book  of  the]  Prophet  Ezekiel. 
And  they  sat  down,  and  did  not  cry  out  to  Pisentius  inside. 
And  finally  he  finished  reciting  the  whole  of  the  [Book  of] 
the  Prophet  [Ezekiel],  and  he  shut  his  mouth,  for  the  evening 
had  come.     And  when  the  two  men  knocked  at  the  door, 

Holy  Gospel  according  to  St.  John  by  heart.  d^cigioTTi  •a».€  on  jueiienca. 
^peqepawHOc^HTiTiK  jULni-v^/aiXTHpion  d^qgi  *wpx"  **^"'  '^  nKOT'xi 
juLnpoc^HTHC  oirog  ^en  i5i  negoov  Aqepa.noceHTi'zm  auulioot 
neig&qcoXi  noTa^i  JuuuHni  ii&,iTOce^HTHC  *  e!.q(^i  -^e  on  juLHieTr*.^- 
K^eXion  ee^OTdife  k&t&  ia)&nnHC  na^noc^HTHC.  On  one  occasion  a 
brother  was  passing  the  cell  of  Pisentius  just  as  the  holy  man  began  to 
recite  the  first  book  of  the  Minor  Prophets.  The  brother  sat  down  and 
listened  to  him,  and  by  some  means  was  able  to  see  what  went  on  in 
the  cell  of  the  holy  man.  Whilst  Pisentius  was  reciting  the  Book  of 
Hosea,  the  Prophet  Hosea  himself  stood  by  his  side  (epe  mnpoc^HTHC 
(OCHC  ogi  €p*>.Tq  epoq),  and  when  he  finished  the  Prophet  embraced 
him,  and  then  went  up  into  heaven.  As  Pisentius  recited  the  other 
Books,  the  Prophets  Amos  (^jutoc),  Micah  (juliX€«^c),  Joel  (iiohX), 
Obadiah  (dLA-Jkioir),  Jonah  (icanaic),  Habakkuk  (*,fcAa,KOTUL),  Nahum 
(n&.OTJUL),  Zephaniah  (cot^oniA.c),  Haggai  (e.T"C€«kC),  Zechariah  (7«k- 
5Q^dkpi«>.c),  and  Malachi  (jUL&.\«.p(^iA.c),  came  in  one  after  the  other,  and 
stood  by  his  side,  and,  as  he  finished  reading  each  Book,  the  author 
thereof  embraced  him,  and  then  ascended  into  heaven  (Am^liueau,  op.ciU, 
pp.  75,  83,  90). 


BY  JOHN  THE  ELDER  263 

Pisentius  answered  them,  saying,  '  Bless  me.'  And  he  looked 
out  upon  them  from  a  large  window,  and  he  spake  unto  them, 
saying,  '  Did  ye  come  to  this  place  many  hours  ago  ? '  And 
they  said  unto  him,  'We  came  here  at  dawn,  but  we  did  not 
dare  to  cry  out  to  thee  inside  until  thou  hadst  finished  thy 
recital  [of  the  Scriptures]/  Then  straightway  Apa  Pisentius 
wept,  and  smote  upon  his  breast,  and  said  unto  them,  '  This 
day  I  deserve  a  very  great  punishment,  and  all  the  labours 
which  I  have  performed  |  are  things  of  vanity.'  Fol.  24  b 

Now  these  things  which  the  holy  man  spake  [shew]  that    Xh 
he  fled  from  the  vain  adulations  of  men.     He  was  very  sad 
at  heart,  but  the  two  men  knew  that  he  was  reciting  [the 
Books  of  Jeremiah  and  Ezekiel]. 

Know  ye  therefore,  O  my  beloved,  that  the  saints  crave 
for  the  glory  of  God  only.  If  ye  will  not  [believe  me], 
hearken  unto  the  honey-sweet  writer  David  who  saith, '  I  have 
desired  Thy  commandments ;  look  Thou  upon  me  and  have 
compassion  upon  me.'  ^  And  the  truly  wise  man  Paul  cried 
out,  saying,  '  For  we  groan  in  this  earnestly  desiring  to  array 
ourselves  in  our  place  of  abode  which  is  from  heaven.  And 
there  is  to  us  there  a  building  from  God,  a  house  which  hath 
not  been  fashioned  by  hands,  which  is  for  ever  in  the  heavens.'  ^ 

Hearken  also  to  this  great  miracle  which  took  place  by 
his  I  hands  when  he  was  a  monk  living  in  quiet  contemplation  FoI.  25  a 
in  his  cell  and  before  he  became  a  bishop.  He  was  suffering  ^^ 
from  his  spleen  on  one  occasion  on  the  third  day  of  the 
festival  at  the  end  of  Easter,  but  he  did  not  make  known 
to  any  one  of  the  brethren  that  he  was  sick,  but  he  sent  them 
a  message  and  said,  'Pray  for  me.  I  am  going  to  the 
monastery  of  Apa  Abraham  to  visit  the  brethren  who  are  in 
that  place.  If  the  Lord  be  pleased  to  permit  it  I  shall  return 
to  you.'  Now  he  spake  in  this  wise  because  he  did  not 
wish  to  let  any  one  know  that  he  was  seriously  ill.  Now 
if  any  man  shall  ask  in  a  spirit  of  contentiousness  why  the 
1  Compare  Ps.  cxix.  24,  47.  •  2  Cor.  v.  1,  2. 


264         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

holy  man  said  this,  let  him  read  in  the  Book  of  Job  the 
Blessed,  and  he  will  find  that  the  Lord  said  unto  him, 
'I  have  not  done  these  things  unto  thee  for  any  other 
purpose  except  to  make  thee  shew  thyself  to  be  righteous/  * 
And  Paul  himself  said,  '  I  have  done  all  these  things  for  the 
sake  of  the  Gospel,  that  I  might  be  to  him  a  companion.'  * 
Fol.  25  b  Now  when  the  holy  man  |  Apa  Pisentius  had  been  sick 
AM.  for  a  whole  week,  and  the  brethren  had  made  no  enquiries 
after  him,  for  they^  thought  he  was  in  a  cave,  they  held 
converse  with  each  other,  saying, '  Pisentius  tarrieth  somewhat 
over  long,  let  us  enquire  about  him.  Perhaps  he  hath  fallen 
sick  on  the  road,  or  perhaps  some  suffering  hath  afflicted 
him,  and  he  is  unable  to  walk.*  And  they  sent  a  brother 
who  was  a  priest  *  to  make  enquiries  about  him.  Now  when 
Pisentius  had  departed,  according  to  the  dispensation  of 
God — now  observe  ye  the  wonderful  acts  of  God — all  the 
days  which  he  had  passed  lying  on  his  bed  sick,  during  which 

*  Job  xl.  8  (?).  The  Memphitic  version  of  the  passage  is  instructive, 
which  follows  on  after  the  account  of  Pisentius  being  stung  by  a  scorpion, 
and  his  healing  by  our  Lord.  &q(gu>ni  T^e  on  noTCon  encqcnXHHH 
55en  n^  AJLiity&i  JiinificaX  efioX  htc  nin^^c^*.  juineqTdJue  gXi 
ntficifHOT  'x.e  qujconi  &q'soc  t^d^p  n(ooT  '^^e  ojXhX  ec&u)!  nT&ige 
nHi  u^iK  '^juLOiiH  nT€  &.£i&«^  evfip&.a.ui  nTdw-xcAi  ntgini  nnicnHor 
nT€  niJULdi  eTexxxxi>.T  d^peuj^n  c^^  OTCoiy  -^nd^i  ttjd.pa)T€it  np(^U)- 
XeAi*  eTd^q-xe  ^!k\  •a.e  -xe  ginew  nTO-irigT€Ai€Juii  epoq  -xe  qujconi  • 
d^peuyd^n  ot«.i  -xe  ^en  ni&Kpo&.THC  OTtooj  e^oisSej  -xe  nioc 
ceujCDni  n-xe  nic&i&K  nxe  h^qc  Ax.&pe  c^^vi  Jund.ipH'^  (ouj  ;6en 
Tii'x(OAJL  niiofii  ni'^iKeoc  ^(^iii.'xijuii  juinoc  eq-xto  JUJULoq  n«.q  ate 
na^q  -xe  €T*.iiiii  nit*.i  egpHi  c'xcok  «.it  UKecjULOT  a^n  dwXX&  ^e 
£in&  nTeKOTTCong  eAoX  n-^OKiJuoc.  In  this  version  the  contentious 
man  is  supposed  to  ask,  Why  do  the  servants  of  Christ  fall  sick  ?  See 
Amelineau,  op.  cit.,  p.  92.  In  the  quotation  from  Job,  as  it  appears  in  the 
Brit.  Mus.  Ms.,  the  a^n  seems  to  have  dropped  out,  but  CKJiiee^ire  must 
be  in  the  wrong  place. 

*  ?  1  Cor.  ix.  22,  23.  The  Memphitic  equivalent  of  the  quotation  in 
Am^lineau's  text  is  «,c€p  caiot  ni&en  nexx  OTon  itiAen  -xe  gin*. 
nTd^nogejui  nga^n  ©iron. 

'  Read  eTTJULeeipe. 

*  The  text  is  corrupt  here. 


BY  JOHN  THE  ELDER  265 

the  holy  men  did  not  minister  unto  him,  until  the  very  day 

wherein  the  brother  went  to  him ^     Now  when 

the  brother  went  to  him,  he  found  the  door  of  the  little 
cell  wherein  he  lived  open.  And  through  the  opportunity 
[afforded]  by  God,  as  soon  as  he  had  pulled  the  thong  (or, 
latch-cord)  of  the  door,  he  cried  out  [to  the  dweller]  inside, 
according  to  the  canon  of  the  brethren,  'Bless  me.'  Now 
on  that  day  |  it  happened  that  Apa  Elijah  the  Tishbite,  heFol.  26* 
who  belonged  to  Mount  Carmel,  was  with  Apa  Pisentius,  and  ■•^^ 
he  was  paying  him  a  visit,  having  been  sent  unto  him  by 
Grod  in  order  to  comfort  him  with  his  conversation.  And 
when  the  brother  had  waited  for  some  time,  he  rose  up  and 
called  out  to  [the  dweller]  inside,  'Bless  me.'  Then  the 
Prophet  rose  up  and  was  about  to  depart  from  him,  but  Apa 
Pisentius  laid  hold  upon  him,  saying,  'I  will  not  let  thee 
depart  until  I  am  comforted  a  little  more.' 

And  when  the  brother  found  that  he  was  not  able  to 
obtain  any  answer  to  his  greeting  he  went  straight  into  [the 
cell],  without  any  hesitation  whatsoever,  and  he  found  there 
the  two  holy  men  sitting  together;  now  Apa  Pisentius  was 
lying  on  his  pallet,  and  Saint  Elijah  was  sitting  by  his  side 
making  enquiries  concerning  his  health.  And  when  the 
brother  had  gone  in  he  received  a  blessing  from  both  of  them. 
And  he  stood  still,  but  was  wholly  unable  to  look  into  the 
face  of  the  Prophet  Elijah,  |  because  of  the  rays  of  light  Fol.  26& 
which  shot  forth  from  his  face  like  flashes  of  lightning,  juE 
according  to  what  is  written,  '  Then  shall  the  righteous  shine 
like  the  sun  in  the  kingdom  of  their  Father.'  * 

Then  the  holy  man  Apa  Pisentius  feigned  to  be  angry 
with  the  brother,  and  he  said  unto  him,  'Is  not  this  the         '    ' 
commandment  of  the  brethren — [not]  to  enter  into  [the  cell 


*  Some  words  have  been  omitted  equivalent  to  '  the  Lord  sent  His 
saints  to  visit  him '. 
«  Matt.  xiii.  43. 


M  m 


266         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

of  a  brother]  without  permission  ?  Had  [this]  been  a 
governor  wouldst  thou  have  burst  in  upon  him  without 
permission  from  him  to  thee  [to  do  so]  ? '  And  the  brother 
answered  and  said,  '  Forgive  me,  O  my  father,  I  have  sinned. 
Having  waited  at  the  door  for  a  very  long  time  knocking, 
I  thought  that,  peradventure,  thou  couldst  not  rise,  and 
therefore  I  came  in  to  make  enquiries  concerning  thee.' 
Then  the  Prophet  answered,  saying,  'This  is  an  ordinance 
of  God.  In  any  case  he  is  worthy  of  our  salutation  of 
blessing,  and  because  of  his  righteous  actions  God  will  not 

Fol.  27  a  deprive  him  |  of  it.'     And  when  the  Prophet  had  said  these 
'**'^    things  he  went  forth  from  the  cell. 

And  when  he  had  gone  out  the  brother  spake  unto  Apa 
Pisentius,  saying, '  Whence  cometh  this  brother  who  is  covered 
with  hair,  but  who  is  surrounded  with  such  a  great  measure 
of  grace?  Verily  I  have  never  seen  any  one  like  him,  or 
any  one  who  was  so  gracious  (or,  gentle),  or  who  was  so 
wholly  filled  with  light.  And  I  say  unto  thee,  my  brother, 
that  as  soon  as  ever  I  had  grasped  his  hands  and  kissed  them, 
mighty  strength  came  into  my  body,  and  I  ceased  to  be 
without  power,  and  I  became  very  strong  indeed,  and  I  felt 
as  happy  as  a  man  who  had  been  tarrying  in  a  wine  tavern. 
I  should  say  that  he  must  belong  to  this  mountain,  and  yet 
I  have  never  seen  any  one  like  unto  him  in  our  province, 
and  I  have  never  seen  any  other  man  so  hairy  as  this  man.' 
And  Apa  Pisentius  said  unto  the  brother,  'I  say  the  same. 
Thou  shalt  keep  this  matter  secret,  and  thou  shalt  not  make 
known  one  word  about  it.' 

And  the  brother  answered  and  said  unto  Apa  Pisentius, 

Fol.  27  6  '  After  a  long  time  hath  passed,  supposing  that  some  |  necessity 
AA'X  should  come  upon  me,  may  I  not  reveal  it  ?  Why  dost  thou 
speak  unto  me  in  this  wise?  Wilt  thou  not  listen  unto 
Raphael,  the  angel  who  spake  with  the  holy  man  Tobit, 
saying,  "The  secret  thing  (or,  mystery)  of  the  king  it  is 
good  to  conceal ;  but  the  works  of  God  it  is  good  to  publish 


BY  JOHN  THE  ELDER  tl67 

abroad/'^  Now  I  know  that  thou  hatest  the  vainglory  of 
men.  Finally,  but  tell  me  in  truth,  who  is  this  man,  and 
I  will  trouble  thee  no  more.' 

And  the  thirteenth  apostle  Apa  Pisentius  answered  and 
said  unto  the  brother,  '  When  I  had  departed  from  you,  and 
was  about  to  go  to  the  brethren  who  are  in  the  monastery 
of  Apa  Abraham,  and  to  pay  them  a  visit,  I  looked  at  my 
body  and  saw  that  it  was  powerless.  And  I  said.  Will  not 
a  fainting  sickness  come  upon  me  on  the  road  ?  And  my 
spleen  threw  me  into  a  sickness  from  the  moment  when  | 
I  went  away  from  you,  and  I  never  saw  a  man  until  thou  Fol.  28  a 
didst  come  to  me  [this  day].  And  my  spleen  having  con-  ^^^ 
tinned  to  torture  me  most  severely,  I  cried  out  to  the  Lord 
yesterday,  asking  Him  to  be  graciously  pleased  to  heal  me. 
Now  when  He  had  seen  my  very  weak  condition,  and  my 
want  of  manhood,  He  sent  one  of  the  Saints  unto  me,  and 
was  graciously  pleased  to  grant  me  the  healing  of  my  body. 
And  I  say  unto  thee  that  this  very  man,  from  whom  thou 
didst  receive  a  blessing,  is  Elijah  the  Tishbite,  who  belongeth 
to  Mount  Carmel.  It  was  he  who  was  taken  up  into  heaven 
in  a  chariot  of  fire  and  earthquake.  I  beseech  thee,  O  my 
God-loving  brother,  not  to  reveal  the  mystery  |  to  any  man  Fol.  28  b 
until  the  day  of  my  visitation.     Grieve  thou  not  for  me.^  lie 

Now  when  the  brother  had  heard  these  things,  great  joy 
came  to  him  and  consolation,  and  he  did  not  reveal  the 
mystery  to  any  man  until  the  day  when  the  God-loving 
clergy  of  the  Christ-loving  city  of  Kebt  ^  (Coptos)  laid  hands 

1  Tobit  xii.  7. 

2  The  ancient  capital  of  the  fifth  nome  of  Upper  Egypt,  the  Egyptian 

^"'  ^  J  ©'   '^  J  ?  \ ©'  ^  J  Ik  y  ®'  '"^  "'''■""• 

K€qT,  R&T  of  the  Copts,  and  the  ^aj  of  the  Arabic  writers.  See  Brugsch, 
Diet.  Oeog.,  p.  880.  The  town  lay  on  the  right  or  east  bank  of  the  Nile, 
quite  close  to  the  entrance  to  the  Wadi  Hammamat  which  led  to  the 
famous  quarries  in  the  Valley  itself  and  to  the  emerald  and  porphyry 
mines  on  the  Ked  Sea.  Qebt,  or  Coptos,  was  from  the  earliest  dynastic 
times  a  very  important  town,  for  it  was  one  of  the  great  halting-places 


268         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

upon  him  that  was  truly  worthy  of  the  episcopacy,  that  they 
might  take  him  to  the  Holy  Patriarch  Apa  Damianus/  the 
Archbishop,  so  that  he  might  consecrate  him  bishop. 

Know  ye  then,  O  my  beloved,  that  him  that  keepeth  the 
commandments  o£  monasticising,  and  fulfilleth  them  without 
sluggishness,  doth  the  Christ  love.  His  holy  ones  do  not 
speak  to  Him  only,  but  they  see  God,  each  one  in  the  vision 

Foi.  29  a  which  appeareth  unto  him,  |  according  to  the  form  wherein 
IV^  He  wisheth  to  make  Himself  manifest  to  them.  If  it  be 
not  so  [in  your  opinion]  hearken  ye  to  the  writings  of  the 
Spirit  of  God,  and  they  shall  instruct  thee  with  divine 
knowledge  according  to  what  is  seemly,  and  according  to 
the  things  which  we  have  said.  For  our  Lord  and  Father 
and  Bishop,  Apa  Pisentius,  whom  God  hath  made  manifest 
in  our  time,  is  not  the  protector  of  our  district  only,  but 
of  the  whole  country  of  orthodox  Christians.  But  first  of 
all  come  ye  to  the  Book  of  Genesis,  so  that  we  may  see  what 
it  saith  concerning  the  seeing  of  God,  and  of  what  kind  the 
vision  is.  Now  as  concerneth  Jacob  the  Patriarch.  When 
Rebecca  had  heard  the  words  of  Esau,  her  eldest  son,  who 
was  wroth  with  Jacob  because  of  the  blessing  wherewith 
Isaac  had  blessed  him,  she  cried  out  to  him,  and  said  unto 

Fol.  29  h  him,  I  '  Behold  thy  brother  [Esau]  is  older  than  thou,  and  the 
IH  blessing  wherewith  Isaac,  who  is  thy  father,  hath  blessed 
thee  [belongeth  to  him].  Now  therefore,  arise,  and  get  thee 
gone  into  Mesopotamia  of  Syria,  to  Laban  my  brother,  and 
do  thou  abide  with  him  until  the  fury  of  the  wrath  of 
thy  brother  hath  turned  away  from  thee,  lest  peradventure 
I  become  childless  in  respect  of  both  of  you  at  once,  and  on 

for  caravan  traffic  from  west  to  east  and  east  to  west,  and  it  was  the 
chief  centre  whence  the  products  of  the  Eastern  Desert  and  Sinai  and 
Arabia  were  distributed  north  and  south  by  means  of  the  Nile.  Com- 
merce made  the  town  wealthy  ;  and  Diocletian  found  it  worth  sacking  in 
A.D.  292.  It  recovered  its  prosperity  during  the  fourth  and  following 
centuries,  and  became  an  important  centre  of  Christianity. 
1  He  sat  from  a.  d.  570  to  603. 


BY  JOHN  THE  ELDER  269 

the  same  day/  ^  And  Isaac  also  commanded  him  [thus],  and 
he  came  out  [to]  Jacob  and  set  him  on  his  way,  saying, 
'Depart  into  Mesopotamia/  And  it  came  to  pass  that  he 
arrived  at  a  certain  place,  and  he  lay  down  [there] ;  now  the 
sun  had  set.  And  when  he  had  placed  a  stone  under  his 
head,  he  lay  down  and  fell  asleep,  and  that  night  he  dreamed 
a  dream.  And  he  saw  a  cloud  fixed  upon  the  earth,  and  the 
top  thereof  reached  into  the  heavens ;  and  the  angels  of  God 
were  ascending  and  |  descending  upon  it.  Now  God  was  Fol.  30  a 
standing  upon  it,^  and  He  made  Himself  manifest  to  Jacob  ne 
on  that  night,  and  He  spake  with  him. 

Now  when  Jacob  had  gone  into  Mesopotamia  of  Syria,  God 
spake  again  with  him  in  the  night  season,  saying,  '  Lift  up 
thine  eyes  and  look  with  them,  and  thou  shalt  see  that  I  will 
come  to  the  white  sheep,  and  the  [white]  sheep  shall  be  with  the 
goats,  and  they  shall  bring  forth  young  of  variegated  colours, 
and  they  shall  be  in  colour  like  ashes,  and  [some]  sheep  shall 
be  marked  with  stars  (i.e.  spots).' ^  And  again  God  spake 
unto  him  in  a  vision  of  the  night,  saying,  '  I  am  the  God  of 
Isaac ;  fear  thou  not.  Thou  shalt  certainly  increase  and 
multiply,  and  thou  shalt  fill  the  earth,  and  thou  shalt  become 
the  lord  thereof.'  And  when  God  had  blessed  him  with 
gold,  and  silver,  and  sheep,  and  goats,  and  cattle  of  every 
kind.  He  spake  again  unto  him,  saying,  '  Get  thee  back  into 
thy  house ;  I  will  be  |  with  thee.'  Then  Jacob  returned  with  Fol.  30  b 
his  two  wives,  Leah  and  Rachel,  and  their  children,  and  their  4 
cattle.  And  when  he  had  arrived  at  the  river  in  order  that 
he  might  pass  over  to  the  other  side,  according  to  the  holy 
words  of  [the  Book  of]  Genesis,  which  the  holy  historian 
Moses  wrote,  '  A  certain  man  met  him,  and  wrestled  with 
him  until  the  dawn.'*  Now  when  the  morning  had  come 
Jacob  said  unto  him,  'Shew  me  thy  name.'     And  the  man 

»  Gen.  xxvii.  43.  =»  See  Gen.  xxviii.  11  ff. 

»  See  Gen.  xxx.  36  ft    The  abstract  given  by  John  the  Presbyter  is  very 
difficult  to  render. 
*  Gen.  xxxii.  24  ft 


270  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

said  unto  him,  *  Why  dost  thou  enquire  concerning  my  name  ? ' 
Now  this  is  a  most  wonderful  thing.  And  the  man  said  unto 
Jacob,  'Let  me  go,  for  the  daylight  is  growing  stronger.' 
And  Jacob  said  unto  him,  '  I  will  not  let  thee  go  whilst  as  yet 
thou  hast  not  blessed  me/  And  the  man  said  unto  Jacob, 
*What  is  the  name  which  thou  hast?'     And  he  said  unto 

Fol.  31  a  him,  '  My  name  is  Jacob/  |  And  the  man  said  unto  Jacob, 
4^  '  They  shall  no  more  call  thee  Jacob,  but  Israel,  which  is  the 
name  which  thou  shalt  have;  for  thou  hast  prevailed  with 
God,  and  thou  [shalt  be]  mighty  with  men/  And  the  man 
touched  the  side  of  a  member  of  Jacob,  and  that  member 
became  without  feeling.  Then  Jacob  said,  *  I  have  seen  God 
face  to  face.     My  soul  is  delivered.'  ^     Now  the  sun  was  rising 

upon  him  when  he  passed the  Image  of  God.^ 

And,  O  my  beloved,  it  is  right  that  for  us  this  should 
suffice.  If  God  deemed  him  worthy  thereof,  and  came  down 
into  the  world,  and  spake  unto  the  creature  which  He  had 
fashioned  concerning  his  restoration  with  salvation  of  soul, 
how  very  much  more  will  He  not  send  His  saints  to  comfort 
[His  servants]  in  their  sufferings?     Therefore  let  no  man 

Fol.  81 6  allow  himself  to  be  unbelieving  concerning  this  matter  |  which 
q£i  I  have  related  unto  him  concerning  the  holy  man  Apa  Pisen- 
tius  the  bishop,  for  he  was  worthy  to  see  Elijah  the  Tishbite. 
And  let  not  be  fulfilled  in  him  the  words  which  are  written, 
'  God  will  make  blind  the  heart  of  those  who  believe  not  in 
this  age,  so  that  they  may  not  see  the  light  of  the  Gospel  of 
the  Christ.'^  And  again,  'Walk  ye  not  with  unbelievers';* 
and  again,  *  The  unbeliever  is  not  [worth]  one  obolus.'  ^ 

Now  our  Lord  Himself,  and  our  God,  and  our  Lord  and 
our  Saviour  cried  out  in  the  Holy  Gospel  with  His  Divine 

1  Gen.  xxxii.  30. 

'  *  Image  of  God  '  =  Penuel.  Compare  the  LXX  aviruKiv  l\  avrZ  d  ^\ios 
ifviKa  iraprjKOev  to  Eidos  tov  6eov. 

»  2  Cor.  iv.  4.  *  2  Cor.  vi.  14. 

'  The  obolus  =  one-sixth  of  a  SpaxH-^,  rather  more  than  three  half- 
pence.    *  The  unbeliever  is  not  [worth]  twopence.' 


BY  JOHN  THE  ELDER  271 

mouth  concerning  the  man  who  brought  to  Him  his  son. 
Now  this  son  was  possessed  of  an  evil  spirit,  from  the  moment 
when  his  father  begot  him.  And  Jesus  said,  '  Hath  this 
spirit  attacked  him  for  a  long  time  ?*  \  [And  his  father]  said,  Fol.  H2a 
'  From  his  childhood.  Many,  many  times  he  is  wont  to  cast  qr^ 
him  into  the  water,  and  into  the  fire,  that  it  may  consume 
him.  But  do  Thou  help  us,  for  Thou  art  able  to  help  us  by 
what  Thou  canst  do ;  have  compassion  upon  us.'  Jesus  said 
unto  him,  *  Ever3rthing  is  possible  for  him  that  believeth.' 
And  the  father  of  the  young  man  cried  out, '  I  believe.  Help 
thou  mine  unbelief.^  ^  Then  straightway  [Jesus]  rebuked  the 
evil  spirit,  and  cast  him  out  from  the  young  man  because  his 
father  believed. 

And  again  it  was  by  the  might  of  faith  that  a  certain 
woman  went  to  Him,  whose  blood  had  been  flowing  from  her 
for  twelve  years,  and  whom  no  man  had  been  able  to  heal. 
She  touched  only  the  outer  edge  of  His  garment,  and 
immediately  her  blood  ceased  to  flow,  and  dried  up.  |  Then  Fol.  32  b 
He  spake  unto  her,  saying,  'It  is  thy  faith  which  hath  ^*^ 
delivered  thee ;  go  in  peace.'  ^  And  again  He  spake  unto  the 
disciples,  saying,  '  If  ye  have  faith  as  large  as  a  grain  of 
mustard  seed,  ye  shall  say  unto  this  mountain,  Remove  thy- 
self from  this  place  to  that,  and  it  shall  remove  itself,  and 
there  is  nothing  which  shall  be  impossible  for  you.^  And 
again,  if  ye  shall  say  to  a  sycamore  tree.  Separate  thyself 
[from]  the  earth,  and  plant  thyself  in  the  sea,  it  shall  hearken 
unto  you.'  * 

And  moreover,  it  is  said  concerning  the  holy  man  Apa 
Pisentius,  that  it  came  to  pass  on  a  time  when  he  was  young, 
while  he  was  pasturing  his  father's  sheep,  that  God  opened  his 
eyes,  and  he  saw  a  pillar  of  fire  in  front  of  him.  Now  there 
were  certain  other  young  men  who  were  pasturing  sheep  with 
him.     And   he  said  unto  the  other  young  men  who  were 

»  Mark  ix.  14-29.  «  Matt  ix.  20  ;  Mark  v.  25  ;  Luke  vui.  43. 

*  Matt.  xvii.  20.  *  Luke  xvii.  6. 


272  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

pasturing  sheep  with  him,  '  Do  ye  see  the  pillar  of  fire  on  the 
Fol.  33  a  road  in  front  |  of  us  ? '  And  they  said  unto  him,  '  We  do  not 
^^  see  it.*  Then  he  cried  out  up  to  heaven,  saying,  ^  O  God,  open 
Thou  the  eyes  of  these  young  men,  so  that  they  may  see  the 
pillar  of  fire  even  as  I  see  it/  And  God  hearkened  unto  his 
voice,  and  the  eyes  of  the  young  men  were  opened,  and  they 
saw  the  pillar  of  fire/  And  observe  ye  now,  O  my  beloved, 
that  the  moment  when  God  chose  Moses  was  when  He  spake 
unto  him  in  his  early  manhood,  out  of  a  pillar  of  fire  [which 
went  up]  out  of  a  bush.* 

Now  since  God  came  unto  Apa  Pisentius  when  he  was  a 
young  man,  He  chose  him  even  as  He  did  Samuel,  whose 
mother  had  given  him  to  the  temple  of  God  according  to  her 
vow,  even  as  the  holy  Psalmist  saith,  '  Moses,  the  holy  man, 
and  Aaron  among  His  priests,  and  Samuel  among  those  who 
called  upon  His  Name.  They  cried  out  to  God,  and  He  heard  | 
Fol.  33  b  them,  and  He  spake  unto  them  out  of  the  pillar  of  cloud,  and 
^I^  they  kept  His  testimonies,  and  the  ordinances  which  He  had 
given  unto  them.'  * 

Now  there  was  in  the  Mountain  of  Tsente  a  certain  brother 
who  was  grievously  sick,  and  his  body  was  in  a  very  weak 
and  helpless  condition  because  his  sickness  had  lasted  a  very 
long  time.  And  it  came  to  pass  on  a  certain  day  that  this 
brother  longed  greatly  for  a  little  fish,  and  he  told  the  holy 

1  The  Memphitic  version  of  this  incident  is  as  follows:  i^TTtoc 
ee^fiHTq  's.c  eqoi  noTKOT^i  n<kqAJLoni  nnieccooT  nT€  neqitoT  «^ 
(^tJ.  OTtjL)ii  itneqAd^X  «Lqii«wir  eoircTirXoc  n^piojui  eqcioK  gi  TgH 
juuuLoq  nA,qjJLOuji  OTn  ne  nesx  Ke.is\oT  AineqpH^  •  ncxe  d^AAa^ 
iticeitTioc  jLiniewXoir  e^jmoo}!  iiejuL&q  'se  &nn&T  en&iCTirXoc 
ii5(^pu)ju.  eqAiouji  gi  TgH  juuiion*  ne-xewq  JUit^H  •  &qu>u$  -xe  en- 

nni^«i\  iiT€    ii«.con   gcoq    gina^    hmcttXcc    n^pwAi.   jiit^pH'J- 
C'^ni.-ir  epoq  JULdipeqn«kT   epoq  gtoq   n-xe   na^igc^Hp  *    e^qccDTeju. 
ovn  n-xe  c^^  eneqTiufig  ewqoTton  nni&&X  htc  nequjc^Hp  &qn&T 
epoq  oirog  &q€p  igcj^Hpi  ejui&iiju)  (Am^lineau,  op.  ciL,  p.  75). 
«  Exod.  iii.  2.  '  Ps.  xcix.  6. 


BY  JOHN  THE  ELDER  278 

man  Apa  Pisentius  about  his  longing  (now  at  that  time  he 
was  a  monk,  and  had  not  yet  become  a  bishop),  saying, 
'I  long  greatly  for  a  little  fish/  And  the  holy  man 
Apa  Pisentius  answered  [and  said  unto  him],  ^Assuredly  God 
will  give  unto  thee  this  day.  Cast  thy  care  upon  the  Lord, 
and  He  shall  feed  thee,  as  the  Prophet  said ;  He  will  never 
suffer  the  righteous  to  be  removed.'^  Then  the  holy  man 
Apa  Pisentius 2  himself  took  his  water-pot^  to  fill  it  with  | 
water,  for  it  was  the  time  for  filling  [the  water-pots  with]  Fol.  34  a 
water.  And  as  the  holy  man  Apa  Pisentius  was  walking  ^\ 
along,  he  cried  out  to  the  Lord,  saying,  '  O  God,  permit  Thou 
not  the  heart  of  this  brother  to  suffer  grief,  but,  if  it  be  Thy 
"Will,  give  Thou  to  him  his  petition.  Let  him  not  suffer 
grief,  O  Lord.^  And  when  he  had  gone  forth  on  the  bank  near 
the  river  to  fill  his  water-pot — now  the  Nile  flood  was  very 

1  Ps.  Iv.  22. 

'  The  Memphitic  version  of  the  incident  is  shorter  and  varies  in 
details:  ne  OTon  otcoii  -^e  on  equjioni  sSen  htcoot  nTcen^ 
^Ad^Ki  e&oX^en  ngOTO  juiniujioni  a^qepeni^ipjuLiii  eoTPKOTTCi 
nxefiT  d.q'xoc  juneniWT  e^oT&A  «lM&  nicen^  n-xe  nicon  eT[ga>ni 
•2t€  "J-epenioTJumi  eoTTKOToti  htcAt  •  ne-xe  d^fefc*,  nicen^J-  junicon 
CTUjojni  "xe  c^'i'  iia.'i'  nTeKein^TJULia.  gi  neRpu>OTU}  enoc  n^oq 
een«.ig&noTU}K  nneq^  hotkiju  JuiniexiHi  «$&.  eneg  •  a.qcs'i  otii 
AineqKe\a)\  ^qAi^^q  julucoot  Ax.c]^n&T  jLumepi  n&qu)uj  e^pni 
gik  c^-^  ncxe  juLn€p5(^«i  jULnA.icon  eqoi  neA&K&£  ngHT  eu{(on 
ncKOTCouj  ne  noc  le  aioi  n^^q  nTeqcnioTJui^  *  «^  noc  -^e  'xcjul 
nigini  AiniK*.gi  n^J-pojutni  eT€JUJui*.T  *wOTniig^  juakoot  tgions 
&qq«.i  nneqid^X  enujcoi  n-xe  c^h  eeoir«wli  &M&  nicen^  &qn&T 
eoTniuj^  nTcfiiT  eqnoini  ca^  nujtoi  nnijuiooir  eqcs'i  qo-xc  •  €T&.q- 
n«.T  OTn  eniTe^T  d^qp^uji  «.qcu)OTT€n  nxeq-xi-x  e&o\  «.q«juLoni 
juuuLoq  a^qoXq  enicon  eqon^S  *  ne  e«j  pio  T€  T€qK«.gc  eqipi 
npiojuLi  nifien  Aic^pn^  ■•J'-^i'  ^foxq  eqoi  ncnoir^eoc  n&ujipi 
eqiHC  AJUULoq  e^  AJLTon  npioAii  ni6en  *  ne^Xin  on  ne-xe^^q  junicon 
•xe  Aine  c^^  qoxu  juLneKeTHjuL&  cc^hott  r«.p  -xe  &  t^"^  "J- 
noT^pe  nnn  CTep  go^^  g*.  xeq^n  OTOg  on  «.  c^^)^  oTtopn  juneq- 
«^piCTon  n'^a.niHX  (Am^lineau,  op.  citj  p.  98). 

'  K€\a)\  seems  to^equal  the  Egyptian  qerr  ^  and  to  survive 

in  the  Arabic  kullah  iii,  "**-— ^      ^ 

Nn 


274         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

high,  for  God  had  visited  the  country  that  year — Apa  Pisentius 
looked,  and  he  saw  a  large  fish  leaping  about  out  of  the  water, 
and  throwing  itself  about.^  O  what  a  great  miracle  of  God 
was  this  !  At  the  very  place  where  the  blessed  Apa  Pisentius 
went  to  the  river  [to  fill  his  water-pot],  the  fish  came  to  the 
bank  ;  now  it  was  the  current  of  the  water  flood  and  the  force 
thereof  which  thrust  it  along  and  stranded  it  at  that  place. 
And  whilst  Apa  Pisentius  was  filling  his  water- pot,  according 
to  what  he  confessed  to  us  with  his  own  mouth,  and  testified 
Fol.  34  &  to  us,  he  I  captured  the  fish,  and  [when]  he  gave  it  to  the 

^H  brother  he  said  unto  him,  '  God  hath  fulfilled  thy  petition ; 
it  was  He  Who  sent  the  meal  to  Daniel,  for  which  his  heart 
waited.*  *  He  said,  '  It  is  He  moreover  Who  hath  prepared 
the  fish  for  thee  this  day  by  His  wish,  inasmuch  as  He  would 
not  allow  thee  to  suffer  grief  in  respect  of  that  for  which  thou 
didst  ask  at  His  hand.  Well  and  truly  doth  the  Prophet  say, 
God  is  nigh  unto  every  one,  and  He  directeth  him  in  truth. 
And  He  will  hearken  unto  their  supplications,  and  will  deliver 
them.     God  shall  guard  every  one  who  loveth  Him.'^ 

When  the  children  of  Israel  had  risen  up  against  Moses  and 
Aaron,  they  said  unto  him,  ^  What  is  this  that  thou  hast  done 
with  us?  Thou  hast  brought  us  forth  from  the  land  of 
Egypt.  We  used  to  sit  down  by  the  brazen  pots  of  flesh, 
and  we  ate  bread,  and  now  the  people  have  to  be  satisfied 
Fol.  35  a  with  manna  instead  of  with  loaves  of  bread  and  |  pieces  of 

^^  flesh.  If  not  (i.  e.  if  thou  dost  not  give  us  bread  and  flesh) 
we  will  stone  you.^  And  the  whole  congregation  spake  the 
word  to  stone  them.  And  Moses  cried  out  to  God,  saying, 
'  O  God,  where  shall  I  find  the  wherewithal  to  give  unto  this 
people  so  that  they  may  eat?     Only  a  very  little  more  and 

^  The  Nile,  as  the  text  says,  was  very  high  that  year,  and  the  large  fish 
had  made  its  way  up  some  kind  of  creek  or  canal  near  the  monastery. 
Whilst  it  was  there  the  river  fell  rapidly,  and  the  fish  found  itself 
stranded,  or  at  all  events  in  very  shallow  water,  and  began  to  leap  and 
splash  about  trying  to  get  back  to  the  river. 

2  Dan.  i.  16.  »  Ps.  cxlv.  18. 


BY  JOHN  THE  ELDER  275 

they  will  stone  me/  And  God  spake  unto  Moses,  saying, 
'  I  have  heard  the  murmurings  which  the  children  of  Israel 
have  made  against  you.  But  command  thou  the  children  of 
Israel,  saying,  Prepare  ye  yourselves  ;  to-morrow  ye  shall  eat 
flesh,  not  for  two  days,  nor  for  three  days,  nor  for  ten  days, 
but  for  a  whole  month  of  days  shall  ye  eat  it,  even  until  the 
flesh  shall  come  forth  from  your  nostrils/  And  he  brought 
over  [quails]  by  a  wind  of  the  sea,  two  cubits  upon  the  ground/ 

Ye  must  know,  therefore,  O  my  beloved,  that  the  supplica- 
tion of  the  righteous  man  is  exceedingly  powerful,  and  it 
effecteth  much,  even  as  it  is  written.^  Now  as  concerneth 
Moses,  I  the  Lawgiver  of  the  Old  Covenant,  immediately  that  Fol.  35  b 
he  cried  out  to  God  concerning  the  multitude  [of  the  Israel-  P 
ites],  God  did  according  to  his  wish.  So  also  was  it  in  the 
case  of  the  Lawgiver  of  the  New  Covenant,  Apa  Pisentius. 
Immediately  he  made  supplication  to  God  on  behalf  of  the 
brother  who  was  a  monk,  God  did  not  cause  him  grief,  but 
fulfilled  his  petition,  even  according  to  that  which  is  written 
in  the  Psalm,  '  The  Lord  shall  fulfil  all  thy  petitions,'  ^ 

Hearken  moreover  to  the  account  of  another  great  and 
wonderful  thing  which  took  place  through  the  holy  man 
Apa  Pisentius,  when  he  was  a  monk,  and  before  he  became  a 
bishop.  It  came  to  pass  on  a  certain  day  that  he  went  to  the 
well  at  which  the  brethren  were  in  the  habit  of  drinking,  in 
order  that  he  might  fill  his  water-pot.  Now  when  he  had 
come  to  the  mouth  of  the  well,  he  [found  that  he]  had  forgotten 
the  rope  and  the  leather  bucket,  and  had  not  brought  them 
with  him.  And  when  he  had  stood  up  at  the  mouth  of  the  well 
he  prayed  to  God  according  to  the  |  custom  of  the  brethren,  Fo!.  36  a 
and  he  said, '  God,  Thou  knowest  well  that  it  is  impossible  for  P^ 
me  to  turn  back  again  into  the  monastery  to  fetch  the  rope. 

*  See  Num.  xi.  4-81.  Several  words  must  have  dropped  out  of  the 
text  here,  for  the  LXX  has  Kal  irvtv/Mi  k^jjKBtv  trapcL  Kvpiov  Kal  k^cntpafftv 
dpTtrfOfi-fiTpav  dir6  rrjs  daX6.<TffT]s,  koI  kiri^oKtv  ivi  t^v  irapffiPoX^v  dbbv  ijpi4pat 
(VTfveev  fcal  656y  imipai  ivTfvQfv  KVK\qf  t^s  vapffi$o\fis,  wff€i  Slrrrixy  dv6  t^s  t^j. 

2  Jas.  V.  16.  s  Ps.  XX.  5. 


276         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

But  do  Thou  command  this  water  to  rise  up  to  where  I  am 
so  that  I  may  be  able  to  fill  my  water-pot  therewith,  so  that 
I  may  serve  Thee  for  the  remainder  of  my  days.  For  Thou 
didst  command  Thy  Apostle  Peter,  saying,  Walk  on  the 
water/ ^  Now  when  he  had  finished  his  prayer,  the  water 
rose  in  the  well  until  it  reached  the  mouth  of  the  well,  and  he 
filled  his  water-pot  with  water.  Then  he  said  unto  the  water, 
'  It  is  the  Lord  Who  doth  command  thee :  Go  down  again  to 
thy  place.^2 

Now  whilst  the  water  was  sinking  downwards,  a  certain 

Fol.  366  shepherd,  who  was  pasturing  his  |  flock  of  sheep  among  the 

pfe     thorn  bushes,  directed  his  steps  to  the  mouth  of  the  well,  and 

he  looked  in,  and  he  saw  the  water  going  down  by  degrees 

until  it  reached  its  place  at  the  bottom. 

Unto  whom  shall  I  liken  thee,  O  blessed  Apa  Pisentius  ? 
Verily  thou  art  like  unto  Moses,  the  Lawgiver,  who  made  the 
sea  to  be  divided,  one  half  being  on  this  side,  and  the  other 
on  that,  and  the  children  of  Israel  walked  in  the  midst 
thereof  as  upon  dry  ground ;  and  the  water  was  to  them 
a  wall  of  water  on  this  side  and  on  that,  on  the  right  hand 
and  on  the  left.^  It  was  Moses  who  spake  to  the  rock,  and  it 
sent  forth  fountains  of  water.*  And  as  for  thee,  O  holy  man 
Apa  Pisentius,  thy  prayer  entered  into  the  vault  of  heaven, 

1  Matt.  xiv.  29. 

'  The  Memphitic  version  differs  in  details :  dwCU}a)ni  "^e  on  €qii&.ga)\ 
ejUL&2  AJLtooT  novcon  e^qep  ejfeuji  JuneqwXi  neAi&q  Aininog  ^.q- 
TCD&g  AS-f^'^'  eq-xo)  ajuuloc  -xe  noc  c^^  nnertio^  ee^OT^^A  €Keep 
ninewi  nejuiHi  hoc  HTeKini  juLniJULCooT  enujwi  nT*.juLOg  junewiujo- 
ujOT  juiJULU)oir  -xe  othi  qoiTHOT  n-se  niJULi^  *  exi  otth  eqjwAg 
juini.Teq'xcoK  n-^eTX"  eSio\  tK  hoc  OT«wgCd.giii  AiniAiwoT  &.qi 
enujo)!  &,qAi02  jmniujoigoir  jjuulwot  *  cti  oirn  eqne.uje  n*.q  a^qi 
n-xe  ovJULe^neccooT  exen  -^ujU)^  d^qcoxic  d.qii&.Tr  eniAiiooir  eq- 
juLOigc  eneCHT  A.q'xoTrigT  A,qiiikir  eui^eWo  juLAiott  nog  UTOxq 
«.qn&.ir  -xe  epoq  epe  neqCAiOT  oni  juic^&  OTTd^rt^eXoc  iiTe  noc 
eefce  nKooir  eTKtO'J-  epoq  e.qep  igc^Hpi  ejuiewigCD  n-se  i[ipu>x&i 
juuuLiinecwoTr  (Am^lineau,  op.  cit.,  p.  100). 

3  Exod.  xiv.  21,  22.  *  Num.  xx.  11 ;  Ps.  Ixxviii.  20. 


BY  JOHN  THE  ELDER  277 

and  it  fulfilled  the  Scripture,  which  saith,  '  It  was  He  Who  | 
spake,  and  they  came  into  being  ;  it  was  He  Who  commanded,  Fol.  37  a 
and  they  were  created/^  Thou  wast  a  man  of  foresight  P^ 
like  unto  the  Prophets,  and  a  man  of  intellect  like  unto  the 
Apostles,  and  thou  wast  a  wise  steward.  Therefore  wast  thou 
worthy  of  the  Church  of  the  Saints.  God  made  thee  to  keep 
alive  a  multitude  of  souls.  Thou  didst  preach  the  Gospel  like 
Paul,  and  thou  didst  preach  in  wisdom  the  orthodox  Faith. 
And  thou  didst  cry  out  in  thy  discourse  like  a  herald,  thou 
didst  shout  aloud  in  thy  wisdom  like  a  trumpet.  Who  is 
able  to  pay  unto  thee  the  honour  of  which  thou  art  worthy, 
O  just  and  holy  man  ?  For  thou  didst  know  the  things 
which  were  hidden  before  they  took  place.  Thy  discourse 
which  appertained  to  the  things  of  this  world  had  therein 
songs  and  parables ;  thy  discourse  which  appertained  to  the 
monkish  estate  [was  full  of]  spiritual  explanations.  Thy  | 
words  were  those  of  a  ruler,  parables  and  mysteries.  Thou  Fol.  37  h 
didst  never  feel  ashamed  because  of  them  before  any  man,  P*^ 
according  to  that  which  is  written,  '  My  words  shall  be  testi- 
monies concerning  Thee  before  kings,  I  shall  not  be  ashamed.^* 
Thou  didst  guide  those  who  came  unto  Thee,  all  those  who 
acted  faithfully.  And  thou  didst  gather  together  unto  thee 
every  one  in  the  bond  of  love.  Thou  didst  hearken  unto  the 
commandment  of  the  Christ,  thou  didst  build  thy  house  upon 
the  rock  which  is  holy.  Thou  didst  bring  forth  fruit  in 
patient  endurance,  and  with  a  heart  which  is  holy  and  good. 
Thou  didst  see  beforehand  the  Banquet  of  the  Spirit,  and 
because  of  this  thou  dost  rest  (or,  recline)  at  the  holy  feast. 
Thou  didst  seek  out  for  the  wretched  the  place  where  the 
pasture  was  good,  and  for  |  this  reason  also  thou  didst  take  Fol.  38  a 
care  for  the  poor  always.  Thou  didst  lay  hold  upon  the  ways  pe 
of  the  ministry  of  God,  and  thou  wast  therefore  a  steersman 
in  the  sea  of  holy  mysteries,  and  a  saint  like  unto  the  Three 
Children.  Thou  wast  a  father  to  multitudes  of  the  poor 
*  Ps.  cxlviii.  5.  *  Compare  Ps.  cxix.  46. 


278  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

in  our  time,  and  the  father  of  those  who  were  orphans  in 
our  days.  Thou  didst  proclaim  like  a  herald  peace  unto 
those  who  were  afar  off,  O  thou  God-loving  father,  Apa 
Pisentius.  And  thou  didst  exercise  (or,  train)  those  who 
drew  nigh  unto  thee  in  the  doctrine  which  was  sound.  Thou 
wast  a  well-skilled  spiritual  merchant,  and  therefore  thou 
didst  bestow  graciously  thy  good  gifts  upon  every  one  with 
great  gladness  and  readiness.  Thou  didst  seek  and  thou 
didst  find,  O  God-loving  father,  Apa  Pisentius,  thou  leader 
of  the  truth.      Thou  didst  knock  and  it  was  opened  unto 

Fol.  38  6  thee ;  thou  didst  petition  God,  |  and  He  granted  thee  all 
P^  thy  petitions.  There  was  great  abundance  in  thy  days,  and 
the  Christians  occupied  great  and  honourable  positions.  The 
Church  enjoyed  abundance  in  thy  days  and  in  thy  generation. 
Thy  people  rejoiced  in  thy  wisdom,  and  thy  children  rejoiced 
greatly  in  thy  holy  mysteries. 

The  Governors  desired  eagerly  [to  hear]  thy  discourse,  and 
all  the  proselytes  sought  eagerly  after  thy  mysteries.  Thou 
didst  look  upon  (?)  the  man  whose  name  was  Anatoles.^ 
Therefore  he  filled  thee  with  the  splendour  of  the  Holy  Spirit. 
Thou  didst  complete  the  Ark  of  the  Holy  Spirit  in  its 
length  and  breadth,  even  as  Noah  [completed  his  ark].    Thou 

Fol.  39  a  wast  a  light  which  sent  out  its  light  into  all  our  |  province. 
P'5  Righteousness  and  peace  made  light  thy  way  before  thee  all 
thy  days.  Moreover,  in  thy  days  lived  the  two  forerunners 
who  sent  forth  light  through  thy  prayers,  and  through  the 
prayers  of  the  saints  who  lived  in  this  province,  that  is  to 
say,  Apa  Colluthus^  and  Apa  Paham,^  these  [two]  great 
saints ! 

^  I  cannot  explain  the  allusion  here. 

*  Presumably  the  Colluthus  mentioned  in  the  Memphitic  version 
(Am^lineau,  op.  cit,  p.  78),  who  was  famous  for  the  severity  and  frequency 
of  his  fasts.  It  was  said  of  him  that  he  fasted  a  whole  week  at  a  time 
during  the  summer,  and  at  ordinary  times  he  only  ate  bread  every  third 
day.  He  had  another  method  of  torturing  himself.  When  the  sun  rose 
he  set  hia  face  opposite  to  it ;  as  it  moved  he  changed  his  position,  but 


BY  JOHN  THE  ELDER  279 

Now  therefore,  by  the  grace  of  God,  we  will  tell  you  about 
another  marvellous  thing  which  I  heard  from  certain  men 
whose  whole  hope  is  the  truth.  Now  a  certain  man  from 
our  district  spoke  to  us  concerning  the  holy  man  Apa 
Pisentius  saying,  '  I  went  in  and  I  received  a  blessing  at  his 
hands  this  day/  Now  when  I  had  come  forth  from  him, 
I  met  the  holy  man  Apa  Paham,  who  said  unto  me,  '  Hast 
thou  received  a  blessing  from  the  hand  of  Pisentius  ? '  I  said 
unto  him,  '  Yes,  my  father,  |  but  thou  thyself  art  a  holy  Fol.  89  b 
man/  And  he  made  answer  to  me,  'He  who  is  truly  pH 
a  holy  man  is,  most  assuredly,  Pisentius,  and  if  thou  didst 
happen  to  meet  him  thou  wouldst  receive  a  truly  great 
blessing,  for  some  time  ago,  when  he  prayed,  the  well  became 
filled  with  water/  Now  this  man  said  unto  us,  'It  came 
to  pass  on  a  certain  day  that  we  saw  a  fire  burning  in  his 
house,  and  we  said  unto  each  other.  Is  it  possible  that 
Pisentius  has  lighted  a  fire?  Wherefore  hath  he  done  this 
at  this  time  of  the  year?  And  [some  brethren]  got  up  on 
the  wall  and  looked  over  it,  and  they  saw  him  standing  up, 
and  he  was  praying,  and  his  hands  were  spread  out  towards 
heaven,  and  his  ten  fingers  were  like  unto  ten  lamps  (or, 
torches)  of  fire  which  were  shining  exceedingly  brightly/  * 

always  kept  his  face  towards  it  until  it  set,  and  all  the  time  he  worked 
with  his  hands,  presumably  weaving  palm-leaves  into  sandals,  baskets,  &c. 
^petg^n  nipH  ig«.i  c&.  neie^T  ugd^qKO)^  JULneqgo  epoq  jucdit  niJien 
epe  nipH  n&£U)\  epoq  AinegoOT  THpq  uja^TeqgcoTn  jULn«^qKHn 
cpe  neqgo  kio'J-  epoq  eqipi  juineqgwfi  n^fx.  According  to 
Abu  Salih  {e<\.  Evetts  and  Butler,  p.  284)  there  was  a  church  dedicated 
to  Saint  Colluthus  at  Kus,  which  is  not  far  from  Coptos,  which  proves 
that  Colluthus  was  greatly  venerated  in  the  neighbourhood  of  Coptos. 
The  most  famous  saint  of  this  name  was  he  who  suffered  martyrdom  in 
the  fourth  century  under  Maximian  in  320. 

'  He  wa3  called  after  the  great  ascetic  who  in  820  founded  the 
famous  monastery  at  Tabenna,  an  island  in  the  Nile,  not  far  from 
the  modern  town  of  Denderah  in  Upper  Egypt,  and  who  was  born  in  the 
last  quarter  of  the  third  century. 

*  The  Memphitic  version  says  *  in  the  form  of  a  cross ',  juimrnoc 
jULU'f.    Whilst  he  stood  he  saw  a  great  vision— three  angels  came  to  him 


280         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

And  again,  when  God  set  him  apart  for  consecration  into 

Fol.  40  a  the  priesthood,  |  of  which  he  was  worthy,  because  he  loved 

P^      the  life  of  peaceful  contemplation  he  went  and  hid  himself. 

And  when  the  God- loving  clergy  were  seeking  for  him  in 

order  to  make  him  take  his  seat  upon  the  throne  of  the  high 

priest,  of  which  in  very  truth  he  was  worthy,  they  sought 

for  him  a  long  time,  and  they  found  him  at  length  in  a  secret 

place  in  the  region  of  Djeme.^     And  when  they  had  caught 

him,  he  cried  out  and  uttered  the  words  of  the  great  John, 

the  Archbishop  of  Constantinople,  saying,  'O   the  life   of 

peaceful  contemplation !     I  love  it.     Will  ye  not  leave  me 

in  it  ? '     Finally  they  brought  back  the  holy  man,  and  they 

set  him  upon  the  holy  episcopal  throne.     Now  it  was  not 

he  who  ran  in  pursuit  of  the  honour,  but  it  was  the  honour 

which  ran  in  pursuit  of  him,  even  as  those  who  discovered 

him  confessed  unto  us,  saying,  '  He  confessed  thus  to  us  | 

Fol.  40  6  with  his  own  mouth :   If  it  were  not  that  I  would  not  be 

pi     disobedient  to  those  whom  ye  have  sent  after  me  to  this 

place,  ye  might  cut  my  head  ofE  me,  or  throw  me  into  the 

sea,  before  I  would  obey  you,  and  forsake  this  life  of  peaceful 

in  the  form  of  monks  of  fine  appearance,  and  wearing  white  stoles,  and 
they  had  keys  in  their  hands,  and  they  said  unto  him  three  times, 
Pisentius,  Pisentius,  Pisentius.  €Ti  •2».€  eqogi  ep&.Tq  equjXHX  d^qiid^T 
eoTrniuj'J-  noirr&.ci&  ic  t^  ii«iX7xt€\oc  a^iri  ty&poq  AinecAiOT  nga^n 
jULono5<;^oc  eirep^opiii  itga^ti  ctoXh  noTtofiuj  oirog  eneciDOT 
^eti  noTiiii  epe  2&.11  ujoajT  nTOTOT  OTOg  ne-xcooT  na^q  iga.  f 
neon  "xe  nicenjioc  nicenTioc  nicenTioc  (Am^lineau,ojy.a^.,p.  101). 
*  The  mountainous  district  of  Western  Thebes  which  the  ancient 
Egyptians  called   Thamut    ^fZ*     \\    ^    »  ^^^^e  the  Coptic  'shjulc  ; 

the  modern  town  is  known  by  the  name  of  Madinat  Habu.  A  large  com- 
munity of  Copts  was  settled  in  this  neighbourhood  in  early  Christian 
times,  and  the  numerous  documents  which  have  been  found  at  Madinat 
Habu  in  recent  years  prove  that  the  Copts  who  lived  there  in  the  fifth 
and  sixth  centuries  were  wealthy,  and  that  they  possessed  much  land. 
The  modern  name  of  one  of  the  districts  of  Western  Thebes,  '  Der  al- 
Bahri,'  is  derived  from  the  name  of  one  of  the  Coptic  monasteries  mean- 
ing 'North  Minster'. 


BY  JOHN  THE  ELDER  281 

contemplation  which  God  loveth.  Have  ye  never  read  what 
is  written  in  the  Psalms,  '  Be  still.  Know  that  I  am  God '  ?  ^ 
And  they  debated  the  matter  together,  saying,  'Who  then 
is  there  that  can  command  him  [to  accept]?  It  is  not 
a  man/ 

Then  they  took  counsel  together,  saying,  'Let  us  relate 
the  matter  to  the  holy  man  Apa  Colluthus,  who  is  a  great 
one  among  men;  he  shall  reveal  the  matter  to  him  [in  its 
true  light],  and  he  will  not  hide  the  business  from  him/ 
And  at  length  they  went  to  the  holy  |  man  Apa  Colluthus,  Fol.  41  a 
and  they  said  unto  him,  'Father,  when  we  had  laid  hold  px^ 
upon  Apa  Pisentius  in  order  that  we  might  have  him  con- 
secrated bishop,  he  did  not  wish  to  bind  himself,  or  to  take 
any  part  in  the  service  of  consecration.  And  behold,  we 
went  about  very  many  days  seeking  for  him  before  we  found 
him  in  a  part  of  Djeme.  And  when  we  had  laid  hold  upon 
him  he  was  most  anxious  to  excuse  himself  from  his  order. 
And  afterwards  he  said,  "If  it  were  not  that  I  would  not 
be  disobedient  unto  him  that  hath  sent  you  to  me,  ye  might 
remove  my  head  from  me  before  I  would  render  obedience 
unto  you.''  We  now  therefore  make  appeal  unto  thine 
holiness  to  abide  with  him  for  a  number  of  days,  and  do 
thou  question  him  when  thou  art  alone  with  him,  saying. 
Who  is  he  that  hath  sent  thee?  This  matter  is  no 
miracle/ 

Then  the  holy  |  man  Apa  Colluthus  questioned  him,  saying,  FoI.  41  b 
'The  God-loving  clergy  [of  the  town  of  Coptos]  state  that  pig 
thy  holiness  saith:  "If  it  were  not  that  I  would  not  be 
disobedient  unto  him  that  hath  sent  you  unto  me,  I 
would  not  occupy  this  position  [of  bishop]  at  all.''  Now 
who  art  thou  [to  speak  thus]?'  And  the  holy  man  Apa 
Pisentius  answered  and  said,  '  Before  the  clergy  came  unto 
my  most  unworthy  self  I  fell  asleep  for  a  space,  and  a  voice 
came  unto  me   three   times,  saying,  "Pisentius,  Pisentius, 

»  Ps.  xlvi.  10. 
00 


282  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

Pisentius.  Behold  the  ordinance  of  the  Church  hath  come 
unto  thee.  Do  not  thou  excuse  thyself  from  the  rank  to 
which  they  would  appoint  thee,  which  is  that  of  Chief  of 
the  Apostles,  but  arise,  and  follow  thou  them.  Do  not 
forsake  the  Church,  which  is,  as  it  were,  a  widow."  Now 
Fol.  42  a  when  I  had  |  heard  these  words,  and  when  the  clergy  cried 
P*'^  out  to  me  in  [my  abode],  I  came  forth,  and  I  followed  them, 
and  I  cast  all  my  care  upon  Jesus,  because  nothing  what- 
soever can  happen  without  [the  consent  of]  God/  ^ 

'  In  the  Memphitic  version  the  account  is  quite  different-  The  three 
angels  who  came  to  Pisentius  carrying  keys  in  their  hands  said  to  him  : 
•  The  Lord  hath  sent  us  to  thee  to  give  thee  the  keys  of  the  Church.  Take 
thou  them  into  thy  hands.  The  Lord  hath  entrusted  these  to  thee  so 
that  thou  mayest  pasture  His  Church,  which  He  hath  purchased  by  His 
blood.  Do  not  disobey  the  command  that  is  thus  laid  upon  thee,  for 
the  Lord  hath  most  certainly  sent  thee  to  pasture  His  people.  Take  heed 
that  thou  dost  not  refuse,  for  behold  the  officers  of  the  Church  shall  come 
to  thee  to-morrow.'  In  reply  Pisentius  says :  *  Who  am  I,  a  most  miserable 
man,  to  be  worthy  to  bear  such  a  great  and  heavy  burden?  For  since  it  is 
only  with  the  very  greatest  difficulty  that  I  am  able  to  speak  for  myself,  how 
can  I  speak  for  any  one  else  ?  Ye  well  know  that  the  work  to  which  ye 
call  me  is  very  great.  I  beseech  you,  however,  O  holy  fathers,  to  make 
mention  of  me  before  the  Lord  so  that  He  may  grant  me  strength  to 
perform  satisfactorily  my  duties  as  a  monk.  As  for  this  office  of  bishop, 
I  am  quite  unfit  for  it.' 

Pisentius  then  refers  to  the  case  of  one  Theodore  which  is  mentioned 
in  the  Paradise  of  the  Fathers.  The  brethren  entreated  him  to  accept 
the  office  of  deacon,  but  he  refused,  until  a  vision  sent  by  the  Lord  gave 
him  permission  to  accept,  which  he  did,  and  he  ministered  at  the  altar  all 
the  days  of  his  life.  And  Pisentius  continued,  '  If  such  a  man  as  Theo- 
dore, who  was  dowered  with  all  virtues,  refused  such  an  office  because  he 
felt  his  unworthiness,  how  can  I,  who  am  not  worthy  to  tie  his  sandal 
latchet,  accept  this  office  of  bishop  ?  .  .  .  .  The  work  of  the  priesthood 
is  for  holy  men,  but  my  life  is  full  of  iniquities.'  Pisentius,  quoting  from 
the  Book  of  Leviticus,  then  goes  on  to  enumerate  the  qualifications  which 
a  priest  ought  to  possess,  physical,  mental,  and  moral,  and  then,  after 
describing  the  vices  and  failings  of  men,  he  asks  the  angels  to  tell  him 
what  man  living  is  free  from  them  all.  ninopitidw  ni&K&e^&pcid^ 
nicioq  niJULCTpeq'J-  c^«.^pi  ngiK  niJULeTpequjajuLtge  i-JwwXon 
itiJuieT'Xd.'xi  IIIX.02  ni'^Twn  iti-xionx  nic^iop's;  nigepecic  nigi&Xd^ 
niei^i  ni'xep'xep  mc&.'xi  iiuiXoq   nexx.  nKCCto-xn   ctohi    nn«.i 

nijuL  ne  mpcojuii  eTOTHd.'xejuiq  eqoi  npejuge  eJEroXg*. 

Il«.i  THpoT.     In  reply  to  these  words,  '  those  who  were  with  Pisentius  ' 


BY  JOHN  THE  ELDER  283 

Now,  therefore,  ye  must  know,  O  my  beloved,  that  that 
which  I  say  unto  you  is  true,  and  that  also  which  the  wise 
man  Paul  said,  'Let  not  each  one  take  for  himself  honour, 
but  let  it  be  brought  upon  him  through  God/  ^  When  Aaron 
became  high  priest,  it  was  not  he  who  glorified  himself,  but 
He  Who  spake  with  him,  saying,  '  Thou  art  a  priest  for  ever 
after  the  order  of  Melchisedek/  *  And  thus  also  was  it  in 
the  case  of  the  Christ,  [for  God  said  unto  Him],  '  This  day 
have  I  begotten  thee/  ^  In  this  wise  did  Apa  Pisentius  take 
his  seat  upon  the  episcopal  throne  with  a  perfect  [heart]. 
And  God  gave  grace  unto  his  face,  even  as  to  Joseph.  |  And  Fol.  42  b 
no  man  dared  to  look  into  his  face  without  being  afraid  of  P**^ 
the  fear  of  God  which  rested  with  him.  Who  could  take 
into  account  the  number  of  the  acts  of  kindness  and  charity 
which  he  did  to  the  poor,  and  not  only  to  the  needy  folk 
of  his  own  province,  but  also  to  those  who  came  to  him  from 
a  distance  ?  He  used  to  receive  them  himself,  and  give  unto 
them  whatsoever  they  asked  at  his  hands. 

And  ye  must  know,  moreover,  that  the  praises  which  have 
been  bestowed  upon  him  are  far  too  few,  even  for  the  early 
days  of  his  episcopate,  when  he  began  to  do  acts  of  charity 
in  every  town  and  village  [from  Coptos]  to  Souan  *  (Syene). 
The  things  (i.e.  the  offerings),  which  were  brought  unto  him 
year  by  year  according  to  the  Canons  of  the  Apostles,  he 
was  wont  to  send  secretly  to  certain  men  who  were  fearers 
of  God  in  the  various  cities,  and  in  the  various  villages,  and 
they  used  to  distribute  it  among  the  poor  in  the  |  season  Fol.  43  a 

told  him  that  \vhat  the  Lord  had  decreed  would  take  place  speedily,  and     * 
then  they  left  him.     Soon  after  this  Pisentius   was    taken  to  Rakoti 
(p&.RO"«^),  and  he  was  consecrated  bishop  of  Coptos   by  Damianus,  the 
Patriarch,  who  handed  him  over  to  his  officers,  who  took  him  to  Coptos 
and  solemnly  enthroned  him  (Am^lineau,  op.  cit,  pp.  101-108). 
1  Heb.  V.4.  *  Ps.  ex.  4 ;  Heb.  v.  6, 10 ;  vL  20 ;  vii.  17, 21. 

*  Ps.  ii.  7. 

*  The  Egyptian  Sunu  or  Sunt  fl  ^^  £,    (1  ^^  ^,  Heb.  nJlD 

(Ezek.  xxix.  10),  Arab  Asw&n,  or  Usw&n,  ^jlj-^l . 


284  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

o£  winter,  when  the  poor  are  wont  to  lack  bread.     He  forgot 
the  poor  in  nothing,  even  as  ye  well  know. 

Now  after  a  long  time  during  which  our  holy  Father  Apa 
Pisentius  had  governed  his  flock  with  exceedingly  great  care, 
he  dispatched  [copies]  of  a  letter  to  all  the  people  who  were 
in  the  province  of  Kebt  (Coptos),  and  rebuked  them,  saying, 
*  Cease  ye  to  do  these  great  and  grievous  sins,  concerning  which 
we  have  been  informed,  lest  peradventure  God  shall  become 
wroth  with  you,  and  shall  deliver  you  over  into  the  hands 
of  the  Barbarians  who  shall  afflict  you.'  And  moreover,  he 
wrote  also  in  that  letter,  saying,  '  Unless  ye  repent  quickly, 
God  shall  bring  that  nation  upon  you  without  delay.^  And 
again,  after  [this  he  wrote],  '  Except  ye  be  instructed,  that 
Fol.  43  6  nation  shall  not  cease  to  raise  up  wrath  against  you.  |  [It 
PJC"  is]  a  nation  fierce  of  visage  and  cruel,  and  shameless  in 
respect  of  its  face ;  it  shall  neither  spare,  nor  have  compassion 
on  old  man  or  youth;  it  shall  afflict  you  with  sufferings 
which  shall  be  as  grievous  as  the  plagues  of  Pharaoh  of  old, 
until  at  length  he  drove  them  into  the  abysses  of  the  sea, 
thinking  to  destroy  [them]  openly.  Therefore  let  repentance 
remain  with  you  in  your  habitations  at  all  times,  so  that  it 
may  be  in  your  hearts,  and  let  fasting  increase  in  your  mouth 
at  all  times.  For  charity  shall  boast  itself  over  judgement, 
according  to  the  word  of  James,  the  wise  man  of  the 
Apostles.'  ^ 

1  The  Memphitic  version  of  this  Epistle  differs  considerably  :  ^csgioni 
•2.e  AiniCHOT  eTejuuma^T  e^qc^awi  iioirenicToXH  uja^  niXa^oc  ctxh 
^\  neqepigiuji  eq-s^io  juuukooit  e^Sie.  noirnoAi  nexx  noiriga)qT 
ecj^  cfeu)  nioOTT  e^poirgenoir  Cd.£io\  huh  eTOvipi  aiakoott  eq-xio 
JULU.OC  -xe  &irT«Ju.oi  -se  TCTempi  ngd^n  niuj^  nnoAi  Xomon  gen 
^HnoT  eA.o\  ga^pwoir  iczsien  'J-noir  Ainnioc  htc  c^'^  "xioiit  oirog 
uTeqc^i  Aintgiu}  juuuioi  OTOg  nTeqTgejuiROii  eircon  c^a^i  eje 
nqndiigini  a^ii  55&.  T£h  nor^eWo  OTOg  quiwini  €*xeii  ennoT 
noiritiiy^  nTgejuLKO  nexx  gA-n  niuj-'^  n^ici  neju.  OTgfiton  eq's.op 
jULcj^pH-^  6T&.q&ic  JULc^&p&O)  juLTiiCHOT  *  Alenencek  n«.i  "^e  'J-Tdjuo 
juLJUL(x>Ten  «e  &  hoc  ^oc  ^en  neqAieTujengHT  "se  nni^OTdkgTOT 


BY  JOHN  THE  ELDER  285 

cen  Ra.Ta.K\TCAJioc  juuulcoot  gi-sen  niK&.oi  cne  AineqwpR  JuiAx.oq 
juLAAin  JuuuLoq  ne  eujTejULen  Ka.Ta.K\TCJULOC  e£pHi  e-xwn  ne  nxeq- 
qoTTcn  e^o\  Aic^pn^J-  nniu}Hpi  nxe  ni&c^ioc^  juiniCHOT  eT«.  nia^r- 
i«€\oc  epn&p&&&inin  eefic  Teni^TJUna^  itmgiOAii  ea^TX^ 
ncwoT  juLUceinOTqi  K^J-na^peeiii*.  a^Ti  enecHT  eAoX^en  niAieTi 

CT^OCI     HTC     «^^    &,TA10TTtT     nCAX    HeioXcA     nUIglOJULI    «.Tll.€lipe 

mc^TJiion  egOTe  mce^TnoTqi  ne(x)T€ri  "xe  «^  n€T€ii«.noAiia^  ajd^i 
egOTe  HH  eTcxxxx^T  tctch  epenieTAiiii  TCTenepnopneTiii 
TeTenoi  nn(oiK  mio^  cecAJLi  enoTujHpi  -se  ceep  nofii  OTOg 
ccj-  cfiw  nu>OT  «.n  *  e^ke  nennoii  r«.p  &  c^^  oAigq  epon 
^qTHiTen  ctotot  nn&ieenoc  n&ettM  ^noT  -xe  ju&pe  '^-julc^- 
n«.HT  mxx.  ^juLeTa^noift.  tyconi  ^eii  eHnoT  nejUL  '^a.^d.nH  e^OTn 
eneTCtiepHOT  hchot  nifien  ngoTO  t^c  niTOviio  nexx  -^gipHnH 
juLd^pe  ['J-JuHCTiik  ujconi  55en  eHnoir  ec^^  ornoq  juCiieTeiigHT  nexx 
neT€n\«.c  -xe  othi  nin«^i  uji^qujoirujoir  juuuLoq  c^en  nigi^n 
Kd.T&  t^pH'^'  CTd^q-xoc  n's^e  i&ku)6oc  TTia^nocToXoc  ue  r^a^p 
-^juee^nA-HT  uj«.cn&£ejuL  niptojuii  nTecoTO^fieq  efioX^en  c^julot 
e^OTii  enCDn^  (Am^lineau,  op.  cit,  pp.  118-120).  And  it  came  to  pass 
at  that  time  that  he  wrote  an  Epistle  to  the  people  who  were  under  his 
jurisdiction,  [and]  he  rebuked  them  because  of  their  sins  and  their  filthy- 
behaviour,  and  he  admonished  them  to  remove  themselves  from  the  deeds 
which  they  were  doing,  saying,  *  People  inform  me  that  ye  are  commit- 
ting grievous  sins.  Henceforth  do  ye  remove  yourselves  from  them,  lest 
God  become  wroth,  and  take  vengeance  upon  me,  and  lest  He  make  both 
you  and  myself  to  suffer  together.  He  is  not  ashamed  before  the  old  man 
(i.  e.  himself),  and  He  will  bring  upon  you  great  tribulations,  and  great 
sufferings,  and  severe  famine,  even  as  He  did  upon  Pharaoh  in  days  of 
old.  And  after  these  things  I  tell  you  what  the  Lord  said  in  His  mercy, 
I  will  never  again  bring  a  flood  upon  the  earth.  If  He  had  not  sworn  by 
Himself  not  to  bring  a  flood  upon  us,  He  would  destroy  us  even  as  [He 
destroyed]  the  children  of  the  giants,  at  the  time  when  the  angels  trans- 
gressed through  lust  for  women.  They  forsook  the  sweet  smell  of  vir- 
ginity, and  came  down  from  exalted  thoughts  of  God,  they  mixed  them- 
selves with  the  pollutions  of  women,  and  they  followed  after  that  which 
was  of  foul  odour  rather  than  that  of  sweet  odour.  And  as  for  you, 
your  iniquities  are  far  more  numerous  than  theirs.  Ye  lust,  ye  commit 
fornication  and  adultery ;  the  parents  know  that  their  children  sin,  yet 
they  admonish  them  not.  Because  of  our  sins  God  hath  forgotten  us.  He 
hath  given  us  into  the  hands  of  the  nations  which  have  no  pity.  But 
now,  let  charity  and  repentance  be  among  you,  and  love  towards  one 
another  at  all  times,  and  above  all  purity  and  peace.  Let  fasting  be 
among  you,  giving  joy  to  your  heart  and  tongue,  for  mercy  boasteth  itself 
over  judgement,  even  as  James  the  Apostle  said.  For  mercy  delivereth 
a  man,  and  transporteth  him  out  of  death  into  life.'    Jas.  ii.  13. 


286  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

For^  the  third  angel  in  the  salvation  of  God  is  the 
Fol.  44  a  Angel  of  Charity.  |  For  charity  shall  deliver  a  man  from 
p*\  death,  and  it  will  not  permit  him  to  go  into  the  darkness. 
And  moreover,  it  is  very  much  better  to  perform  acts  of 
charity  than  to  gather  in  gold.  And  thou  shalt  shew  com- 
passion unto  him  that  is  in  debt  to  thee.  Let  not  thine 
eye  be  envious  of  thee  whilst  thou  doest  deeds  of  charity 
and  righteousness.  And  moreover,  it  is  better  to  give  a  very 
little  with  lovingkindness  and  righteousness  than  to  give 
a  great  deal  with  violence.  And  do  not  thou  turn  thy  face 
away  from  any  poor  man,  and  God  shall  not  turn  away 
His  face  from  thee.  And  again,  in  respect  of  the  little 
which  one  may  owe  thee,  be  not  afraid  to  give  it  in  alms, 
even  as  the  holy  man  Tobit  said.^ 

And  consider  the  case  of  that  rich  man  who  despised 
Fol.  44  6  Lazarus  the  poor  man,  and  what  was  done  unto  him  |  in 
P*H  the  matter  of  punishment,  and  how  he  answered  and  said 
in  anguish  of  heart,  'My  father  Abraham,  let  them  send 
Lazarus,  and  let  him  dip  the  tip  of  his  finger  in  water,  and 
cool  my  tongue  therewith,  for  I  am  tortured  in  this  fire.'  And 
what  he  heard  was  it  not  words  of  rebuke  ?  For  Abraham 
said  unto  him,  '  My  son,  remember  that  during  thy  lifetime 
thou  didst  receive  thy  good  things,  and  Lazarus  the  things 
which  were  bad.^  And  now  to  him  do  they  shew  consolation 
in  this  place,  whilst  as  for  thee,  they  inflict  tortures  on  thee 
for  thy  charity,  for  they  will  be  as  merciful  to  thee  as  thou 
hast  been  to  the  poor.  Thou  didst  feed  thyself  on  young 
and  tender  flesh  (?),  and  on  small  birds,  and  on  other 
creatures,  thou  didst  eat  by  thyself  the  tender  plants  of  the 
earth,  thou  didst  drink  undiluted  wine  in  glasses  insatiably 
Fol.  45  a  and  without  consideration  *  |  for  any  other  man.      And  as 

y  1  What  follows  here  may  or  may  not  be  the  continuation  of  the  Epistle 

of  Pisentius. 

^  Tobit  iv.  7,  8,  11.  8  Luke  xvi.  20-25. 

*  Or,  the  text  may  mean,  *  thou  didst  swill  wine  as  beasts  swill  water, 
and  couldst  never  be  satisfied.' 


BY  JOHN  THE  ELDER  287 

concerning'  the  man  whom  thou  didst  forget,  and  to  whom 
thou  didst  shew  no  charity  with  that  which  was  thine,  if 
there  by  chance  remained  to  him  the  smallest  amount  of  any 
possession,  thou  wast  in  the  habit  of  demanding-  it  from  him 
unjustly.  If  thou  wouldst  not  give  unto  him  of  the  things 
which  were  thine  own,  at  least  thou  mightest  have  been 
kind  to  him,  and  watched  and  seen  that  justice  was  done 
to  him;  thou  shouldst  not  have  weighed  him  down  with 
thine  injustice.  For  thou  knowest  that  thou  and  the  poor 
man  were  made  of  one  and  the  same  kind  of  clay.  Do  not 
give  him  cause  to  grieve,  and  God  will  not  give  thee  cause  ■ 

to  grieve.     There  is  a  place  of  judgement  wherein  each  man    - 
shall  be  judged  according  to  what  he  hath  done,  whether 
it  be  good,  or  whether  it  be  evil.' 

Behold,  these  are  the  things  which  the  God-loving  Father 
Apa  I  Pisentius  wrote  on  many  occasions  to  all  the  people.  Fol.  45  & 
Now  how  is  it  possible  for  us  to  beautify  our  encomium  pR 
of  the  holy  man,  except  by  means  of  his  own  mouth  ?  But 
let  us  invoke  him,  so  that  he  may  minister  unto  us  in  respect 
of  the  remainder  of  the  things  which  it  is  seemly  for  us  to 
narrate  in  this  encomium,  according  to  the  measure  of  our 
inability.  We  are  wholly  unable  to  attain  to  the  heights  of 
thy  virtue,  O  thou  good  ascetic,  who  art  adorned  with  the 
virtues  of  the  Holy  Spirit,  [thou  doer  of]  all  the  righteous 
precepts  and  commandments  which  are  full  of  life.  Verily 
if  every  part  of  me  was  to  become  a  tongue  I  should  not 
be  able  to  do  honour  to  thee  in  a  manner  suitable  to  the 
ten  thousands  of  virtues  which  thou  dost  possess ;  and  more- 
over, as  for  the  mite  which  we  are  able  to  cast  into  the 
treasury,  it  is  thy  grace  alone  |  which  hath  prepared  it  for  us.  Fol.  46  a 

For  we  know  well  that  thou  hast  no  need  of  our  feeble    pR^ 
tongue  to  utter  these  few  words  of  encomium,  because  thy 
citizenship  is  in  the  heavens,  according  to  the  words  of  the 
tongue  of  sweet  odour,  that  is  to  say,  Paul,  [who  said],  '  As 
for  us,  our  citizenship    is    in  heaven,  the   place  for  which 


288  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

we  wait'.^     Nevertheless,  let  us  declare  a  few  things  con- 
cerning the  holy  man,  to  the  glory  of  God. 

Now  it  came  to  pass  that  at  the  time  when  God  brought 
the  heathen,  that  is  to  say,  the  Persians,*  upon  us,  for  our 
sins,  Apa  Pisentius  departed  to  the  mountain  of  Djeme,* 
and  hid  himself  in  that  place  *  because  of  the  Persians.  Now 
this  took  place  at  the  time  when  the  Persians  were  masters 
[of  Egypt],  though  they  had  not  as  yet  taken  the  city  of 
Kebt  (Coptos).  And  at  that  time  I  John  went  with  him, 
and  I  was  with  him  in  the  capacity  of  a  servant.  Now 
Fol.  46  6  I  carried  with  me  |  water-machines,^  and  I  put  them  in  the 
drJ  place  wherein  we  hid  ourselves,  so  that  we  might  be  able 
to  find  them  when  we  had  need  of  them  all  the  days  which 
we  should  have  to  pass  in  hiding.  Now,  pay  ye  strict 
attention  to  the  words  [which  I  am  about  to  say],  for  then 
ye  will  marvel,  and  will  give  glory  to  God  Who  performed 
these  great  and  wonderful  things  by  His  holy  man,  even 
as  God  worked  a  miracle  for  Israel  in  times  of  old  by  Moses, 
to  whom  He  said,  '  Raise  thy  rod,  smite  the  rock,^  and  the 

1  Phil.  iii.  20. 

*  According  to  the  Memphitic  version  Pisentius  set  the  affairs  of  his 
bishopric  in  order  before  he  departed,  and  he  gave  everything  which  he 
had  to  the  poor.  -^  jULneu>ty  JULniemcKoncion  n^a^i  ni^en  etc 
n^HTq  «>.qTHiTOT  nni^HKi.  The  Persians  under  Heraclius  captured 
Pelusium,  then  spread  themselves  all  over  the  Delta,  and  finally  ascended 
the  Nile  Valley  as  far  as  the  borders  of  Ethiopia.  Theophanes  says  that 
this  took  place  in  616,  but  modern  authorities  place  the  date  of  the 
Persian  conquest  of  Egypt  three  or  four  years  later.-  See  Gibbon,  Decline 
(ed.  Bury),  tom.  v,  p.  71. 

'  See  above,  p.  280  note.  The  distance  of  Coptos  from  Dj6me  is  from 
80  to  35  miles. 

*  Pisentius  appears  to  have  hidden  in  an  Egyptian  tomb  wherein  there 
were  mummies.     See  the  Memphitic  version,  p,  142. 

*  Either  ropes  and  leather  skins  for  carrying  water,  or  large  water-pots, 
like  the  modern  snr,  with  stands.  The  Memphitic  version  says  that  they 
collected  many  vases,  and  filled  them  with  water,  and  carried  them  into 
the  mountain.  «wnott  -Jke  a^newoir^  e^oirn  iiOTJULHig  nXd^KOn 
€njiiek.gOTr  jujulcooit  &,n:o\o-v  nejuid^n  eniTCoOT. 

*  Num.  XX.  11. 


BY  JOHN  THE  ELDER  289 

water  shall  gush  forth  so  that  the  people  may  drink/  Now 
this  was  what  happened  in  this  case  also*  And  when  he 
had  departed  to  his  hiding-place  I  myself  went  with  him, 
and  we  remained  in  that  place  wherein  we  had  hidden 
ourselves,  and  when  we  had  passed  several  days  in  that  place 
the  very  little  water  |  which  remained  to  us  came  to  an  end,  Fol.  47a 
and  I  said  unto  my  father,  '  We  have  no  water  left/  P^^ 

And  my  father  answered  and  said  unto  me,  ^  God  will  not 
forsake  us,  O  my  son,  but  He  will  minister  unto  all  our 
wants.  For  He  said.  Take  no  care  for  the  morrow,  for  the 
morrow  will  take  care  for  itself.^  And  again,  at  the  time 
when  Elijah  the  Tishbite  was  in  the  desert,  the  ravens 
brought  bread  unto  him  every  day  in  the  early  morning, 
and  again  at  the  time  of  evening.  And  when  he  had  laid 
himself  down  and  slept  under  the  tree  which  is  called 
"  rathmen '',  and  had  risen  up,  he  found  there  upon  it  a  loaf 
of  bread  and  a  vessel  of  water.  And  an  angel  said  unto  him, 
"  Arise,  eat  bread,  drink  water.^^  And  Elijah  ate  the  bread, 
and  drank  the  water,  and  he  journeyed  on  that  road  for 
forty  I  days  and  forty  nights,  without  eating  any  other  bread  Fol.  47  b 
or  drinking  any  other  water.*  Now  God  ministered  unto  P^*^ 
Elijah  with  spiritual  food  because  he  followed  God  with  his 
whole  heart ;  and  we  ourselves  also  shall  be  ministered  unto, 
if  we  observe  His  dispensations,  and  if  our  hearts  be  straight 
in  respect  of  Him,  He  will  take  care  for  us.  For  He  spake 
by  the  holy  Psalmist  David,  saying,  "  Cast  thy  care  upon 
God,  and  He  shall  feed  thee.''  ^  For  God  knoweth  that  of 
which  ye  have  need  before  ye  ask  Him  therefor,  even  as  He 
spake  in  the  Holy  Gospel.'  * 

Now  when  my  father  had  said  these  things,  he  went  away 
straightway.  As  for  me  I  cast  myself  down  on  the  ground, 
I  heaped  up  the  cool  sand  over  my  breast,  I  stretched  myself 
out  and  lay  at  full  length,  and  I  was  burning  consumedly 

1  Matt.  vi.  Utt,  «  1  Kings  xvii.  6  ;  xix.  5-8. 

»  Ps.  Iv.  22.  *  Matt.  vi.  8, 

Pp 


290         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

Fol.  48  a  with  heat,  |  and  the  want  of  water.  And  when  my  father 
P*^€  had  remained  away  from  me  for  a  very  long  time,  he  came 
back  to  me,  and  his  eyes  were  full  of  light,  like  unto  that 
of  the  luminaries  in  the  heavens.  And  his  whole  person  was 
cheerful,  and  he  was  like  one  who  had  been  in  a  wine-shop. 
And  he  said  unto  me,  'John,  I  see  that  thou  art  exhausted 
by  thirst,  get  thee  to  the  waters,  and  drink/  And  I  answered 
and  said  unto  him,  'My  father,  the  water-pots  have  been 
empty  and  dried  up  for  the  last  three  days,  and  there  is  no 
water  at  all  in  our  place  of  abode/  Now  my  father  used 
to  fast  three  days  at  a  time,  and  sometimes,  when  his  body 
was  free  from  sickness,  he  was  wont  to  fast  even  for  a  whole 
week  at  a  time.  And  again  he  said  unto  me,  'John,  why 
dost  thou  not  obey  ?  Get  thee  to  the  waters,  and  drink,  for 
I  perceive  that  thirst  is  driving  thee   wholly  mad/     And 

^*!lll?  ^  ^g'ain  he  said  unto  me,  '  John,  |  begone,  for  I  see  that  thou 
P**^  art  greatly  dried  up  through  thy  thirst,  and  that  thou  art 
mad  through  the  darkness  caused  by  want  of  water.'  Then 
I  answered  him,  saying,  '  I  did  fall  down,  and  I  did  go  mad, 
and  this  is  the  truth,  when  thou  didst  depart  into  the  desert ; 
but  now  thou  hast  returned  to  me  once  more,  and  I  perceive 
that  thy  face  is  full  of  joy,  and  that  bright  light  goeth  forth 
from  it,  even  as  from  the  face  of  Moses,  the  Lawgiver,  the 
natural  condition  of  my  mind  hath  returned  to  me,  and  I  cease 
to  thirst/  ^  And  he  answered  and  said  unto  me,  '  If  thou 
losest  thy  reason  in  this  manner  after  two  days  [of  thirst], 
how  very  much  more  severe  is  the  tribulation  which  hath 
come  upon  those  who  are  in  the  darkness  of  Amente,  with 
the  worm  which  never  sleepeth,  and  the  outer  darkness,  and 
the  river  of  fire  which  floweth  before  the  Righteous  Judge, 
by  "Whom  we  shall  be  tried  I      Verily,  O   my  son,  it  is  a 

^  In  the  Memphitic  version  the  speech  is  shorter :  nd^Xiit  on  ixe-se 
iTisSeWo  iiHi  "xe  ee^fce  ot  koi  ita^TCWTeAi  twhk  gi  jLinjuLWOT 
HTeKCU)  -se  &K^ici  •  ne-xHi  n&.q  -xe  eT«Miid.T  eneKgo  eqju.eg 
rnooT  d.  ^\  jLiTon  HHi  zkoK  ^^  n^ici  jiinii&i  (p.  140). 


BY  JOHN  THE  ELDER  291 

fearful  and  a  terrible  thing  to  fall  into  the  hands  of  the 
Living  God/  ^ 

And  when  he  had  spoken  |  these  words  he  said  unto  me,  Fol.  49  a 
'  I  think  there  is  water  in  the  water- vessels,  in  one  of  them    pH';^ 
which  we  have  forgotten.'    Now  I,  the  wretched  and  miserable 
John,  am  not  worthy  to  relate  the  wonderful  thing  which 
took  place  there,  and  which  I  myself  saw  with  my  own  eyes ; 
I  the  wretched  man  alone  can  narrate  it.     For  when  I  had 
gone  to  the  place  wherein  the  water-vessels  were — I  confess 
to  you,  O  my  beloved,  to  [feeling]  the  doubt  which  would  have 
come  upon  all  of  us — I  found  them  filled  with  water  up  to 
their  brims,  and  the  water  which  was  in  them  was  as  white 
as  milk,  and  as  white  as  snow,  and  was  as  sweet  as  the  water 
of  Geon  (the  Nile)  which  is  in  motion.^     Then  I  went  and 
enquired  of  my  father,  saying,  'I  found  the  water-pots  full 
of  water,  whence  cometh  the  water  then,  O  my  Lord  and 
father?'     And  he  answered  and  said  unto  me,  ^He  Who 
supplieth  with  food  the  hawks  (?)  which  neither  sow  |  nor  Fol.  49  6 
reap,  nor  gather  grain  into  garners,  He,  I  say,  it  is  Who  hath    piuc 
supplied  us  with  these  waters  whereof  we  were  in  need.     For 
for  him  who  casteth  his  care  upon  Jesus  will  Jesus  care  in 
every  place,  and  He  will  serve  him.' 

Therefore,  O  my  beloved,  ye  must  know  that  wheresoever 
a  man  goeth,  all  his  hope  must  be  [set  upon]  Jesus.  And 
he  must  remember  that  which  is  written  in  [the  Book  of] 
Jeremiah  the  Prophet,  'Cursed  is  he  whose  hope  is  placed 
upon  man,  but  blessed  is  the  man  who  hath  set  his  heart 
upon  God,  and  God  shall  become  unto  him  a  hope.  He  shall 
become  like  a  tree  which  is  planted  by  the  waters,  and  his 
roots  shall  not  perish  for  lack  of  moisture.'^  What  shall 
I  say,  or  with  what  words  shall  I  describe  all  the  glorious 
virtues  of  this  glorious,  and  just,  and  |  blessed  man?  Now  Fol.  50a 
1  Heb.  X.  31.  piva 

'  John  means  the  water  in  the  middle  of  the  main  stream  of  the  Nile, 
and  not  that  which  flows  close  by  the  banks,  where  the  Egyptians  made 
their  ablutions.  »  Jer.  xvii.  5,  7,  8. 


292  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

first  of  all  I  will  declare  concerning  the  manner  in  which 
he  served  God,  and  next  concerning  the  grace  which  God 
bestowed  upon  him,  and  the  gift  wherewith  God  most 
graciously  endowed  him,  from  the  beginning  of  his  life  even 
to  the  end  thereof.  Unto  whom  shall  I  compare  thee,  O 
blessed  man,  Apa  Pisentius  ?  I  will  compare  thee  unto 
Abel  who  was  the  head  of  the  worshipping  of  God  and  of 
the  high-priesthood  of  God,  and  who  became  the  first  to 
offer  up  sacrifices  and  offerings.  For  this  reason  I  ascribe 
blessing  to  thy  holy  fatherhood,  because  thou  didst  become 
a  father  to  the  orphans,  and  the  mouth  of  the  widow  blesseth 
thee,  O  thou  holy  man  and  bishop,  Apa  Pisentius.     Thou 

Fol.  50  6  wast  a  father  to  the  weak  and  helpless,  and  |  a  place  of 
p\  sojourning  for  the  proselyte.  Thou  wast  food  to  those  who 
suffered  hunger,  and  water  to  those  who  were  athirst.  Thou 
wast  apparel  unto  those  who  were  naked,  and  a  garment  for 
those  whose  nakedness  was  uncovered.  Thou  didst  enter  into 
Paradise  in  thy  understanding,  and  didst  eat  of  the  tree  of 
deathlessness.  Thou  wast  a  wise  man  when  thou  didst  keep 
closed  thy  mouth,  and  thou  wast  a  man  of  understanding 
(or,  discretion)  when  thou  didst  speak.  For  thy  name  reached 
unto  the  boundaries  of  the  inhabited  world. 

Thou  wast  a  man  of  gracious  speech  concerning  the 
wisdom  of  God,  and  thou  wast  a  possessor  of  the  true 
knowledge  of  the  Holy  Mysteries.  Thou  didst  seek  first  of 
all  the  Kingdom  and  its  righteousness,^  and  all  these  [other] 
things  did   God  graciously  bestow  upon  thee.     Thou  didst 

Fol.  51  a  enter  into  the  land  of  promise  in  thy  mind,  |  and  therefore 
p\^  God  gave  thee  strength  to  vanquish  the  Canaanites^  who 
were  hidden.  Thou  didst  meditate  upon  all  the  spiritual 
paradigms,  thou  didst  understand  all  the  parables  of  the 
Gospels,  and  thou  didst  devote  thyself  earnestly  to  the 
spiritual  interpretations  thereof.  All  the  wise  folk  that 
were  in  the  land  marvelled  at  thy  wisdom,  and  they  had 
*  Compare  Matt.  vi.  33 ;  Luke  xii.  31.  '  Num.  xxi.  3. 


BY  JOHN  THE  ELDER  29S^ 

need  of  thy  advocacy  in  this  world.  And  again  the  men 
who  were  learned  in  the  knowledge  of  books  marvelled  at  thy 
wisdom,  and  all  the  men  who  were  of  senatorial  rank  were 
struck  with  wonder  at  thy  hidden  sayings.  For  all  those 
who  were  vexed  in  their  minds  came  unto  thee,  and  thou,  in 
the  goodness  of  thy  disposition,  didst  give  them  help.  Thou 
wast  a  righteous  man  in  our  days  and  a  watcher  in  our 
generation,  O  thou  holy  man  and  bishop,  Apa  Pisentius,  the 
blessed  anchorite.  In  thy  days  the  Governors  |  performed  Fol.  51  b 
acts  of  lovingkindness  to  the  poor,  and  they  gave  glory  to  p\fe 
thy  worship  of  God.  Thou  didst  behave  like  a  nobleman 
towards  those  who  drew  nigh  unto  thee,  and  the  Greeks 
ascribed  glory  unto  thee.  Thou  didst  make  to  be  of  no 
effect  the  office  of  the  absolute  ruler.  Thou  didst  shut  the 
mouths  of  the  beasts,  and  the  cages  for  prisoners  in  the  prisons 
fell  into  disuse,  and  possessions  returned  to  their  rightful 
owners.  Thou  didst  conquer  Amalek  like  Joshua,  the  son  of 
Nun,^  and  thou  didst  conquer  the  Amorite  like  Israel.^  Thou 
didst  put  on  the  whole  armour  of  God,^  and  therefore  thou 
wast  able  to  quench  all  the  arrows  of  the  Evil  One  which 
blazed  with  fire,  and  thou  didst  do  battle  against  all  the 
crafts  of  the  Devil.  Thou  didst  lay  hold  on  the  breastplate 
of  faith,  and  thou  didst  put  on  thy  feet  the  preparation 
of  the  Gospel  of  peace.  Thy  fame  hath  |  reached  to  the  Fol.  52  a 
boundaries  of  the  inhabited  world.  Thou  wast  a  wise  man  p\ic« 
in  the  opinion  of  Governors,  even  as  was  Saint  Athanasius, 
and  God  gave  thee  strength  in  the  Scriptures.  And  thou 
didst  seek  to  know  in  thy  mind  concerning  the  world  which 
is  to  come,  and  thou  didst  set  out  to  examine  into  the 
depth  of  the  wisdom  of  God,  which  is  hidden. 

Thou  wast  a  man  inured  to  the  contemplative  life,  even  as 

was  the  holy  man  Apa  Pahomd  (Pachomius),  the  father  of 

the  coenobite  life.     God  raised  men  to  very  high  positions  in 

thy  days,  and   in  thy  generation    He   graciously  bestowed 

1  Num.  xxi.  23  ff.  «  Exod.  xyii.  13.  *  Eph.  vi.  11. 


294  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

upon  us  His  peace.  God  brought  forth  thy  righteousness 
like  the  light,  and  He  made  thy  judgement  to  be  like  the 
hour  of  noon.^  Thou  didst  keep  the  commandments  of  God, 
and  for  this  reason  thy  peace  was  like  unto  an  overflowing 

Fol.  52  6  river,  and  thy  righteousness  |  like  unto  the  great  and  mighty 
pX*^  deep.  Thy  spirit,  which  was  mighty,  was  like  unto  the 
Morning  Star,  and  thy  seed  is  like  unto  the  sand  which  is  on 
the  sea-shore,  which  is  without  number.  And  thy  prayers, 
which  were  for  the  whole  world,  are  in  benevolent  operation. 
And  thou  didst  call  unto  every  one  to  bring  themselves  unto 
God  in  repentance.  Thou  didst  teach  the  lawless  man  the 
ways  of  God,  and  thou  didst  turn  the  impious  men  from 
their  impiety.  Thou  didst  raise  up  those  who  are  sick  by 
means  of  thy  holy  prayers,  and  thou  didst  cry  out  to  God  on 
behalf  of  those  who  were  possessed  of  devils. 

Unto  whom  shall  I  liken  thee,  O  thou  blessed  father 
Apa  Pisentius,  the  holy  bishop?  Thou  wast  a  man  who 
was   a   believer   in    our   generation,   and    a   man   who   was 

Fol.  63  a  righteous  in  our  days.  Thou  wast  a  learned  scribe  |  in 
p\e  respect  of  thy  faculties,  and  a  skilled  reader  of  spiritual 
omens  and  portents.  Thou  wast  a  master -physician  who 
did  heal  every  one,  with  a  benevolent  heart.  In  the 
righteousness  of  God  thou  didst  rise  on  high  like  a  palm- 
tree,  and  thou  didst  spread  abroad  in  the  wisdom  of  God  like 
a  plane-tree.  Thou  didst  diffuse  abroad  the  sweet  odour  of 
virtue  which  was  like  unto  [that  of]  cinnamon,  and  the  sweet 
odour  of  thine  unguent  reached  even  unto  the  boundaries  of 
the  inhabited  world.  Thou  wast  like  unto  the  five  cities  ^ 
in  the  gift  of  Christ,  and  the  reports  of  all  thy  marvellous 
works  were  in  the  city  of  the  whole  world.  Thou  wast  a 
teacher  of  rites  and  sacrifices  like  unto  Moses,  and  a  master 
of  the  art  of  making  hymns  like  unto  David.  For  we  heard 
of  thy  mysteries  very  frequently  in  thy  epistle[s],  and  we 
saw  the  depth  of  thy  understanding  of  the  Holy  Scriptures  | 
1  Ps.  xxxvii.  6.  *  Luke  xix.  19. 


BY  JOHN  THE  ELDER  295 

in  the  letters  which  thou  didst  indite,  and  of  thy  wisdom  which  Pol.  53  b 
was  great.  Thou  didst  spread  out  thy  wing^  like  the  eagle,  p\c 
and  thou  wast  transformed  in  the  strength  of  the  service  of 
God  like  a  young,  strong  eagle.  God  opened  the  eyes  of  thy 
soul,  and  He  taught  thee  the  gate  of  immortality  like  the 
Samaritan  woman.^  And  thy  understanding  moved  deftly 
in  the  perfect  knowledge  of  the  Scriptures,  even  as  doth  the 
little  stick  in  the  hands  of  the  player  on  the  harp,  and  thou 
didst  sing  hymns  thereby  on  a  psaltery  of  ten  strings. 

Unto  whom  shall  I  liken  thee,  O  holy  hermit,  Apa 
Pisentius,  thou  faithful  priest  ?  I  will  liken  thee  unto  Noah, 
of  whose  holy  sacrifice  God  smelled  [the  sweet  savour].  For 
thou  didst  taste  that  the  working  was  good,  and  thy  lamp 
was  not  extinguished  during  the  whole  night.  Thou  didst 
make  for  thyself  celestial  garments  of  byssus  and  purple,  | 
and  thou  didst  plant  a  vineyard  of  the  fruit  of  thy  hand.  Fol.  54  a 
Thou  wast  a  righteous  man  in  the  worshipping  of  God  with  pXr 
all  thy  heart  and  with  all  thy  soul.  God  gave  unto  thee  rain 
from  heaven  as  He  did  to  Elijah.  The  things  which  were 
bitter  He  made  sweet  by  means  of  thy  ministrations,  even  as 
did  Elijah.^  The  desert  places  became  fertile  in  thy  days, 
and  the  hills  poured  out  milk  during  thy  generation.  Thou 
didst  build  thy  children  on  the  Rock  which  cannot  be  moved, 
that  is  the  Christ,  and  thou  didst  build  in  them  the  faith  (or, 
belief)  which  is  everlasting.  Thou  wast  the  [place  of]  repose 
of  the  men  of  Egypt,  and  a  kindly  inn  for  those  who  were 
strangers.  Thou  becamest  a  sufferer  in  the  service  of  the 
poor,  and  a  help  unto  those  who  were  tortured  with  grief. 
Thou  didst  shew  thyself  perfect  in  spiritual  knowledge. 
Thou  didst  take  thy  rest  (or,  die)  in  the  midst  of  |  thy  Fol.  54  b 
children,  like  Jacob,  and  afterwards  they  followed  thee  to  thy  p\H 
fathers,  like  David.  Thou  wast  a  wise  man  like  Solomon, 
and  thou  didst  inherit  the  blessing  from  God.  Because  of 
this  thou  didst  light  upon  the  paths  which  were  delicate, 
1  John  iv.  9.  «  Cf.  2  Kings  ii.  21 ;  iv.  41. 


296  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

thou  didst  make  good  thy  escape,  thou  didst  keep  the  faith, 
and  thou  didst  set  the  crown  of  righteousness  upon  thy  head. 
Thou  didst  deposit  seed  for  thyself  in  Sion,  O  Apa 
Pisentius,  and  thou  didst  beget  for  thyself  a  household  in 
the  Jerusalem  of  heaven.  Thou  didst  receive  the  sword  of 
the  Holy  Spirit,  through  prayers  of  every  kind  and  through 
supplications  of  every  kind ;  and  for  this  reason  thou  wast 
able  to  gain  the  mastery  over  the  spirits  of  evil  in  the 
darkness.  Thou  didst  make  thyself  to  resemble  the  Sun  of 
righteousness  in  Whose  wings  there  is  healing,^  and  because 

Fol-55  a  of  this  the  eyes  of  thy  |  soul  sent  forth  rays  of  splendour. 

p\e  Thou  didst  build  a  house  for  God,  even  as  did  Solomon,^  and 
thou  didst  complete  the  courtyard  thereof  as  did  Zerubbabel.^ 
Thou  didst  walk  about  in  the  meadow  of  the  Spirit,  and 
therefore  thou  didst  find  in  the  treasury  (or,  field)  holy 
mysteries.  Thou  wast  eager  to  receive  in  thy  heart,  and 
therefore  God  gave  thee  the  star  of  the  light  of  the  know- 
ledge of  Him.  Thou  didst  eat  of  heavenly  bread,  and  thou 
didst  rejoice  thyself  in  the  tree  of  immortality. 

Unto  whom  then  shall  I  liken  thee,  O  thou  blessed  man, 
thou  great  priest,  Apa  Pisentius  ?  I  will  liken  thee  unto 
Jacob,*  whom  God  remembered  in  his  sufferings,  because  of 
his  innocency,  and  gave  him  the  inheritance.     I  will  liken 

Fol.  55  b  thee  also  unto  Joseph,^  unto  whom  God  gave  a  |  crown  of  the 
P-«A  kingdom  (i.e.  a  royal  crown).  I  will  liken  thee  unto 
Samuel,^  who  [became  master]  of  the  gifts  of  grace  of 
the  high-priesthood.  I  will  liken  thee  unto  Samuel  who 
became  a  priest,  unto  whom  God  gave  the  promise  of  the 
priesthood  and  of  the  office  of  prophet  when  he  was  a  little 
child.  I  will  liken  thee  unto  the  sons  of  Jonadab/  who 
kept  the  commandments  of  their  father.  I  will  liken  thee 
unto  the  Great  Apostle,  Saint  Peter,  who  stood  in  archi- 

1  Mai.  iv.  2.  2  1  Kings  vi.  14.  »  Zech.  iv.  9. 

*  See  Gen.  xxvii,  xxviii.  "  Gen.  xli.  42. 

•  See  1  Sam.  i.  "^  Jer.  xxxv.  6,  8. 


BY  JOHN  THE  ELDER  297 

episcopal  rank.  I  will  liken  thee  also  unto  Paul,  who  had 
the  care  of  all  the  Churches.  I  will  liken  thee  also  unto 
Zacharias,  the  high-priest,  whom  God  filled  full  of  the  Holy 
Spirit.  For  God  gave  thee  wisdom  |  out  of  His  mouth,  even  Pol.  56  o 
as  He  did  to  Solomon.  Thou  didst  shew  thyself  to  be  like  pAi^ 
unto  Moses,  for  God  made  the  worship  of  idols  to  come  to  an 
end  in  thy  days,  even  as  [in  the  days  of]  Ozias  (Uzzah).^ 

The  man  who  went  to  thee,  no  matter  who  he  was,  with 
a  sorrowful  heart,  did  he  not  come  back  rejoicing  ?  O  thou 
true  consoler,  according  to  the  words  of  the  Psalmist  David, 
'Thy  words  give  me  life,  thy  words  comfort  me.' ^  Truly 
thou  art  like  unto  Moses,  whose  face  shone  with  glory ,3  and 
who  was  exalted  whilst  God  spake  with  him.  And  thou 
thyself,  O  Lawgiver,  the  similitude  of  thy  face  was  glorious 
through  the  strength  of  God  which  was  with  thee.  And 
thou  wast  a  companion  of  all  the  saints,  because  of  the 
simplicity  which  was  thine,  and  the  purity  which  was  thine, 
in  the  time  when  thou  wast  a  monk,  and  before  thou  didst 
receive  the  honour  of  the  episcopacy.  Never  at  any  time  did 
any  man  who  looked  into  thy  |  face  feel  fear  of  thee,  O  thou  Fol.  56  b 
whose  eye  was  full  like  the  star  of  the  morning  and  shot  pjuife 
forth  lightnings  at  all  times.  O  blessed  are  the  things  which 
I  have  brought  unto  thee  I  If  I  desired  to  narrate  the  account 
of  all  thy  successes  I  should  be  obliged  to  take  to  myself 
those  who  write  down  words  (i.  e.  scribes),  even  as  did  Moses, 
the  composer  and  stablisher  of  the  Law,  until  I  had  made 
manifest  thy  valiant  deeds,  O  thou  holy  and  perfect  man, 
Apa  Pisentius.  For  thou  art  like  unto  the  holy  anchorites 
Apa  Palamon,*  and  Apa  Pahomo,^  and  Apa  Patronios,®  and 

1  2  Sam.  vi.  3-8.  »  Ps.  cxix.  50.  »  Exod.  xxxiv.  30. 

*  Palamon,  or  Palaemon,  probably  the  great  ascetic  who  was  the 
instructor  and  guide  of  Pachoraius  in  the  monastic  life ;  he  flourished 
about  the  middle  of  the  third  century.     For  his  life  see  Acta  SS.,  May  3. 

*  Pachomius,  the  founder  of  the  famous  Monastery  of  Tabenna,  which 
at  one  time,  according  to  Palladius,  contained  1,300  monks.  For  his  life 
and  acts  see  Amelineau,  Hist,  de  SairU  Pakhome,  Paris,  1889. 

'  A  great  ascetic,  a  friend  of  Pachomius,  and  an  inmate  of  the  Monas- 


298  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

Apa  H6rsiesios,^  and  Apa  Theodore.^  Thou  art  like  unto 
the  holy  man  Basil,^  thou  art  like  unto  Gregory  *  the  Theo- 
logian, each  of  whom  was  associated  with  the  throne  of 
priesthood  like  unto  thyself. 

Now  as  concerning  the  marvellous  acts  of  thy  great  power 

which  were  performed  with  quietness,  no  man  whatsoever  can 

Fol.  57  o  ]^nQ^  I  ^\^Q  full  tale  thereof;  but  those  which  we  have  seen 

P**"'^   with  our  eyes,  and  those  which  we  have  heard  with  our  ears 

that  love  discourses  concerning  his  power,  these,  I  say,  are 

the  things  which  we  will  now  declare. 

O  ye  who  are  God-loving  sons,  know  that  [on  one  occa- 
sion] when  the  days  of  the  festival  of  Easter  drew  nigh,  now 
it  was  during  the  forty  days  [of  Lent],  the  holy  Archbishop 
of  the  Alexandrians  sent  messages  to  the  South,  throughout 
all  Egypt,  pointing  out  to  the  Bishops,  and  the  clergy,  and 
all  the  orthodox  people,  saying,  *  Prepare  ye  yourselves,  for 
the  days  of  Easter  are  drawing  nigh,  and  make  ye  arrange- 
ments concerning  the  forty  holy  days  in  respect  of  the 
months  in  which  they  are  to  fall,  and  the  time  when  they 
are  to  come  to  an  end.'  And  the  Patriarch  Apa  Damianus, 
Pol.  £7 &  Archbishop  of  Alexandria,  |  despatched  certain  God-loving 
P***^  members  of  the  clergy  to  the  South  with  the  holy  message, 

tery  of  Tabenna.  On  the  death  of  Pachomius,  about  350,  he  was  elected 
Archimandrite,  but  he  died  a  very  short  time  afterwards.  One  of  his 
kind  actions  in  respect  of  Sylvanus  the  actor  is  recorded  in  the  'Rule 
of  Pachomius'  (Palladius,  Paradise,  ed.  Budge,  vol.  i,  pp.  285,  286). 

^  Arsisius,  a  friend  and  contemporary  of  Anthony  the  Great,  who  at 
one  time  lived  in  the  Nitrian  Valley,  where  his  contemporaries  were 
Busiris,  Peta-Bast,  Hagios,  Khronis,  and  Serapion.  Palladius  saw  him 
and    conversed  with    him.     The    name    Horsiesis,    or    Arsisius,  =  the 

Egyptian  neru-..-Ast  ^'  j^  "^  j|  q  ^- 

2  The  famous  friend  and  confidant  of  Pachomius,  who  lived  in  the 
Monastery  of  Tabenna.  There  is  frequent  mention  of  him  in  the  Life  of 
Pachomius  published  by  Am^lineau. 

3  Basil,  Bishop  of  Caesarea,  born  about  329,  died  about  379. 

*  Gregory  Nazianzenus,  born  at  Arianzus,  in  the  first  quarter  of  the 
fourth  century.  He  was  bishop  of  Sasima  and  Constantinople  from 
870-890,  and  he  died  about  390. 


BY  JOHN  THE  ELDER  299 

so  that  they  might  deliver  it  in  every  city.  Now  it  was  the 
holy  man  Apa  Damianus  who  had  consecrated  the  holy  man 
Apa  Pisentius  bishop  of  the  city  of  Coptos.  And  when  the 
God-loving  clergy  had  arrived  in  order  to  sojourn  with  our 
holy  father  Apa  Pisentius,  they  received  a  blessing  from  his 
holy  hand,  and  they  seated  themselves  in  his  presence.  Now 
it  happened  according  to  the  dispensation  of  God  that  on  that 
day  there  were  certain  great  men  sitting  with  him. 

And  a  certain  man  who  lived  in  a  neighbouring  country, 
who  was  a  shepherd  and  was  then  pasturing  his  flock,  came 
into  the  presence  of  Apa  Pisentius  that  day,  in  order  that  he 
might  receive  a  blessing  at  his  hand.  Now  according  to  the 
favourable  opportunity  afforded  by  God,  the  shepherd  came 
into  the  chamber  as  soon  as  he  found  that  the  door  was 
opened,  |  and  he  cast  himself  down  at  the  feet  of  Apa  Pi-  Fol.  58  a 
sentius  whilst  the  clergy  who  had  been  sent  by  the  Patriarch  ?**.€ 
Damianus  were  with  him.  And  when  he  was  standing 
upright,  having  kissed  his  holy  feet,  he  brought  himself 
near  his  holy  hands  so  that  he  might  receive  a  blessing, 
and  he  gazed  in  his  face,  and  he  wished  to  draw  his  hands 
to  him.  But  the  bishop  would  not  give  him  the  blessing, 
and  he  cried  out,  saying, '  Who  is  it  that  hath  permitted  this 
worthless  and  sinful  fellow  to  enter  this  place,  who  hath 
allowed  this  man,  whose  head  ought  to  be  removed,  [to  come 
hither  ?]  Get  thee  gone  out  of  this  place,  O  thou  unclean 
one  who  art  an  abomination  unto  God.  Come  hither,  John, 
and  do  thou  cast  him  forth.' 

Then  I  John,  the  disciple  of  Apa  Pisentius,  laid  hold  of 
the  man,  and  I  cast  him  forth.  And  when  we  had  gone  a 
little  way  outside  the  door,  I  enquired  of  him,  saying,  '  What 
hast  thou  been  doing  to-day  to  cause  the  great  man  to  be  so 
angry  with  thee  ?  Verily  |  he  passed  the  day  very  happily  Fol.  58  b 
indeed,  and  was  in  a  joyful  mood  until  thou  didst  enter  his  pSJc 
presence ;  his  wrath  would  not  have  blazed  up  against  thee 
unless  thou  hadst  committed  this  day  some  very  disgraceful 


300  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

deed.  And  besides  this,  the  men  of  the  Patriarch  Damianus 
were  sitting  with  him.  Now,  make  thy  confession  to  me, 
for  it  is  written.  Make  manifest  your  sins  to  each  other, 
and  pray  ye  each  on  the  other's  behalf,  so  that  your  sins  may 
be  forgiven  you/  ^ 

And  the  shepherd  answered  and  said,  '  How  did  it  happen 
that  I  did  not  die  this  day  when  I  rose  up  from  my  sleep  ?  ^ 
Now  it  came  to  pass  that,  whilst  I  was  pasturing  my  sheep 
to-day  among  the  thorn  bushes,  a  woman  passed  me  on 
the  road  whom  I  knew.  And  I  laid  hold  upon  her  in  the 
foolishness  of  my  heart,  and  I  lay  with  her,  thinking  that  | 
Fol.  59  a  the  great  man  would  never  know  anything  about  it.  But, 
P**-'?  by  God,  Who  is  the  witness  of  my  soul,  immediately  he 
looked  at  me,  the  consciousness  sprang  up  in  me  that  he 
knew  what  I  had  done.  And  a  mighty  pain  smote  me  at 
once  in  all  my  body,  and  I  came  nigh  falling  on  my  face, 
and  I  should  have  done  so  if  it  had  not  been  that  thou 
didst  seize  me,  and  bring  me  out  by  the  door.  It  (i.e.  his 
look)  made  me  powerless,  and  I  was  about  to  fall  upon 
my  face.' 

Then  that  shepherd  brought  several  cheeses  in  wicker  baskets, 
and  he  said  unto  me,  '  I  entreat  thee  to  take  these  few  cheeses 
from  my  hands,  and  to  send  them  to  these  men  who  are  with 
thee  in  thy  house ;  since  I  have  brought  them,  be  not  grieved 
at  me.'  ^  Then  I  answered  and  said  unto  him, '  I  will  not  take 
Fol.  59  h  them  without  the  knowledge  of  the  great  man,  |  lest  if  he  find 
pjuiH  it  out  he  scold  me.'  And  that  shepherd  answered  and  said 
unto  me,  'I  conjure  thee  by  God  Almighty  to  take  them 
from  my  hands,  and  to  give  them  to  the  poor  on  my  behalf.* 
Now  when  I  heard  [him  mention]  the  awful  Name  of  God, 
I  felt  afraid,  and  I  took  them  from  his  hands  on  account  of 
the  oath  [which  he  had  sworn]  by  God.  And  I  carried 
them  and  put  them  down  along  with  the  other  cheeses  which 

1  Jas.  V.  16.  *  i.  e.  O  why  did  I  not  die  when  I  woke  up  ? 

»  i.  e.  This  is  my  offering  for  my  sin,  forgive  me. 


BY  JOHN  THE  ELDER  801 

had  been  brought  unto  me  that  day.  And  I  said  in  my 
heart,  '  I  will  not  let  the  great  man  know  about  my  act 
at  all/ 

And  it  came  to  pass  at  the  hour  of  evening  that  day,  that 
when  the  time  for  repose  and  meditation  had  come,  he  (i.  e. 
Apa  Pisentius)  rose  up  in  order  that  he  might  give  some 
cheese  to  the  clergy.  And  he  said  unto  me,  '  If  cheeses  have 
been  brought  unto  thee  this  day,  bring  some  of  them  hither 
to  me  so  that  I  may  send  |  them  to  the  clergy  of  the  Arch-  F0U6O  a 
bishop.^  Then  I  took  all  the  cheeses,  and  I  threw  those  r**^ 
which  the  shepherd  had  brought  with  them.  And  when  the 
bishop  had  looked  at  them  he  said  unto  me,  ^  Bring  hither 
to  me  a  platter/  and  he  uttered  the  following  riddle,  saying 
thus :  ^  This  day,  a  man  whose  eyes  were  open,  a  man  whose 
eyes  had  no  darkness  [in  them],  and  who  saw  clearly,  covered 
up  his  eyes  by  day  and  by  night,  and  walked  about  like  a 
blind  man,  although  his  eyes  possessed  the  faculty  of  sight. 
Would  not  every  man  who  saw  him  rebuke  him,  saying,  Why 
is  it  since  God  hath  given  light  to  thine  eyes  that  thou 
lovest  to  adopt  the  guise  of  the  blind  men  who  walk  in 
darkness  at  all  times  ? '  And  I  confess  unto  you  that  when 
my  father  had  spoken  these  words  to  me,  he  picked  out  all 
the  cheeses  |  which  the  shepherd  had  given  unto  me,  and  he  Fol^  ^ 
divided  them  from  the  others,  and  placed  them  on  the  platter  P^ 
and  said  unto  me,  ^  I  say  unto  thee  that  these  cheeses 
belonged  to  the  shepherd  which  I  caused  to  be  driven  forth 
from  me  this  day ;  now  when  thou  hadst  thrown  him  out, 
why  didst  thou  accept  them  from  his  hands?  Look  now, 
and  consider;  whom  dost  thou  resemble?  Thou  resemblest 
Gehazi,^  who  ministered  unto  Elisha,  who  made  the  man  to 
turn  back,  and  who  took  from  him  two  talents  and  two 
changes  of  raiment.  Look  now  also  and  consider  in  what 
manner  Elisha  cursed  him — he  made  the  leprosy  of  Naaman 
to  grow  in  his  body.  Now  therefore,  rise  up,  and  take  thou 
^  2  Kings  T.  21  ft 


302  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

the    cheeses    to    him    wheresoever    thou    canst    find    him. 
Verily  [even  if  thou  hast  to  sit  up]  until  midnight  thou 
Fol.  61  a  shalt  not  |  sleep  in  this  place  until  thou  hast  given  them 
pHS:    to  him.' 

Then  I  said  unto  Apa  Pisentius,  'Forgive  me,  O  my 
father.  When  I  had  thrown  him  out  of  the  door,  he  swore 
mighty  oaths  to  me,  and  I  was  afraid  of  the  oath  which  he 
swore  in  [the  Name  of]  God,  and  I  took  the  cheeses  from 
him.'  And  Apa  Pisentius  answered  and  said,  'Do  not 
attempt  to  anoint  my  head  with  the  oil  of  the  sinner.  It 
was  Paul  himself,  the  sweet-smelling  tongue  who  spake  in 
the  Epistle  which  he  wrote  unto  the  Corinthians  saying, 
I  have  written  to  you  in  the  Epistle:  Hold  no  converse 
with  whoremongers,  and  not  even  with  thy  familiar  friend, 
if  he  be  a  whoremonger;  have  no  friendship  with  him.^ 
And  again  [he  saith]  :  The  whoremongers  and  the  adulterers 
shall  God  judge.^  And  again  [he  saith]  :  Lest  there  be  a 
Fol.  61  h  filthy  whoremonger  like  Esau.^  |  And  again  it  saith :  No 
piifi  whoremonger  shall  inherit  the  kingdom  of  the  heavens.* 
Get  thee  gone  therefore,  at  once,  and  give  the  cheeses  back 
to  him,  and  peradventure  we  may  be  able  to  deliver  his  soul 
from  the  hand  of  the  Devil ;  indeed  he  is  a  miserable  man.* 
I  departed  therefore  and  I  gave  the  cheeses  to  him  on  the 
evening  of  that  same  day,  and  I  returned  to  my  place 
according  to  the  advice  of  my  holy  father. 

Now  ye  must  know  that  our  righteous  father  Apa  Pisentius 
was  inspired  by  the  Holy  Spirit,  and  he  was  a  righteous  man, 
and  if  [ye  imagine]  that  he  was  not,  hearken  ye  unto  the 
following  narrative,  and  ye  will  assuredly  be  struck  with 
wonder.  Now  it  came  to  pass  again  on  a  certain  day  that 
my  lord  and  father  sent  me  on  a  message,  which  was  urgent, 
to  a  certain  district  of  Djeme.  Now  it  was  very  late  in  the 
day  when  I  started  to  come  back,  and  before  I  could  get 

1  1  Cor.  V.  9,  11.  2  Heb.  xiii.  4. 

s  Heb.  xii.  16.  *  1  Cor.  vi.  10. 


BY  JOHN  THE  ELDER  303 

back  it  was  dark  night.  And  when  I  had  entered  on  the 
road  which  |  leads  into  [the  mountain],  behold,  two  hyenas  Fol.  62  a 
came  running  after  me,  as  I  was  riding  my  ass,  and  they  pw^ 
sprang  towards  the  ass  wishing  to  seize  her  and  to  pull  it 
down.  In  very  truth  their  teeth  were  within  a  very  little 
of  touching  my  feet.  And  I  cried  out,  saying,  'May  the 
prayers  of  my  father  help  me  and  keep  me  from  the  mouths 
of  these  beasts.'  And  before  the  words  left  my  mouth,  the 
animals  took  themselves  off  in  another  direction,  and  they 
did  not  do  me  the  very  least  harm.  Now  by  reason  of  the 
loudness  of  their  panting  it  appeared  to  me  as  if  they  were 
fleeing  in  great  haste  from  some  one  who  was  pursuing  them ; 
and  they  fled  as  soon  as  ever  they  heard  the  name  of  the 
great  man,  Apa  Pisentius. 

And  when  I  had  journeyed  on  a  little  further,  a  number  of 
wolves  attacked  me ;  now  they  ejected  a  lot  of  dung  on  my 
back,  and  |  threw  up  very  much  dust  about  me,^  and  I  was  Fol.  62  6 
obliged  to  abandon  the  beast  whereon  I  was  riding.      And   pn*^ 
again  I  cried  out  uttering  prayers  to  God  and  to  my  holy 
father,  Apa  Pisentius,  who  had  delivered  me  from  the  mouths 
of  the  hyenas,  saying, '  Deliver  thou  me  at  this  time  also  from 
these  wolves.'     And  before  the  words  had  escaped  from  my 
mouth  one  of  the  wolves  let  out  a  mighty  cry,  and  they  all 
turned  away   and    fled    in  another   direction,   through   the 
prayers   of   my  holy  father,   Apa   Pisentius.     [Now]   they 
all   turned   away  through   the   prayers  of   my   father   Apa 
Pisentius.     Now  as  for  me,  I  entered  into  the  plain  of  the 
mountain  of  Tsente,  and  I  ascribed  glory  to  God  because  of 
what  had  happened  to  me,  namely  that  He  had  delivered  me 
from  the  mouths  of  [these]  evil  beasts.     And  when   I  had 
entered   into  the  |  heart  [of  the  mountain],  I    found  her  Fol.  63  a 
(i.  e.  the  beast  he  had  abandoned) ;  and  the  holy  man  was    pwe 
engaged  in  studying  [the  book  of  a]  certain  prophet.     Then 
I  took  the  beast  into  the  shed  for  the  animals,  and  my  father 

^  This  rendering  is  uncertain. 


304  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

was  looking  down  on  me  [as  I  did  so]  from  the  wall  of  the 
tower.  And  he  said  unto  me,  ^  O  John ' ;  and  I  made  answer 
to  him,  saying, '  Bless  me,  my  father ! '  And  he  said  unto  me, 
'Have  I  not  told  thee  that  thou  art  not  to  travel  by  the 
inner  road  late  in  the  day,  and  that  thou  art  only  to  do  so  in 
the  early  morning  ?  A  very  little  more  and  the  wild  beasts 
would  have  eaten  thee  up ;  they  would  have  done  so  now  had 
it  not  been  for  the  mercy  of  God/ 

Thus  ye  may  see,  O  my  beloved,  that  he  always  knew 
what  was  happening,  and  no  matter  where  the  place  was 
wherein  any  event  happened,  he  was  always  certain  to  know 
about  that  event.  But  he  kept  it  secret,  according  to  the 
habit  of  his  life,  for  he  did  not  desire  to  give  any  man  cause 
to  give  to  him  the  approbation  which  appertaineth  to  men,  | 

Fol.  68  6  even  as  the  wise  man  Paul  spake,  saying,  '  I  seek  not  the 
pnc    glory  of  men,  nor  of  yourselves,  nor  of  others.'  ^ 

Now,  if  I  wished  to  tell  you  concerning  all  the  works  which 
we  have  seen  done  by  the  blessed  old  man  Apa  Pisentius, 
this  discourse  would  become  inordinately  long,  but  inasmuch 
as  the  Scriptures  inform  us,  saying,  '  The  works  of  God  are 
good,  make  thou  them  manifest  unto  every  one,^  ^  j  ^{\\  relate 
unto  you  a  few  more  deeds,  out  of  a  very  large  number, 
concerning  the  splendid  acts  of  this  perfect  man,  and  after- 
wards we  will  bring  our  discourse  to  a  close.  Now  it  came  to 
pass  on  a  day  that  a  certain  man  came  unto  him  from  the 
district  of  Kebt  (Coptos),  and  there  was  travelling  with  him 
his  son,  who  had  reached  a  time  of  life  when  he  might, 
very  properly,  have  been  permitted  to  undergo  the  yoke  of 

Fol.  64  a  matrimony.  And  the  two  men  went  together  |  into  the 
P""?  presence  of  [the  holy  man  Apa  Pisentius],  and  they  bowed 
low  [before  him],  and  cast  themselves  down  at  his  feet.  And 
the  holy  man  said  unto  the  man,  '  Why  hast  thou  not  taken 
a  wife  for  thy  son?^ — now  that  man  was  an  inhabitant 
of  the  town  of  Coptos.     And  the  man  answered  and  said, 

1  1  Thess.  ii.  6.  »  Tobit  xii.  7. 


BY  JOHN  THE  ELDER  305 

'  My  father,  he  is  a  mere  boy,  and  hath  not  yet  arrived  at 
the  proper  age  for  marriage;  and  he  is  prudent/  And  the 
holy  man  answered  and  said,  'Verily  thy  son  is  a  habitual 
fornicator,  and  if  thou  permittest  him,  he  will  tell  [thee]  the 
truth/ 

The  man  said, '  If  he  be  a  fornicator,  behold,  I  will  put  him 
into  thy  hands,  so  that  thou  mayest  do  unto  him  whatsoever 
it  pleaseth  thee/  And  the  holy  prophet  answered  and  said, 
'When  thou  goest  to  enter  into  thy  village  thou  shalt  meet 
a  certain  woman  in  the  first  street  of  thy  village,  she  is  the 
daughter  of  such  and  such  a  man,  and  that  which  is  inside  her 
shall  bear  witness  to  thee  that  it  is  thy  son  who  hath  |  been  Fol.  64  b 
sleeping  with  her.  But  do  not  think  that  I  say  this  wholly  P^^H 
and  solely  of  myself,  most  assuredly  not,  for  I  have  been 
informed  concerning  this  matter  by  certain  men  who  are 
worthy  to  be  believed.  Nevertheless,  if  thou  wilt  hearken 
unto  me  thou  wilt  take  her  for  him  to  wife,  inasmuch  as 
he  hath  humiliated  her ;  and,  in  truth,  I  shall  be  unable  to 
permit  him  to  partake  of  the  Mysteries  until  he  hath  taken 
her  to  wife.  For  the  Law  commandeth  :  '^  If  a  man  lie  with 
a  maiden  unto  whom  he  hath  not  been  betrothed,  and  he 
take  her  by  force,  and  he  be  [found]  with  her,  he  shall  give 
fifty  'crowns'  to  her  [father],  now  fifty  shekels  is  the  proper 
price  of  a  virgin,  and  he  shall  live  with  her,  because  he  hath 
humbled  her,  whether  she  be  a  poor  maiden  or  whether  she  be 
a  rich  maiden/'  ^ 

*  Now  therefore,  since  the  Devil  made  thy  son  to  fall  in  with 
the  woman,  do  thou  depart,  and  take  her  for  him  to  wife. 
Do  not  give  him  the  opportunity  to  commit  sin,  because  God 
will  enquire  of  thee  concerning  the  salvation  of  his  soul.  For  | 
if  thou  wilt  make  him  to  enter  into  the  estate  of  holy  matri-  Fol.  65  a 
mony,  and  he  fall  afterwards  into  this  sin,  his  blood  by  these  P^^ 
means  shall  be  on  his  own  head,  and  on  his  only.  Do  not 
give  him  the  chance  of  making  thee  alone  the  excuse  for  his 

^  Deut.  xxii.  29  ;  LXX  vtvr^icovTa  SiSpax/J^  ipyvpiov.    Read  iiqcS'U)  JUlRt. 

Hr 


306  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

sin  before  the  throne  of  the  Christ,  and  of  saying,  "  My  father 
would  not  take  a  wife  for  me/'  for  then  the  whole  danger  of  his 
sin  would  be  upon  thee,  because  thou  hast  taught  him  the 
Law  of  God  carelessly,  even  as  it  is  pointed  out  in  the  Holy 
Scriptures  concerning  Eli,  the  priest,  saying,  "He  taught  his 
sons  the  Law  of  God  carelessly.'' '  ^  Then  the  man  answered 
and  said,  '  Every  word  which  thou  hast  spoken  I  will  truly 
keep,  for  he  who  sheweth  himself  disobedient  to  thee  sheweth 
himself  disobedient  towards  the  Christ,  because  the  words 
which  come  forth  from  thy  mouth  are  the  words  of  life/ 
Then  the  blessed  Apa  Pisentius  said  unto  him,  '  The  Lord  be 
with  you;  depart  in  peace,'  and  they  came  away  from  his 

Fol.  65  h  presence,  and  they  did  (  as  he  had  commanded  them,  and 
p^     their  hearts  enjoyed  great  rest. 

And  again  it  came  to  pass  on  a  day  that  our  holy  father 
Apa  Pisentius,  the  bishop,  passed  through  the  village  to 
inspect  his  churches.  Now  when  he  had  finished  he  looked 
on  them  (i.  e.  the  people),  and  when  he  was  returning  to  the 
monastery,  and  was  passing  along  the  way  by  the  canal, 
a  certain  husbandman  brought  to  him  an  ewe  which  belonged 
to  him  in  order  that  he  might  make  the  Sign  of  the  Cross  over 
her.  Observe  ye  now  the  power  of  God.  The  Sign  of  the 
Cross  which  the  holy  man  made  on  her  with  his  finger  sank 
down  into  her  womb,  and  when  she  brought  forth  her  lamb 
they  found  on  it  the  Sign  of  the  Cross  with  which  the  holy 
man  had  marked  her.  Now  the  holy  man  made  the  Sign  of 
the  Cross  on  the  outside  of  the  ewe,  and  it  appeared  on  the 
body  of  the  lamb  in  the  form  of  a  piece  of  white  wool,  which 

Fol.  €6  a  was  like  unto  |  snow.     And  in  every  man  who  was  sick,  no 
p^K   matter  of  what  kind  his  sickness  might  be,  immediately  the 
holy  man  Apa  Pisentius  stretched  out  his  hand  over  him,  and 
made  the  Sign  of  the  Cross  over  him,  the  sickness  ceased. 

Come  ye  then,  0  all  ye  whose  hearts  are  straight  in  respect 
of  God  and  the  holy  man,  and  let  us  make  supplication  unto 
1  See  1  Sam.  ii.  22 ;    iii.  13. 


BY  JOHN  THE  ELDER  307 

him  with  tears  and  with  repentance,  in  order  that  Apa 
Pisentius  may  entreat  the  Christ  to  shew  mercy  upon  us 
when  it  shall  come  to  us  to  meet  Him  face  to  face;  for  it  is 
a  fearful  thing  to  fall  into  the  hands  of  the  Living  God. 

Now  if  there  be  among  you  any  one  who  shall  be  so  bold  as 
to  waste  his  time  in  trying  to  refute  the  statement  which 
I  have  dared  to  make  to  the  effect  that  the  holy  man,  Apa 
Pisentius,  the  bishop,  is  a  companion  of  the  Christ,  let  him 
come  now  and  consider  the  words  which  are  in  the  holy 
Gospel  according  to  John,  and  let  him  hear  God  crying  out 
by  the  mouth  of  His  holy  and  beloved  one  John,  |  thcFol.  666 
Evangelist,  saying,  '  Ye  are  My  companions  when  ye  do  the  pe?^ 
things  which  I  have  commanded  you/  ^  And  again,  '  To  you 
whom  I  have  called  "My  friends '',  all  the  things  which 
I  have  heard  from  My  Father  I  have  shewn  unto  you.'  ^  And 
ag^in^ '  It  is  not  ye  who  have  chosen  Me,  but  it  is  I  who  have 
chosen  you,  and  I  have  left  you  in  order  that  your  fruit 
may  be  abiding,  and  may  live  for  ever.'  ^  Know  ye  there- 
fore, O  my  beloved,  that  he  who  doeth  the  will  of  God,  the 
same  is  His  companion  and  His  friend,  even  according  to  what 
is  said  in  the  holy  Gospel,  '  He  who  shall  do  the  will  of  My 
Father  which  is  in  the  heavens,  this  same  is  My  brother,  and 
My  sister,  and  My  mother.'  * 

And  again  it  came  to  pass  on  a  day  that  they  brought  unto 
him  a  certain  youth  |  who  was  possessed  of  a  demon,  and  they  FoI.  67  a 
besought  the  holy  man,  saying,  '  Do  an  act  of  gracious  good-  p^^ 
ness,  and  be  pleased  to  make  the  Sign  of  the  Cross  over  him, 
for  the  demon  which  possesseth  him  is  exceedingly  evil.' 
And  the  holy  man  asked  his  father,  saying, '  Did  this  calamity 
come  upon  him  a  very  long  time  ago  ?  '  And  the  father  of  the 
youth  said  unto  him,  'Behold,  it  is  seven  years,  [since  we 
have  asked]  thy  prayers,  O  my  father.  And  the  demon  is 
in  the  habit  of  casting  him  on  the  ground,  and  of  making  him 

*  John  XV.  14.  '  John  xv.  15. 

»  John  XV.  16.  *  Matt.  xii.  60. 


308         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

to  stagger  about  like  a  camel,  his  eyes  being  filled  with  blood, 
and  often  and  often  this  has  continued  until  we  were  in 
despair  about  him,  thinking  that  the  demon  would  kill  him. 
And  [sometimes]  he  doth  not  speak  at  all.  Do  an  act  of 
gracious  goodness,  and  be  pleased  to  help  him,  O  my  father.^ 
Then  my  father  cried  out  unto  me,  '  John.'  And  he  said 
unto  me,  ^  Go  thou  to  the  laver  of  the  congregation,  and 
bring   hither  to  me  a  little  water,  so  that  I  may  sprinkle 

Fol.  67  6  it  upon  this  youth,  for  I  cannot  |  endure  seeing  this  demon 
p^*^  inflicting  such  severe  suffering  upon  him.'  I  went  therefore 
into  the  room  of  the  assembly,  according  to  the  command 
of  my  lord  and  father,  the  blessed  Apa  Pisentius,  and  I  made 
Apa  Elisha,  the  presbyter  and  overseer  of  the  place  (or,  shrine), 
go  into  the  place  of  the  altar  of  sacrifice,  and  he  poured  a  little 
of  the  water  which  was  there  into  a  vessel,  and  I  brought 
it  to  the  holy  man  j  and  the  holy  man  dipped  his  finger  in 
this  water,  and  made  the  Sign  of  the  Cross  on  the  youth 
in  the  Name  of  the  Father,  and  of  the  Son,  and  of  the  Holy 
Ghost.  And  he  gave  some  of  the  water  to  his  father,  saying 
unto  him,  'Take  thou  thy  son,  and  depart  thou  to  thy  house, 
and  thou  shalt  give  him  to  drink  of  this  water  which  I  have 
given  thee  from  the  laver  of  the  congregation,  and  thou  shalt 
believe  in  the  Lord,  and  He  shall  heal  him.'  Now,  my 
father  acted  in  this  way  and  did  not  himself  give  the  youth 

Fol.  68  a  the  water  to  drink  with  his  own  hands,  |  and  so  make  the 

p^€    demon   come  out  from  him   immediately,  lest   men   should 

ascribe  praise  to  him,  and  say,  Apa  Pisentius  hath  cast  the 

demon  out  of  the  son  of  such  and  such  a  man,  because  he  did 

not  wish  to  receive  glorifying  from  the  children  of  men. 

And  it  came  to  pass  that  when  the  man  had  taken  his  son, 
that  he  might  depart  to  his  house,  now,  according  to  what 
the  man  himself  confessed  to  me  with  his  own  mouth,  [this 
happened]  a  few  days  after,  whilst  he  was  taking  him  back 
home,  [and  the  man  said],  'Whilst  I  was  walking  along  with 
my  son,  and  when  I  was  a  long  way  from  you,  the  demon 


BY  JOHN  THE  ELDER  309 

suddenly  hurled  him  to  the  ground,  and  made  him  writhe 
in  agony,  and  then  cried  out  inside  him, "  Pisentius,  by  the 
Sign  of  the  Cross  which  thou  didst  make  with  thy  finger, 
thou  hast  driven  me  forth  from  my  dwelling-place/'  And 
immediately  that  the  youth  was  purified  I  took  him  into  my 
house  with  |  joy,  and  the  demon  never  returned  to  him  to  Fol.  68  6 
the  day  of  his  death.'  PS^ 

And  it  came  to  pass  that  after  a  few  days,  the  [father 
of  the  youth]  went  to  the  great  man,  and  he  made  obeisance 
to  him,  and  he  laid  hold  of  his  hand,  saying,  '  I  tell  thee  that 
the  young  man  is  free  from  the  demon.'  And  the  father 
of  the  youth  confessed  to  him,  saying,  'I  tell  thee,  O  my 
father,  that  immediately  I  had  given  him  to  drink  of  that 
water  which  thy  fatherhood  gave  to  me,  the  merciful  Lord 
graciously  bestowed  healing  upon  my  son  through  thy  holy 
prayers.'  And  Apa  Pisentius  answered,  saying,  'Everything 
is  possible  to  him  that  believeth;  and  assuredly  the  water 
which  is  in  the  chamber  of  the  altar  of  sacrifice  healeth  every 
one  who  believeth.  And  do  not  think  that  this  gracious 
healing  is  to  be  attributed  to  me,  for  assuredly  it  is  in  no 
way  whatsoever  due  to  me,  but  to  the  power  of  God  which 
abideth  |  in  His  holy  shrine,  and  is  given  unto  those  who  Fol.  69  a 
enter  therein  in  sincere  faith  and  with  a  heart  wherein  is  ^^\ 
no  unbelief.  As  for  me,  O  my  son,  I  am  the  least  of  any- 
thing in  a  matter  of  this  kind.'  And  when  Apa  Pisentius 
had  said  these  words,  the  man  departed  from  his  presence, 
and  ascribed  glory  to  God,  and  rendered  abundant  thanks 
to  my  blessed  father. 

And  again  it  came  to  pass  on  a  day  that  the  spirit  of 
jealousy  invaded  the  heart  of  a  certain  man,  and  he  became 
jealous  about  his  wife.  And  the  Devil,  the  hater  of  that 
which  is  good,  and  who  longeth  to  do  evil  to  the  race  of 
mankind,  cast  a  stumbling-block  into  the  heart  of  her  husband 
in  respect  of  a  man  whom  he  believed  to  have  had  carnal 
intercourse  with  his  wife.     Now  the  woman  was  innocent 


310         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

of  that -offence,  and  the  man  who  was  accused  was  himself 

Fol.  69  6  innocent   of   the  |  charge   of    impurity   which   was   brought 

P^H   against  him  in  respect  of  the  woman,  even  as  the  story  itself 

will  teach   us  if   we  proceed  with  it  to  the  end.     So  the 

husband  cast  out  his  wife  from  his  house  because  of  the  evil 

which  existed  in  his  own  heart  in  respect  of  her.     And  his 

father  and  his  mother  both  took  the  greatest  pains,  but  were 

wholly  unable  to  convince  the  mind  of  the  husband  [of  his 

wife's  innocence],  and  to  make  him  to  live  with  her;  even 

according  to  that  which  Solomon  spake,  'The  heart  of  her 

husband  is  full  of  jealousy  ^  ^  .  .  .  .  Finally  the  matter  came 

to  the  ears  of  the  clergy  of  his  village,  who  had  made  him  an 

assistant  in  the  administration  of  the  Holy  Mysteries,  and 

the  clergy  informed  my  holy  father  concerning  the  matter. 

Then  my  father  sent  a  message  to  him,  saying, '  Trouble  [not] 

thyself :  I  will  find  for  thee  the  defence  which  is  necessary.^ 

Fol.  70aAnd  the   husband  |  spread  abroad  rumours  throughout  the 

PS^    village,  and  he  went  about  from  place  to  place  threatening, 

and  saying,  'I  will  never  again  go  to  Pisentius ;  what  hath 

Pisentius  to  do  with  my  affair?'    Now  the  man  was  a  native 

of  the  town  of  Kebt  (Coptos).    And  during  the  time  in  which 

he  was  uttering  [these]  words  he  became  more  and  more  angry. 

And  when  the  sun  was  about  to  depart  to  his  place  of 

sunset  on  that  same  day — now  it  was  God  Who  said  in  [the 

Book  of]  the  Prophet,  '  Cast  [thy]  dispute  upon  Me,  I  will 

avenge  thee,'  saith  the  Lord^ — a   certain   terrible   sickness 

came  upon  that  man  with  the  darkness,  and  he  began  to 

•  suffer  great  tortures  in  his  inward  parts,  which  caused  him 

intense  pain,  and  he  cried  out  with  a  loud  voice,  saying, '  Take 

me  to  my  father  Apa  Pisentius,  for  I  tell  thee  that  [these] 

pains  have  come  upon  me  through  him.     O  my  father,  do 

a  loving  act,  and  help  me,  for  indeed  I  am  come  into  the 

Fol.  706  straits  of  |  death  (i.e.  to  the  last  gasp).     And  if  thou  dost  not 

*  Perhaps  Prov.  vi.  34  is  alluded  to. 
2  Compare  Kom.  xii.  19 ;  Mic.  vii.  9. 


BY  JOHN  THE  ELDER  311 

take  me  to  him,  I  shall  never  find  relief/  And  his  father 
and  his  mother  despaired  [of  his  life],  and  thought  that  he 
would  die.  And  they  said,  'Since  he  saith  ''Take  me  to 
Apa  Pisentius,  the  bishop",  if  he  is  to  live,  let  us  persuade 
ourselves  to  do  as  he  saith.  In  any  case,  if  we  take  him 
to  him,  and  he  make  the  Sign  of  the  Cross  over  him,  at  least 
the  tortures  which  he  is  suffering  will  be  lessened.^  Now 
this  took  place  very  soon  after  my  father  Apa  Pisentius  had 
been  made  a  bishop. 

Then  they  took  the  sick  man  up  to  the  mountain  to  my 
father,  and  they  called  out  inside  [the  court],  and  I  [John] 
went  out  to  them.  And  the  father  of  the  man  said  unto  me, 
'  John,  if  thou  wouldst  ever  look  upon  me  again,  do  an  act  of 
love,  and  inform  the  great  man,  for  if  thou  dost  not  my  son 
is  in  danger  of  dying,  and  I  believe  by  God,  that  if  he  were 
to  make  the  Sign  of  the  Cross  |  over  my  son  he  would  find  Fol.  71  a 
relief  immediately.  He  hath  entreated  me,  saying, ''  Take  me  P^^ 
to  Apa  Pisentius,  the  bishop,  in  order  that  I  may  have  relief 
from  these  pains  by  which,  through  his  agency,  I  am  suffering 
torture.'^  Now  if  I  were  to  discuss  the  matter  with  the  bishop 
in  my  present  distracted  state,  I  should  talk  like  a  man 
without  understanding.'  And  his  son  also  cried  out  to  me, 
saying,  '  O  John,  do  an  act  of  love,  take  in  the  news  of  my 
arrival  to  the  great  man,  for  the  straits  of  death  have  come 
upon  me.  Behold  thou  seest  me  thyself  in  my  necessity. 
O  why  did  I  not  keep  my  mouth  shut,  and  why  did  I  not  die 
before  I  repeated  the  report  that  day  ?  Get  thee  in  quickly, 
and  inform  my  lord  and  father  Apa  Pisentius  about  my 
sufferings.  Help  thou  me,  and  do  not  abandon  me  to  death 
on  thy  threshold/ 

And  when  I  had  heard  these  things  from  the  man  and 
from  his  son,  I  went  in  and  |  informed  my  father  concerning  Fol.  7i  b 
[the  arrival  of]  the  man  and  his  son.     And  he  said  unto  me,    po5 
'  Keep  away  from  him  until  he  maketh  the  petition  in  a 
proper  manner,  for  he  is  not  a  man  without  education.'     And 


312  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

I  answered  and  said  unto  him,  '  If  I  leave  him  outside  a  very 
little  longer,  he  will  die.  The  breath  which  is  left  in  him  at 
this  moment  is  very  little,  and  according  to  what  I  see  of  him 
he  hath  contracted  a  fatal  disease/  Then  my  father  said  unto 
me, '  Let  him  [enter]  in  with  thee.'  And  when  he  had  come  in 
with  his  father,  he  threw  himself  down  at  the  feet  of  my 
father,  and  remained  there  for  a  long  time.  And  my  father 
said  unto  him,  '  Rise  up,  O  thou  boorish  man/  And  the  man 
answered  and  said,  'As  the  Lord  liveth,  if  I  have  to  pass 
three  whole  days  kneeling  at  thy  feet  I  will  do  so;  unless 
thou  liftest   up  thy  feet  on  my  head,   I  will  not  rise  up.' 

Fol.  72  a  And  my  father  laid  hold  upon  the  hair  of  his  head,  |  and 
P^^  lifted  him  up,  and  he  said  unto  him,  'Rise  up,  for  behold 
God  will  bestow  healing  upon  thee  graciously,  if  only  thou 
wilt  hearken  unto  me.*  And  the  man  answered  and  said, 
'  I  swear  by  my  necessity  wherefrom  thy  prayers  have 
delivered  me,  that  whether  I  live  one  year  [more]  or  two, 
I  will  never,  never  again  dare  to  be  disobedient  unto  thee.' 

And  my  father  answered  and  said  unto  him, '  What  I  have 
to  lay  upon  thee  is  this — Thou  hast  driven  thy  wife  out  of 
thy  house  for  no  reason  whatsoever.  And  as  concerneth  the 
offence  wherewith  thou  hast  charged  her  in  thy  mind,  she 
and  the  man  also  are  both  innocent.  But  I  say  unto  thee, 
supposing  that  thou  wishest  to  be  wholly  satisfied  in  respect 
of  her,  and  in  respect  of  the  man  about  whom  thou  hast 
thought  evil  in  thy  mind — now,  my  son,  man  looketh  at  the 

Fol.  72  6  face  only,  but  God  looketh  at  the  heart — when  thou  |  goest 
P^*^  into  thy  house,  take  thy  wife  back  into  the  house,  and  God 
shall  make  thee  to  be  acceptable  unto  her,  and  if  she  shall 
incline  unto  thee,  and  shall  conceive  and  bring  forth  a  man 
child  unto  th^e,  [thou  wilt  know  that]  the  report  which  hath 
been  spread  abroad  about  her  is  not  true.  And  believe  me, 
for  she  is  a  free  woman.  If,  however,  she  shall  bear  thee 
a  daughter,  live  not  with  her,  but  cast  her  forth  from  thy 
house,  for  she  is  not  innocent  of  the  offence  wherewith  they 


BY  JOHN  THE  ELDER  313 

have  charged  her,  and  she  hath  defiled  her  marriage  [bed]. 
But  if  it  be  a  man  child  which  she  shall  bring  forth,  the 
report  which  hath  been  spread  abroad  about  her  is  not  true, 
and  she  is  innocent  of  the  charge  of  which  she  was  thought 
to  be  guilty.  And  if  thou  wishest  to  make  her  swear  an  oath 
I  shall  not  attempt  to  prevent  thee,  for  the  law  of  God  giveth 
the  following  command:  |  ''If  the  wife  of  any  man  step  out  Fol.  73a 
of  the  path,  and  he  shall  have  no  knowledge  whatsoever  of  P^^ 
it,  and  another  man  shall  lie  with  her  and  shall  know  her 
carnally,  and  the  matter  be  hidden  from  her  husband,  and  he 
knoweth  nothing  at  all  about  it,  and  the  woman  herself  doth 
not  conceive,  and  there  be  no  witness  to  stand  up  and  testify 
against  her,  the  woman  shall  be  taken  to  the  priest,  and  he 
shall  make  her  take  the  oath,  and  he  shall  give  her  the  water 
of  the  curse,  and  she  shall  drink  it.  If  the  offence  wherewith 
she  is  charged  hath  been  actually  committed,  that  water  shall 
make  her  body  to  become  covered  with  burning  pustules  [and] 
leprosy.  But  if  it  be  that  she  hath  been  accused  falsely,  she 
shall  conceive  a  son.''  ^  And  now,  O  my  son,  if  thou  art  quite 
satisfied  about  the  matter,  [good  and  well] ;  but  if  not,  make 
her  take  the  oath.     I  shall  not  attempt  to  prevent  thee.' 

And  the  man  answered  and  said,  '  From  that  very  moment 
when  thy  |  fatherhood   [began]   to  speak  to  me  my  heart  Fol.  73  6 
hath  been  satisfied  about  the  matter.     And  I  shall  never    po^ 
again  hesitate  to  obey  thee.'     And  he  received  a  blessing 
from  the  holy  man,  and  he  came  forth  from  his  presence  and 
departed  to  his  house  with  his  father,  glorifying  God  and  the 
holy  man  Apa  Pisentius.     Now  when  he  had  gone  into  his 
house,  he  made  peace  with  his  wife,  and  begot  a  son  according 
to  the  word  of  Apa  Pisentius,  who  was  like  unto  an  Apostle. 
And  the  man  called  the  name  of  his  son  '  Pisentius ',  and  he 
lived  with  his  wife  from  that  very  day  until  the  day  of  his 
death.     And  the  holy  man  performed  three  miracles,  each  of 
which  was  more  wonderful  than  the  other,  and  these  are 
1  Num.  V.  12  S. 
88 


314         THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

they  j  [the  miracle]  of  the  woman  whom  he  delivered  from 
the  false  accusation  wherewith  she  had  been  charged;  and 
[the  miracle]  of  the  man  who  was  made  a  free  man ;  and  the 

Fol,  74  a  setting  free  of  the  body  of  the  |  husband  of  a  woman,  on  whose 
po'^     navel  a  spell  had  been  cast  by  the  power  of  Satan,  and  the 
making  of  those  who  had  been  married  to  live  together  in 
peace  again. 

Verily,  exceedingly  great  is  thy  wonderful  life,  O  thou 
angel  of  the  Lord  of  Might!  For  who  is  able  to  recount 
all  the  wonderful  things  which  have  taken  place  through 
thee,  both  those  which  belong  to  the  period  of  thy  youth 
(or,  childhood),  and  those  which  have  taken  place  during 
the  time  in  which  thou  didst  lead  the  life  of  a  monk  ?  And 
as  for  those  which  took  place  through  thy  hands  after  thou 
didst  become  bishop,  and  which  thou  didst  order,  and  didst 
wish  that  no  man  should  ever  gain  any  knowledge  of  them 
whatsoever,  no  man  could  possibly  describe  them  completely. 
Now  ye  must  not  make  the  soul  of  the  blessed  man  to  con- 
demn me  because  I  have  related  these  few  matters  in  [my] 

^ahJ^  ^  Encomium  upon  him,  for  I  think  |  that  we  have  not  exceeded 
P^**  the  measure  in  declaring  merely  these  few  unimportant 
matters.  But  let  us  hearken  to  the  following  commandment 
with  which  the  Apostle  commanded  us,  saying,  '  Give  ye  unto 
every  one  such  things  as  ye  have,  tribute  to  whom  tribute  is 
due,  tax  to  whom  tax  is  due,  fear  to  whom  fear  is  due,  honour 
to  whom  honour  is  due/  ^  Verily,  [O  Apa  Pisentius,]  thou 
art  worthy  of  all  honour  and  all  glory,  according  to  that 
which  the  Psalmist  David  saith,  ^  Bring  honour  and  reverence 
unto  the  Lord,  bring  glory  unto  His  holy  Name/  ^ 

Now  hearken  ye  unto  another  great  and  wonderful  thing, 
and  ascribe  ye  glory  unto  the  Lord  !  And  it  came  to  pass  on 
another  occasion  that  a  certain  man  came  unto  him,  and 
made  supplication  unto  him,  saying,  ^  I  beseech  thee  to  per- 
form an  act  of  love,  and  to  help  me,  O  my  lord  and  father. 
1  Kom.  xiii.  7.  ^  Ps.  xxix.  1,  2. 


BY  JOHN  THE  ELDER  315 

There  is  an  obligation  on  me  in  respect  of  a  certain  man  of 
thirty-six  "holokottinoi'V  ^^^  they  are  pressing  me  |  urgently  ^ol-  75  a 
concerning  them,  and  I  am  not  able  to  find  them  to  pay  them  P^^ 
to  him.  And  I  possess  nothing  whatsoever  except  a  son,  my 
only  son,  and  him  they  have  seized,  and  they  have  put  him 
securely  in  the  guard-house  (i.  e.  prison),  and  they  are  wishing 
to  make  him  a  slave.  I  beseech  thy  fatherhood  to  shew 
compassion  upon  me.  If  there  was  any  one  whom  thou 
couldst  cause  to  give  me  this  small  sum  I  could  go  and 
give  it  to  the  man,  and  then  they  would  let  my  only  son 
go  free.'  Now  that  man  was  a  soldier,  and  he  was  a  native 
of  the  district,  and  he  dwelt  in  a  part  (?)  of  the  mountain  of 
Teiladj.2  And  having  heard  of  the  fame  of  my  father,  and 
that  he  was  a  most  charitable  and  generous  bishop,  he  rose 
up  and  came  to  him  with  his  wife,  and  he  wished  to  find  out 
whether  he  was  one  who  gave  alms  freely  or  not.  Now  he  put 
the  woman  again  into  the  boat  in  which  he  brought  her,^  and  he 
hid  thirty-six  "  holokottinoi ''  \  in  the  boat  . . .  with  her ;  now  FoI.  75  6 
these  he  had  carried  off  from  a  man  whose  blood  he  had  shed,     pn 

And  he  came  to  my  father  wishing  to  try  him  and  to  see 
whether  that  which  he  had  heard  about  him  was  true  or  not. 
Now  the  day  whereon  he  came  to  the  holy  bishop  Apa 
Pisentius  was  that  in  which  the  bishop  had  gone  into  the  holy 
congregation  of  Tsentei,  and  had  taken  part  in  the  Catholic 
Synaxis,  for  it  was  the  day  of  the  festival  of  the  Archbishop 
and  Patriarch,  Apa  Severus,  Archbishop  of  Antioch.*  And 
he  sat  down  until  Apa  Pisentius  came  out  from  the  congrega- 
tion, when  he  cast  himself  down  at  his  feet,  and  informed 
him  of  the  matter  whereof  I  have  already  spoken. 

*  The  goXoKOTTinoc  =  XotkO'S&i  =  dinar  =  solidus,  about  ten  shil- 
lings' worth  of  gold. 

'  The  Nilopolis  of  the  Greeks  and  the  Dalla§  (Ws^J  of  the  Arab  writers. 
See  Quatremere,  Memoires,  torn,  i,  p.  606  ;  Boinet  Bey,  Did.  Q6og.,  p.  160; 
Am^lineau,  Diet.  Qiog.,  p.  136. 

'  According  to  the  Memphitic  version  he  sent  his  wife  in  the  boat  to 
the  south,  and  she  had  the  money  in  her  hands. 

*  He  sat  from  a.  d.  512-619. 


316  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

And  when  the  great  man  had  heard  it,  he  said  unto  the 
soldier  through  an  interpreter,  ^  The  place  of  Pisentius  is  not 
Fol.76a  a  place  for  jesting.  Get  thee  gone,  |  and  take  the  thirty- 
pnfe  {sic)  six  "  holokottinoi "  from  the  hand  of  thy  wife  who  is  on 
board  the  boat  by  the  place  of  the  ferry.  As  for  the  money  (?), 
behold,  it  is  tied  up  in  a  bundle  in  her  hand,  and  it  is  this 
which  thou  hast  brought  to  tempt  me  therewith.  Behold 
now  what  it  was  that  thou  didst  wish  to  do.  Because  thou 
hadst  shed  the  blood  of  a  man,  and  hadst  taken  [these 
moneys]  out  of  his  hand,  thou  didst  say,  '^  I  will  take  them  and 
give  them  as  an  offering  for  the  salvation  of  my  soul."  Verily 
I  say  unto  thee,  that  if  the  whole  world  were  given  in  alms 
on  thy  behalf  then  the  smallest  act  of  mercy  shall  never  be 
shewn  unto  thee,  until  thine  own  blood  hath  been  poured  out 
even  as  thou  hast  poured  out  the  blood  of  thy  neighbour, 
according  to  that  which  is  written.  Whosoever  sheddeth  the 

Fol.  76  b  blood  of  a  I  man,  the  blood  of  him  that  sheddeth  it  shall  be 
piT'X  shed  in  its  stead,  because  man  was  made  according  to  the 
image  of  God.*  ^  Now  when  the  man  had  heard  these  words 
he  marvelled  exceedingly,  for  he  thought  that  the  matter 
would  l)e  hidden  from  the  new  Elisha,  and  he  did  not  know 
that  the  Spirit  which  spake  to  the  Apostles  was  the  same  as 
that  which  spake  in  the  Prophets,  and  he  did  not  know  that 
the  same  God  was  the  God  of  all  of  them.  And  he  came  forth 
from  the  presence  of  Apa  Pisentius  weeping,  and  he  went 
into  his  house  exceedingly  sorrowful  at  heart. 

Now  ye  know,  [O  my  beloved,]  that  in  the  beginning  of 
this  Encomium  I  did  not  fail  to  say  that  the  blessed  man 

Fol.  77  a  Apa  Pisentius  was  endowed  with  the  gift  of  the  Spirit,  |  for 
pne  whenever  any  man  went  into  his  presence,  as  soon  as  he 
had  looked  into  his  face  he  knew  for  what  purpose  he  had 
come  to  him.  But  he  hated  the  vain  approbation  of  men, 
and  he  hid  his  manner  of  life  so  that  no  man  whatsoever 
might  attain  to  the  full  knowledge  of  the  same. 

1  Gen.  ix.  6. 


BY  JOHN  THE  ELDER  317 

Now  it  came  to  pass  also  on  another  occasion  when  he  was 
fleeing  from  before  the  face  of  the  Persians  [that]  he  might 
lead  a  life  of  peaceful  meditation  in  the  mountain  of  Dj^me, 
that  he  departed  into  the  mountain  not  a  little  way  in  order 
that  he  might  pray.  And  when  he  had  passed  three  or  four 
hours  in  travelling,  he  prayed  in  place  after  place,  and  there 
is  no  man  who  is  able  to  estimate  the  number  of  the  prayers 
which  he  made  by  day  and  by  night.  Now,  he  was  in  the 
habit  of  praying  four  hundred  times  during  the  night.  |  And  Fol.  77  b 
he  turned  to  me,  and  he  said  unto  me,  '  Take  good  heed  to  pnt- 
thyself,  for  I  found  a  huge  serpent  in  the  mountain  to-day ; 
and  he  is  not  very  far  from  us  at  this  moment.  But  I  have 
confidence  in  God  that  He  will  not  permit  him  to  remain  in 
our  neighbourhood.'  Now  when  the  morning  had  come, 
I  looked  out,  and  at  the  distance  of  about  the  flight  of  an 
arrow,  I  saw  a  very  large  number  of  birds  and  vultures 
gathered  together  upon  a  crag  of  the  rock.  And  [my  father] 
cried  out  to  me,  and  said  unto  me,  '  I  think  that  God  hath 
destroyed  the  dragon.'  And  he  spake  yet  again  unto  me 
and  said,  'Why  hast  thou  not  given  thine  attention  to  the 
words  of  the  Scriptures,  and  understood  them,  according  to 
that  which  the  wise  man  David  saith:  Thou  hast  set  him  that 
was  higher  than  thou  for  a  place  of  refuge ;  The  evil  shall 
not  draw  nigh  unto  thee,  neither  shall  the  |  evil  draw  nigh  Fol.  78  a 
to  thy  habitation ;  Thou  shalt  go  up  upon  the  adder  and  the  pn^ 
scorpion,  thou  shalt  tread  upon  the  lion  and  the  serpent; 
Because  he  hath  believed  in  Me  I  will  deliver  him,  and 
I  will  protect  him  because  he  hath  known  My  Name;  He 
shall  cry  out  unto  Me,  and  I  will  hearken  unto  him/  ^ 

And  it  came  to  pass  that  God  wished  to  remove  him  [from 
this  world]  to  the  habitation  of  those  who  rejoice,  the  place 
wherefrom  sorrow,  and  grief,  and  sighing  have  fled  away,  the 
place  where  are  the  Prophets  and  the  Patriarchs  and  the 
Apostles,   for  he  was   a   Patriarch  like   Abraham,   and   an 

»  Ps.  xci.  9. 


318  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

Apostle  like  unto  the  Apostles,  and  a  Prophet  like  unto  the 
Prophets,  even  like  unto  Samuel,  and  those  who  came  after 

Fol.  78  &  him,  I  and  he  was  a  high  priest  [worthy  of]  reverence,  even 
P'^**  as  were  Moses  and  Aaron  and  those  who  came  after  them. 
And  when  he  had  come  to  the  end  of  the  sickness  through 
which  he  went  to  his  rest,  now  it  was  in  the  month  of  Epep 
of  the  fifth  year  (?),  he  cried  out  to  me  on  the  night  of  the 
eighth  day  of  Epep,  and  he  said,  '  John,  is  there  any  one  with 
thee?'  And  I  said,  ^ There  is  no  one  with  me  save  Moses, 
and  Elisha  the  Elder,  who  have  come  to  visit  thee.'  And  my 
father  cried  out,  ^  Moses,  Moses,  Moses.  Be  careful  to  make 
thy  life  exceedingly  correct.  Thou  knowest  in  what  manner 
thou  hast  been  brought  up  by  me.  Take  thou  great  care  of 
my  parchment  books,  for  thou  wilt  have  great  need  for  them. 
And  thou  shalt  not  escape  from  this  burden.*  And  again  he 
turned  to  Elisha  the  Presbyter,  and  said  unto  him,  Elisha, 
*  Govern  thou  most  carefully  the  brethren.     Lay  fast  hold  | 

Fol.  79  a  upon  the  things  which  I  have  commanded  thee,  and  do  thou 
pne    summon  the  brethren  regularly  each  hour  in  order  that  they 
may  recite  their  offices  according  to  the  rules  of  the  brethren, 
and  do  good  to  their  souls  through  thee.^ 

Then  Elisha  answered  and  said  unto  him,  'My  father, 
I  have  approached  [the  time]  for  going  to  all  my  fathers. 
If  thou  art  going  to  die  it  is  better  that  I  should  die  first, 
for  if  the  pillar  whereon  we  are  all  firmly  established  shall  fall, 
the  destruction  of  the  mountain  of  Tsentei  will  draw  nigh. 
And  where  shall  we  find  another  who  will  shepherd  us 
as  thou  hast  done,  O  my  lord  and  holy  father,  if  thou  dost 
depart  ?  Thou  hast  directed  and  made  straight  the  course  of 
thy  ship  to  the  haven  which  is  fair.  Thou  hast  prepared 
thyself,  and  thou  shalt  never  be  disturbed  (or,  troubled), 
according  to  the  words  of  the  gentle  David,  [who  said,] 
I  have  prepared  myself,  I  shall  never  be  disturbed^  (or, 
troubled).     For  we  shall  feel  the  lack  of  thee   sorely,  and 

1  Ps.  xvi.  8. 


BY  JOHN  THE  ELDER  319 

we  shall  be  |  orphans  from  this  day  forward/  And  my  Fol.  79  b 
father  answered  and  said  unto  me,  'Verily,  five  days  were  p^ 
given  unto  me  from  the  third  day.'  And  I  answered  and 
said  unto  him,  '  What  was  it  that  happened  unto  thee  that 
thou  sayest  these  things  to  me?'  And  he  said  unto  me, 
'  Before  I  spake  unto  thee  an  ecstasy  came  upon  me,  and  a  man 
of  light  came  and  stood  before  me.  And  he  said  unto  me, 
"Pisentius,  Pisentius,  Pisentius!" — three  times — '' prepare 
thyself,  for  there  remain  unto  thee  in  this  world  five  days, 
and  then  thou  shalt  come  to  me."  And  when  he  had  said 
these  things  unto  me,  he  departed.  And  now,  behold,  I  must 
depart  the  way  of  all  my  fathers.' 

And  when  my  father  had  said  these  things  unto  me,  a 
great  outcry  broke  forth  with  tears  and  sobs  in  [our]  midst ; 
'  Thus  are  we  bereaved  of  our  good  [  father,  the  consoler  of  ^^^^ " 
those  who  were  in  trouble,  who  gave  penitence  to  the  sinner,  P^^ 
who  provided  the  poor  with  food,  and  who  made  it  his  care  to 
find  clothing  for  their  bodies.'  And  I  confess  unto  you,  [O  my 
beloved],  here  in  the  presence  of  God,  that  from  the  time  when 
my  father  heard  concerning  the  Persians,  he  never  applied  to 
his  own  use  any  of  the  things  which  could  be  of  use  to  the 
poor,  even  to  the  cap  upon  his  head,  but  he  distributed  every- 
thing, and  gave  it  in  alms  to  the  poor.  The  things  which 
he  gave  with  his  own  hands,  and  the  things  which  he  com- 
manded me  to  give,  and  the  things  which  he  sent  to  the 
faithful,  village  by  village,  and  which  were  distributed  to 
each  man  according  to  his  need,  no  man  can  possibly  know 
the  sum  thereof.  Only  God,  unto  Whom  all  praise  be  given, 
knoweth  it. 

And  I  said  unto  my  holy  father,  who  arrayed  himself  in 
Christ,  Apa  Pisentius,  |  '  Perad venture,   O  my  father,   dost  Fol.  80  b 
thou  think  that  we  shall  not  again  devote  ourselves  [to  the    P4^ 
poor],  if  thou  dost  not  bequeath  any  possessions  which  may 
remain  to  us  ? '     My  father  answered  and  said  unto  me,  '  We 
must  devote  ourselves  to  the  will  of  God,  O  my  son,  and 


320  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

whatsoever  thou  givest — everything — to  the  poor,  the  Lord 
will  give  unto  us  twofold.' 

What  can  I  say  [more],  or  what  can  I  relate  of  the  valiant 
deeds  of  this  just  man  ?  But  now  let  us  devote  ourselves  to 
the  consideration  of  his  laying  down  the  body.  Now  he 
passed  three  days  wherein  he  neither  ate  nor  drank,  neither 
did  he  speak  unto  us,  nor  turn  from  one  side  to  the  other, 
but  he  lay  stretched  out  like  a  dead  man  in  the  hall  of  the 
large  cell.    Then  he  cried  out,  *  John,'  and  I  answered, '  Bless  | 

Fol.  81  o  me.'  He  said  unto  me,  ^  I  have  come  nigh  unto  my  depar- 
P^'^  ture,  and  I  shall  finish  my  course  at  the  time  when  the  sun 
shall  set  to-morrow,  which  shall  be  the  thirteenth  day. 
But  take  good  heed  and  do  not  permit  any  man  to  carry 
my  body  away  from  the  place  which  shall  be  dug  for  it. 
During  these  three  days  which  I  have  just  passed  wherein 
I  held  no  converse  with  you,  I  have  been  standing  in  the 
presence  of  God,  and  my  speech  hath  been  taken  away  since 
the  ninth  hour  yesterday.  I  tell  you  that  God  will  shew  His 
mercy  unto  me.' 

And  I  said  unto  him,  *  Do  one  act  of  grace,  O  my  father, 
and  partake  of  a  very  small  quantity  of  nourishment,  for 
behold,  it  is  now  four  days  since  thou  hast  tasted  anything  at 
all.'  And  my  father  answered  and  said  unto  me,  '  My  son, 
shall  I  eat  anything  else  after  [this]  word  ?  I  say  that  I  will 
not  taste  any  food  whatsoever  belonging  to  this  world,  and 
I  shall  eat  nothing  at  all  until  I  depart  to  the  Christ,  and  | 

Fol.  81  h  break  my  fast  with  Him.'  And  it  came  to  pass  that  when 
pcpT  the  light  had  risen  on  the  thirteenth  day  of  the  month  Epep, 
he  said  unto  me — now  there  were  also  certain  great  men 
sitting  by  him — '  John,  thou  knowest  all  my  affairs,  and  that 
I  have  nothing  left  belonging  to  the  bishopric  [or]  to  the  town 
of  Kebt  (Coptos)  wherewith  to  bury  my  body.  Nevertheless, 
I  had  one  good  "  holokottinos  '*  by  me,  which  I  had  kept 
since  the  day  when  I  lived  a  life  of  contemplation  in  my  cell 
and  when  I  was  a  monk.     This  I  made  to  yield  an  increase 


BY  JOHN  THE  ELDER  321 

through  the  work  of  my  hands,  and  I  have  guarded  it 
carefully  until  the  day  wherein  I  should  have  to  clothe 
my  body  with  the  work  of  my  hands,  so  that  I  might 
not  leave  behind  me  a  matter  of  unpleasantness  for  those 
who  should  succeed  me,  and  who  would  say.  Thou  hast 
broken  a  custom  which  was  seemly.  Do  thou  then,  O  John, 
buy  a  covering  for  my  body,  and  do  not  put  on  me  anything 
except  the  shroud  wherein  I  am  wrapped,  and  my  monk's 
dress,  and  my  skull-cap,  and  my  girdle,  and  my  tunic  |  —  To].S2a 
only  these — and  ye  shall  prepare  me  for  burial  and  ye  shall  PM*^ 
bury  me.  And  I  think.  Behold  a  garden  wherein  they  will 
bury  me.  And  behold,  a  place  full  of  wolves,  but  they  will 
throw  a  wall  about  [me],  each  one  working  at  it  according  to 
his  good  pleasure.  But  whatever  each  man  doeth,  let  no 
man  rebuke  him,  saying.  The  wall  must  be  thrown  round 
[the  grave].'  ^ 

And  when  the  holy  father  Apa  Pisentius,  the  holy  bishop, 
had  said  these  things,  he  cried  out  to  us,  and  spake  words 
unto  [each]  one  of  us,  and  then  he  opened  his  mouth,  and 
yielded  up  his  spirit  into  the  hands  of  God,  at  the  moment 
when  the  sun  was  about  to  set  on  the  thirteenth  day  of  the 
month  of  Epep  of  this  fifth  year  [of  the  Indiction].  And  we 
lifted  up  his  holy  coffin,  and  we  took  it  into  the  holy  chamber 
of  the  altar  of  the  congregation  of  Tsentei,  and  we  made  it 
ready  for  burial  according  to  the  instructions  which  he  had 
given  us,  and  we  passed  the  whole  night  in  lamentation  for 
him.  And  afterwards  we  |  partook  of  the  Holy  Offering  over  FoI.  82  & 
him,  and  we  carried  him  away  into  the  mountain  to  the  place  P^c* 
which  he  had  made  us  dig  for  him  that  he  might  remain  in 
our  neighbourhood.  And  we  buried  him  on  the  fourteenth 
day  of  this  same  month  Epep.  In  the  Peace  of  God. 
Amen.     Amen. 

*  Rendering  doubtful. 


Tt 


322      THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS  BY 


APPENDIX 

In  the  Memphitic  version  (ed.  Am61ineau,  Paris,  1887)  of 
the  Life  of  Pisentius  three  incidents  are  recorded  which  find 
no  mention  in  our  manuscript.     These  are  : 

I.  And  it  came  to  pass  on  a  certain  day,  according  to  the 
Will  of  God,  that  he  went  forth,  and  came  to  the  well  in 
order  to  fill  his  water-pot  with  water.  And  he  walked  back, 
and  as  he  was  about  to  enter  his  cell  he  met  two  women  who 
were  seated  by  the  path  and  were  in  sorrow.  As  soon  as 
they  saw  him,  they  rose  up,  and  ran  after  him  to  receive 
his  blessing,  and  to  kiss  his  holy  hands.  Now  one  woman  had 
a  violent  pain  in  her  head  (HAiiKpi^Kion),  and  she  was 
suffering  so  much  down  one  side  of  her  face  that  her  eye 
projected  from  its  socket,  and  seemed  about  to  fall  out ;  the 
other  woman  was  dropsical  (gr^poniRH)  and  her  whole 
body  was  swollen.  And  when  the  holy  man  saw  that  they 
were  gazing  intently  upon  him,  he  covered  his  head  with  his 
cowl  (X.^^^*^)^  ^^^  casting  his  pitcher  of  water  on  the 
ground  he  fled.  And  the  dropsical  woman  sank  down  on 
the  path,  for  she  was  unable  to  run  after  him.  And  the 
holy  man  cried  out,  saying,  ^  Why  dost  thou  run  after  me  ? 

0  wrath  (op^^H),  whither  shall  I  go  this  day?  Get  thee 
gone  from  me,  depart ! '  The  woman  said  unto  him,  ^  My 
father,  I  am  ill,  I  suffer  pain  through  my  scourge  (xid^CTUr^). 

1  beseech  thee  to  stand  still  and  to  lay  thy  holy  hands  upon 
my  head;  I  believe  healing  would  come  to  me.'  And  he 
said  unto  her,  'And  what  power  can  there  be  in  my  littleness 
(jXGTe\ii5(^iCTOc)  ?  Get  thee  to  the  brethren,  and  they 
shall  pray  over  thee,  and  thou  shalt  be  healed.  For  as  for 
me,  I  am  a  miserable  (Td^X^wiTiOipoc)  sinner/  And  mean- 
while he  did  not  stop  running  until  he  had  entered  his  cell 
and  shut  the  door.     And  the  woman  who  had  the  pain  in 


JOHN  THE  ELDER  AND  MOSES,  BP.  OF  COPTOS  323 

her  head  said,  '  Although  I  am  not  worthy  to  kiss  thy  holy 
hands,  O  my  father — now  he  knoweth  that  I  am  unworthy 
to  touch  him  because  of  the  multitude  of  my  sins  which 
I  have  committed — I  may  at  least ' — she  said — '  carry  away 
a  little  of  the  sand  from  the  place  whereon  he  hath  set  his 
holy  feet,  for  it  may  be  that  in  some  way  or  other  the  Lord 
will  graciously  bestow  upon  me  healing  through  his  holy 
prayers/  And  the  woman,  by  reason  of  the  great  faith 
which  she  had  in  him,  carefully  marked  the  places  whereon 
the  right  foot  of  the  holy  man  Abba  Pisentius  had  fallen, 
and  she  took  the  sand  therefrom,  and  placed  it  in  her  cloak, 
and  she  lifted  it  up  to  her  forehead,  and  said, '  In  the  Name 
of  the  Father,  and  of  the  Son,  and  of  the  Holy  Ghost, 
graciously  grant  healing  unto  me  through  the  prayers  of 
my  holy  father  Abba  Pisentius/  And  straightway  the  pain 
in  her  head  ceased,  and  she  walked  along  ascribing  glory  to 
God  through  the  prayers  of  our  father  Abba  Pisentius.  And 
when  she  had  come  [back]  to  the  place  where  the  dropsical 
woman  was  lying  upon  the  ground,  she  said  unto  her,  '  Didst 
thou  reach  the  holy  man  ?  Didst  thou  receive  a  blessing  at 
his  hands  ?  If  thy  hands  have  touched  his  holy  hands,  lay 
them  upon  me;  I  believe  that  I  shall  have  relief  from  the 
whip  of  this  disease  which  is  upon  me.'  And  the  [other] 
woman  said  unto  her,  'He  did  not  lay  his  hand  upon  me. 
He  ran  away  until  he  came  to  his  cell,  and  he  went  into  it 
and  shut  the  door.  And  when  I  saw  that  I  could  not 
overtake  him,  I  took  the  sand  which  had  been  under  his 
right  foot,  and  I  lifted  it  up  on  my  head,  and  by  the  grace 
of  God,  I  had  relief  from  my  sickness.^  And  the  dropsical 
woman  through  her  great  faith  said,  '  Give  me  also  a  little  of 
that  sand.'  And  she  took  it,  and  swallowed  some  of  it,  and 
it  entered  into  her  body,  and  her  belly,  which  was  swollen, 
subsided,  and  her  whole  body  was  healed.  And  they  carried 
the  [rest  of  the]  sand  to  their  houses,  and  laid  it  up  therein 
as  a  blessing  for  them.     And  after  these  things  the  woman 


324       THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS  BY 

who  had  had  the  pain  in  the  head^  who  had  a  little  son  who 
was  slow  to  grow,  and  he  could  neither  walk  nor  speak,  and 
who  had  laid  up  the  sand  of  the  holy  man  in  her  house — 
O  the  miracles  of  God,  Who  exalteth  His  chosen  ones,  and 
maketh  them  manifest — this  woman  [I  say,]  took  some  of 
the  sand,  and  threw  it  into  water,  and  washed  the  child 
therein,  and  made  him  drink  some  of  it.  And  the  parents  of 
this  child  have  testified  to  me  that  not  a  week  had  passed 
before  his  feet  were  made  straight,  and  he  walked  well,  and 
the  string  of  his  tongue  was  loosed,  and  he  spake  like  all 
other  people. 

II.  One  day  he  looked  and  he  saw  an  elder  shoot  spittle 
from  his  mouth  in  the  sanctuary  (eTCi&.CTHpiolt),  whilst 
the  Mysteries  were  being  administered  to  the  people.  And 
straightway  he  caused  them  to  call  him  to  him  in  the  place 
wherein  he  took  his  rest.  And  the  holy  man  Abba  Pisentius 
said  unto  the  elder,  '  My  son,  what  is  this  audacious  act  which 
thou  hast  committed  ?  Thou  hast  spit  in  the  holy  place. 
Shew  me  what  thou  hast  said  in  thy  prayer.  Dost  thou  not 
know  that  there  are  tens  of  thousands  and  tens  of  thousands 
of  Angels,  and  Archangels,  and  Cherubim,  and  Seraphim 
standing  close  to  thee  by  the  altar,  and  saying  with  one 
voice  these  beautiful  words,  '^  Thou  art  holy.  Thou  art  holy, 
Thou  art  holy,  O  Lord  of  Hosts  !  Heaven  and  earth  are  full 
of  Thy  glory  "  ?  Dost  thou  not  know  who  these  are  who  are 
standing  here  ?  Believe  me,  my  son,  another  priest  spat,  as 
thou  didst,  in  the  sanctuary,  and  he  came  away  and  died.' 
And  it  happened  that  a  brother  who  was  a  monk  came  to 
us  to  visit  us  from  the  Eve  of  the  Sabbath  to  the  dawn  of 
Sunday,  and  he  was  an  elder.  And  as  we  had  charge  of  the 
altar  we  ordered  that  elder  to  perform  the  Offering.  And  he 
said  the  prayers  until  he  came  to  the  place  where  he  should 
invoke  the  Holy  Spirit  to  descend  upon  the  Bread  and  the 
Chalice  [without  difficulty],  but  at  that  place  he  was  seized 
with  coughing,  and  he  spat.     And  straightway  he  became 


JOHN  THE  ELDER  AND  MOSES,  BP.  OF  COPTOS  325 

dumb,  and  he  was  unable  to  speak  at  all,  and  immediately 
he  died.  And  I  gave  the  order  to  another  elder,  whose  name 
was  Eliseos,  to  finish  the  Offering,  and  we  received  the  Holy 
Mysteries.  And  when  we  had  dismissed  the  assembly  the 
brethren  entreated  me  to  pray  for  him  that  his  heart  might 
be  quieted.  And  I  prayed  for  him,  saying,  'O  Lord  God 
Almighty,  the  Father  of  our  Lord  Jesus  Christ,  Thou 
knowest,  O  Lord,  that  the  nature  of  mankind  is  perishable, 
do  Thou  make  the  heart  of  this  brother  to  return  to  him  so 
that  he  may  inform  us  as  to  what  hath  happened  to  him,  in 
order  that  we  may  take  good  heed  to  ourselves  for  the  rest 
of  our  days.'  And  whilst  I  was  making  my  supplication 
to  the  Lord,  a  voice  came  unto  me,  saying,  '  Through  thy 
prayers,  behold,  I  open  his  mouth  so  that  he  may  tell  thee 
what  happened  to  him.  Ask  thy  questions  of  him  quickly, 
for  behold  his  sentence  (iwnot5&.cic)  hath  gone  forth  from 
the  Lord,  and  behold,  the  angels  have  drawn  nigh  to  carry 
away  his  soul.'  In  truth  when  I  heard  these  words  fear 
seized  me,  and  great  affliction  of  heart  came  upon  me,  and 
I  became  like  a  man  in  the  sea,  with  the  waves  casting  me 
from  side  to  side.  At  length  I  began  to  speak  to  him,  and 
I  said,  'My  son,  thou  elder,  what  is  it  that  thou  didst  do 
this  day  [which  caused]  this  great  matter  to  come  upon 
thee  ?  make  known  thy  sin,  for  the  Lord  is  compassionate.' 
And  the  elder  answered — now  his  body  trembled  through 
fear — and  said,  '  O  my  lord  and  father,  entreat  the  Lord  for 
my  sake  in  order  that  I  may  find  mercy.  I  swear  by  the  fear 
which  hath  come  upon  me  this  day  that  I  know  of  nothing 
which  I  have  done  except  that  a  fit  of  coughing  seized  me, 
like  [an  ordinary]  man,  that  phlegm  (t^Xec^Ai^.)  came  to 
me,  and  that  I  spat  it  out.  What  it  fell  upon  I  know  not. 
[Then]  a  little  feather  touched  my  ear,  and  I  turned  my  face 
behind  me.  When  thou  didst  pray  for  me,  it  was  given  to 
me  to  speak  unto  thee.'  And  I  said  unto  him,  'In  truth, 
my  son,  there  are  many  men  who  are  men  by  nature,  but 


326       THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS  BY 

who  are  like  the  beasts,  and  do  not  know  what  manner  of 
beings  they  are.  Instead  of  thinking  about  that  which 
Cometh  forth  from  thy  mouth,  it  is  for  thee  to  order  thy 
life  well,  and  to  remember  the  word  of  the  prophet  which 
saith,  "  Man  being  in  honour  knoweth  it  not,  and  he  hath 
made  himself  like  unto  the  senseless  beasts,  and  hath  imi- 
tated them/^  ^  And  as  for  thee,  thou  didst  stand  by  the  table, 
thou  didst  spit,  and  thy  spittle  reached  the  wing  of  a  Cheru- 
bim, who  overthrew  thee  with  his  wing,  and  I  think  that  thy 
sentence  of  doom  hath  gone  forth.*  When  (ooTC)  he  had 
explained  these  things  to  me,  I  spake  unto  him  the  words 
[given]  above.  Then  straightway  he  sent  for  his  men,  and 
they  set  him  upon  an  ass,  and  they  carried  him  to  his  house ; 
and  on  the  third  day  he  died. 

III.  And  it  came  to  pass  on  a  day  whilst  my  father  was 
still  with  me  in  the  mountain  of  Tjemi  (&Hsx\)  that  my 
father  said  unto  me,  'John,  my  son,  rise  up,  follow  me, 
and  I  will  shew  thee  the  place  wherein  I  repose  and  pray 
('^wepHCT^^^.'^eiK),  so  that  thou  mayest  visit  me  every 
Sabbath  (ciwMiiTOK)  and  bring  me  a  little  food  (Tpo^^H), 
and  a  little  water  to  drink  wherewith  to  support  my  body.' 
And  my  father  rose  up,  and  walked  before  me,  and  he  was 
meditating  on  the  Holy  Scriptures  of  the  Spirit  (ki^i)  of 
God.  And  when  we  had  walked  about  three  miles,  at  least 
so  the  distance  appeared  to  me,  we  came  to  (iwn€pa^n«iitT&.ii) 
a  path  which  was  in  the  form  of  a  door  which  was  wide 
open.  And  when  we  had  gone  inside  that  place,  we  found 
that  it  had  the  appearance  of  being  hewn  out  of  the  rock, 
and  there  were  six  pilasters  (cttt^oc)  rising  up  against  the 
rock.  It  was  fifty-two  cubits  in  length,  it  was  four-cornered 
(T€Tp&.'C«(onoK),  and  its  height  was  in  proportion  [to  its 
length  and  breadth].  There  was  a  large  number  of  bodies 
which  had  been  mummified  in  it,  and  if  thou  wast  merely 

1  Pb.  xlix.l2. 


JOHN  THE  ELDER  AND  MOSES,  BP.  OF  COPTOS  327 

to  walk  outside  that  place  thou  wouldst  be  able  to  smell 
the  'sweet  smelP  (i.e.  spices),  which  emanated  from  these 
bodies.  And  we  took  the  coffins  (cKHtt(0Xi2w),  we  piled 
them  up  one  on  top  of  the  other — now  the  place  was  very 

spacious — ^     The   swathings   wherein   the  first 

mummy,  which  was  near  the  door,  was  wrapped,  were  of  the 
silk  (oXocipiKOtf)  of  kings.  And  his  stature  was  large, 
and  the  fingers  of  his  hands  and  his  toes  were  bandaged 
separately  (rhc  itOTd^i  OT&.i).  And  my  father  said,  '  How 
many  years  ago  is  it  since  these  [people]  died  ?  And  from 
what  nomes  do  they  come  ? '  And  I  said  unto  him,  *  It  is 
God  [only]  Who  knoweth.'  And  my  father  said  unto  me, 
*  Get  thee  gone,  my  son.  Sit  in  thy  monastery,  take  heed 
to  thyself,  this  world  is  a  thing  of  vanity,  and  we  may  be 
removed  from  it  at  any  moment.  Take  care  for  thy  wretched 
state  (A«.eTT«i\€Tl(opoc).  Continue  thy  fastings  scrupulously. 
Pray  thy  prayers  regularly  hour  by  hour,  even  as  I  have 
taught  thee,  and  do  not  come  here  except  on  the  Sabbath.' 
And  when  he  had  said  these  things  unto  me,  I  was  about 
to  come  forth  from  his  presence,  when  looking  carefully 
on  one  of  the  pilasters,  I  found  a  small  parchment  roll 
(TOAA2ipiotf  H'xcouL  JUUuieAAfipiwtiow).  And  when  my 
father  had  unrolled  it,  he  read  it,  and  he  found  written 
therein  the  names  of  all  the  people  who  were  buried  in  that 
place ;  he  gave  it  to  me  and  I  put  it  down  in  its  place. 

And  I  saluted  my  father,  and  I  came  away  from  him,  and 
I  walked  on,  and  as  he  shewed  me  the  way  he  said  unto  me, 
'  Be  thou  diligent  in  the  work  of  God  so  that  He  may  shew 
mercy  unto  thy  wretched  soul.  Thou  seest  these  mummies ; 
needs  must  that  every  one  shall  become  like  unto  them. 
Some  are  now  in  Amenti, — those  whose  sins  are  many, 
others  are  in  the  Outer  Darkness,  and  others  are  in  pits  and 
basins  which  are  filled  with  fire,  and  others  are  in  the  Amenti 

*  The  exact  meaning  of  the  words  epe  niULd^  epe  nicU)JULd^  ulu.oc| 
eqoi  JULc^pH''^  nOTAidi  ed^TceXctoXci  €ja&.uya>  is  not  clear  to  me. 


328       THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS  BY 

which  is  below,  and  others  are  in  the  river  of  fire,  where  up  to 
this  present  they  have  found  no  rest.  Similarly  others  are  in 
a  place  of  rest,  according  to  their  good  works.  When  a 
man  goeth  forth  from  this  world,  what  is  past  is  past.' 
And  when  he  had  said  these  things  unto  me,  he  said,  ^  Pray 
for  me  also,  my  son,  until  I  see  thee  [again].'  So  I  came  to 
my  abode,  and  I  stayed  there,  and  I  did  according  to  the 
command  of  my  holy  father,  Abba  Pisentius. 

And  on  the  first  Sabbath  I  filled  my  water-pot  (\&.RRon) 
with  water,  and  [I  took]  a  little  soft  wheat,  according  to  the 
amount  which  he  was  likely  to  eat,  according  to  his  command 
(he  gave  [me]  the  order  [to  bring]  two  ephahs  which  he 
distributed  over  the  forty  days),  and  he  took  the  measure  and 
measured  it,  saying,  'When  thou  comest  on  the  Saturday 
bring  me  this  measure  [full]  with  the  water.'  So  I  took  the 
pitcher  of  water  and  the  little  soft  wheat,  and  I  went  to 
the  place  wherein  he  reposed  and  prayed.  And  when  I  had 
come  in  to  the  abode  I  heard  some  one  weeping  and  beseeching 
my  father  in  great  tribulation,  saying,  '  I  beseech  thee,  O  my 
lord  and  father,  to  pray  unto  the  Lord  for  me  so  that  I  may 
be  delivered  from  these  punishments,  and  that  they  may  never 
take  hold  of  me  again,  for  I  have  suffered  exceedingly.' 
And  I  thought  that  it  was  a  man  who  was  speaking  with 
my  father,  for  the  place  was  in  darkness.  And  I  sat  down, 
and  I  perceived  the  voice  of  my  father,  with  whom  a  mummy 
was  speaking.  And  my  father  said  unto  the  mummy,  '  What 
nome  dost  thou  belong  to  ? '  And  the  mummy  said,  '  I  am 
from  the  city  of  Ermant.'  My  father  said  unto  him, 'Who  is  thy 
father?'  He  said,  'My  father  was  Agrikolaos (iw'C'piKO^i^oc) 
and  my  mother  was  Eustathia  (eTCTi^eii^).'  My  father 
said  unto  him,  'Whom  did  they  worship?^  And  he  said, 
*  They  worshipped  him  who  is  in  the  waters,  that  is  to  say 
Poseidon  (nocei'XUiK).'  My  father  said  unto  him,  '  Didst 
thou  not  hear  before  thou  didst  die  that  Christ  had  come 
into  the  world  ? '    He  said,  '  No,  my  father.    My  parents  were 


I 


JOHN  THE  ELDER  AND  MOSES,  BP.  OF  COPTOS  329 

Hellenes  (ge^XHlioc),  and  I  followed  their  life.  Woe, 
woe  is  me  that  I  was  born  into  the  world !  Why  did  not 
the  womb  of  my  mother  become  my  grave  ?  And  it  came  to 
pass  that  when  I  came  into  the  straits  of  death,  the  first 
who  came  round  about  me  were  the  beings  "  Kosmokrator  '\ 
and  they  declared  all  the  evil  things  which  I  had  done,  and 
they  said  unto  me,  "Let  them  come  now  and  deliver  thee 
from  the  punishments  wherein  they  will  cast  thee/'  There 
were  iron  knives  in  their  hands,  and  iron  daggers  with  pointed 
ends  as  sharp  as  spear  points,  and  they  drove  these  into  my 
sides,  and  they  gnashed  their  teeth  furiously  against  me. 
After  a  little  time  my  eyes  were  opened,  and  I  saw  death 
suspended  in  the  air  («wHp)  in  many  forms.  And  straightway 
the  Angels  of  cruelty  snatched  my  wretched  soul  from  my 
body,  and  they  bound  it  under  the  form  of  a  black  horse, 
and  dragged  me  to  Ement  (Amenti).  O  woe  be  unto  every 
sinner  like  myself  who  is  born  into  the  world !  O  my  lord 
and  father,  they  delivered  me  over  into  the  hands  of  a  large 
number  of  tormentors  (•^ixiiopiCTHc)  who  were  merciless, 
each  one  of  whom  had  a  different  form.  O  how  many  were 
the  wild  beasts  which  I  saw  on  the  road  !  O  how  many  were 
the  Powers  which  tortured  me  (e^OTrci&.  WTiuicopiCTHc) ! 
When  they  had  cast  me  into  the  outer  darkness  I  saw  a  great 
gulf,  which  was  more  than  a  hundred  cubits  deep,  and  it  was 
filled  with  reptiles,  and  each  one  of  these  had  seven  heads, 
and  all  their  bodies  were  covered  as  it  were  with  scorpions. 
And  there  was  another  mighty  serpent  in  that  place,  and  it  was 
exceedingly  large,  and  it  was  a  terrible  sight  to  behold ;  and 
it  had  in  its  mouth  teeth  which  were  like  unto  pegs  of  iron. 
And  one  laid  hold  of  me  and  cast  me  into  the  mouth  of  that 
Worm,  which  never  stopped  devouring ;  all  the  wild  beasts 
were  gathered  together  about  him  at  all  times,  and  when  he 
filled  his  mouth  all  the  wild  beasts  which  were  round  about 
him  filled  their  mouths  with  him.' 

My  father  said  unto  him,  *  From  the  time  when  thou  didst 

U  u 


330  THE  LIFE  OF  BISHOP  PISENTIUS 

die  until  this  day,  hath  no  rest  been  given  unto  thee,  or 
hast  thou  not  been  permitted  to  enjoy  any  respite  from  thy 
suffering?'  And  the  mummy  said,  ^Yes,  my  father,  mercy 
is  shewn  unto  those  who  are  suffering  torments  each  Sabbath 
and  each  Lord's  Day.  When  the  Lord's  Day  cometh  to  an 
end,  they  cast  us  again  into  our  tortures  in  order  to  make 
us  to  forget  the  years  which  we  lived  in  the  world.  After- 
wards, when  we  have  forgotten  the  misery  of  this  kind  of 
torture,  they  cast  us  into  another  which  is  far  more  severe. 
When  thou  didst  pray  for  me,  straightway  the  Lord  com- 
manded those  who  were  flogging  (epjut^^CTic^c^oilt)  me,  and 
they  removed  from  my  mouth  the  iron  gag  (^ajLioc)  which 
they  had  placed  there,  and  they  released  me,  and  I  came 
to  thee.  Behold,  I  have  told  you  the  conditions  under  which 
I  subsist.  O  my  lord  and  father,  pray  for  me,  so  that  they 
may  give  me  a  little  rest,  and  that  they  may  not  take  me 
back  into  that  place  again.^  And  my  father  said  unto  him, 
'The  Lord  is  compassionate,  and  He  will  shew  mercy  unto 
thee.  Go  back  and  lie  down  until  the  Day  of  the  General 
Resurrection,  wherein  every  man  shall  rise  up,  and  thou 
thyself  shalt  rise  with  them.'  God  is  my  witness,  O  my 
brethren,  I  saw  the  mummy  with  my  own  eyes  lie  down 
again  in  its  place,  as  it  was  before.  And  having  seen  these 
things  I  marvelled  greatly,  and  I  gave  glory  unto  God. 
And  I  cried  out  in  front  of  me,  according  to  rule,  '  Bless  me,^ 
and  then  I  went  in  and  kissed  his  hands  and  his  feet.  He 
said  unto  me, '  John,  hadst  thou  been  here  a  long  time  ?  Didst 
thou  not  see  somebody  or  hear  somebody  talking  to  me  ? ' 
And  I  said, '  No,  my  father.^  He  said  unto  me, '  Thou  speakest 
falsehood,  just  as  did  Gehazi  when  he  uttered  falsehood  to 
the  prophet,  saying,  "  Thy  servant  went  no  whither.^^  But 
since  thou  hast  seen  or  heard,  if  thou  tellest  any  man  during 
my  lifetime  thou  shalt  be  cast  forth  (i.e.  excommunicated). 
And  I  have  observed  the  order,  and  I  have  never  dared  to 
repeat  it  to  this  very  day/ 


THE  LIFE  OF  PISENTIUS  ACCORDING  TO 
THE  ETHIOPIC  SYNAXARIUM 

(Brit.  Mu8.  MS.  Oriental,  Ko.  661,  fol.  114  a,  cols.  2  and  3) 


*4^1^::  w+:  ^Ah:  oo^^rrrt:  ^;^>•^^fr:  ote/^^: 
(DtP^A:  tP^A'i  oaP:  ©A/no:  ooKa^4:t:  ^H-iit:: 

^*^a.t:  hf^has'-f:  fi(\i^!h:  ^au-:  orM::  f,njs: 
hhn:  ^JoK-/^:  A'i^nt:  =^'ia,1:::  cDt^VA: 
(xKi^Mh:  hho^:  (ir?s+:  n^:  ^n:  fhAvh:  h^ih:: 
(Dfiiict:  ^narv:  A^^QuU-:  ^i^ih:  nnoo:  oiuct: 
c^iitor:  ^iJV'v::  (Dl^i:  MiiA^rfvC:  -^n:  ?s^4iiM 
tA/^c^t:  (Doo^nd^t:  onjst:  ©a,c?\P:  18:  A'^hi-: 
^Qo^d^::  aa:  nv:  p^^i:  c?\ri:  -hn:  p^x^c:  quaoh-: 
Arht:  ^^l^H':  HOt:  ^^:  onjs:  (Dh+:  ncui: 
(dk^(M:  Arht:  OAt:  -^n:  not:  lxmxk  ^^t: 
(D^8:  (dM::  a)JB^t:  ^^ar^r:  ^^-^iiM:  o^n: 
h^^H':  AR-rh:  -^aih:  ^/u;a^:  ^0D4:^:  Hn,^: 
A^diM  !\(M\  -^4^^:  nA^*i:  (dhaoh-::  (DriA>v: 
t^cDrtt:  ?\/^^*?v::  onArht:  oa^:  c^P:  lUAht: 
O^cd:  ^<^v^::  (D(dv^/i>:  ood^-vt:  'Khw:  ^^A^: 
A^trt:   UAcpn:   noo:  to^^n:  Aat:   Vicht.p'i: 

TJ  u  2 


332  THE   LIFE   OF  PISENTIUS 

(DtrtjBoo:  A,j!i,h:  fSh:  /^oa:  ui^:  <i>4:^::  oPY. 
m:  fi^j^h:  ^^»\,:  t^cn^:  ^m^c:  A^'^K,^^:  An: 
/n)^+o:  ©oD/^^ntu^::  onA/l^t:  OAt:  +^rt: 
Arh^:  ^^l^:  +i\h:  ^^rt,:  n^^^^ih::  onoD'^cit: 
^^rt,:  t4:A:  /^i+:  ^'^h:  ua-:  js^^or/^:  ^^(^: 
F^Av<fo::  (Dfifx:  <Lf\oo:  ^Afi:  iwf^:  wt:  A^: 
(DJBaA-:  A,<^d^vnv:  A^'lH,A^rh,c:  f^n:  ^tor/n): 
^n:  w+:  f^av^o:  (DAJ'?\ODcnv:  n^o:  /ro^,^: 
Ht^-^n:  fxf^ih:  -hn:  nuiM  An,4aA:  Hjstar;n>: 
^j^oo:  /n)^cfo::  ohh^^:  aoa:  orM::  ti^h:  ^cu?-: 
oojB:  (D^^^ipq,:  ©8C/d:  -hn:  at:  (Drh<^:  Q^t:: 
©n"!:  wt:  ^^h:  ^o-/^:  n*A-:  ©ui'ijs:  nh^i^n-t:: 
0AJ28^^:  oDvv.:  ?\/n)tiui^:  (D^/^>•t/^)vct:: 
om:  tea:  an,:  0^^1::  AN<^^:  wt:  A/^^j^^o: 
•>i^^:  oofOA:  (D8(ir;oa^:  niM\^:  (dodu^ot^: 
(D9LU}^a^:  ©A8^'^c^ar\>:  orht:  VJB^TH-:  c=^04':: 
(DAHHo^:  ^}fij:  (Dc^mo:  h^fn  orht:  A^im 
AA^QicA^rtvc::  (Dliu/t:  A^HA^rJvC:  A;^/U;p(h: 
tA/^tt:  ^H-iit:  ©"i/UiA:  i^h*:  "vh-tt:  HC4>: 
A/^A^^:  'Q'^Hi::  om:  nt:  jBc^(i>,h:  rtA-:  ^<?: 
Hfi^%:  (DfitxK'fh:  -hdih:  (\^<^T.  8A-+:  (Dnin-t:: 


HAoo:  A^h-^^:  HJBv.^c:  ^fU^H-:: 

Ahn:  jea^fT/^:  A^^^n:  Ait:  «/h/:  f^at:: 

(Dft/n)Q.:  noa:  Hl^^:  tA/^ct:: 

^Aft.t:  ^6Pt:  A/^^^v:  (D^jScDt:  /hjScDt:: 

A/^Art^:  A^4::  ^;^h•t:  nA.o:  c/o^t:: 


ACCORDING  TO  THE  ETHIOPIC  SYNAXARIUM  333 

TRANSLATION 

On  the  thirteenth  day  of  month  Hamle  died  the  holy  man 
Beba  Besendyos,  Bishop  of  the  City  of  Keft.  This  holy 
man  was  a  monk  from  his  youth  up,  and  he  adopted  the 
ascetic  life,  and  he  contended  strenuously  and  fought  with 
great  zeal  the  fight  of  the  monk.  And  he  learned  thoroughly 
and  understood  many  Books  [of  Scripture],  and  among  their 
number  were  the  Psalms  of  David,  and  the  Twelve  Minor 
Prophets.  And  it  came  to  pass  that  when  he  was  reciting 
one  of  the  Prophets,  the  Prophet  whose  Book  he  was  reciting 
would  come  to  him  [and  stand  by  his  side]  until  he  had 
finished  reciting  the  Prophecy.  And  it  is  related  concerning 
him,  that  when  he  was  praying  and  lifted  up  his  hands, 
his  [ten]  fingers  became  filled  with  light,  even  like  unto  ten 
bright  lamps.  And  God  wrought  through  him  great  and 
mighty  miracles  and  wonders.  He  never  at  any  time  looked 
upon  the  face  of  a  woman,  but  always  kept  his  head  bowed  to 
the  ground. 

And  there  was  a  certain  woman  who  was  afflicted  with 
sore  disease  in  her  belly.  And  she  lay  in  wait  for  him  one 
day  near  his  cell,  and  she  came  upon  him  when  he  was 
unprepared,  and  he  ran  away,  and  the  woman  ran  after  him. 
And  when  she  was  unable  to  overtake  him,  she  took  a  handful 
of  the  dust  whereon  his  foot  had  trodden,  and  in  faith  swallowed 
it ;  and  she  was  healed  of  her  sickness  immediately. 

And  one  day  he  saw  three  shining  men,  and  they  gave 
unto  him  keys,  saying,  'It  is  for  thee  to  administer  the 
Church  of  God.'  Then  God  chose  him,  and  appointed  him 
Bishop  of  the  City  of  Keft. 

And  it  came  to  pass  that  [on  a  certain  day]  he  was 
consecrating  the  Holy  Offering,  and  he  looked  and  saw  our 
Lord  on  the  altar,  and  with  Him  were  His  angels.  And 
on  a  certain  day  a  priest  was  reciting  the  words  of  the 
consecration  of  the  Holy  Offering  before  him,  and  when  this 


334  THE  LIFE  OF  PISENTIUS 

priest  was  half-way  through  the  Office,  he  spat  out  some  spittle 
from  his  mouth  as  he  was  standing  before  the  altar.  And 
when  the  priest  had  finished  the  Office  of  Consecration,  this 
Father  Besendyos  rebuked  him,  saying,  '  Hast  thou  no  fear 
of  God  when  thou  art  standing  at  this  altar  ?  Dost  thou  not 
know  that  the  spittle  which  thou  didst  spit  out  of  thy  mouth 
fell  upon  the  wing  of  the  Cherub  who  was  standing  before 
the  altar?'  And  great  fear  and  trembling  fell  upon  that 
priest,  and  they  carried  him  away  to  his  house,  and  he  fell 
sick  of  a  fever  and  died. 

And  this  holy  man  possessed  a  fine  voice,  and  he  read  beauti- 
fully, and  no  man  was  ever  offended  through  his  rebuke  and 
admonition.  And  when  the  time  had  drawn  nigh  wherein 
he  was  to  die,  he  had  knowledge  of  this  a  few  days  before. 
And  he  summoned  the  congregation  of  monks,  and  he  taught 
them,  and  rebuked  them,  and  confirmed  them  in  the  Right 
Faith,  and  he  gave  unto  them  many  commandments,  and 
he  committed  his  soul  to  the  hand  of  God.  And  God 
made  manifest  many  miracles  through  his  body.  And  his 
servant  carried  off  a  little  piece  of  the  cloth  wherein  he  was 
buried,  and  with  it  he  used  to  heal  every  person  who  was 
sick,  and  who  came  to  him  in  faith.  May  his  prayer  and 
blessing  be  with  our  king  John ! 

Salutation  of  Besendyos,  who  saw  the  Prophets  [standing 
by  him] 

Until  he  finished  reading  the  Prophecies  written  [by  them]  ; 

And  there  was  a  report  about  him  that  he  worked  miracles. 

A  woman  was  healed  of  her  sickness,  and  recovered 
thoroughly 

By  swallowing  the  dust  from  the  print  of  his  holy  foot. 


AN    ENCOMIUM    ON    SAINT    JOHN   THE 
BAPTIST,    BY    SAINT  JOHN    CHKYSOSTOM 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  7024) 

THE  ENCOMIUM  WHICH  OUR  HOLY  FATHER  Foij  a 
SAINT  APA  JOHN,  ARCHBISHOP  OF  CON-  ^ 
STANTINOPLE,  WHO  WAS  GLORIOUS  IN 
EVERY  RESPECT,  THE  HOLY  GOLDEN-MOUTH, 
PRONOUNCED  TO  THE  GLORY  AND  HONOUR 
OF  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST,  THE  HOLY 
FORERUNNER  AND  KINSMAN  OF  THE 
CHRIST,  THAN  WHOM  AMONG  THOSE  WHO 
HAVE  BEEN  BORN  OF  WOMEN  NO  GREATER 
HATH  EVER  RISEN  UP,  WHOM  GOD  EXALTED 
IN  HONOUR  AND  GLORY,  ABOVE  ALL  THE 
SAINTS,  WHO  EXCELLED  THE  ANGELS  IN 
PURITY  (OR,  HOLINESS).  [APA  JOHN  CHRY" 
SOSTOM]  PRONOUNCED  THIS  ENCOMIUM  IN 
CONNEXION  WITH  THE  PASSAGE  WHICH 
IS  WRITTEN  IN  THE  GOSPEL  ACCORDING 
TO  [SAINT]  MATTHEW  WHEN  HE  EXPLAINED 
TO  US  THE  MEANING  OF  THE  WORDS  WHICH 
ARE  WRITTEN  THEREIN,  'WHAT  WENT  YE 
OUT  INTO  THE  DESERT  TO  SEE  ?  ^  ^  IN  THE 
PEACE  OF  GODl  MAY  HIS  HOLY  BLESSING 
COME  UPON  US,  AND  MAY  WE  ALL  GAIN 
SALVATION  TOGETHER.    AMEN. 

My  beloved,  I  wish  to  declare  [unto  you]  some  few  of  the 
exalted  words  and  right  judgements  |  of  the  holy  Baptist  Fol.  i  & 

s 

1  Matt.  xi.  7  ;  Luke  vii.  24. 


336    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

and  glorious  forerunner,  Saint  John,  the  kinsman  of  the 
Christ.  But  I  find  myself  in  serious  trouble,  because  my 
halting-  tongue  is  incapable  of  declaring  his  might  and  his 
honour  in  the  manner  which  they  deserve.  And  moreover, 
our  holy  fathers,  the  God-bearing  (i.  e.  inspired)  Bishops  who 
have  lived  before  our  time,  that  is  to  say  Athanasius,  and 
Theophilus,  and  Cyril,  and  Innocent,  have  declared  many 
of  thine  exalted  words,  O  John  the  Baptist,  O  thou  than 
whom  among  those  born  of  women,  none  hath  arisen  who 
is  greater.^ 

Who  is  there  among  our  Fathers  of  olden  time  who  hath 
not  uttered  encomiastic  words  concerning  thee,  O  thou  priest, 
and  the  son  of  a  priest,  thou  prophet,  and  the  son  of  a  prophet, 
thou  virgin  and  martyr,  who  art  the  equal  of  an  angel,  thou 
companion  of  the  True  Bridegroom,  the  Christ,  O  Saint  John  | 

Fol.  2  a  the  Baptist !  Verily  thy  name  and  the  remembrance  of  thee 
'^  have  become  a  medicine  and  remedy  which  healeth  sicknesses 
of  every  kind.  I  speak  now  concerning  that  John  who 
fettered  the  tongue  of  his  father  through  the  act  of  his 
conception,  and  who  again  made  the  mouth  of  his  father  to 
be  opened  through  his  birth.  For  when  Zacharias  was  asked, 
^What  dost  thou  wish  him  to  be  called?'  he  made  a  sign 
with  his  hand  whereby  he  asked  for  a  writing  tablet,^  and  he 
wrote  these  three  letters  which  are  wonder-worthy,  namely 
I6TA,  and  Ol),  and  ALPHA.^  And  whilst  he  was  writing 
his  mouth  opened  suddenly,  and  his  tongue  was  set  free,  and 
he  spake,  and  he  gained  strength,  and  he  cried  out  with  a  loud 
voice,  ^John  is  his  name.'     For  in  very  truth  the  name  of 

Fol.  2  h  John  is  one  which  is  worthy  to  be  marvelled  at,  |  for  it  is  the 
^     lamp  of  the  whole  world.     But  my  tongue  halteth  exceed- 
ingly, and  it  will  fail  in  recounting  the  myriads  of  his  mighty 
deeds;  nevertheless  I  desire  to  set  out  on  my  journey  upon 
the  sea  of  understanding. 

1  Matt.  xi.  11 ;  Luke  vii.  28.  2  j^^^q  i,  53. 

3  The  allusion  is  to  the  Name  I3lIU  =  H^  =  nSTV". 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  337 

Now  therefore  when  the  birthday  of  Herod,^  who  is 
accursed,  had  come,  the  daughter  of  Herodias  came  into  [the 
presence  of  Herod],  and  she  danced  and  pleased  him  and 
those  who  were  reclining  with  him,  and  he  promised  to  give 
unto  her  whatsoever  she  asked;  and  the  maiden  went  to 
her  mother  to  inform  her  about  what  had  happened.  And 
she  said  unto  the  maiden,  'Ask  for  the  head  of  John  the 
Baptist,  and  let  them  give  it  to  thee  upon  a  dish/  Then 
the  maiden  returned  to  the  Governor,  and  said  unto  him, 
'  Give  me  now  the  head  of  John  the  Baptist  upon  a  dish ' ; 
and  the  Governor  commanded  that  it  should  be  given  unto 
her.  And  he  sent  a  scout  to  the  prison  |  [with  an  order]  Fol.  3a 
to  remove  the  head  of  John,  and  he  brought  it  back  upon  ^ 
a  dish;  and  [Herod]  gave  it  to  the  maiden,  and  she  took 
it  and  brought  it  to  her  mother.  And  his  disciples  went  and 
took  away  his  body  and  buried  it,  and  they  carried  the  report 
[of  this  matter]  to  Jesus. 

Now  when  Jesus  had  heard  [it]  ^  He  departed  to  a  desert 
place,  and  went  into  it  by  Himself,  and  when  the  multitude 
heard  [this]  they  followed  after  Jesus.  And  when  Jesus  had 
seen  the  multitude  He  took  pity  upon  them.  And  when  the 
evening  was  come  the  disciples  went  unto  Him,  saying,  '  This 
place  is  a  desert.  Dismiss  the  multitudes  so  that  they  may 
depart  into  the  villages  which  are  round  about  them,  that 
they  may  buy  for  themselves  that  which  they  shall  eat.^ 
Then  Jesus  said  unto  them, '  Have  ye  nothing  which  I  can 
give  them  to  eat?'  And  they  said  unto  Him,  'We  have 
nothing  at  all  in  this  place  except  five  barley  cakes  and 
two  fishes.' 

And  Jesus  said  |  unto  them,  '  Bring  them  hither.'     Then  Fol.  8  b 
He  commanded  the   multitudes  to  throw  themselves  down       ^ 
upon  the  grass,  and  He  took  the  five  cakes  and  the  two  fishes, 
and  He  lifted  up  His  eyes  to  heaven,  and  blessed  them,  and 
brake  them  into  pieces,  and  gave  them  to  the  disciples,  and  the 
1  See  Matt.  xiv.  6  flf.  »  Matt.  xiv.  13-21. 


338    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

disciples  gave  them  to  the  multitudes,  and  they  all  ate  and 
were  satisfied.  And  the  broken  pieces  which  remained  over 
filled  twelve  baskets.  Now  those  who  ate  were  five  thousand 
men,  without  [reckoning]  children  and  women. 

Now  I  wish,  O  my  beloved,  to  describe  unto  you  the 
honour  which  the  Christ  [paid]  to  John,  and  also  what 
manner  of  love  it  was  which  He  shewed  to  him,  for  He  was 
his  companion  and  his  kinsman,  and  how  He  loved  him  to 
such  a  degree  that  He  fed  with  these  five  cakes  and  two 
fishes  five  thousand  men  without  [reckoning]  children  and 

Fol.  4  a  women.  For  the  multitude  was  gathered  together  |  because 
^  of  the  lamentation  for  John,  and  Jesus  wept  and  made 
lamentation  for  John,  and  He  distributed  alms  (or,  charity) 
for  his  sake :  inasmuch  as  he  was  His  kinsman  and  His 
companion.  For  this  reason  when  the  disciples  had  said  unto 
Him,  '  Send  away  the  multitude  that  they  may  go  and  buy 
for  themselves  that  which  they  may  eat,'  He  was  unwilling 
to  make  them  depart  fasting.  Now  take  good  heed  to  the 
Scripture  at  this  point.  In  the  first  place  observe  that  when 
Jesus  had  heard  concerning  John  the  Baptist,  He  went  away, 
and  that  the  multitude  followed  after  Him  quickly.  And 
in  the  second  place  observe  that  when  the  compassionate  and 
merciful  Jesus  had  seen  them.  He  felt  deep  pity  for  them, 
even  like  a  good  shepherd  who  hath  always  pity  for  his  sheep. 
And  when  the  disciples  asked  Him,  saying,  '  Send  away  the 
multitude  that  they  may  go  and  buy  for  themselves  that 
which  they  may  eat,'  the  Saviour  said  unto  them, '  Assuredly 

Fol.  4  h  not,'  and  thought,  |  '  What  manner  of  thanks  shall  I  receive 
H  from  My  kinsman  if  these  people,  who  have  come  unto  Me 
on  account  of  him,  are  put  to  inconvenience  in  this  way? 
If  they  go  away  fasting  as  they  are  at  present  they  will  sink 
from  exhaustion  by  the  wayside.'  As  the  Patriarch  Joseph 
distributed  alms  (or,  charity)  because  of  the  death  of  Jacob 
his  father,^  even  so  did  Jesus,  and  He  distributed  alms  for 

1  Gen.  1. 1-12. 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  339 

the  sake  of  His  kinsman  John.  Moreover,  all  classes  of 
people  have  always  been  accustomed  to  distribute  alms  and 
gifts  of  food  in  charity  on  behalf  of  any  of  their  kinsfolk 
whensoever  any  one  of  them  died. 

Now  I  wish  to  declare  unto  you  another  high  and  deep 
purpose  also.  The  holy  Evangelist  saith,  'John  heard  of 
the  works  of  the  Christ,  now  he  was  in  prison,  [and]  he  called 
two  of  his  disciples  and  sent  them  to  the  Lord,  saying,  ^  Art 
thou  He  Who  is  to  come,  or  are  we  to  expect  another  ? '  ^  | 
And  when  they  had  come  to  Jesus,  they  said  unto  Him, '  It  is  Fol.  5  a 
John  the  Baptist  who  hath  sent  us  unto  Thee,  saying,  "  Art  ^ 
thou  He  Who  is  to  come  or  are  we  to  expect  another  ?  " ' 
Now  at  that  time  He  had  not  healed  the  multitude,  and 
He  said  unto  the  men  whom  John  had  sent  to  question  Him, 
'  Depart  ye  and  declare  unto  John  the  things  which  ye  see, 
and  the  things  which  ye  hear,  namely,  that  the  blind  see,  and 
the  lame  walk,  those  who  are  dead  rise  up,  and  to  the  poor  the 
Gospel  is  preached;  and  blessed  is  he  who  shall  not  be 
offended  in  Me.  I  am  He  Who  graciously  bestowed  thee  upon 
Zacharias  thy  father  and  Elisabeth  thy  mother.  I  am 
He  Who  came  unto  thee  whilst  thou  wast  in  the  womb 
of  Elisabeth  thy  mother.  And  when  I  Myself  was  in  the 
womb  of  Mary,  My  mother,  I  saluted  thee,  and  thou  didst 
leap  I  therein.  Again,  it  was  I  Who  came  unto  thee  at  the  Fol.  5  b 
tenth  hour  of  the  night  on  the  eleventh  day  of  the  month  * 
T6be  ;  I  received  baptism  at  thy  holy  hands.  Verily,  O  John, 
since  thou  hast  been  held  to  be  worthy  to  baptize  Me,  and  art 
he  who  was  worthy  to  attain  to  [this]  honour,  thou  hast 
surpassed  a  noble  in  heaven  [who  enjoyeth]  every  kind  of 
honour.  I  am  He  Who  was  to  come,  and  it  was  I  Who 
received  baptism  at  thy  hands.  I  am  He  Who  shall  take 
away  the  sin  of  the  world.  Thou,  O  John,  art  he  whom 
I  have  chosen,  I  and  My  Father  Who  is  in  heaven,  and  the 
Holy  Spirit.     I  have  sent  thee  [as  My]  forerunner,  and  thou 

1  Matt.  xi.  3  flf. 


340    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

art  he  who  maketh  a  way  before  Me.  Moreover,  speak  thou 
unto  the  multitude  saying,  "  Repent,  for  the  Kingdom  which 
is  in  the  heavens  hath  drawn  nigh,^ — that  of  which  man 
thinketh  not,"  even  as  he  said,  ''  Behold,  I  will  do  a  work 
in  your  days,  a  marvellous  work,  and  when  ye  shall  hear 

Fol.  6a  thereof  |  ye  will  not  believe".^  And  Jesus  said  unto  the 
>^  men  who  were  sent  by  John  to  enquire  of  Him,  '^  Depart  ye, 
and  declare  the  things  which  ye  see,  and  the  things  which 
ye  hear,  namely,  the  blind  see,  the  lame  walk,  those  who  are 
dead  rise  up,  and  to  the  poor  the  Gospel  is  preached.  And 
blessed  is  he  who  shall  not  be  offended  through  Me/'  * 

Now  when  these  [enquirers]  had  departed  He  began  to 
speak  unto  the  multitude  concerning  John,  saying,  'What 
did  ye  go  out  into  the  desert  to  see  ?  Was  it  a  reed,  with  the 
wind  moving  it?  But  what  did  ye  go  out  to  see?  Was 
it  a  man  arrayed  in  soft  (or,  delicate)  apparel  ?  Behold,  those 
who  wear  soft  apparel  are  in  the  houses  of  kings.  But  what 
did  ye  go  out  to  see  ?  Was  it  a  prophet  ?  Yea,  I  tell  you 
that  he  is  more  than  a  prophet.     For  thus  [runneth]  that 

Fol.  6  &  which  is  I  written  concerning  him  :  "  Behold,  I  will  send  my 
ife  angel  before  Thee,  [and]  he  shall  make  straight  Thy  way.^'^ 
Amen  I  say  unto  you  that  among  those  who  have  been 
born  of  woman  none  greater  than  John  the  Baptist  hath 
risen  up ;  nevertheless,  he  that  is  less  than  he  is  greater  than 
he  in  the  Kingdom  which  is  in  the  heavens.* 

Now  it  is  necessary  for  us  to  explain  this  passage  to  you, 
for  very  many  of  those  who  are  not  strong  in  the  Scriptures 
in  thinking  about  it  say,  'Was  it  really  a  reed  moving  in 
the  wind,  or  was  it  not  ? '  Now  every  tree  on  the  earth, 
whether  it  be  palm  tree,  or  fig  tree,  or  sycamore  tree,  or  the 
8hbib  tree,  or  the  acacia  tree,  even  to  the  grass  of  the  field,  is, 
as  long  as  it  is  growing,  moved  by  every  wind,  either  to  this 
side  or  to  the  other.  Doth  not  every  simple  person  know  this, 
and  more  especially  every  one  who  is  educated  ?  But  that 
J  Matt.  iii.  2.  »  Hab.  i.  5.  ^  Matt.  xi.  10 ;  Mai.  iii.  1. 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  341 

[reed]  about  which  the  Saviour  spoke  was  the  wind  instru- 
ment which  is  [placed]  in  the  places  of  contest  (?)  and  which 
sendeth  forth  so  loud  a  sound,  there  being  no  one  |  near  them,  FoL_7  a 
that  when  those  who  are  at  a  distance  hear  them  they  say,  *^ 
'  What  hath  happened  ?  for  the  speaking  reed  is  sounding  ?  ' 
And  straightway  they  gather  together  to  see  what  hath  hap- 
pened, and  they  find  out  that  so-and-so  the  son  of  so-and-so 
hath  been  the  victor  in  a  contest,  and  that  [the  name  of] 
so-and-so  the  son  of  so-and-so  is  written  down  in  the 
gymnasium.  It  was  for  this  reason  that  this  wind  instrument 
sounded  in  the  place  wherein  the  prophet  was  prophesying ; 
and  all  the  people  gathered  together  that  they  might  receive 
instruction.  For  this  very  reason  it  was  that  the  Saviour 
said,  ^  What  was  it  that  ye  went  out  into  the  desert  to  see  ? 
Was  it  a  reed  with  the  wind  moving  it  ?  But  what  was  it 
that  ye  went  out  into  the  desert  to  see  ?  Was  it  a  man 
arrayed  in  soft  apparel  ?  Behold,  those  who  wear  soft  apparel 
are  in  the  houses  of  kings.'  Behold,  O  my  beloved,  I  have 
explained  this  question  to  you,  and  now  I  will,  by  the  will  of 
God,  expound  the  following  tale  to  you. 

Now  at  the  time  when  the  |  cataclysm  of  waters  increased  Fol.  7  6 
upon  the  earth  in  the  days  of  Noah,  the  trees  and  the  waters  ^'^ 
of  the  flood  rolled  over  the  body  of  Adam,  and  they  carried  it 
away  and  deposited  it  in  the  midst  of  Jerusalem,  and  the 
waters  of  the  earth  flowed  over  it  and  covered  it.  And 
when  the  Saviour  had  come  and  He  was  walking  about  that 
place,  and  was  teaching,  saying, '  If  any  man  serveth  Me  My 
Father  shall  pay  him  honour ;  My  Father,  deliver  Me  from 
this  hour '  ^ — at  the  very  moment  when  the  Saviour  said 
these  things  the  toe-nail  of  His  right  foot  struck  the  head 
of  Adam.     And  thus  far  is  the  story. 

Now  there  is  very  much  benefit  to  be  derived  by  us  from 
this  story,  but  this  is  not  the  moment  for  [us  to  enjoy]  it, 
because  the  banquet  of  the  kinsman  of  the  True  Bridegroom, 

1  John  xii.  26,  27. 
XX 


342     ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

the  Christ,  is  set  before  us.  For  if  thou  wilt  consider  thou 
wilt  see  that  there  are  a  multitude  of  men  who  shall  cry  out 
to  the  Christ  in  Amente,  saying,  '  Have  mercy  on  us,  Lord, 
have  mercy  upon  us.'     And  thou  wilt  hear  also  many  cries 

Fol.  8  a  of  I  '  Lord,  let  Thy  strength  rise  up  !  Come  Thou  to  deliver 
le  us,  O  our  good  God/  And  Thou,  O  man-loving  Christ, 
through  the  multitude  of  Thy  compassion,  dost  draw  every 
one  to  Thyself  this  day.  Thou  hast  redeemed  those  who 
were  in  Amente  from  the  beginning.  Thou  hast  drawn  all 
sinners  to  Thee  in  life.  The  harlot  Thou  didst  make  a  virgin, 
and  didst  forgive  her  sin.  The  thief  Thou  didst  take  into 
Paradise.  The  publican  Thou  didst  make  an  evangelist.  The 
persecutor  [Paul]  Thou  didst  make  an  apostle.  Thou 
didst  redeem  those  who  were  bound.  Thou  didst  lift  up 
those  who  had  fallen.  Thou  didst  gather  together  those 
who  were  scattered.  Thou  didst  cry  out  unto  every  one  with 
Thy  mouth  of  God,  ^Come  ye  unto  Me,  every  one  who  is 
aweary,  and  is  [over]  burdened,  and  I  will  give  you  rest.'  ^ 
And  behold  also  this  day  wherein  Thou  dost  command  Thy 

Fol.  8  6  holy  Apostles,  and  dost  say  unto  them,  '  Ye  shall  begin  |  [to 
ic  preach]  from  Jerusalem  even  unto  the  ends  of  the  world. 
Ye  are  the  witnesses  of  the  things  which  the  Jews  did  unto 
Me.  Go  ye,  preach  ye  to  them  the  salvation  of  the  remission 
of  sins.  Do  not  thrust  away  sinners  from  you,  but  receive  ye 
them  in  penitence.  To  the  publicans  give  repentance.  As 
for  the  harlots,  forgive  ye  them  their  sins.*  O  my  beloved, 
observe  ye  the  glory  wherewith  the  Christ  paid  exceedingly 
great  honour  to  His  kinsman,  the  holy  forerunner,  John 
the  Baptist.  He  paid  honour  to  him  in  heaven,  but  He 
paid  far  greater  honour  to  him  upon  the  earth. 

For  it  came  to  pass  that  when  our  Lord  Jesus  was  born  on 

earth  in  the  rest-house  (or,  khan)  in  Bethlehem,^  the  slaughter 

of  the  little  children  by  the  hands   of  Herod  the  Wicked 

took   place.      Moreover,  when   the   Archangel   Gabriel   had 

1  Matt.  xi.  28.  ^  ^att.  ii.  1 ;  Luke  ii.  4, 6, 7. 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  343 

warned  Joseph  in  a  dream,  Joseph  took  the  young  Child 
Jesus,  with  His  mother,  |  and  they  departed  into  Egypt.^  Fol.  9a 
Then,  Elisabeth  having  seized  John  in  trepidation,  she  fled  i\ 
with  him  into  the  desert.  Moreover,  when  the  oflScers 
of  Herod  were  pursuing  her  and  her  child  in  order  to  slay 
him,  she  turned  her  eyes  behind  her  and  saw  them  coming 
close  to  her.  Now  when  she  and  her  son  arrived  at  a  rock 
in  the  mountains,  she  cried  out,  saying,  '  O  rock,  admit  me 
inside  thee,  and  my  son  * ;  and  straightway  the  rock  opened 
its  mouth,  and  when  she  reached  the  rock  it  received  her, 
and  it  became  unto  her  a  monastery  for  meditation  and  a 
place  of  quiet  wherein  to  dwell.  Whensoever  the  need  arose 
for  her  to  go  out  to  any  place  the  rock  used  to  open  of  itself, 
and  after  [she  had  gone  out]  to  close  of  itself ;  through  the 
dispensation  of  God  it  was  a  place  which  became  large  for 
their  going  out  and  for  their  coming  in.  Whensoever 
they  asked  for  anything  which  they  wanted,  they  found  it 
[there].  If,  for  instance,  it  was  locusts  or  wild  honey  [which 
they  needed],  they  came  in  in  this  manner.  |  And  the  door  of  Fol.  9  b 
[their]  sleeping  chamber  (?)  used  to  open  by  itself  and  to  *** 
close  by  itself.  Now  if  the  days  were  the  days  of  summer, 
the  air  always  felt  cool  to  them,  and  the  heat  never  weighed 
heavily  upon  them.  If  the  days  were  the  days  of  winter, 
the  air  was  always  warm  [therein],  and  the  cold  never  caused 
them  any  suffering.  And  the  same  thing  happened  in  the 
case  of  the  wild  animals  which  lived  in  the  reerion  round 
about  them,  and  up  to  the  day  of  the  shewing  forth  of 
Saint  John  on  the  Jordan  [they  never  molested  Elisabeth]. 

Moreover,  let  us  return  [to  our  subject]  and  describe  unto 
you  the  praises  and  the  honours  which  God  most  graciously 
bestowed  upon  His  beloved  one  John,  according  to  the  state- 
ments that  we  have  found  in  the  ancient  manuscripts  which 
the  Apostles  wrote  and  deposited  in  the  Library  of  the  Holy 
City  Jerusalem.  Now  it  happened  to  me  to  be  in  Jerusalem, 
1  Matt  il.  13, 14. 


344    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

and  whilst  I  was  staying  in  the  church,  there  was  an  old  man 
Fol.  10  a  there,  a  God- 1  loving  presbyter,  and  he  had  authority  therein ; 
*^  and  I  remained  in  that  place  in  order  that  I  might  assist  at 
the  celebration  of  the  festival  of  the  Resurrection  of  our  Lord 
Jesus  the  Christ,  and  at  the  festival  of  the  Holy  Cross.  Now 
I  went  through  the  books,  and  I  had  great  enjoyment  in  this, 
and  I  found  a  little  old  volume  [among  them]  which  concerned 
the  Apostles  wherein  it  was  written  thus : 

And  it  came  to  pass  that  we  the  Apostles  were  gathered 
together  to  our  Saviour  upon  the  Mount  of  Olives,  after  that 
He  had  made  Himself  to  rise  again  from  the  dead.  And  He 
spake  unto  us  and  commanded  us,  saying :  '  Go  ye  into  all  the 
world,  and  preach  unto  the  people  thereof  the  Gospel  of  the 
Kingdom.'  ^  [And]  He  spake  unto  us  concerning  John 
the  Baptist,  and  the  honours  which  He  had  bestowed  upon 
him  in  the  heavens.  And  we  said  unto  Him,  ^  What  ought 
we  to  do  to  inform  ourselves  rightly  about  Thy  beloved  one, 
Fol.  10  6  Thy  kinsman  I  John?  Because  Thou  hast  testified  unto 
R  us,  saying,  I  will  bestow  upon  him  the  third  heaven,  and  the 
untarnished  gifts,  and  the  good  things  which  are  therein 
instead  of  the  blood  which  he  poured  out  for  me.  Now 
therefore,  O  our  Lord,  inform  us  certainly  concerning  him, 
and  instruct  us  about  that  heaven  which  Thou  hast  graciously 
bestowed  upon  John,  Thy  beloved  one,  and  the  good  things 
which  Thou  hast  prepared  therein.  Instruct  us  also  about 
that  same  John  concerning  whom  Thou  hast  said  unto  us, 
There  is  no  one  in  the  heavens  who  shall  be  compared  unto 
him  for  the  glory  and  the  honours  which  My  Father  hath 
bestowed  upon  him.' 

And  at  that  moment  our  Saviour  commanded,  and  brought 
down  from  heaven  a  cloud  of  light,  and  He  mounted  upon  it, 
and  He  commanded  us  the  Apostles  also  to  mount  upon  it 
with  Him.  And  He  brought  us  up  into  the  first  heaven, 
and  afterwards  into  the  second  heaven,  and  then  He  ascended 
1  Matt,  xxviii.  19 ;  Mark  xvi.  15. 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  345 

to  the  third  heaven,  but  He  did  not  let  us  enter  therein,  and 
He  carried  us  up  to  the  fourth  heaven,  and  to  the  fifth  | 
heaven,  and  to  the  sixth  heaven,  and  then  to  the  seventh  FoM la 
heaven,  but  He  would  not  let  us  enter  therein.  Now  after  ^^ 
He  had  shewn  us  all  these  things.  He  brought  us  again  into 
the  third  heaven,  and  we  marvelled  at  its  beauty,  and  its 
splendid  decoration,  and  its  great  glory.  And  we  saw  John 
the  Baptist,  and  Zacharias  his  father,  and  Elisabeth  his 
mother,  arrayed  in  garments  of  great  splendour,  studded  with 
jewels  made  of  real  h^as,  and  stones  of  various  colours. 
Then  our  Saviour  made  us  to  stand  before  John,  and  He 
made  John  to  stand  in  our  midst,  with  Zacharias  [his  father] 
on  his  right  hand,  and  Elisabeth  his  mother  on  his  left  hand. 
As  for  us,  the  Apostles,  He  made  us  to  stand  in  order, 
beginning  with  our  father  Peter,  and  ending  with  Matthias. 

And  our  Saviour  walked  in  front  of  us,  and  He  shewed 
unto  us  the  whole  heaven,  and  He  shewed  us  the  good  things 
and  the  enjoyments  which  are  |  prepared  therein,  and  theFol.  116 
untarnished  gifts  which  He  had  bestowed  upon  His  beloved  R^ 
John,  so  that  he  might  bestow  them  on  every  one  who 
celebrated  upon  the  earth  the  festival  of  the  Commemoration 
of  John,  who  was  His  kinsman  and  His  forerunner.  I  John, 
the  brother  of  the  Lord,  who  relate  these  things,  swear  unto 
you  that  I  will  not  hide  from  you  any  one  of  the  good  things 
which  I  saw,  or  any  of  the  things  which  were  to  be  enjoyed, 
and  which  were  prepared  in  the  third  heaven,  and  which  God 
had  bestowed  graciously  upon  Saint  John,  in  order  that  he 
might  give  them  to  every  one  who  kept  the  festival  of  his 
commemoration  upon  earth. 

At  that  time  Paul,  and  Luke,  and  Mark  were  also  with  us. 
And  afterwards  the  Good  Saviour  called  to  the  Seven  Arch- 
angels, from  Michael  the  greatest  of  the  Archangels,  and  the 
General  of  the  forces  of  heaven,  to  Sedekiel,^  and  He  called 

*  i.  e.  7N^p1V.  On  the  attributes  of  this  Archangel  see  Schwab, 
*  Vocabulaire  de  I'Ang^lologie '  in  Memoires  de  VAcademie  des  Inscriptionsj 
Premiere  S^rie,  torn,  x,  Paris,  1897,  p.  340. 


346    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

unto  us,  the  Apostles,  one  by  one  in  turn,  according  to  our 
Fol.  12  a  names,  from  our  father  |  Peter,  the  greatest  of  the  Apostles, 

*^^  to  Mark  the  Evangelist,  and  He  said  unto  us,  '  O  My  Arch- 
angels and  holy  servants,  O  My  Apostles,  ye  were  witnesses 
of  My  Birth,  and  of  My  Passion,  and  of  My  Crucifixion,  and 
in  like  manner  I  make  you  to  be  witnesses  again.  Behold, 
I  give  the  third  heaven  to  John  the  Baptist,  My  companion 
and  My  kinsman.  And  moreover  ye  shall  preach  throughout 
the  whole  world  that  every  man  who  shall  celebrate  the  com- 
memoration of  this  My  beloved  one  John  on  the  earth,  either 
by  making  an  offering,  or  by  alms,  or  by  gifts  of  charity  which 
are  given  to  the  poor,  or  to  his  shrine  in  his  name,  or  who 
shall  write  in  a  book  an  account  of  his  life  in  commemoration 
of  him,  and  shall  place  it  in  a  church,  or  who  shall  dress 
Fol.  12  6  a  table  in  thy  shrine  with  noble  coverings,  |  thou,  [O  John,] 

^*^  shalt  take  them  into  the  third  heaven,  which  I  have  bestowed 
upon  thee,  and  thou  shalt  array  them  in  celestial  apparel. 

'  I  say  unto  thee,  O  My  beloved  John,  who  wast  held  to  be 
worthy  to  baptize  Me  with  thy  holy  hand,  if  any  one  shall 
make  an  offering  of  first-fruits  to  thy  shrine  in  thy  name,  or 
if  any  one  shall  give  food  to  a  hungry  person  in  thy  name, 
or  shall  give  to  a  thirsty  person  to  drink  [in  thy  name],  or 
shall  clothe  a  man  who  is  naked  in  thy  name,  I  will  not  allow 
them  to  be  punished  in  Amente,  but  thou  shalt  take  them 
into  life  for  ever.  And  I  will  make  My  angels  to  clothe 
them  with  their  wings  of  light,  and  I  will  bestow  upon  them 
the  good  things  which  are  in  My  kingdom.  My  Father  shall 
bless  thy  right  hand,  which  thou  didst  lay  on  My  head.  My 
Fol.  18  a  tongue  shall  bless  thy  mouth  and  thy  |  tongue,  wherewith 

^^  thou  didst  say,  '^  Behold  the  Lamb  of  God  Who  shall  take 
away  the  sin  of  the  world  '^  ^ ;  for  I  indeed  am  He.  Amen, 
I  say  unto  thee,  O  My  kinsman  John,  that  I  will  not  punish 
in  Amente  any  man  who  shall  commemorate  thee  upon  the 
earth  for  ever,  neither  shall  his  punishment  [extend]  to  the 

1  John  i.  29. 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  347 

river  of  fire  which  every  man  must  pass  over,  whether  he  be 
righteous  or  whether  he  be  a  sinner.  Behold,  I  will  also 
bestow  upon  him  this  favour  through  thee  —  [the  use  of]  the 
ferry-boat  on  this  river  of  fire,  which  is  a  boat  of  gold; 
whosoever  shall  celebrate  thy  commemoration  upon  earth 
thou  shalt  transport  across  that  river  of  fire  in  this  boat/ 

Then  we,  the  Apostles,  said  unto  our  Lord,  '  How  many 
stadia  [across]  is  the  sea  |  of  that  river  of  fire?  Inform  us  Fol.  18  6 
so  that  we  may  be  able  to  teach  men  how  terrible  a  thing  it  ^^ 
is.'  Our  Saviour  said  unto  us,  '  I  will  inform  you  concerning 
the  measure  thereof,  and  the  measure  of  the  boat  of  gold, 
which  I  have  given  unto  My  beloved  John.  The  sea  of  the 
river  of  fire  is  thirty  goeiAi.  from  shore  to  shore,  and  from 

^  thirty  stadia,  to  each  £oeio.. 

And  I  have  given  the  boat  of  gold  to  John  My  kinsman, 
for  the  passage  over  the  river,  so  that  he  may  be  able  to 
transport  therein  those  who  shall  celebrate  his  commemora- 
tion upon  the  earth,  if  it  be  only  by  breaking  a  little  bread, 
and  the  pouring  out  of  a  [little]  cold  water.  And  when  they 
come  to  the  end  of  the  shore  (?)  where  I  am  wont  to  baptize 
them  in  the  river  of  fire,  when  any  one  who  hath  celebrated 
the  commemoration  of  John  shall  come  to  be  baptized,  the 
waters  of  the  river  of  fire  shall  become  exactly  like  the  waters 
of  I  a  bath,  and  like  the  hot  water  which  a  man  applieth  to  Fol.  14  a 
his  body  in  the  place  wherein  he  washeth  himself;  even  so  ^\ 
shall  the  river  of  life  be.  Therefore  every  man  who  shall 
celebrate  thy  commemoration  upon  earth,  O  John,  My  com- 
panion and  My  kinsman,  whether  with  an  offering,  or  with 
a  gift  of  first-fruits,  or  with  any  gift  whatsoever,  which  they 
shall  give  to  thy  shrine  in  remembrance  of  thy  holy  name, 
I  command  thee  to  transport  him  across  the  river  of  fire  in 
the  boat  of  gold  which  I  have  bestowed  upon  thee.  And  thou 
shalt  take  them  into  the  third  heaven,  and  shalt  make  them 

1  Perhaps  -sin  n  gnAJie  iga^  ii  gHJiie  means  from  one  part  of  the 
boat  to  the  other ;  the  passage  is  difficult. 


348    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

to  enjoy  the  good  things  which  are  prepared  there  and  which 
ahide  for  ever.' 

And  it  came  to  pass  that  when  our  Good  Saviour  had  said 
these  things  unto  us,  we  rejoiced  exceedingly  at  the  great 
honours  which  God  had  bestowed  upon  John  the  Baptist. 
And  again  He  said  unto  us,  '  Come  ye  and  I  will  teach  you 
Fol.  14  6  concerning  the  Paradise  of  the  |  third  heaven/  And  He  made 
*^**  us  to  walk  through  a  meadow  of  asphodel  in  that  place  which 
produced  fruits  of  all  sorts,  each  according  to  its  kind,  and 
they  exhaled  sweet  odours.  And  there  were  there  likewise 
meadows  with  gently  running  streams,  and  all  the  trees  which 
were  in  that  place  yielded  fruit,  each  according  to  its  kind, 
and  they  were  all  covered  therewith  from  their  roots  to  their 
crowns,  and  there  were  there  asphodel,  and  cinnamon-trees, 
and  amomum,  and  mastiche,  and  mouskhaton,  and  they  all 
exhaled  sweet  odours,  and  each  one  was  the  choicest  of 
its  kind. 

And  Thomas  said  unto  the  Saviour,  'Lord,  behold  Thou 
hast  taught  us  concerning  all  the  trees  which  have  a  sweet 
smell  in  Paradise,  and  the  gently  running  streams,  and  the 
palm-trees ;  tell  us  now  what  quantity  of  dates  (?)  each  palm 
beareth,  and  how  large  are  the  fruits  which  each  tree  yieldeth, 
and  how  many  bunches  of  grapes  grow  on  each  vine.* 

The  Saviour  said,  'I  will  hide  nothing  from  you  about 
the  things  concerning  which  ye  have  questioned  Me.  As 
Fol.  15  a  regardeth  the  vine  |  concerning  the  fruit  of  which  ye  have 
Ke  asked,  there  are  ten  thousand  bunches  of  grapes  upon  it,  and 
each  bunch  will  produce  six  metrites  [of  wine].  As  regardeth 
the  palm-trees  in  Pai'adise,  each  cluster  yieldeth  ten  thou- 
sand dates,  and  each  cluster  is  as  long  as  a  man  is  high. 
So  likewise  is  it  in  the  matter  of  the  fig-trees ;  each  shoot 
produceth  ten  thousand  figs,  and  if  three  men  were  to  partake 
of  one  fig  each  of  them  would  be  satisfied.  On  each  ear  of 
the  wheat  which  is  in  Paradise  there  are  ten  thousand  grains, 
and  each  grain  produceth  six  measures  of  flour.     And  the 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  349 

cedars  also  are  on  the  same  scale^  each  tree  produceth  ten 
thousand  [nuts],  and  is  of  a  very  great  height.  And  the  apple- 
tree  and  the  thourakioH-iree  are  of  the  same  height ;  there 
are  ten  thousand  apples  on  each  shoot,  and  if  three  men  were 
to  partake  of  one  apple  each  of  them  they  would  be  satisfied. 

'  These  are  the  good  things  which  I  have  prepared  for  every 
one  who  shall  celebrate  the  commemoration  of  My  beloved 
one,  and  My  kinsman  John,  upon  the  earth.  Blessed  is  every 
one  who  shall  be  worthy  to  inherit  these  good  things,  |  which  Fol.^5  b 
the  eye  hath  not  seen,  nor  hath  the  ear  heard  thereof,  nor  X 
hath  [the  idea]  thereof  entered  into  the  heart  of  man.  These 
are  the  things  which  God  hath  prepared  for  those  who 
love  Him,  and  those  who  love  John,  His  companion  and  His 
kinsman,  to  whose  position  and  honour  in  the  heavens  and 
upon  the  earth  no  man,  no,  not  one,  hath  succeeded,  for  he  was 
held  to  be  worthy  to  baptize  the  Son  of  God  with  his  holy 
hands.  And  he  saw  the  Holy  Trinity :  the  Son  was  in  his 
hands  when  he  baptized  Him ;  the  Voice  of  the  Father  he 
heard,  saying,  "  Thou  art  My  Son,  My  beloved  One,  in  Whom 
My  wish  shall  be  fulfilled  ^'^;  and  the  Holy  Spirit  came 
down  from  heaven,  and  rested  upon  His  Head  in  the  form  of 
a  Dove.' 

And  again  Peter  spake  unto  the  Saviour,  saying,  'Our 
Lord  and  our  God  !  Shew  us  what  is  the  signification  of  these 
oars  and  these  lamps.*  The  Saviour  said, '  There  is  a  lamp  to 
every  oar,  and  there  are  seven  hollows,  to  each  lamp  seven  Fol.  16  a 
hollows,  which  are  filled  and  give  light.  Whosoever  shall  XiT 
light  a  lamp  in  the  shrine  of  Saint  John,  or  before  his 
image,  shall  be  ferried  over  the  river  of  fire  [by  these  oars] 
in  the  boat  of  gold  which  I  have  bestowed  upon  John  My 
beloved.  And  these  lamps  shall  burn  before  them,  and  shall 
light  them  until  they  have  passed  over  the  roads  of  darkness, 
and  shall  take  them  into  the  third  heaven,  which  I  have 

1  Matt.  iii.  17. 
Yy 


350    ENCOMIUM  ON  SAINT  JOHN  THE  BAPTIST 

given  as  an  appanage  to  My  beloved  one  John,  and  they 
shall  inherit  the  good  things  which  are  therein  for  ever/ 

And  when  the  Good  Saviour  had  said  unto  us  these  things 
He  mounted  upon  a  cloud,  and  He  commanded  us  to  mount 
upon  it  with  Him,  and  He  brought  us  down,  and  set  us  on 

Fol.  16  b  the  Mount  of  Olives.  Then  He  stood  up  |  and  prayed  with 
Ail  us,  and  He  said  unto  us,  'Peace  be  with  you.'  And  when 
He  had  said  these  things  unto  us.  He  went  up  into  heaven 
with  great  glory,  and  the  angels  were  singing  hymns  to  Him.^ 
Verily,  O  my  beloved,  there  is  none  who  can  be  compared 
with  John  the  Baptist  in  the  heavens,  or  on  the  earth,  and 
there  is  no  one  who  is  more  exalted  than  he  in  glory, 
according  to  what  the  mouth  of  the  Christ,  which  cannot 
lie,  said,  'Among  those  who  have  been  born  of  women  no 
one  hath  arisen  who  is  greater  than  John  the  Baptist.'  ^ 
Behold,  ye  know  the  glory  and  the  honour  which  God  hath 
bestowed  upon  John  the  Baptist.  Devote  ye  yourselves  then 
diligently  to  charity,  and  to  the  giving  of  alms  and  offerings 
in  his  holy  name.  Ye  know,  O  my  brethren,  that  the  life  of 
man  upon  the  earth  is  a  vain  thing.  If  thou  wishest  to  be 
saved  and  to  inherit  the  life  which  is  for  ever,  make  haste, 
redeem  thy   sins   by  alms  and   oblations,  and    [wipe  out] 

Fol.  17  a  thine  iniquity  by  means  of  acts  of  lovingkindness  [  to 
\i«  the  poor,  and  to  those  who  are  needy,  so  that  thou  mayest 
enjoy  thyself  with  the  good  things  which  are  in  the  habita- 
tion of  joy  and  gladness.  And  if  thou  hast  committed  sin, 
turn  thou,  repent,  and  He  shall  forgive  thee  thy  sins.  For 
God  is  the  Compassionate,  and  the  Merciful  One,  and  He  is 
a  lover  of  mankind,  and  He  is  wont  to  shew  His  mercy  upon 
those  who  shall  turn  unto  Him.  For  He  spake  by  the 
prophet  Ezekiel,  saying,  '  I  do  not  desire  the  death  of  a 
sinner,  but  that  he  should  turn  himself  away  from  his  evil 
ways,  and  should  repent  and  live.'  ^      And  again  he  said, 

^  The  extract  from  the  old  manuscript  mentioned  by  John  Chrysostom  on 
p-  344  seems  to  end  here.       ^  j^att.  xi.  11.       ^  Ezek.  xviii.  32;  xxxiii.  11. 


BY  SAINT  JOHN  CHRYSOSTOM  351 

'  When  the  wicked  man  hath  turned  himself  away  from  his 
evil,  and  he  doeth  righteousness,  I  will  not  remember  his 
iniquity  which  he  hath  committed/  saith  the  Lord,  '  but  he 
shall  live  by  reason  of  the  righteousness  which  he  doeth.'  ^ 
And  again  He  saith  in  another  place,  '  Turn  ye  yourselves  to 
Me,  O  ye  sons  who  have  wandered  afar  off,  and  I  will  heal 
your  wounds/  ^  |  And  again  He  saith  in  another  place, '  I  have  Fol.  17  6 
not  come  to  call  the  righteous,  but  the  sinners  to  repentance.'  ^  \^ 
Ye  know,  O  my  beloved,  that  charity  is  good,  and  that  alms- 
giving is  a  choice  gift ;  let  therefore  no  man  omit  to  do  acts 
of  charity  and  to  give  alms  to  the  poor,  and  to  those  who 
are  needy,  according  to  his  power.  And  ye  must  also  make 
offerings  to  the  church  in  the  name  of  the  saints.  And  by 
means  of  all  these  things  let  us  give  glory  to  God  and  to  His 
holy  forerunner,  John  the  Baptist,  the  virgin,  and  martyr, 
and  the  kinsman  of  our  Lord  Jesus  the  Christ,  Who  hath 
bestowed  upon  him  great  honours,  to  Whom  be  all  glory  and 
all  honour,  which  are  His  due,  and  to  His  Good  Father,  and 
to  the  Holy  Spirit  for  ever  and  ever !     Amen. 

1  Ezek.  xviii.  21,  22,  27.  «  jer.  iii.  22. 

8  Matt.  ix.  13;  Mark  iL  17 ;  Luke  v.  82. 


THE  mSTEUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS, 
THE  AECHIMANDEITE 

(Brit.  Mus.  MS.  Oriental,  No.  7024) 

Foi.  18  a  THE  INSTRUCTIONS  WHICH  OUR  HOLY  FATHER, 
Xe  WHO  WAS  GLORIOUS  IN  EVERYTHING,  APA 

PACHOMIUS,  THE  ARCHIMANDRITE,  PRO- 
NOUNCED CONCERNING  A  BROTHER  WHO, 
IN  THE  TIME  OE  APA  EB6nKH,  WAS  STIRRED 
TO  WRATH  AGAINST  A  CERTAIN  MAN  WHOM 
HE  HAD  BROUGHT  TO  TABENNfiSE.i  HE 
SPAKE  THESE  WORDS  TO  HIM,  AND  THE 
OTHER  FATHERS  [WHO  WERE]  OLD  MEN 
WERE  THERE,  AND  THEY  REJOICED  EX- 
CEEDINGLY. IN  THE  PEACE  OF  GOD  !  MAY 
HIS  HOLY  BLESSING  AND  THE  BLESSINGS 
OF  ALL  THE  SAINTS  COME  UPON  US,  AND 
MAY  WE  ALL   BE   SAVED  !     AMEN. 

My  son,  listen.  Make  thyself  wise,  and  receive  the 
instruction  of  truth  (?).  There  are  two  ways  [which  thou 
canst  follow].  Either  make  thyself  independent,  [or] 
hearken  unto  (i.  e.  obey)  God  as  did  Abraham,^  who 
forsook  his  [native]  land,  and  made  himself  an  exile,  | 
Fol.  18  6  and  lived  in  a  tent  with  Isaac  in  the  land  of  promise 
Xc  as  a  stranger.  He  obeyed,  he  humbled  himself,  he  came 
into  an  inheritance,  until  at  length  he  was  put  to  the  test 

^  The  Island  of  Tabenna  on  which  the  Monastery  of  Pachomius  was 
built ;  it  was  not  far  from  the  modern  town  of  Denderah, 
2  Gen.  xii.  1. 


THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS     353 

in  the  matter  of  Isaac.  He  shewed  himself  to  be  superior 
to  the  temptation,  and  he  offered  up  Isaac  as  a  sacrifice  unto 
God.^  In  this  matter  God  called  him,  '  My  companion ' 
(or,  friend*).  And  again,  take  to  thyself  the  humility  of 
Jacob,  and  his  obedience,  and  his  patient  endurance,  until  he 
became  a  light,  and  he  saw  the  Father  of  All,  and  was  called 
'  Israel  \^  And  again,  take  to  thyself  the  wisdom  of  Joseph 
and  his  obedience  ;  and  do  thou  strive  earnestly  under  ascetic 
control,  and  with  the  service  of  a  slave,  until  thou  makest 
thyself  a  king.*  My  son,  emulate  the  lives  of  the  saints,  and 
follow  closely  their  virtues  in  thy  life  and  conversation. 
Awake  !  Be  not  careless.  Stimulate  him  that  dwelleth 
in  thee,  of  whom  thou  art  the  sponsor.  Rise  up,  tarry  |  thou  FoI.  19  a 
not  with  the  dead,  and  the  Christ  shall  give  thee  light.*  \t 
Let  grace  spring  up  into  being  within  thee,  for  of  all  the 
gifts  of  grace  it  is  long-suffering  which  thou  shalt  make 
manifest ;  because  the  saints  exercised  long-suffering  they 
inherited  the  promises.  Long-suffering  is  the  glory  of  the 
saints.  Be  thou  then  long-suffering,  so  that  thou  mayest  be 
numbered  among  the  company  of  the  saints. 

Thoughts  ?  Bear  them  with  long-suffering  (or,  patience) 
until  God  shall  give  thee  rest.  Fasting  ?  Bear  it  con- 
tinually with  patient  endurance.  Prayer  ?  Let  it  be  without 
ceasing  in  thy  habitation  between  thee  and  God.  [Let  thy] 
heart  be  at  one  with  thy  brother.  [Let]  virginity  be  in  all 
thy  members,  [let]  virginity  be  in  thy  thoughts  (or,  mind) ; 
purity  of  body  and  purity  |  of  heart.  A  neck  bowed  in  Fol.  19  & 
submission  and  a  humble  mind.  Gentleness  in  the  hour  of  TVk 
wrath.  If  thoughts  (or,  anxieties)  oppress  thee,  be  not  down- 
hearted, but  exercise  patient  endurance  with  gladness,  saying, 
'  Though  they  keep  me  in  on  every  side,  in  the  Name  of  the 
Lord  I  will  destroy  them.'  ^    And  straightway  the  help  of 

1  Gen.  xxii.  1-11.  »  2  Chron.  xx.  7  ;  Is.  xli.  8  ;  Jas.  ii.  23. 

«  Gen.  XXXV.  10 ;  1  Kings  xviii.  81.  *  Gen.  xli.  40  fC 

»  Eph.  V.  14.  •  Ps.  cxviii.  10. 


354    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

God  shall  come  unto  thee,  and  thou  shalt  drive  them  away 
from  thee,  and  gladness  shall  compass  thee  round  about,  and 
the  Glory  of  God  shall  walk  with  thee.  For  gladness  goeth 
with  him  that  is  humble,  and  thou  shalt  be  satisfied  with 
whatsoever  thy  soul  desireth.  For  the  ways  of  God  are  with 
him  that  is  lowly  of  heart,  and  with  the  humble  man.  For 
He  said,  ^  I  look  upon  every  one  who  is  lowly  in  heart  and 
humble.*  ^  If  thou  shalt  walk  in  the  ways  of  the  Lord,  the 
Lord  shall  watch  over  thee,  and  give  thee  strength.      He 

Foi.  20ashall  I  fill  thee  with  knowledge  and  prudence,  the  remem- 
Ae     brance  of  thee  shall  remain  before  Him  at  all  times.  He  shall 
deliver  thee  from  the  Devil,  and  He  shall  bestow  upon  thee 
His  peace  at  thine  end. 

My  son,  I  command  thee  to  watch  and  to  be  sober,  and  to 
understand  what  are  the  things  which  lie  in  wait  for  thee.  The 
spirit  of  sloth  and  a  not  unbelieving  attitude  of  mind  walk 
together.  The  spirit  of  lying  and  the  works  and  the  words 
which  are  not  deceitful  walk  together.  The  spirit  of  the  love  of 
money,  and  non-trafficking,  and  not  swearing  false  oaths,  and 
works  which  are  not  evil,  and  envy  walk  together.  The  spirit 
of  vanity  and  non-greediness  (?)  walk  together.     The  spirit 

Fol.  20  6  of  fornication  and  impurity  walk  together.  |  The  spirit  of 
53  enmity  and  lack  of  sorrow  walk  together.  Woe  be  to  that 
miserable  soul  wherein  these  things  take  up  their  abode,  and 
make  themselves  masters  of  it  in  such  a  manner  that  they 
drive  it  away  from  God ;  for  it  getteth  out  of  its  own  control, 
and  it  is  tossed  about  on  this  side  and  on  that  until  it  arriveth 
in  the  Tartarus  of  Amente. 

My  son,  hearken  unto  me.  Be  not  thou  careless.  Give 
no  sleep  to  thine  eyes,  nor  slumber  to  thine  eyelids,  so  that 
thou  mayest  be  able  to  escape  like  a  goat  from  those  who 
would  shear  it.  For,  O  my  son,  all  the  spirits  from  my 
youth  up  have  on  many  occasions  made  me  weak,  and  [when] 
I  came  into  the  desert  they  used  to  afflict  me  to  such  a  degree 

^  Compare  Ps.  Ixxii.  13. 


THE  ARCHIMANDRITE  355 

that  my  heart  failed  me,  and  I  thought  that  there  was  not 
strength  enough  in  me  to  stand  up  against  the  threat  of  the 
Serpent.     For  he  used  to  persecute  me  on  every  side:  |  if  Fol. 2ia 
I  came  into  the  middle  [to  fight]  he  would  close  in  upon  me    -W.^ 
and  do  battle  with  me ;  and  if  I  tried  to  escape,  he  would 
afflict  me  with  his  insolence.     My  heart  was  in  a  state  of 
black  terror,  and  although  I  turned  to  this  side  and  to  that 
many,  many  times  I  could  not  find  rest.     But  when  we  took 
refuge  at  the  feet  of  God  with  weeping  and  with  humility, 
and  with  fasting,  and  with  vigils  by  night,  the  Enemy  and 
all  his  spirits  also  became  powerless  in  respect  of  me,  and  the 
joy   of  God  came   to   me,  and   I   experienced  straightway 
the  help  of  God,  for  through  His  support  He  teacheth  the 
children  of  men  His  strength,  and  His  Christ-like  [affection]. 
My  son,  do   not  use  words  of   abuse   to  any  man,  lest 
peradventure  thou   mayest  see  some  one  paying  [the  man] 
honour,  and  must  say,  ^  This  one  hath  ended  [his  trouble],  he 
receiveth  refreshing.'     Take  thou  good  heed  to  guard  thyself 
against  a  thought  of  this  kind,  for  it  is  exceedingly  evU ;  and 
God  I  hateth  him  that  payeth  Him  honour,  if  he  be  one  who  Fol.  21  6 
hateth  his  brother.    And  he  who  shall  say  concerning  himself,     juS 
'  I  am  something,'  is  nothing  at  all,  and  he  only  deceiveth 
himself ;   is  there  any  one  who  can  help  him  ?     He  who  is 
arrogant,  and  who  maketh  his  heart  like  unto  the  heart  of 
God,  saying,  'There  is  no  one  who  can  be  compared  with 
me,'  let  him  hear  now  his  Creator,  saying,  'Thou  shalt  go 
down  into  Amente.     They  shall  cast  thee  down  with  the 
dead,  the  worms  shall  gnaw  pieces  from  thy  body,  and  the 
Worm  shall  envelop  thee.'     The  man  who  hath  gotten  him- 
self humility  judgeth  himself,  saying,  '  My  sins  are  greater 
than  those  of  every  other  man ' ;  he  judgeth  no  man  in  any 
way  whatsoever,  and  he  abuseth  no  man.     Who  art  thou 
that  thou  shouldst  judge  a  slave  who  doth  not  belong  unto 
thee  ?     For  him  who  hath  fallen  down  his  God  is  able  to  set 
upon  his  feet  [again]. 


356    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

FoL^a  I  My  son,  keep  watch  over  thyself,  and  never  abuse  any 
•**^  man.  Taste  thou  all  the  virtues,  and  guard  thou  them  care- 
fully. If  thou  art  a  stranger,  keep  to  thyself.  Rush  not 
into  the  company  of  men,  and  thou  shalt  not  mingle  with 
their  works.  [If]  thou  art  a  poor  man  make  not  thyself 
liable  in  respect  of  any  matter,  lest  men  revile  thee;  for 
poverty  is  an  evil  matter  in  the  mouth  of  the  wicked.  Hast 
thou  never  heard  [it  said  that]  '  If  ye  feel  hunger  ye  will  feel 
aggrieved,  and  ye  will  speak  evil  things  against  the  governor 
and  against  the  fathers '  ?  Again,  observe  carefully  lest  war 
be  let  loose  on  thee  because  of  something  which  thou  didst 
lack  for  thy  fleshly  need,  and  because  food  hath  rendered 
thee  blameworthy;  but  endure  patiently,  in  spite  of  every- 
thing, and  God  shall  work  effectively  [for  thee]  in  secret. 

FoL22 h  Remember  Habakkuk  in  Judea,  and  Daniel  |  in  Chaldea, 
■•^'^  though  there  was  a  difference  between  them — for  one  used 
to  rule  in  the  palace — especially  the  case  of  Daniel;  when 
he  was  down  in  the  pit  [and  was  intended]  to  become  food 
for  the  wild  beasts,^  He  prepared  a  meal  for  him.  Remember 
Elijah  in  the  desert,^  and  the  widow  in  Zarephath,^  who 
notwithstanding  the  scourge  of  famine  and  the  pressure  of 
hunger  which  weighed  heavily  upon  her,  and  the  helplessness 
of  her  old  age,  never  lost  heart,  but  she  contended  boldly,  and 
prevailed  and  obtained  the  promise  of  God,  and  her  house 
enjoyed  abundance  during  the  time  of  the  famine.  The 
giving  of  bread  either  in  the  time  of  abundance  or  in  [the 
time  of]  poverty  is  not  power  if  thou  be  once  blameworthy 
through  want.*  For  it  is  written  concerning  the  saints, 
^  They  suffer  want,  they  are  afflicted,  they  endure  tribulation,  , 
but  they  boast  themselves  in  their  troubles.'  ^  If  thou  dost 
Fol.  23  a  contend  in  |  patience  in  the  strife  of  the  Scriptures, no  servitude 
whatsoever  shall  come  upon  thee,  according  to  that  which  is  , 
written,  ^  Do  not  let  yourselves  be  deceived  with  eating,  and 
drinking,  or  with  the  share  at  the  festival,  or  with  new  moons, 

1  Dan.  vi.  16.  ^  j  Kings  xix.  Iff.  ^  I  Kings  xvii.  9. 

*  Rendering  doubtful.  «  cf.  Kom.  v.  3;  2  Cor.  xii.  9-11. 


A«.e 


THE  ARCHIMANDRITE  357 

or  with  sabbaths,  which  shall  be  a  covering  for  the  things 
that  take  place/  ^ 

Meditate  thou  always  on  the  words  of  God,  endure  sufferings 
patiently,  and  in  everything  give  thanks.  Flee  thou  from 
before  the  honour  of  men.  Love  thou  him  that  revileth  thee, 
in  the  fear  of  God.  Let  every  man  be  profitable  unto 
thee,  and  do  thou  make  thyself  profitable  to  every  man. 
Continue  thou  in  thy  work  and  word  which  is  good.  Turn 
not  back  unto  him  that  runneth  behind  thee,  so  that  God 
may  not  hate  thee.  For  the  crown  shall  be  unto  those  who 
continue  [to  contend],  and  ever  more  and  more  do  thou 
hearken  to  God,  so  that  thou  may  est  make  Him  to  save  thee. 

When  thou  art  seated  among  the  brethren,  do  not  laugh 
at  even  the  smallest  |  word  of  scurrility  [which  thou  mayest  Fol.  28  6 
hear].  Shadrach,  Meshach  and  Abednego^  disregarded  the  ^^^ 
jeering  of  Nebuchadnezzar,  and  for  this  reason  he  was  unable 
to  compel  them  [to  worship]  by  the  songs  and  music  of  his 
instruments^  neither  was  he  able  to  trick  them  by  meals 
at  his  table.  And  for  this  reason  the  flames  of  fire  [of  the 
furnace]  which  rose  up  to  a  height  of  forty-nine  cubits  were 
extinguished.  And  these  men  did  not  go  over  to  the  perverse 
(or,  crooked),  but  they  were  upright  before  Him  that  is 
upright,  that  is  to  say,  God;  and  for  this  reason  He  made 
them  chiefs  over  their  enemies.  And  again,  Daniel  did  not 
hearken  unto  the  conversation  of  the  Chaldeans,  which  was 
evil,  and  for  this  reason  he  became  a  chosen  vessel  of  great 
value.  And  [the  lions]  fell  down,  and  watched  him  with 
intelligent  understanding,  and  he  shut  the  mouths  of  the 
savage  lions. 

Now  therefore,  O  my  son,  if  thou  wilt  set  God  before  thee 
as  thy  hope,  He  will  become  a  helper  unto  thee  in  the  hour 
of  thy  strife ;  for  it  is  right  for  him  that  setteth  out  to  go  |  to  Fol.  24  a 
God  to  believe  that  He  is,  and  that  this  wage  (i.e.  reward,  or    55^ 
prize)  shall  be  to  those  who  seek  Him.^     These  words  have 

1  Col.  ii.  16,  17.  »  See  Dan.  iii.  »  Heb.  xi.  6. 

Z  Z 


358    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

been  written  down  for  us  in  order  that  we  may  believe  in 
God,  and  that  we,  from  the  least  among  us  even  to  the 
greatest,  may  strive  in  the  contest  with  fastings,  and  with 
prayers,  and  with  other  kinds  of  service,  until  the  spittle 
drieth  in  thy  mouth  through  fasting.  And  God  will  not  be 
unmindful  of  this,  but  thou  shalt  find  all  these  again  in  the 
hour  of  thy  necessity.  Only  do  thou  humble  thyself  in 
everything.  Set  thy  word  behind  thee,  if  thou  wouldst  have 
understanding  of  everything  in  peace.  Accustom  not  thyself 
to  treat  [temptation]  with  contempt,  but  bear  every  temptation 
with  gladness,  for  thou  canst  not  know  what  honour  may 
follow  the  temptation.  Thou  shalt  not  pray,  'Remove  the 
temptation  from  me';  because  it  is  better  for  thee  that 
thou  shouldst  pray,  and  weep,  and  heave  sighs  until  thou  art 

FoL24&  saved,  than  for  thee  to  abandon  thy  heart,  |  and  to  allow  it  to 
•*^^    carry  thee  away  captive. 

O  man,  what  wilt  thou  do  in  Babylon  ?  Thou  wilt  commit 
some  disgraceful  act  in  [that]  strange  land,  because  thou 
hast  never  been  put  to  the  test,  and  thou  wilt  cast  God 
away  from  thee  willingly.  For  this  reason,  O  my  brother, 
do  not  abandon  thy  heart.  Thou  mayest  perhaps  forget  for 
a  short  time,  but  thine  enemies  will  never  sleep,  neither  will 
they  ever  forget,  either  by  night  or  by  day,  and  they  will 
attribute  craft  to  thee.  For  this  reason  run  not  thou  after 
greatness,  lest  thou  be  humiliated,  and  thine  enemies  rejoice 
over  thee;  run  after  humility,  for  he  that  exalteth  himself 
shall  be  brought  low,  and  he  that  humbleth  himself  shall  be 
exalted.  If  thou  art  unable  to  make  thyself  independent, 
cling  thou  unto  some  one  who  doth  work  in  the  Gospel  of  the 
Christ,  and  thou  shalt  go  forward  with  him.  Or  do  thou 
obey  thyself,  or  submit  thyself,  to  one  who  doth  obey.  Or 
make  thyself  to  become  strong,  so  that  men  may  call  thee 

Fol.  25  a  Elias,  or  do  thou  |  obey  a  strong  man,  so  that  men  may  call 
iue    thee  Elisha ;  because  since  Elisha  obeyed  Elijah  the  spirit  of 
Elijah  came  in  a  double  portion  upon  Elisha. 


THE  ARCHIMANDRITE  859 

If  thou  dost  wish  to  dwell  among  men  make  thyself  to 
be  like  unto  Abraham  [when  he  lived]  with  Lot,  and  like 
Moses  and  like  Samuel.  If  thou  wishest  to  live  in  the  desert, 
behold,  all  the  prophets  [have  done  so]  before  thee;  make 
thyself  like  unto  them.  They  spread  themselves  about  in  the 
deserts,  and  in  the  ravines  of  the  hills,  and  in  the  caverns  of 
the  earth,  they  suffered  privations,  and  they  endured  tribula- 
tions, and  afflictions,  and  pains.  Again  He  saith,  '  The 
shadows  of  those  who  were  martyred  (?)  and  the  spirlt[s]  of  the 
men  who  endured  trial,  and  suffered  tribulation,  shall  bless 
Thee/  Moreover,  when  the  thief  uttered  one  word  on  the 
cross,  God  forgave  him  his  sins,  and  took  him  into  Paradise. 
Behold,  how  very  great  shall  be  thine  honour  if  thou  shalt 
endure  temptation  with  patience,  or  the  spirit  of  fornication, 
or  the  spirit  of  pride,  or  any  bodily  passion  whatsoever. 
In  short,  thou  must  thyself  strive  |  in  the  struggle  against  the  Fol.  25  & 
passions  of  the  Devil,  so  as  not  to  follow  him.  And  Jesus  K 
shall  graciously  bestow  upon  thee  His  promises.  Keep  thou 
watch  against  sloth,  for  she  is  the  mother  of  all  vices. 

My  son,  flee  thou  from  the  desire  of  lust,  for  that  it  is 
which  produceth  the  understanding  of  wickedness.  It  will 
not  permit  a  man  to  know  the  mystery  of  God,  and  it  will 
make  thee  a  stranger  to  the  language  of  the  Spirit;  and 
it  will  not  permit  thee  to  bear  the  Cross  of  the  Christ,  and 
it  will  not  permit  the  heart  to  breathe  the  blessings  of  God. 
Keep  thou  watch  against  the  relaxation  of  the  viscera,  which 
shall  make  thee  a  stranger  unto  the  good  things  of  Paradise. 
Keep  thou  watch  against  the  pollution  of  thy  body,  which 
shall  provoke  to  wrath  God  and  His  angels. 

My  son,  turn  thou  to  God ;  thou  shalt  love  Him,  thou  shalt 
flee  from  the  Enemy,  whom  thou  shalt  hate,  so  that  the  graces 
of  God  may  be  with  thee,  and  thou  shalt  inherit,   |  as  did  Fol.  26  a 
Judah,  the  son  of  Jacob.     For  He  saith, '  Judah,  thy  brethren     "^ 
shall  bless  thee,  thy  hand  shall  be  upon  the  necks  of  thine 
enemies,  and  the  children  of  thy  father  shall  act  as  slaves 


360    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

unto  thee/^  Guard  thyself  against  pride,  for  it  is  the 
beginning  of  every  evil ;  the  beginning  of  pride  shall  remove 
thee  from  God,  and  that  which  followeth  in  its  train  is 
callousness  of  heart.  If  thou  keepest  watch  over  thyself  in 
respect  of  this,  thy  place  of  repose  shall  be  the  Jerusalem 
of  heaven ;  if  the  Lord  desireth  thee  He  will  give  glory  unto 
thee.  Keep  watch,  and  let  not  thy  heart  be  puffed  up,  but 
continue  in  thy  humility,  and  thou  shalt  remain  in  the  glory 
which  God  giveth  to  thee.  Keep  watch  and  be  sober.  Blessed 
is  he  who  shall  be  found  keeping  watch,  for  they  shall  appoint 

Fol.  26  6  him  to  be  over  |  the  property  of  his  Lord.     And  he  shall 
lifi     enter  into  the  Kingdom  with  gladness,  and  the  companions 
of  the  Bridegroom  shall  love  him,  because  he  was  to  be  found 
keeping  watch  in  His  vineyard. 

My  son,  be  thou  long-suffering  in  everything,  for  it  is 
written,  '  Make  haste  to  make  thyself  a  chosen  one  of  God, 
a  workman  who  hath  no  need  to  be  ashamed.^  ^  Set  out 
on  thy  way  to  God  after  the  manner  of  one  who  soweth  and 
reapeth,  and  thou  shalt  enter  into  thy  treasure-house  (or, 
granary)  of  the  good  things  of  God.  Do  not  turn  away  the 
face  like  the  hypocrites,  but  treat  with  decision  the  wishes 
of  thy  heart;  work  for  God,  and  work  for  thine  own  salvation. 
If  the  passion  of  the  love  of  money  attack  thee,  and  envy,  or 
hatred,  or  any  one  of  the  other  passions,  enter  into  thee, 
take  thou  to  thyself  the  heart  of  the  lion,  take  thou  to  thyself  | 

Fol.  27  a  the  heart  of  the  mighty  warrior,  and  do  battle  with  them,  and 
^^'^  destroy  them  like  Sihon,^  and  Og,*  and  all  the  kings  of  the 
Amorites;  for  the  beloved  Son,  the  Only-begotten,  the  King 
Jesus,  fighteth  for  thee,  and  thou  shalt  inherit  the  city  of  the 
enemy.  Only  cast  out  from  thyself  every  kind  of  pride,  and 
thou  shalt  be  strong. 

And  observe.     When  Joshua,  [the  son]  of  Nun  was  bold 

1  Gen.  xlix.  8.  2  2  Tim.  ii.  15. 

8  Num.  xxi.  34  ;  Deut.  iii.  2 ;  Ps.  cxxxv.  11 ;  cxxxvi.  19. 
*  Deut.  xxxi.  4  ;  Joshua  ii.  10. 


THE  ARCHIMANDRITE  861 

(or  strong),  God  gave  his  enemies  into  his  hand.  I£  thou 
become  timid  of  heart  thou  makest  thyself  a  stranger  to  the 
law  of  God.  Timidity  of  heart  filleth  thee  with  excuses  for 
sloth,  and  unbelief,  and  carelessness,  until  thou  art  destroyed. 
Be  lion-hearted  I  Cry  out,  saying,  '  Who  shall  separate  us 
from  the  love  of  God  ?  ^  ^  If  thou  sayest,  '  My  outer  [man]  | 
will  perish,^  [it  may  be  true],  but  thine  inner  man  will  become  FoI.  27  6 
renewed  day  by  day.  If  thou  livest  in  the  desert  fight  by  n^ 
means  of  prayers,  and  fastings,  and  afflictions ;  if  thou  livest 
among  men,  be  thou  wise  as  the  serpents,  and  harmless  as 
these  doves  [about]  us.^  If  a  man  hath  struck  thee  a  blow, 
bear  it  at  his  hands,  and  rejoice ;  set  thy  hope  in  God,  and  He 
will  do  what  is  good  for  thee.  And  as  for  thee,  thou  shalt 
not  dishonour  the  image  of  God,  Who  Himself  said,  '  To  him 
who  giveth  glory  to  Me  will  I  give  glory;  him  who  dis- 
honoureth  Me  I  will  dishonour/  ^  And  when  men  pay  honour 
unto  thee,  rejoice  not,  for  it  is  written,  *  Woe  unto  you  when 
all  men  pay  honour  unto  you.'  *  And  again  He  said,  '  Blessed 
are  ye  when  men  heap  curses  on  you,  and  persecute  you,  and 
revile  your  names  |  as  [those  of]  evildoer[s].^  Behold  our  Fol.  28  a 
Fathers  Barnabas  and  Paul,  when  honour  was  paid  to  them  ^^ 
they  rent  their  garments,^  and  they  wept,  hating  the  glory  of 
men.  And  Peter  himself,  and  John,  when  they  had  been 
beaten  in  the  Synagogue  "^  came  out  rejoicing,  because  they 
had  been  held  to  be  worthy  of  being  beaten  for  the  sake 
of  the  Holy  Name  of  the  Lord,  [for]  they  were  hoping  for  the 
honour  of  heaven. 

O  my  son,  do  thou  flee  the  comfort  which  is  in  this  world 
in  order  that  thou  mayest  enjoy  thyself  in  the  world  which  is 
to  come.  Be  not  careless,  and  do  not  let  day  after  day  pass 
unheeding,  or  [vices]  will  overtake  thee  before  thou  knowest 
[it],  and  thou  wilt  come  into  danger  wherefrom  thou  canst 

1  Rom.  viii.  36.  '  Matt.  x.  16.  a  j  Sam.  ii.  80. 

<  Luke  vi.  26.  »  Matt.  v.  11.  «  Acts  xiv.  14. 

7  Acts  V.  40. 


362    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

not  escape,  and  these  foul-faced  things  will  surround  thee, 
and  seize  thee,  and  carry  thee  away  with  insolent  boldness, 
and  they  will  cast  thee  into  their  place  of  darkness,  which  is  | 

Fol.  28  h  filled  with  fear  and  tribulation.  Grieve  not  if  any  man  insult 
^^  thee  before  men,  but  grieve  and  sigh  when  thou  committest 
a  sin,  for  this  is  the  true  disgrace  for  thee,  to  go  to  the  stripes 
of  thy  sin.  I  command  thee,  with  the  greatest  earnestness,  to 
hate  the  glory  which  is  vain.  The  armour  of  the  Devil  is 
empty  praise,  and  it  was  in  this  way  that  he  led  astray  Eve. 
He  said  unto  her,  ^  Eat  of  the  tree,  for  it  will  open  your  eyes, 
and  ye  shall  become  like  the  gods.'  ^  She  hearkened  and  she 
thought  that  it  was  true ;  she  fled  from  the  glory  which  was 
divine,  and  there  was  taken  away  from  her  [the  glory]  of 
humanity.  And  when  thou  pursuest  the  glory  which  is  vain, 
it  maketh  thee  a  stranger  to  the  glory  of  God.  Now  in  the 
case  of  Eve  the  Scriptures  were  not  written  which  would  have 
informed  her  concerning  this  battle  before  the  Devil  tempted 

Fol.  29  a  her.  I  Therefore  did  the  Word  of  God  come,  and  take  upon 
W"^  Itself  flesh  of  the  Virgin  Mary,  in  order  that  it  might  secure 
the  freedom  of  the  race  of  Eve.  But  thou  hast  been  informed 
concerning  this  battle  by  the  saints  who  were  before  thee,  in 
the  Holy  Scriptures.  For  this  reason,  O  [my]  brother,  do  not 
say,  'I  have  not  heard  [of  it],'  or  ^I  was  not  told  about  it 
before  yesterday,  and  the  day  before  yesterday'.  For  it  is 
written,  ^  The  sound  of  them  hath  come  forth  over  all  the 
earth,  and  their  words  have  reached  unto  the  uttermost  ends 
of  the  world.'  ^ 

Now  therefore,  when  honour  is  paid  unto  thee,  abase  thy 
heart  thyself,  and  give  glory  to  God ;  and  when  they  revile 
thee,  give  glory  to  God  likewise,  and  give  thanks  unto  Him 
because  thou  art  held  to  be  worthy  of  the  portion  of  His  Son 
and  His  saints.    If  they  called  thy  Lord  '  The  Impostor ',  and 

Fol.  29  b  the  Prophets  |  ^  vile  men  ',  and  the  others  '  madmen ',  behold, 
WH     how  much  more  will  they  call  us  by  these  names  who  are  dust 
1  Gen.  iii.  5.  «  Rom.  x.  18. 


THE  ARCHIMANDRITE  363 

and  ashes  ?  Grieve  not  when  thou  art  reviled,  for  this  is  [thy] 
way  to  thy  life.  Now  if  it  be  thy  carelessness  which  draweth 
thee  to  weeping,  thou  shalt  mourn ;  for  those  who  wear 
scarlet  shall  clothe  themselves  with  dung,  because  they  have 
been  careless  concerning  the  Law  of  God,  and  have  followed 
after  the  desires  of  their  hearts.  Now,  therefore,  O  my  son, 
weep  thou  to  God  at  all  times,  for  it  is  written, '  Blessed  is  he 
whom  Thou  hast  chosen,  and  hast  received  to  Thyself  ;  Thou 
hast  placed  thoughts  in  his  heart,  a  flood  of  tears,  the  place 
which  Thou  hast  established.'  ^ 

Make  unto  thyself  simplicity  (or,  innocence).  Be  thou  like 
unto  the  simple  lambs  about  us,  which  when  their  wool  is 
shorn  from  them  say  nothing.  Go  not  from  one  place  to 
another,  saying,  '  I  shall  find  God  in  this  |  place  or  in  that.'  Fol.  30  a 
God  saith,  '1  fill  the  heavens,  I  fill  the  earth.' «  And  again,  "^ 
'  If  thou  shouldst  cross  over  the  waters  I  should  still  be  with 
thee,  and  the  rivers  shall  not  cover  thee  up.'^  Know,  O  my 
son,  that  God  is  in  thine  interior,  so  that  He  may  make  thee 
to  remain  in  the  law  and  commandments  of  God.  Behold, 
the  thief  upon  the  cross  went  into  Paradise.*  Behold,  Judas 
himself  in  the  midst  of  the  Apostles  betrayed  his  Lord.^ 
Behold  Rahab  and  her  fornication  !  ^  She  is  numbered  among 
the  saints.  Behold,  Eve,  who  was  deceived,  is  in  Paradise. 
Behold,  Job  on  the  dung-heap  is  compared  with  his  God. 
Behold,  Adam,  who  transgressed  the  commandment,  is  in 
Paradise.  Behold,  the  angels  of  heaven  were  taken  into  the 
abyss (?).  Behold,  Elijah"^  and  Enoch ^  were  taken  into 
the  kingdom  of  the  heavens  |  with  all  glory.  Fol.  80  & 

Seek  after  God,  seek  ye  His  face  at  all  times.     Seek  thou      S 
Him  as  did  Abraham,  who  obeyed  God  and  offered  up  his 
son  as  a  sacrifice  unto  God,  Who  called  him  ^  My  Companion '. 

1  Ps.  Ixv.  4.  The  latter  part  of  the  verse  differs  from  that  of  the  received 
text. 

2  Jer.  xxiii.  24.  '  Ps.  cxxxix.  9,  11.  *  Luke  xxiii.  43. 
*  Luke  xxii.  47.  «  Joshua  vi.  17.  '2  Kings  ii.  11. 
8  Gen.  V.  24 ;  Heb.  xi.  6. 


364    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

Seek  Him  like  Joseph,  who  contended  against  pollution,  and 
at  length  became  king  over  his  enemies.  Seek  Him  like 
Moses,  who  followed  his  God,  and  He  made  him  a  lawgiver, 
and  taught  him  concerning  His  likeness.  Daniel  sought  Him, 
and  He  taught  him  great  mysteries,  and  delivered  him  from 
the  mouths  of  the  lions.  The  Three  Holy  Men  sought  Him, 
and  found  Him  in  the  furnace  of  fire.  Job  took  refuge  with 
Him,  and  He  healed  him  of  his  wounds.  Susannah  sought 
Him,  and  He  delivered  her  out  of  the  hand  of  the  lawless 
men.  Judith  sought  Him,  and  she  found  Him  in  the  tent  of 
Holophernes.     All  these  sought  Him,  and  He  delivered  them, 

Fol.  81  a  [and]  He  delivered  |  others  also. 
S^  As  for  thee,  O  my  son,  how  long  wilt  thou  be  careless  ? 
What  is  the  limit  (?)  of  thy  carelessness  ?  What  it  was  last 
year,  even  so  is  it  this  year ;  and  what  it  was  yesterday,  even 
so  is  it  to-day.  How  long  wilt  thou  remain  careless  ?  [When] 
wilt  thou  progress?  Be  sober.  Lift  up  thy  heart.  For 
assuredly  it  will  happen  to  thee  that  thou  wilt  be  made  to 
stand  before  the  throne  of  God,  and  thou  wilt  have  to 
explain  the  things  which  thou  hast  done  in  secret,  as  well  as 
those  which  thou  hast  done  openly.  If  thou  goest  to  a  place 
where  fighting  is,  it  belongeth  to  God,  for  the  Spirit  of  God 
urgeth  thee,  saying,  '  Rest  not  in  the  place  wherein  there  is 
a  snare,  for  the  Devil  will  cast  a  spell  on  thee,  saying,  I  will 
be  with  thee  (?)  the  first  time,  otherwise  what  wilt  thou  see  ? 
Wilt  thou  not  grieve?'     Hearken  not  to  his  deceitful  dis- 

Fol.  31 6  course,  so  that  the  Spirit  of  God  |  may  drive  him  away  from 
^h.  thee,  [or]  thou  wilt  become  feeble,  and  thou  wilt  become 
infirm  like  Samson,^  and  the  foreigners  shall  bind  thee  with 
fetters,  and  shall  cast  thee  into  the  place  of  torture  (?),  that  is 
to  say,  of  gnashing  of  teeth.  And  thou  shalt  become  to  them 
an  object  of  derision,  that  is  to  say,  they  shall  rejoice  over 
thee,  and  thou  shalt  never  know  (i.  e.  find)  the  way  to  thy 
city,  thine  eyes  having  been  put  out,  because  thou  didst  reveal 
^  Judges  xvi.  4-21. 


THE  ARCHIMANDRITE  365 

thy  heart  to  Delilah,  that  is  to  say,  to  the  Devil,  who  hath 
taken  thee  by  guile,  because  thou  didst  set  behind  thee  the 
counsels  of  the  Spirit.  And  thou  seest  also  how  Bathsheba 
persuaded  this  mighty  man  David,  and  how  she  would  have 
crushed  him,  had  it  not  been  that  he  repented  quickly  about 
the  wife  of  Uriah.^  And  moreover  it  is  written,  'Ye  see 
my  stroke,  be  afraid.'  ^  And  behold  it  hath  been  shewn  to 
thee  that  He  doth  not  spare  His  saints.  Be  sober  therefore, 
and  know  what  things  are  promised  [to  thee].  Flee  thou 
from  arrogance,  separate  thou  thyself  from  it,  lest  it  put  out 
the  eyes  of  thine  understanding,  and  it  make  thee  blind, 
and  thou  art  unable  to  find  the  way  |  to  the  city  which  is  thy  Fol.  32  a 
habitation.  S'^ 

And  again,  know  thou  the  city  of  the  Christ,  and  give  glory 
unto  Him,  because  He  died  for  thee.  If  it  should  happen 
that  a  brother  uttereth  some  word  concerning  thee,  why 
shouldst  thou  become  angry,  and  behave  towards  him  like 
a  wild  beast?  And  why  dost  thou  not  remember  that  the 
Christ  died  for  thee?  At  the  moment  when  thine  enemy, 
that  is  to  say,  the  Devil,  whispereth  unto  thee,  thou  dost 
incline  thine  ear  to  him,  and  he  poureth  into  it  stinkingness, 
and  thou  openest  thy  heart,  and  dost  swallow  the  venom 
which  he  poureth  into  thee.  O  miserable  one,  at  this  moment 
thou  either  becomest  a  wild  beast,  or  thou  becomest  like 
a  blazing  fire,  and  dost  bum  until  thou  art  consumed  by 
all  his  wickedness;  empty  out  thy  heart,  and  vomit  forth 
the  wicked  evil-eye  which  is  therein,  lest  the  poison  fly 
throughout  thy  body  and  thou  die.  O  man,  nurse  thou 
not  the  few  words  which  thy  brother  hath  spoken  against 
thee.  Thine  enemy  seeketh  to  swallow  up  thee  and  thy 
soul.  "What  then  wilt  thou  do?  Wilt  thou  treat  him 
harshly  ?  |  Do  not,  O  my  beloved,  do  not  cause  men  to  Fol.  32  & 
lament  for  thee.  In  the  place  of  the  world  because  of  S*^ 
men^s  deeds  (or,  works)  they  shave  the  head,  instead  of  the 

1  2  Sam.  xii.  18.  2  Cf.  Ps.  cxix.  120. 

3  A 


366    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

gold  of  the  head.^  But  be  thou  sober,  and  bear  thou  the 
stripe  of  him  that  smiteth  thee  patiently,  and  be  thou  long- 
suffering  with  thy  brother,  and  do  not  thou  make  afraid  his 
heart  with  the  sufferings  of  the  flesh. 

O  my  son,  take  thou  good  heed  to  the  words  of  the  wise 
man  Paul,  and  to  that  which  he  spake,  saying,  '  There  are 
bonds  and  tribulations  awaiting  me  in  Jerusalem,  but  I  do 
not  value  my  soul  in  the  very  least  so  that  I  may  complete 
my  course.  And  I  am  ready  to  die  in  Jerusalem  for  the 
Name  of  my  Lord  Jesus,  the  Christ.'  ^  For  neither  sufferings 
nor  temptation  can  prevent  the  saints  from  going  to  the 
Lord.  Be  thou  of  good  cheer  then,  play  the  man;  what 
hast  thou,  to  do  with  the  sluggishness  of  the  Devil?  He 
fleeth  before  the  patient  endurance  of  the   saints.     O  my 

Fol.  33  a  son,  why  dost  thou  flee  from  |  Adonai,  the  Lord  of  Sabaoth  ? 
^  Why  dost  thou  flee  to  the  captivity  of  the  Chaldeans  ?  Why 
dost  thou  give  thy  heart  to  eat  with  the  devils?  Guard 
thou  thyself,  O  my  son,  from  fornication.  Destroy  not  the 
member  of  the  Christ.  Do  not  hearken  to  the  devils,  and 
make  the  member  of  the  Christ  into  the  member  of  a  whore. 
Remember  the  tribulations  and  the  punishments.  Bring 
back  the  trial  (?)  of  God  before  thee.  Flee  thou  from  before 
every  lust.  Strip  thyself  naked  of  the  old  man  and  his  works, 
and  do  thou  put  on  thyself  the  new  man.  Remember  thy 
necessity  in  the  hour  wherein  thou  shalt  come  forth  from 
the  body. 

O  my  son,  flee  thou  to  the  feet  of  God,  for  it  is  He  Who 
hath  created  thee,  and  He  suffered  for  thee.  ^I  gave  My 
back  to  the  stripes  of  the  whips,  and   My  cheeks  to  the 

Fol.  38  b  buffetings  of  insult ;  |  I  did  not  turn  away  My  Face  from 

S^     the  shame  and  the  spitting.'     O  man,  the  road  to  Egypt  is 

not  for  thee,  and  it  is  not  for  thee  to  make  thyself  drink 

water  from  this  Ge6n  (i.  e.  Nile)  which  ;is  stirred  up  (i.  e. 

muddy).     These  thoughts  which  are  muddy  also  are  not  for 

1  Translation,  doubtful.  ^  ^cts  xxi.  13. 


THE  ARCHIMANDRITE  867 

thee.  Bestir  thyself  until  these  sufferings  depart  (?)  from  thee. 
Moreover,  turn  thyself,  weep  for  thy  sins.  For  it  is  written, 
'  If  ye  set  yourselves  to  consider  your  sins  which  are  in  the 
soul,  a  seed  of  a  great  plant  shall  appear.'  ^ 

Therefore  thou  seest,  O  man,  that  transgression  is  an 
evil  thing,  and  that  sin  is  wont  to  produce  a  multitude  of 
sufferings  and  punishment.  O  man,  flee  quickly  from  sin, 
and  remember  death  immediately.  For  it  is  written,  'A 
wise  man  suppresseth  sin,  and  the  face  of  the  ascetic  shall 
shine  like  the  sun.'  ^  Moreover,  remember  Moses,  who 
chose  to  suffer  with  the  people  of  God  rather  than  to  enjoy 
the  I  pleasures  of  sin  for  a  time.^  If  thou  lovest  the  Fol.  84  a 
suffering  of  the  saints,  they  will  make  themselves  to  be  ^'5 
companions  of  thine,  and  they  will  minister  on  thy  behalf 
before  God.  And  He  will  grant  thee  every  good  thing  for 
which  thou  dost  petition,  because  thou  hast  taken  up  thy 
cross,  and  hast  followed  thy  Lord.  Do  not  seek  after  a  seat 
of  glory  among  men,  so  that  God  may  shelter  thee  from  the 
blast  of  the  storm  of  which  thou  knowest  nothing,  and  may 
apportion  thee  a  seat  in  His  metropolis,  Jerusalem  of  heaven. 

Test  everything.  Lay  hold  upon  that  which  is  good. 
Similarly,  do  not  treat  with  contempt  the  image  of  God. 
Moreover,  keep  diligently  thy  youth  with  all  care,  in  order  that 
thou  mayest  be  able  to  keep  diligently  thine  old  age  with 
all  care,  lest  thou  be  put  to  shame,  and  thou  come  to  an  end 
in  the  Valley  of  Jehoshaphat.*  The  whole  creation  of  God 
shall  look  upon  thee,  and  they  shall  revile  thee,  saying,  |  '  We  FoI.  84  b 
used  to  think  about  thee  every  day,  and  believe  that  thou  ^H 
wast  a  sheep,  but  we  find  thee  to  be  a  wolf  in  this  place. 
Get  thee  gone  now  into  the  pit  of  Amente,  cast  thyself  down 
now  into  the  heart  of  the  earth.  O  what  great  shame ! 
Whilst  thou  didst  walk  in  the  world  men  gave  glory  to  thee 
thinking  that  thou  wast  a  man  of  moral  excellence;   the 

1  I  cannot  identify  this  quotation. 

2  Probably  one  of  the  sayings  of  the  Fathers. 

3  Heb.  xi.  25.  *  Joel  iii.  2-12. 


368     THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

moment,  however,  that  thou  comest  to  the  Valley  of  Jehosha- 
phat,  the  place  of  judgement,  thou  art  found  to  be  naked. 
And  every  one  looketh  upon  thy  sins,  and  upon  thy  shame 
which  is  revealed  to  God  and  man.* 

Woe  be  unto  thee  in  that  hour !  Whither  wilt  thou  turn 
thy  face  ?  Or,  supposing  that  thou  canst  open  thy  mouth, 
what  wilt  thou  say  ?  Thy  sins  have  sealed  thy  soul,  which 
is  black  like  unto  sackcloth.  What  wilt  thou  do  in  that 
hour?  Thou  wilt  weep,  but  they  will  not  accept  weeping 
from  thee.  Thou  wilt  make  supplication,  but  they  will  not 
accept  supplication  from  thee  because  the  beings  into  whose 
hands  thou  shalt  be  given  are  merciless.      O  woe  be  unto 

Fol.  35  a  thee  in  that  hour  |  wherein  thou  shalt  hear  that  terrible 
^^  voice  which  shall  give  judgement,  saying,  'Let  the  sinners 
return  to  Amente.'  ^  And  again,  '  Depart  ye  from  Me,  O  ye 
accursed,  into  the  everlasting  fire  which  hath  been  prepared 
for  the  Devil  and  his  angels.'^  And  again,  'Those  who 
commit  transgressions,  and  all  those  who  work  iniquity,  do 
I  hate,  and  I  will  destroy  them  out  of  the  city  of  God/  ^ 

Now  therefore,  O  my  son,  make  use  of  this  world,  but 
despise  it  as  thou  doest  so,  and  walk  therein  holding  it  to 
be  a  thing  of  no  account.  Follow  thou  the  Lord  in  every- 
thing, and  thou  shalt  find  boldness  of  speech  in  the  Valley  of 
Jehoshaphat.*  Let  the  things  which  are  in  the  world  appear 
to  thee  things  which  are  to  be  despised,  and  in  the  Day  of 
Judgement  thou  wilt  find  thyself  arrayed  in  glory.  Do  not 
commit  thy  heart  unto  any  man  for  the  sake  of  the  comfort 
of  thy  soul,  but  cast  thy  care  upon  the  Lord,  and  He  will 

Fol.  35  &  sustain  thee.^     Consider  Elijah,  |  who  settled  himself  by  the 

o       brook  of  Cherith,  and  He  fed  him  by  the  ravens.^      Keep 

watch  over  thyself  with  all  diligence  in  respect  to  fornication, 

which  hath  overthrown  very  many.     Make  not  thyself  the 

companion  of  a  youth.     Go  not  after  a  woman.     Flee  from 

1  Compare  Ps.  ix.  17.  2  Matt.  xxv.  41.  3  cf.  Heb.  i.  9. 

*  Joel  ui.  2-12.  »  Ps.  Iv.  22.  «  1  Kings  xvii.  3. 


THE  ARCHIMANDRITE  369 

the  pleasures  of  the  body,  for  companionship  is  wont  to  bum 
h'ke  fire.    Flee  not  unto  any  being  of  flesh  whatsoever,  because 

when  the  stone  striketh  upon  the fire  breaketh 

out,  and  it  burneth  up  very  much  substance. 

Flee  thou  to  the  Lord  at  every  hour,  sit  thou  down  in  the 
shadow  of  Him,  for  he  who  abideth  in  the  help  of  the  Most 
High  shall  be  under  the  shadow  of  the  God  of  heaven,^  and 
he  shall  never  be  moved.  Remember  thou  the  Lord  and  the 
Jerusalem  of  heaven ;  let  [the  memorial  thereof]  go  up  in  thy 
heart,  and  thou  shalt  be  under  the  blessing  of  heaven,  and  the 
glory  of  God  shall  support  thee.  Keep  thou  thy  body  and 
thy  heart  with  the  greatest  diligence.  Follow  after  peace  and  | 
humility,  and  if  these  are  bound  together  [in  thee]  they  will  Fol.  36  a 
make  thee  to  see  God.  Again,  attach  not  thyself  closely  unto  o^ 
any  man,  for  he  who  is  bound  to  his  brother  becometh  an 
enemy  imto  God.  And  he  who  is  at  peace  (?)  ^  with  his 
brother  is  at  peace  (?)2  with  God. 

Now  thou  knowest  that  there  is  no  state  of  peace  greater 
than  that  every  man  should  love  his  brother ;  but  if  thou  art 
free  from  sin  of  every  kind  but  art  at  enmity  with  thy  brother, 
thou  art  a  stranger  unto  God.  For  it  is  written,  '  Seek  after 
peace  and  purity,^  ^  for  they  are  bound  together.  And  again 
it  is  written,  ^And  even  if  I  have  all  the  faith,  so  that  [I  can] 
remove  a  mountain,  without  love  of  heart,  I  am  benefited  in 
nothing.'*  Love  buildeth  up.  There  can  be  no  purity  in 
impurity.  If  hatred  existeth  in  thy  heart,  or  enmity,  where 
is  thy  purity  ?  The  Lord  saith  in  Jeremiah,  '  He  speaketh 
with  his  neighbour  words  of  peace,  whilst  there  is  enmity  in 
his  heart ;  |  he  speaketh  with  his  neighbour  [words  of]  guile,  Fol.  36  b 
whilst  there  is  enmity  in  his  heart,  or,  he  meditateth  enmity :  ©J 
Shall  not  I  be  wroth  concerning  this,  saith  the  Lord  ?  Or 
shall  not  my  soul  perform  vengeance  on  the  heathen  like- 
wise?'^    Thus  He  saith:    He  who  is  at  enmity  with  his 

1  Ps.  xci.  1.  '  The  text  has  oYpHnH=€ipHiiH  ? 

8  Compare  Ps.  Ixxxv.  10.  *  1  Cor.  xiii.  2.  »  Jer.  ix.  5-9. 


370    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

brother — this  man  is  the  heathen,  because  the  heathen 
walketh  in  the  darkness  of  death,  knowing  [not]  the  light, 
which  meaneth  that  he  who  hateth  his  brother  walketh  in 
the  darkness,  knowing  not  God.  For  the  hatred  of  enmity 
hath  closed  his  eyes,  and  he  seeth  not  the  image  of  God. 
And  the  Lord  commanded  us,  saying,  ^  Love  your  enemies. 
Bless  those  who  curse  you.  Do  good  unto  those  who  persecute 
you.'  ^  In  how  great  danger,  then,  of  punishment  are  we  if 
we  hate  each  other,  our  neighbour  who  is  yoked  unto  us,  the 
sons  of  God,  the  branches  of  the  true  Vine,  the  sheep  of  the 

Fol.  37  a  rational   |   fold,   which   the   True   Shepherd    hath  gathered 
^'^     together,  the  Only-begotten  Son  of  God,  Who  offered  Him- 
self up  as  a  sacrifice  for  us,  which  [i.  e.  the  danger]  was 
so  great  that  the  Living  Word  bore  these  sufferings  Himself. 
And  thou  thyself,  dost  thou  hate  him  ? 

O  man,  wherefore  art  thou  envious  of  the  glory  which  is 
empty  ?  Or  [why  art  thou]  a  lover  of  money,  or  [a  lover]  of 
magnificence,  wherewith  the  Enemy  bindeth  thee  in  fetters, 
and  maketh  thee  a  stranger  unto  God?  What  kind  of 
apology  wilt  thou  be  able  to  make  to  the  Christ  when  He 
shall  say  unto  thee,  '  Inasmuch  as  thou  hatest  thy  brother,  it 
is  I  Whom  thou  hatest  ?  And  as  for  thee,  thou  shalt  depart 
into  the  punishment  which  is  for  ever,  for  thou  art  an  enemy 
of  thy  brother;  but  thy  brother,  he  shall  go  into  the  life 
which  is  for  ever,  because  he  humbled  himself  unto  thee  for 
the  sake  of  Jesus.'  Let  us  search  out  then  a  remedy  for  the 
disease  before  we  die. 

O  my  beloved,  let  us  flee  to  the  feet  of  the  Gospel  of  the 

Fol.  37  h  True  Law  of  God,  the  Christ,  and  let  us  hearken  |  unto  Him 
O*^  saying, '  Condemn  not,  that  ye  be  not  condemned.' ^  Forgive, 
that  ye  may  be  forgiven.  If  thou  dost  not  forgive,  they  will 
not  forgive  thee.  If  thou  wilt  bind  thy  brother,  prepare  thy- 
self for  punishment  for  thy  slippings  aside,  and  for  thy  trans- 
gressions, and  for  thy  fornications  which  thou  didst  commit 
1  Matt.  V.  44.  «  Matt.  vii.  1. 


THE  ARCHIMANDRITE  371 

secretly,  and  thy  thefts,  and  thy  obscene  words,  and  thy  evil 
thoughts,  and  thine  avariciousness,  [and]  the  evil  things 
wliieh'  thou  wilt  have  to  explain  before  the  throne  of  the 
Christ.  The  whole  of  God's  creation  will  be  gazing  at  thee, 
all  the  angels,  and  all  the  hosts  of  heaven  will  be  standing 
there,  with  their  swords  drawn,  and  they  will  compel  thee  to 
make  excuses  for  and  to  confess  thy  sins.  Thine  apparel  shall 
be  motley,  thy  mouth  shall  be  shut,  thou  shalt  be  terror- 
stricken  to  such  a  degree  that  thou  shalt  be  unable  to  speak 
or  to  explain. 

O  wretched  man,  thy  many  fornications,  which  were  |  the  Fol.  38  a 
disease  (?)  of  thy  soul,  and  the  lusts  of  the  eye,  and  the  evil  ®^ 
cogitations  which  afflict  the  spirit  and  cause  grief  to  the  soul, 
and  the  slip  in  the  speech  (or,  mouth),  and  the  tongue  which 
speaketh  words  of  boasting  and  defileth  the  whole  body,  and 
the  evil  words  of  scurrility  and  indecency,  and  the  gossipings 
which  are  inspired  by  envy  and  hatred,  and  the  scoffings,  and 
the  derisive  words  about  the  image  of  God,  and  the  voluntary 
revilings  (or,  condemnations)  which  will  deprive  thee  of  the 
good  things  of  Paradise,  and  the  secret  passions  which  it  would 
be  a  disgrace  to  mention,  the  evil  thought  towards  the  image 
of  God,  and  the  anger,  and  discord,  and  impudence,  and  arro- 
gance, and  the  thoughts  of  the  heart  [which  sprang]  from 
wickedness,  and  the  want  of  compassion,  and  ambition — con- 
cerning all  these  things  shall  they  enquire  of  thee  because 
thou  wast  at  enmity  with  thy  brother,  and  because  thou  didst 
not  put  away  [thine  enmity]  perforce  by  the  love  |  of  God.       Fol.  886 

Hast  thou  never  heard  that  'love  covereth  a  multitude  ^^ 
of  sins '  ?  ^  And  this  is  what  your  Father  which  is  in  heaven 
doeth  for  you.  If  ye  do  not  forgive  each  other  in  your  hearts, 
your  Father  which  is  in  heaven  will  not  forgive  you  your  sins. 
Behold  ye  know,  O  my  beloved,  that  we  have  clothed  ourselves 
with  the  good  and  man-loving  Christ.  Let  us  not  strip  our- 
selves naked  of  Him  for  the  sake  of  our  evil  works ;  for  we 
1  1  Pet.  iv.  8. 


S72    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

are  vowed  to  God  in  purity,  and  we  are  vowed  to  the  life 
of  the  monk.  Let  us  do  the  works  thereof  which  are  these : 
fasting  and  praying  without  ceasing,  and  purity  of  the  body 
and  purity  of  the  heart.  Since  we  have  vowed  ourselves  to 
God  in  purity  let  us  not  associate  ourselves  with  the  fornica- 
tions which  take  manifold  forms,  for  He  saith, '  They  com- 

Fol.  39  a  mitted  |  fornication  in  very  many  ways.'^  O  my  brethren, 
o'^  let  us  not  permit  ourselves  to  be  found  in  the  works  which  are 
of  the  kind  which  will  make  us  to  fall  below  every  [other] 
man.  Moreover,  we  have  promised  to  become  disciples  of 
Christ ;  let  us  therefore  afflict  ourselves,  for  sorrow  bringeth 
low  impurity. 

And  now  that  the  contest  is  set,  let  us  not  allow  ourselves  to 
be  defeated,  so  that  we  may  not  become  slaves  unto  sin.  Light- 
givers  have  been  placed  in  the  world  for  us,  let  them  not  be 
offended  because  of  us,  let  us  bear  silently,  for  very  many 
shall  be  saved  through  our  sobriety,  O  brethren.  Let  us  not 
enter  into  reckoning  with  each  other,  in  order  that  they  may 
not  enter  into  reckoning  with  us  in  the  hour  of  punishment, 
whether  ye  are  virgins,  or  whether  ye  are  set  apart  to  do 
special  work,  or  whether  ye  are  anchorites.  Assuredly  He 
shall  say  unto  us,  ^  Bring  [it  hither],  this  belongeth  to  Me, 

Fol.  39&and  the  increase  thereof.'  |  And  He  shall  chide  us,  and  say 
OH  unto  us, '  Where  is  the  apparel  of  the  bridal  chamber  ?  Where 
is  the  light  of  the  lamps  ?  If  thou  art  indeed  My  son,  where 
is  the  fear  with  which  thou  shouldst  regard  Me  ?  If  thou 
didst  hate  Me  in  the  world,  then  get  thee  away  from  Me,  for 
I  know  thee  not.  If  thou  hatest  thy  brother  thou  art  a 
stranger  unto  My  Kingdom.  If  thou  hast  a  bond  on  thy 
brother,  and  thou  wilt  not  release  him,  then  they  shall  bind 
thy  hands  behind  thee,  and  thy  feet,  and  shall  cast  thee 
into  the  outer  darkness,  where  there  shall  be  weeping  and 
gnashing  of  teeth.  If  thou  rejectest  thy  brother,  then  will 
they  deliver  thee  over  to  the  angels  who  are  without  mercy, 
1  Ezek.  xvi.  29  (?). 


THE  ARCHIMANDRITE  878 

and  they  shall  flog  thee  with  whips  of  fire  for  ever.  Thou 
didst  not  shew  compassion  upon  My  image,  thou  didst  treat 
Me  with  contempt,  thou  didst  hold  Me  in  scorn,  thou  didst 
inflict  disgrace  upon  Me ;  therefore  I  will  not  shew  compas- 
sion upon  thee  in  thy  time  of  danger  and  necessity. 

^If  thou  dost  not  make  peace  with  thy  brother  in  this  world,  Fol.  40  a 
I  will  not  be  with  thee  in  the  Day  of  the  Great  Judgement.  ©^ 
[If]  thou  despisest  the  poor  man,  it  is  I  Whom  thou  despisest 
therewith.  [If]  thou  rejectest  the  man  of  misery,  thou  art 
the  fellow  (or,  companion)  of  the  man  who  rejected  Me  in  My 
humility  upon  the  Cross.  Did  I  ever  demand  from  thee  any- 
thing during  My  absence  from  My  home  in  the  world  ?  Did 
I  not  bestow  upon  thee  My  Body  and  My  Blood,  the  Good  of 
life?  Did  I  not  taste  the  death  for  thy  sake  until  I  re- 
deemed thee?  Did  I  not  make  thee  acquainted  with  the 
mystery  of  heaven,  and  make  thee  My  brother  and  com- 
panion ?  Did  I  not  give  unto  thee  the  power  to  trample 
under  thy  feet  vipers  and  scorpions,  and  all  the  might  of  the 
Enemy  ?  Did  I  not  give  unto  thee  manifold  medicines  of  life 
wherewith  thou  mightest  heal  thyself  ?  My  powers,  and  My 
signs,  and  My  miracles,  which  I  bore  in  the  world  as  the  [ 
armour  of  soldierhood  I  gave  unto  thee  that  thou  mightest  Fol.  40  b 
gird  thyself  about  therewith,  and  mightest  cast  down  head-  n 
long  Goliath,  that  is  to  say  the  Devil.  And  now  what  is  it 
which  thou  lackest  that  maketh  thee  to  become  a  stranger 
to  Me?  It  is  thy  carelessness  alone  that  driveth  thee  into 
the  pit  of  Amente.' 

Now  therefore,  O  my  son,  these  things  and  those  which  are 
far  more  severe  shall  we  hear  if  we  continue  to  be  careless, 
and  are  not  obedient  [to  the  command]  to  forgive  one  another. 
Let  us  be  sober.  We  know  the  virtues  of  God  which  shall 
help  us  in  the  day  of  death,  and  which  shall  act  as  a  guide  for 
us  in  the  midst  of  the  cruel  and  terrifying  war,  and  which  shall 
raise  up  [our]  soul[s]  from  the  dead.  Now  first  of  all  there 
have  been  given  unto  us  faith  and  the  knowledge  whereby 

3  B 


374    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

we  may  expel  unbelief  from  within  us.    Next,  there  have  been 
given  unto  us  wisdom  and  understanding  which  enable  us  to 

Fol.  41  a  understand  the  thoughts  of  the  Devil,  |  and  to  flee  from  him, 
n^  and  to  hate  him.  [And]  there  are  preached  unto  us  fasting, 
and  prayer,  and  continence,  which  shall  give  peace  and  tran- 
quillity in  the  body  [which  is  vexed]  by  passion.  There  have 
been  given  unto  us  purity  and  abstinence  through  which  God 
shall  dwell  in  us.  And  there  have  been  given  unto  us  patient 
endurance  and  long-suffering,  and  if  we  keep  carefully  all 
these  [virtues]  we  shall  inherit  the  glory  of  God.  There 
have  been  given  unto  us  love  and  peace,  these  mighty  warriors 
in  the  battle,  for  the  Enemy  is  unable  to  draw  nigh  unto  the 
place  wherein  these  are.  We  have  been  commanded  concern- 
ing the  joy  wherein  there  is  no  grief  if  we  fight.  And  we 
have  also  been  instructed  in  generosity  and  in  Christ! ikeness. 
There  have  been  given  unto  us  holy  prayer  and  long-suffering, 
which  are  wont  to  fill  the  soul  with  light.     There  have  been 

Fol.  41  b  given  unto  us  innocency  of  |  heart  and  simplicity,  which  are 
n£i  wont  to  blot  out  wickedness.  Directions  have  been  written 
down  for  us  in  respect  of  judging  no  man,  and  we  must  over- 
come the  falsehood  of  this  evil  blemish  which  is  in  man ;  for 
if  we  do  not  judge  they  will  not  judge  us  in  the  Day  of 
Judgement.  For  the  power  to  suffer  patiently,  and  the 
power  to  bear  violent  assaults  have  been  given  unto  us,  in 
order  that  slothf ulness  may  not  cast  us  down  headlong.  And 
our  fathers  lived  their  lives  to  the  very  end  in  hunger  and  in 
thirst,  and  they  suffered  tribulations  in  great  numbers  until 
they  produced  purity  within  themselves.  Especially  did  they 
flee  from  the  drinking  of  wine,  which  is  full  of  penalties  of 
every  kind.  The  disturbances  in  our  members,  and  the  twitch- 
ings  therein,  and  their  jerky  and  disconnected  movements  are 
due  to  overmuch  wine ;  it  is  a  madness  which  produceth  much 
sin,  it  splitteth  the  head,  and  it  maketh  the  joints  of  the 
hands  and  arms  helpless. 

For  the  pleasure  which  attendeth  drinking  in  excess  maketh 


THE  ARCHIMANDRITE  876 

a  man  of  understanding-  to  become  a  fool,  and  it  turneth 
the  conscience  (  into  a  shameless  thing,  and  it  setteth  loose  Foi.  42  a 
the  bridle  of  the  tongue.  The  greatest  joy  in  all  the  world  ^^ 
is  to  sorrow  in  the  Holy  Spirit ;  let  us  not  stray  in  pleasure. 
For  the  priest  spake,  and  the  prophet  gave  a  warning  con- 
cerning wine,  'Wine  is  insolent,  drunkenness  is  a  disgrace; 
whosoever  shall  devote  himself  to  these  shall  not  be  innocent 
of  sin/  ^  Wine  is  good  if  we  drink  it  in  moderation ;  if  thou 
givest  thine  eye  to  the  wine-bottles  and  to  the  drinking-pots, 
thou  shalt  go  naked,  even  like  a  corn-stalk  (?). 

Therefore  let  all  those  who  have  prepared  themselves  to  be 
disciples  of  Jesus  keep  themselves  away  from  wine  and  from 
drunkenness.  For  our  fathers  knew  very  well  the  danger 
which  would  arise  because  of  wine,  and  they  abstained  from 
it,  for  they  were  wont  to  drink  it  in  very  small  quantities 
when  suffering  from  sickness.  Now  if  only  a  very  little  wine 
was  allowed  to  be  given  to  the  mighty  workman  Timothy,* 
whose  body  was  in  a  very  infirm  condition,  |  then  what  shall  Fol.  42  6 
I  say  in  respect  of  the  man  who  is  bubbling  over  with  wicked-  ^'^ 
ness,  and  is  in  the  prime  of  early  manhood,  and  who  hath  in 
him  impure  desires  and  passion  in  abundance  ?  I  am  afraid 
to  say  it :  Let  no  man  drink  wine  at  all,  so  that  he  may  not 
hate  his  own  salvation  [and]  murmur  against  me.  For  these 
words  will  be  hard  unto  many  at  [this]  time.  Nevertheless, 
my  beloved,  it  is  good  to  keep  oneself  [from  wine],  and 
soberness  (?)  is  beneficial ;  for  he  who  keepeth  himself  sober  (?) 
shall  sail  in  safety  his  ship  into  the  harbour  of  the  salvation, 
which  is  good  and  holy,  and  he  shall  drink  of  the  good  things 
of  heaven. 

And  again,  a  greater  thing  than  all  these  hath  been  given 
into  thine  hand,  namely,  the  humility  which  keepeth  watch 
over  all  the  virtues ;  humility  was  this  great  and  holy  power 

*  Prov.  XX.  1    dKSKaarov  ohos  koI  vfipi<mit6v  lUOri^ 

iras  h\  a<ppoJv  toiovtois  ffvfivXiitfTCU. 
2  See  1  Tim.  v.  23. 


376    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

wherein  God  arrayed  Himself  when  He  came  into  the  world. 
It  is  the  wall  [round  about]  the  virtues,  the  treasure-house 
of  actions  (or,  deeds),  the  armour  which  delivereth,  the  healer 
of  every  grief.  And  when  the  apparel  of  byssus  had  been 
made,  and  the  vessels  of  gold  for  the  tabernacle,  and  all  the 

Fol.  43  a  things  for  adornment,  |  they  put  on  apparel  of  sackcloth. 
ne  [Humility]  is  one  of  the  least  of  things  in  the  sight  of  men, 
but  it  is  chosen  and  most  honourable  before  God.  If  we 
acquire  it  for  ourselves  we  shall  [be  able  to]  tread  upon  all  the 
power  of  the  Enemy.  For  He  said,  '  On  whom  shall  I  look 
except  upon  him  that  is  humble  and  long-suffering  ? '  ^  Let  us 
not  relax  our  attention  in  the  time  of  hunger,  for  boasting 
increaseth  in  a  man  as  well  as  prudence.  When  gluttony 
increaseth,  fornication  reigneth  through  the  drinking  of  the 
body,  [and]  pride  hath  rule,  and  the  novices  cease  to  listen  to 
the  elders,  and  the  elders  cease  to  trouble  in  any  way  about  the 
novices,  and  each  one  walketh  according  to  the  desire  of  his 
own  heart.  This  is  the  time  wherein  we  must  cry  out  with 
the  prophet, '  Woe  unto  me,  O  my  soul,  for  he  who  striketh 

Fol.  43  6  terror  destroy eth  upon  |  the  earth.     And  he  who  is  upright 
^^     among  men  existeth  not   according  to   the  Christ,   that  is 
to  say  he  doth  not  exist  at  all,  and  each  one  afflicteth  his 
neighbour.'^ 

Strive  ye,  O  my  beloved,  for  the  time  hath  drawn  nigh, 
and  the  days  have  diminished.  The  father  no  longer  giveth 
instruction  to  his  son,  and  the  son  hearkeneth  not  to  his 
father.  The  good  Virgins  have  come  to  an  end.  The  holy 
fathers  are  asleep  in  every  place,  the  mothers  are  destroyed 
like  the  widows,  we  have  become  like  unto  orphans.  The 
humble  are  trampled  upon,  and  blows  are  showered  upon 
the  heads  of  the  poor.  Because  of  this,  within  a  very  little 
we  have  made  God  to  be  wroth.  Then  let  us  make  lamenta- 
tion, [for]  there  is  none  to  comfort  us.     All  these  things  have 

Fol.  44  a  come  upon  us  because  we  have  not  afflicted  ourselves.  |  Let  us 
^  1  Isa.  Ixvi.  21.  2  cf.  Mic.  vii.  2. 


THE  ARCHIMANDRITE  377 

strive  earnestly,  O  my  beloved,  so  that  we  may  receive  the 
crown  which  is  prepared.  The  throne  is  spread,  the  door  of 
the  kingdom  is  open,  'to  him  who  overcometh  will  I  give 
the  manna  which  is  his/  ^  If  we  strive  earnestly  we  shall 
conquer  our  passions,  and  we  shall  reign  for  ever  and  ever; 
but  if  they  conquer  us,  we  shall  weep  bitterly. 

Let  us  fight  for  ourselves,  inasmuch  as  repentance  is  suffi- 
cient for  us.  Let  us  put  on  ourselves  sorrow,  and  make 
ourselves  new  [creatures]  in  humility.  Let  us  become  lovers 
of  men,  and  make  ourselves  companions  of  Christ,  the  Lover 
of  mankind.  Since  we  are  vowed  unto  God,  [we  must  lead] 
the  life  of  the  monk  in  love.  Virginity  doth  not  [mean] 
virginity  of  the  body  only,  but  the  keeping  of  oneself  from 
every  sin.  For  in  the  Gospel  certain  virgins  were  rejected 
because  of  their  careless  slothf  ulness,  whilst  those  who  watched 
bravely  went  |  into  the  chamber  of  the  bridegroom.  May  Fol.  44  b 
it  happen  then  that  every  one  [here]  may  enter  into  that  ^^H 
place  for  ever! 

And  as  concerning  the  love  of  money  by  means  of  which 
fighting  is  carried  on  against  us.  If  thou  wishest  to  gain  for 
thyself  these  things  (or,  possessions)  which  are  transient,  and 
can  be  destroyed  by  fire,^  by  great  avariciousness,  or  by 
trafficking,  or  by  violence,  or  by  evil  design,  or  by  excessive 
manual  labour,  thou  art  not  free  to  serve  God,  at  least 
certainly  not  in  every  way.  If  thou  hast  the  eager  desire 
to  collect  for  thyself  gold  or  bronze,  remember  that  which  He 
spake  in  the  Gospel,  saying,  '  Thou  man  of  no  understanding, 
they  shall  carry  away  thy  soul  this  very  night;  [and]  the 
things  which  thou  hast  prepared  unto  whom  shall  they 
belong  ?  '  3  Of  similar  import  too  are  the  words, '  He  gathereth 
together,  [but]  he  knoweth  not  for  whom  he  is  gathering/  * 

Strive  eagerly  then,  O  my  beloved,  and  fight  against  [this] 

»  Rev.  ii.  17. 

'This  rendering  is  doubtful.  The  text  juAiooXe  Rt  oi'jLie  35 
HRWgT  is  perhaps  corrupt. 

«  Luke  xii.  20.  *  Ps.  xxxix.  6. 


378    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

passion.  Thou  shalt  say,  ^I  will  do  what  Abraham  did, 
I  will  act  uprightly  in  respect  of  God,  the  Most  High,  Who 
Fol.  45  a  created  the  heavens  |  and  the  earth — saying.  If  I  have  taken 
ne  anything  of  the  things  which  belong  unto  thee,  from  a  thread 
even  unto  a  shoe-latchet/  The  stranger  who  is  humble  is 
a  great  good,  and  the  Lord  loveth  the  proselyte.  Concerning, 
moreover,  the  slothfulness  by  means  of  which  fighting  is 
carried  on  against  us,  [and]  concerning  the  right  hand 
of  need,  remember  that  it  is  written,  'Thy  houses  for 
gathering  in  are  accursed,  and  the  things  which  are  in 
them.^  ^  And  again  concerning  the  gold  and  the  bronze  James 
spake,  saying, '  Their  rust  shall  bear  witness  against  them,  and 
the  rust  shall  devour  your  flesh  like  fire.'  ^  And,  '  He  chose 
a  man,^  a  righteous  man  who  had  no  idol,  he  saw  their 
affliction/  *     Again,  purify  thyself  from  the  curse  before  the 

Fol.  45  &  Lord  calleth  thee,  for  thou  hast  set  thy  hope  |  upon  God, 
^      because  it  is  written  '  Let  your  hearts  be  purified,  [and] 
perfect  towards  God.'  * 

I  enquire  of  thee,  O  my  beloved  in  the  Lord,  for  if  thou 
hast  made  God  to  be  a  helper  [unto  thee],  and  if  thou  art  unto 
Him  one  beloved,  and  if  thou  hast  set  thy  heart  to  walk  in 
the  commandments  of  God,  then  will  God  Himself  bless  thee 
so  greatly  that  thy  fountain  shall  become  a  river  unto  thee, 
and  thy  river  shall  become  unto  thee  a  sea.  For  thou  art 
the  chariot,  and  continence  shall  be  the  charioteer.  The  lamp 
of  God  is  kindled  above  thee,  and  thou  shalt  give  forth 
the  light  which  belongeth  unto  the  Spirit.  Thou  shalt  control 
thy  words  in  [giving]  judgement.  God  granteth  unto  thee 
graciously  the  skill  of  the  saints  in  contending,  so  that  thou 
mayest  not  fall  headlong  before  the  image  (or,  phantom) 
in  thy  city.  Thou  settest  thy  foot  upon  the  neck  of  the 
prince  of  darkness.     Thou  seest  the  general-in-chief  of  the 

Fol.  46  a  forces  of  the  Lord  standing  at  thy  right  |  hand.     Thou  shalt 

^  1  Cf.  Jer.  V.  9.  2  jag.  y.  3.         »  Ps.  Ixxviii.  70;  1  Sam.  xvi.  11, 12. 

*  Exod.  iv.  31.  5   Jas.  iv.  8. 


THE  ARCHIMANDRITE  879 

drown  Pharaoh  and  his  multitude.     Thou  and  thy  people  pass 
over  the  sea  of  salt/  that  is  to  say,  this  life.     Amen. 

And  besides  these  things,  I  command  thee  not  to  relax  thy 
hold  upon  thy  heart,  for  it  is  the  joy  of  devils  to  make  a  man 
to  relax  his  hold  upon  his  heart,  and  to  bring  him  into  the 
net  before  he  is  aware  of  it.  Therefore  be  not  thou  careless 
in  receiving  the  teaching  of  the  fear  of  the  Lord.  Thou 
shalt  go  forward  (or,  grow)  like  the  new  plants,  and  thou 
shalt  please  God  like  a  new  (i.  e.  young)  bull  which  driveth 
away  the  sheep  with  [his]  horns.  Moreover,  be  thou  a 
valiant  man,  both  in  deed  and  in  word.  Do  not  turn  thy 
face  away  as  do  the  hypocrites,  lest  thou  join  them  and 
become  converted  unto  them.  Do  not  destroy  (or,  waste) 
the  first  day  [of  the  week]  in  thy  field,  for  thou  must  know 
what  that  must  give  to  God  day  by  day.  Seat  thyself  by 
thyself,  like  a  prudent  governor,  |  and  try  [thyself]  judicially  Fol.  46  b 
according  to  thy  reason;  and  whether  thou  art  away  by  qf 
thyself  on  a  journey,  or  whether  thou  art  among  a  crowd, 
thou  shall  pass  judgement  on  thyself  daily.  For  it  is  very 
much  better  for  thee  to  be  one  among  a  crowd  of  a  thousand 
people  and  to  possess  a  very  little  humility,  than  to  be  a  man 
living  in  the  cave  of  a  hyena  in  pride.  It  may  be  remem- 
bered in  respect  of  Lot,  that  he  lived  in  the  midst  of  Sodom, 
and  still  was  a  believer  and  a  good  man.  But  we  also  hear 
in  respect  of  Cain,  with  whom  upon  the  earth  there  were 
only  three  other  people,  that  he  became  a  sinner. 

Now  therefore,  behold,  the  contest  is  prepared  for  thee. 
Examine  thou  carefully  those  who  come  upon  thee  daily,  for 
we  must  hide  ourselves  even  as  those  who  wage  war  against  us 
hide  themselves.  For  the  devils  are  not  wont  to  come  against 
thee  on  the  right  hand  only,  but  they  appear  also  on  the  left 
hand  to  every  man.  For  in  very  truth,  in  my  own  case,  they 
fought  against  me  on  the  right-hand  side,  and  they  brought 


1  Arab. 


c^^- 


380    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

unto  me  the  Devil,  being  bound  in  the  form  of  a  wild  ass,^ 
but  the  Lord  helped  me.  I  did  not  believe  them,  neither  did 
Fol.  47  a  I  relax  the  vigilance  of  my  heart  |  against  them.  And  the 
^'^  works  of  the  Devil  on  the  right  hand  hurt  me  many  times, 
and  he  went  so  far  as  to  dare  to  tempt  the  Lord,  but  He 
destroyed  him  with  all  his  works. 

Now,  therefore,  O  my  son,  array  thyself  in  humility,  and 
make  the  Christ  to  be  unto  thee  a  counsellor,  and  His  Good 
Father  [also] ;  make  thyself  a  companion  and  a  divine  man, 
in  whose  heart  is  the  Law  of  God.  Make  thyself  to  be  like 
unto  the  poor  man  who  carried  His  Cross,  who  became  a 
companion  of  weeping.  Make  thyself  to  become  poor,  [put] 
a  napkin  on  thy  head,  and  let  thy  place  of  abode  be  unto 
thee  a  tomb,  until  God  shall  raise  thee  up  and  give  unto  thee 
the  crown  of  triumph. 

If  it  happeneth  on  a  time  that  thou  art  utterly  cast  down 
about  a  brother,  who  hath  caused  thee  suffering  by  [his] 
words ;  or  if  thy  heart  hath  been  wounded  by  a  brother,  and 
Fol.  47 6  thou  sayest,  'he  |  is  not  worth  this ' ;  or  if  the  Enemy 
^'^  worketh  in  thee  against  a  certain  man  [and  thou  sayest], 
'  he  is  not  worthy  of  these  honours,^  lay  thou  hold  upon  thy 
speech.  Or  call  to  mind  that  it  is  the  Devil  of  war  who 
maketh  himself  great  in  thy  understanding.  [If]  thou  con- 
tendest  with  thy  brother,  thou  knowest  that  there  is  no  balm 
in  Gilead,  and  that  there  is  no  physician  in  thy  neighbourhood. 
Now  [therefore]  devote  thyself  to  silent  contemplation,  and 
to  making  thyself  conscious  of  God.  Weep  thou  tears  in  the 
presence  of  thyself  and  Christ,  and  the  Spirit  of  Jesus  shall 
speak  with  thee  in  thine  understanding,  it  shall  give  thee 
birth  in  the  circle  of  the  commandment,  and  make  thee  to 
strive  by  thyself;  thou  resemblest  a  wild  animal  inasmuch 
as  the  venom  is  in  thee. 

Remember  how  that  thou  thyself  hast  benefited  on  several 

^  The  Devil  also  appeared  to  Abba  Nathaniel  (died  a.  d.  376)  in  the  form 
of  an  ass.     See  Paradise  of  the  Fathers  (ed.  Budge),  i.  112. 


THE  ARCHIMANDRITE  881 

occasions.  Dost  thou  not  hear  the  Christ  saying,  'Forgive 
thy  brother  seventy  times  seven '  ?  ^  Dost  thou  thyself  not 
weep  often  when  thou  makest  supplication,  saying,  '  Forgive 
me  I  the  multitude  of  my  sins '  ?  And  yet  thou  layest  hold  Fol.  48  a 
of  a  little  thing  against  thy  brother  I  And  straightway  the  ^^ 
Spirit  of  God  shall  bring  before  thee  the  Judgement,  and 
the  fear  of  the  punishments.  And  thou  must  remember 
the  saints,  and  how  they  were  held  worthy  to  be  treated 
with  contempt.  And  thou  must  remember  the  Christ,  and 
how  they  despised  Him,  and  treated  Him  with  contempt, 
and  how  they  crucified  Him  for  thy  sake.  And  straightway 
thy  heart  shall  become  full  of  compassion  and  fear,  and  thou 
shalt  cast  thyself  down  on  thy  face  weeping,  and  thou  shalt 
say,  ^Forgive  Thou  me,  O  my  Lord,  for  I  have  inflicted  suffering 
on  Thine  image.'  And  straightway  thou  shalt  rise  up,  and 
thou  shalt  be  [feeling]  the  consolation  of  repentance,  thou 
shalt  flee  to  the  feet  of  thy  brother,  thy  heart  shall  be  as 
water,  thy  face  shall  be  joyful,  thy  mouth  shall  be  filled  with 
gladness,  peace  shall  be  enveloping  thee,  and  thou  shalt  make 
supplication  to  thy  brother,  saying, 'Forgive  me,  O  my  brother, 
for  I  have  made  thee  to  suffer  pain.'  |  Thy  weeping  shall  be  Fol.  48  b 
abundant,  but  great  joy  shall  be  unto  thee  through  [thy]  qc 
tears.  And  peace  shall  boast  itself  in  your  midst,  and  the 
Spirit  of  God  Himself  shall  rejoice  and  shall  cry  out,  saying, 
'  Blessed  are  the  peacemakers,  for  it  is  they  who  shall  be 
called  the  sons  of  God.'  *  When  the  Enemy  heareth  the 
sound  of  the  voice  [of  thy  weeping]  he  becometh  ashamed. 
[Take  care]  that  God  is  glorified,  so  that  a  great  blessing 
may  be  unto  thee. 

Now  therefore,  O  my  brother,  let  us  fight  boldly.  Thou 
knowest  that  contention  existeth  in  every  place.  The 
churches  are  filled  with  men  who  love  fighting  and  with 
men  of  wrath.  The  Congregations  and  the  bodies  of  monks 
love  to  arrogate  to  themselves  greatness,  pride  hath  made 
1  Matt,  xviii.  22.  «  Matt.  v.  9. 

3  C 


382    THE  INSTRUCTIONS  OF  APA  PACHOMIUS 

itself  to  be  king  (or,  to  rule).  No  man  sheweth  bravery  on 
behalf  of  his  neighbour,  but  every  man  inflicteth  persecution 
on  his  neighbour.  We  have  fallen  into  the  midst  of 
sufferings.  There  is  neither  prophet  nor  Gnostic.  No 
Fol.  49  a  man  chideth  another   |   in   respect  of  any  matter,  because 

^\  hardness  of  heart  hath  increased.  He  who  hath  under- 
standing shall  speak  out,  for  the  time  is  evil.  Every  man 
maketh  himself  to  be  his  own  king,  and  they  devote  their 
minds  to  the  contemplation  of  the  things  which  are  unseemly. 
Now  therefore,  O  my  brother,  make  peace  with  thy  brother, 
and  thou  shalt  pray  for  me ;  I  am  unable  to  do  anything  in 
the  matter,  but  I  humble  myself  because  of  my  wish.  And 
do  thou  be  sober  in  ever3rthing.  Suffer,  and  perform  the 
work  of  the  evangelist,  bear  temptations  patiently,  fight  out 
to  the  very  end  the  fight  which  the  life  of  the  monk 
entaileth,  humble  thyself,  make  thyself  to  be  long-suffering, 
let  thy  heart  dread  [certain]  things  [or,  words],  which  thou 
must  hear,  and  take  good  heed  to  guard  thy  virginity.  And 
thou  shalt  commit  thyseK  unto  him  with  whom  thou  com- 
parest  thyself,  and  unto  these  strange  voices  concerning  me. 
Set  not  thyself  outside  the  writings  of  the  saints,  but  make 
thyself  strong  in  the  belief  in  the  Christ  Jesus  our  Lord, 
Pol.  49  &  through  Whom  and  to  Whom  be  glory,  |  and  to  His  Good 

qH  Father,  and  to  the  Holy  Spirit,  for  ever  and  ever.  Amen. 
Bless  us! 


COPTIC   FORMS   OF   GREEK  WORDS 


A.i5jveoM  48, 57,72, 90, 95, 96, 
137,138,140,142,143,144, 

153, 154,164,169,171,175- 
^^5is.eoc  4, 19,  20,  28,  43,  45, 

48,  52,  62,  72,  74,  loi,  102, 

124,173. 
^x^^K^o^c  62,  135,  139,  141, 

145,  165, 178. 
ewC«di.nH  90,113, 114, 116  (bis), 

117,  120  (bis),  121, 125,  126, 

131  (bis),  139,  143,  144,  154, 

163,  165,  167,  170. 
^.l^i^nHTOC  120. 
i^l^C'eXlRH  22,  24. 
iwl?C^€\lOM  113. 

jwf^r^e^oc  3,  5,  7,  10,  II,  15, 

16,17,18,  20,  21  (bis),  22,  23, 
24,  26  (bis),  29,  30,  34,  35, 
36  (bis),  37,  57,  61,  62,  63, 
64,65,67,70,71,72,81,83, 
95,  97,  117,  128,  133,  140, 
143,153,157,  161,  164,  166. 

iwl?l?10ll  7. 

Jvl^eilHTOC  20. 

*».C5I«w   137. 

iwi5ion  126. 

ik.i5ioc  I,  48,  loi,  104,  128. 

i^l7I(0K  176. 
&>l?Rp^.T10p  46. 
dw^XlH  168. 


A.C'piOW  136, 151. 
i^c^pioc  55. 

».I?(OK  134,  150,  165,  172,  175. 

«.i5(oiii'^€,  i^.^ioni'^e  147,1 50, 

151,153,157,169,170,171, 

173- 
d^':^dULt.dwC  22. 

di.'^IKlOC  96. 
iwCTOC  29,  36. 
JwHp  2,  56,  136. 

dwedwHd^cidw  100, 102, 104. 
jwe&.nd».TOc  20. 
i^eeTei  151. 

dwiniriJUtdw  108. 

^winenoc  128, 129. 
&.ipeoc  104. 

ewICOHTHpiOM  102. 

^.iTei,  iwiT€i,  iwiTei,  43,  44, 

87,  90,94,116,129,  130  (bis), 

136. 
J^ITHJUdw,    iwlTKllA.    87,    88 

(bis),  90. 
iwi^xiiw  87. 

iwITOC   102. 

\C0CI2S.  16,  26,  159. 

^^I^JUl^w\(A>TOC  152. 
diiiott,  bSiixin.  17,  19,  21,  23, 

27,45,54,58,60,63,84,100, 
loi,  155. 


384       COPTIC   FORMS    OF   GREEK   WORDS 


di^iionion  103. 
^K2we&.pcid^  148. 
A.Rawei.pTOc  106. 
dwKJvipeoc  154. 

diKOpd^IOC  90. 
2wKpi£!€Id^  79. 

jvTVi^iiCTpow  68. 

^».\HeeIllon  13. 

^w\He(oc  27,  87,  89,  96,  99, 
105, 119  (bis),  132,  143,  172. 

A^X^Js.  4,5,  9,  17,  30,  34,  38, 
42  (bis),  44,  51,  54,  58,  60, 
68,  71,  72  (bis),  73,  75,  77 
(bis),  79,  81,  82,  84,  85,  87, 
88,  91,92,93,  94,96,97^98, 
105,  no  (bis),  111,113,  ii5» 
118  (bis),  119  (bis),  121,  122, 
124,125,129,  133,134  (ter), 
135,  138,  140,  144,  147,  150 
(bis),  151  (bis),  152,  153,  154 
(ter),  155,  i59(bis),  162,  170, 
173,  174,  175  (bis). 

i^wWot^TrXoc  158. 

i».XTreidw  90. 

dk.\(!^di  20. 

dju€\ei,e)jui€\ei  45,54, 147, 
148,155, 157,158,167,172. 
AJueTVeiiw  157  (bis). 
iJue^Hc  154. 
a^AJteWiw  8, 156. 

dJUKOJJLOIf  141. 

i^^it^.i^Riw'^e  69,  77,  120,  164. 
109, 116,  133. 

d^ndwI^KH  81,  116,  117  (bis), 
130,  151,  155,  160,165,166. 

iwn&.ic»n(oei  126. 
d^HdweetAdw  171. 
2witdw\djut£tdwtie  82. 


iwiti^n^Trcic  51,  57, 103,  116 

(bis). 
ewK^wCTiWCIC  42,  44,  46,  48,  53, 

137. 

&>WiiCTpef5€  52. 

iwitiiCTpet^ei  123. 
^.n&.To\Hc  90. 
&.W2>w3(;^iopei,     i^ttiwj^aipei 

57,  80,  81,101,109, 1 10  (bis), 
124,  130,  131,  149,  172. 
iwit«w;)(;^(opiTHc,    i.tiiw;)(^io- 

piTHC  75,77,101,  105,  165. 

annexe  111,159.  __ 
dwKepionoc  (in  Aii\Ti^n«.tt- 

epionoc)  95. 
d^nojuLid^,  diitouLidw  55,  72, 

144,  159,  161. 

dwttOJULOC  102,  144. 

awiioxH  149. 
&.nTiReiJuieKoc  48. 
iwngiwXi^cRe  no. 
a.jioc  132. 
awopi^TOc  63. 
iin&.tiTi^  77,  91,  111,113. 

^"^PX«  139, 141. 
^w^^wT^s.  151. 

iwnei^H  148. 
jvnicToc  17,  42, 44,  84, 85. 
b^no  126, 176. 
dwno£i^.\e  159. 
d.no'XJHJLx.ei  33. 

d^nOC^HJULIdi  166. 

ik^noeiTRH  99,  154,  171. 
awnoK&>eicTiw  160. 
^.noRpHcic  77,  116. 
^.noRpicic  77,  78, 109. 

iwTloXiiTe  141,  144,  155. 

i^noXawTcic,    jwnoXawTrcic 

138,  160. 


COPTIC   FORMS    OF   GREEK   WORDS       385 


iwnoAoi?iiw,  «wno\oiFi«i  loo. 
i^noXoc^i'^e  164. 
ik.no7VT  40. 
i».noju.€po7rc  136. 
d^nopei  100, 1 01. 

i^nOCToXlROC  119. 

i^nocToXoc  10,  13,  16,  17, 

21,  27  (bis),  28,  30,  31,  32 
(bis),  33  (bis),  34,  36,  37,  39, 
40  (ter),  41,  42,  43,  44  (bis), 
45>46,5i>55,  58,  59,  60,  73, 
76,81,88,89,93,94,95,119, 
121,122  (ter),  135  (bis),  137, 
138,  139,  140,  157. 
iwnOT&.R^ROC  165. 

A^noTiwCce  154. 

iwpA.  2,  71,81,91,92,93. 

^peTH  19,  96,  100,  102,  III, 

129  (bis),  147,  149,  167,  169. 

«i.piex&oc  2, 147. 

iwpiCTOM  87,  90,  134,  150. 
ivpX^^^€\oc  5,  14,  19,  24, 
29,30,36,  39,  63,  136,139. 

*^PX^*^^'  iwp5(^i^ioit  129, 

137. 
«iP5(;^^i&.ROitoc  126. 
3wpX€i,  ewpxei  51,  60, 133, 

135, 169- 
*^PX^*^P^^^  93. 
*^PX^*^^*^*  94. 
i^px^ic^e  78. 
i^pX^nicRonoc  128. 
A^pX^ce^.1  106. 
^PX"  ^>  20,  21, 26,  60,  61, 

68,  75»  78,  91,  97>ioo,  116, 

121,135.153. 
a^pX^^^^'^^onoc  92,   104, 
105,  106,  108, 120. 

i^PXKAt^W^kpiTHC  146. 


A^PXHAl^^K'TpiTHC  175. 

A.pXHripec£»TrrHpoc  176. 
«iPX«c'''pjs.^i?oc  139,  172. 
&.pX"g.^^'rpoc  102. 
i^pX^'^J^^Honoc  126. 
^.pX^^nicRonoc  82. 
*^PX*  ^P  ^'^^  1 00, 1 04  (bis),  122. 
d^PX^lipO^H'THC  25. 
iiPX'3*€pO<^'''WH  92. 

iipX<*>w  57, 60, 65,  80,  89,  90, 

91,  loi  (bis),  150,  171. 
dwcefiHc  102, 136, 150. 
dwcefiid^  102. 
diCeettHc  82. 

&.CRHTHC  77,  96,  160. 

iwcn^.'^e  17,  25,  26, 31,  33,  41, 

74,  77,  106, 132. 
dwcndwCAJLOc  81,  93. 
^wC(i^^.X^.'^e  120. 
^iC^^^\I';^e  9. 
^ex'JTAJiociritH  161. 

^.Tiw^IA.  168. 

\.ip\n  104. 

iwT^i.ll€  45,  70,  94,  133. 

^.?]^e*wpToc  20. 

JkX^IC  89,  96. 

£tdwejj.oc  1 01, 102. 
fci^.TiTi'^e  29,  141, 142. 
fe^.n^'i^e  132, 139. 

£td^nTICA5Ldw  5,  41. 

fiA.n'^cjut^.  132. 
£iA.nTicTHc  128, 175. 

£l&.n'«^CTHC  128,  129,  130,133, 

137, 138, 139, 140, 141, 143, 

144. 
£td^pJ&&.poc  94. 
fid^pei  96. 
&diC2im'^€  82,  116  (bis),  117. 


386      COPTIC   FORMS    OF    GREEK   WORDS 


fciwClXlOC  105. 
fejvTOC  86. 
£lHlAdw  112,  158,  164. 
M6\lOeTRH  137. 

fci£i7Voc  126. 

feioit  126. 

£rtoc,  Moc  27,  75,  119,  123, 

144,147,168, 172,175. 
fe\^.nTei  109. 
£toHeei  85,  loi,  109,114, 116, 

117,  120,  149, 167. 

&OHe€Idw  147,  149. 

j&oHeid^  103, 162. 
fcoHeoc  14,  24,  151,  171. 
£ioT*.nH  69. 

£lOTKOC(?)  103. 

i?iJLi.OC  III  (bis),  112,118, 119. 
l?*.p  3,  4  (bis),  5,11,  13,17,18, 

34,  38,  42,  52  (bis),  54  (bis), 
56,57,65,68,  70,72,73,77, 
78,  79 (bis),  80,86,89,91,93, 

95,  96,  97,  98,  99,  100,  loi, 
102,  103  (bis),  104,  105,  107, 
III  (bis),  112  (bis),  116  (ter), 

118,  119,  120,  121,  123,  124, 
129  (bis),  131  (bis),  133  (ter), 
134,  135,  140,  144, 146,  147, 
148,  149,  150  (bis),  151  (bis), 
152,  153,  ^5^>  158,  159,  160 
(bis),  162,  163,  165  (bis),  167, 
168  (bis),  169,  170,  171,  172. 

c^ene*^  76, 9o,ioi(bis),  102,103. 

I^eitHROC  1 01. 

c^enHcic  83,  84. 
^^enoiVe  170. 
t?ettoiTO  73, 115. 
c^enoc  54,  141, 156. 

^^WCOCIC   104. 


c»nioc'«^ROC  100, 174. 

^^ItlOfi^OC  98,  99. 
l^piwAlAJia^TeTC  102. 
l^piwt^H  82,  89,   lOI,  102,  III, 
112,  122,126,   133,  150,  156, 

175. 

c^TTiuin^.'^e  90. 

<:^dk.ijjiomon  57,  159,  172 
(bis). 
<XdilAJL(On  69, 114. 

'XdwiAft.comoti  102,  113  (bis), 

114  (bis),  115. 

•^^  I,  3,  4,  5>  9»ii>i2,  18,  21, 
33,34,38,39,43,47,51,52, 
53,54,55,57,  59,60,61,62, 
63,  64,  66,  67,  69,  72,  76,  77, 
78,79,80,81,82,  83,84,85 
(ter),  86,87,88  (bis),  89, 91,92 
(bis),93,  94,95,  96,97,98,99, 
101,106,  107,  108,  109,110, 
III  (bis),  112,  113,  II 4  (bis), 

115  (bis),  116,  117,  118  (bis), 
119  (bis),  120, 121,  122,  124, 
1 2  5(ter),  128,12  9(bis),  1 3o(bis), 
131,  132  (bis),  133  (bis),  135, 
136  (bis),  137  (bis),  138  (bis), 
141,  142,143,  144,  147,148, 
149,  151,  152,155,156,  162, 
163,  164,  165,  167,169,170, 
171,172,174,175;  €«  go- 
con  "xe  60, 65,  66, 1 16, 1 70. 

•xecno'^H  126. 
'ii.ecno'iLHc  68. 
•xeiTTGpoc  126. 
«XH  (€n€I  "XH)  60,  61,  68,  72, 
76  (bis),  82,  87,106,118,129, 

134, 152. 


I 


COPTIC   FORMS   OF    GREEK   WORDS       387 


•^HAAIOTpi^OC  48. 

•^I^i  156. 

•a^^ii^feoXoc,    -^li^o^oc    6, 

30,  57,  62,  64,  67,  72,  112, 
115,  148,153,155,  156,  158 
(bis),  159  (bis),  161,  167  (bis), 
172,  173  (bis),  175. 

•xs&.&ot\oc  1 01,  109, 127. 

•xii^eecic  175. 

•^I^^eTKH  88. 

•^idwHonei,    *xi&.Ron€i    55, 

134. 
<xidwHonidw  51. 
'^i2wKonoc  126, 176. 

<^IdwKpiCIC  76. 

'^i^.Kcoitei  79. 
<aki&.H(onidw  103  (bis). 
fxi&.n€pdw  140, 141, 143. 

<^Id^CTHJA&.  150. 
•^IHl^HJUliw,  'XIH^HAftd^  109, 

134. 
<2kIK2^IOtI  78,  96. 
'2l.IK2wIOe\  •^IKdilOC    19,     24, 

'XIK&.IOC  I  25,  26  (bis),  53, 72, 
<XiKd^iOC  I  79,  80,  86,  88,  89, 
f^IRiwlOcj      100,101,102,103, 

109, 124, 140, 144, 171. 
'xiRA.ioc'iriiH,  •x^R^^loc'^^nH 

67,  68,  91,  95,  100,  loi,  102 

(bis),  103,  104,  144. 
<2i.IKd^I(0JULdw  96. 
*^IKdwI(OC   109. 

•aLiJUiiOTrpi^oc  68. 

•XIOIRH  137. 

•^kiopeoT  123. 

*X10C11H  141. 

•xinMon  90. 

•^WICT^.'^  42. 
•a^lCORTHC  135, 


•akORHJU.aw'^e  152, 161,  172. 
•xoHiJUiw'^e  99, 120. 
*xonA.Tioif  36. 
'xp2s.K(on  7,  8,  122  (bis),  148. 
•^pojuoc  33,  37,  159. 

'a.TKi^'i.OC  84. 

'XTn^Juiic  5,  II,  14,  15,  19, 

22,  30,  57. 

•i^TK^.TOC  4,  167. 

•^wpeA.  24,  35,   51,  53,  100, 

102. 
'^wpe^.c^Ron  137, 138, 139, 

143. 
'^lopi'^e  175. 
':bk(opoii  26,48,  141. 

£'^(OXldiC  98. 

€C?R&.R€I,  ec^RiwRei  150. 
ei^RpiwTIiw  52. 

ec»Rp^.^A.  147, 167, 171. 
e^'ROiAii^.'^e  129. 

€l5RU>lJlIOn     96,     119,     121, 

128. 
ec^pa^?^!  176. 

€l?Ci>  126. 

€eoc  88. 

€1  (€1  JUtH  Te,  €1  AtK  T€I,  CI 

A«lTi)9,37,  76,117,  121, 

124,  125. 
ei'xioXon  104, 171. 
ei-xoi^oc  171. 

£IR0n01A0C  21. 

€iRa>n,    eiRioti    161,    163, 

164. 
eipHRH,  eipHRH  6,  10,  13, 

16, 18,19, 20, 21,23, 24,25, 

26,  30  (bis),  31,  37,  40  (bis), 
4i,44(bis),46,  51,54,59,  75, 
85,  90,  loi,  112,  126,  128, 


388      COPTIC   FORMS   OF   GREEK   WORDS 


146,  148,  152,  166  (bis),  167, 

174,  175. 
esc  84,  99, 109,  113, 117  (bis), 

121,  124,  125  (bis),  157, 158, 

165,172. 
eiTJw  136, 138. 
eiTe  76,  96, 139,  140, 172. 

eiTHJUI^w  117. 

€RR\HCIiw,    €IiR\HCIiw    40, 

46,48,89,90,104,112,137, 
^  I39>i74.     _ 

RR^HCiaw,       RR\hC12w      93, 

144. 
€RCTiwCIC  123. 

e\*^5^escTon  96. 
eXjv^escTOC  93,  96. 
e\iw;)(^SCTOK  115,  119,  169. 
eTViw^scTOc  126,  127, 176. 
eXeosno  126. 
e\eTreep&.  118. 
eXeireepoc  119. 
eXeTeepoTT  6,  24,  75, 156. 
e^eTTTepiiw  18. 
€tt  (eit  £Ocoii  *^€)  60,  65,  66, 

116,  170  (bis). 
CH'^TAli*.  100,  139. 

ewepi^e  150. 
enepi^ei  31, 173. 
eiiR^.Rei  150. 
€ttRioxt.ion  96. 
eitpirei  88. 
enTfUJi^.  139. 

€KTO\h  22,  52,54,69,96,157, 

_  173- 

wtoXh  62,  76,  78,  80,  83,  1 01, 

104, 157. 
emj^epon  52. 
€n(o;)(^Xei  136,  148. 
€^iwi?es  126. 


e^opi'^e  62. 

e^oTci^.  19,46,  57,  148,  166. 

e^TrXoTT  1 1 6. 

^"*^PX*^  31. 

enes  (enei  *^h)  60,61,  68,  69, 

72,  76  (bis),  82,  87,  106,  118, 
129,  134,  152. 

eneseTTAiei  78,  86,  90. 
eneieTTJU-i^.  72. 
enesRa^Xei  86, 88. 
eneiTHAJiA.  85. 
enepi*.  53. 

€n€T^€T&.I    126. 

enifioirXeire  52. 

eni£ioTr\H  8,  52. 

enieTjuiei  128,  170. 

en  leTAjii  iw,  enieTAiii^,  eni- 
eTAii*^  153,  160, 164. 

eniR*.\ei  43,  54. 

enscRonH  92,  93,  125. 

enscRonoc  16,  28,  32,  40, 46, 
75,  77,  79,  82,  84,  86,  88,  92, 
100,  loi,  102,  105,  106,  112, 
113,  116  (bis),  117, 119,  120, 
126,129;  AAUTenicRonoc 

7. 
enicTO^H  76,  94  (bis),  102, 

109. 
enscTo\ooTre  102. 
eniTponoc  10. 
enoTrpdwtiiott,  enoTrp2)^moti 
^  22,  36, 103,  104, 139. 

pi?A.THC  154,  168. 

epejuioc  133. 

epHXJioc  6,  9,  97,  128,  134, 
136,  150. 

epAlHRIS^  12. 

£^.^^^-^£  79,  136. 
ecTr;)^;^!^.  108. 


< 


COPTIC   FORMS   OF   GREEK   WORDS        389 


€T€I  *^e  89. 

H87. 

eTOTC  126. 

89, 132, 133- 

43.  76,  79,  84,  85,  98,  100, 
loi,  113,  128,137,152,164, 
170  (bis). 
eT*.^»l5€\lCTHC   51,    53,    58, 
113,  132,  135- 

eTA^pecTon  126. 

€Tf?enHc  loi. 

eTRdiipi^.  80, 106. 

eTr\or«i&.  94. 

€Tnop€i  96. 

evnopiA.  138. 

eTTt^p^vite  39,  52,  75,  81,  90, 

104,  122. 
€Tr^p&.ci&.  103. 
eT^i^pocTnH  18. 

CTC^TTHC  100. 
€ir^«wpiCT€I  115. 

e-s^i^picTi^.  83. 

€^  OCO«  163. 

"I^TTHAli^  134. 
•^OJH  2  2. 

•^(Aion  55. 

H  146,  150,  152,  153,  158,  159, 
168,173. 

edw\diCC2w  56,  64,  88,  102. 
0^wW^^c^w  85,  89,  92,  94, 171, 

172. 
e€o\oTOc  54,  55,  57, 105. 
eeoti^opoc  129. 
eepa^neTre  102. 
eepa^ncTTHc  169. 


eeiopei,  e€(op€i,  eeiopei 

14,89,  90,  91,  100, 103,  104 

(bis),  142,  161,  164. 
eecopiHOc  89,  loi. 
eHpioti,  eHpiott  71,   loi, 

109  (bis),  1 10  (bis),  150,  158, 

159,  173- 
e\i\yic  99, 150,  159. 

eo^^p^wRlon  142. 

eponoc  17, 19, 29,  31,  36,  37, 

60,63,  91,92,  93,105,  170. 

OTpiOll  136. 

exploit  (OTPpiwRCOtl  ?)  1 01. 

eTCA.Tpoc  47,  169. 

eTCIA.  31,  46,  100,  103,  146, 

157, 163. 

eTTCIdiCTHpiOtt  114,  115,126. 
IHOH  121. 

iKion,  iKCOtt  21,  155. 

in'^[lKTIOW]  176. 

ipHttH  (^pHIIH)  I,  18,  32,  40, 

41,  58,  63,  91,  loi,  143,  162 
(bis),  174. 
liOTiw  129. 

R^w-^co^irXiiKioii  96. 
R^.e^.pi'^e  114,  115. 
K&.ec'xpdw  160. 

R&.eHC«€I  90. 
R^.eH^5HClC   146. 

R&.eicT«.  26,  40, 153,  165. 

Rd^eoXlRH  120. 

Rd^eoXiRon  76. 

R^I   17,79,  112,  129,  134,  171, 

172. 
R&.I  nep  108. 

R2wipOC  I,  82,  86,  94. 
RdwRldw  144,  159,  167,  1 68. 


3  D 


390        COPTIC    FORMS   OF   GREEK   WORDS 


RXROTpi^OC  2. 
KdwXedwIipdk.  lOI. 

RdwXei  25. 

R^.\0C    123. 

Rd.\ioc  9,  31,  44,  52,  55  (bis), 
87,  97,  117,  123  (bis),  137. 

Ris.1177, 92, 116,143, 144, 151, 

162,  165  (ter). 
RditKOn  80,  94. 

Rdwnttoc  31. 

Rjs.pnoc  13, 15,  21,  23,  36,  60, 
61,  64,  65,  66,  70,  90,  103, 
113, 141,  168. 

R&.T&.  30,  36,  55,  62,  63,  69,  72, 

75,  76  (bis),  78,  79,  80,  82, 
86,  87,  88,  89,  90,  93,  94,  95, 
96,  98,  104,  106  (bis),  109, 
no.  III,  112,113,114,115, 
116,  119  (bis),  121,  122  (bis), 
123,  124,  126,  127,  128  (bis), 
133,  136,  138,  139  (bis),  140, 
141,  142,  143  (bis),  144,  146, 
150,  169,  170,  174. 
R*.TJw£i*».\e  96. 

RA.T«>il0XH  55. 
R«wT&.RIOn  136. 
RdiTA.R\TrCA«.OC   134. 
RdwT&>\jv\l»>>,    RSwTA^TViwXl^i. 

8,  164. 
R«iT*»>X(OOT  142. 
RiS.TA.RTiw   148. 
RA.Tev^IOTr  84. 

R&.TA.neT&.cju.A.  36,  70,  71. 

RSwTi^.p'C^ei   1 01,  104. 
RJkTiwCTJvCIC  90,  10 1. 
RA.TA.?5pORlTHC  1 74. 
RiwTe^e  92. 

Rjs.Topeu>A«.iw  75,  105, 128. 
Rdwirjjidw  136. 


RiwTCOR  98. 
Re\A.p5(^HC  90,  103. 
ReX€T€2I,  III,  118,138,141, 
143- 

RettO'xo^iii,     Rewo'i.o^W 

148, 155. 
Rec^diAdiiotf  20. 

RH^OTpi^OC   10. 
Rl£!l0\0C  91. 
RljfeoiTOC   12,  13. 
RlC^piOIt   142. 
RlOd^pdw  103. 
RIR3WC  138. 

RIRdiJUKOULOil  102,  141. 
RIR-^TrnOC  163. 
RIRCOROC  79. 
R^dw'^k.OC  39,  64,  142. 
R^diCJUtdw   140. 
R^HpiROC  93,   105,   106  (bis), 

108  (bis),  1 16  (bis). 
R^HpOROXAei,    R^Hpono- 

Aiei  7,  48,  103,  109,  142, 

143,  144, 153, 154. 

R^HpOROAJLIdi,  R^HpOWO- 
AlIA.  7,  104,  127,  141, 
176. 

R?VHponOJAOC  44,  51. 

R^HpOC  41,  42,  82,  91,  93. 

ROitto>nei  52,  115. 

ROIRIORIA.  52,  lOI,  127. 

ROincaniToc  ii6. 

RORROC  156. 
R0A2>.'5€  52,  73. 
ROXiwCIC  52,  95, 140,  160, 164, 
165,  174. 

roWhrhk  (sic)  2,  line  4. 

ROJUti^piTHC  29. 
ROtlldw  69. 

Ronpidw  157. 


COPTIC  FORMS  OF  GREEK  WORDS 


391 


KOCtJl€I  22,  96  (bis). 
ROCXAHCIC  169. 
KOCAAIKOH  89. 
ROCltOC  I,  5,   12,   13,   16,    17, 

18,20,21,22,  30,  33»34,  37, 
46,48,55,61,65,67,73,76, 
77,  84,  102  (bis),  123,  132, 
137,  139,  140,  159,  161  (bis), 
162,  165,  166  (ter),  169,175. 

KOCAXa>KpdwT(Op   103. 

Rp&.TI?H   116. 

npFUAdw  115. 

RpHCIC  160,  174. 
Kpi^AJtdw   105. 
KpiAA^.   118. 

Rpme,  Rp'me  96,  109,  149, 

167  (bis),  172. 
RpiCIC  95. 
RpiTHC  99. 
RC  =  RTrpiOC  126. 
RTHCIC  104. 

RTrfeepniTHc  90. 

RTW^TTMOC  112. 
RTpidwRH  10,  51. 
RTpH?tAl&.  106. 
RTPpi'^e  90. 
RVpi^  89. 

RU)\ei  118. 
rioXt  37, 118,159. 

RlOAAd^piOtf  27. 

RWKiw'^e  69. 

RCOtfldw  69. 

\djundic  23,  90,  129, 1 66. 
\^^JJl^eT€  i,  5, 18. 
\2JULnpott  14,  91. 
TViwoc  47,  87,  90,  94,  96,  97, 

105,  160, 172. 
Ae^iToit  125. 


\ei5e(oti  65,  66. 

\€^IC  128. 

\hcthc  2. 

\lCTHC  135. 

XOC^IROW,  \0C5lR0tl  55,  163. 

XoK^ictJioc  151, 168,  172, 173 

(bis). 
\oc50c  30,  54,  89,  90, 105, 125 
(bis),  156,  158,  163,  164. 

\oi»x**  32,  42,  44. 
\oi?(OK5p^.?:5oc  105. 

\OLtJlOC  2,  9. 

XoinoK,  Xoinow  58,  78,  92 

(bis),  116,  131  (bis),  132,  133, 

136  (ter),  139,  152. 
XoTTHp  114. 
\irULFlll  169. 

Xtaihh  36. 

\Trnei  41,  42,  52,  96, 155, 156. 

Xtthh  42,  62,  81,  82,  87,  88, 
96,  104,  107,  122,  124,  148, 
150,  155,  158,  164  (bis),  167, 
168,  169. 

\ircTHc  152, 157. 

XTTO'ypi?!^.  73,  92. 
^TTOTpi^OC  139. 

\T5(^ni«^  143. 

Ali^OHTHC  IT,  13,    16,  31,  32, 

33  (bis),  37,  4i,  46,  85,  106, 
130  (ter),  131,  132,  165,  168. 

JUA.Ri^pi'^e  100. 

AAd.R&.piOC  30,  33,  40,  41,  51, 

54,  58,  79,  87,  89,  100,  102, 
104,  no,  112,  114,  115,  ii9» 
121,  126,  175. 

lJl&.\lCT«w,  Al^wWcT^w  115, 
134,   150,   168. 

uidLWoit  84, 156. 


392       COPTIC    FORMS   OF   GREEK  WORDS 


iUd^nid.  56,  57. 
Aiivnni.  35. 

JU».piC»i.piTHC   13,  14,  15,  19, 

22,  36,  37. 
JAd^pTTpOC  129,  144,  175. 
A*&.pTTpiOtl   126,  176. 

jua^c^i?^  12  2, 150,  160,  166. 
juiiiC'<^'5([^e  141. 

Aie'CF^.CTp^.THX^.Tiw  126. 

jmeTVHT^.  78,  102,  no,  150. 
AJie\ioi7pi^<i!^oc  78. 
AAe\oc  32,  33,  120, 147, 159, 

163, 168. 

Al€A&&pd«.n01t  48. 

Aien  77,  80,  83,  88, 100, 131, 

Tt34,  136,  138,  169. 
AienH(?)  126. 
AAepic  54,  156. 
Aiepoc  77,  84,  92  (bis),  109, 

136,  150. 

JUieTA.IIOI,  AAeT^wWOl  94, 133, 

144, 158. 

-UieTi^nOIiw,  AA€T&.KOIik    94, 

102,   113,   124,   135,  174. 
JULH.  81  ;    €1   JUH  TI,    ei   JLXH 
TCI  9,  37,  76,  117,  121,  124, 
125 ;  xjuf  i^enoiTO  73, 115. 

JLlHK€Te  116. 

AAHnOTC    83,    107,    149,    150, 

159,  161,  172. 

AlHniOC  109,  150. 
JUlHTpiTHC  142. 

juiHTpono\ic  160. 
juioii^.p;)(^i(on  1 01. 

AlOKiwCTHpiOn  126,  127,136, 

175. 

A1.0nOC«€ttHC  120,  154, 163. 
AiOKOlt  75,  94,  151,  172. 
Aionoxoc  75,  79,  82,  86,  88, 


105, 117, 125,126,165,170, 

174,  175- 

AtOT  126. 
JUOTCIROK  151. 
AA0TCT&.5(^awT(0lt  1 41. 

A«.o;X;^\oc  9. 
jjnrne  176. 

AJlTCTHpSOII,    AlTTCTHpiOtt 

17,27,30,52,  59,60,66,70, 

81,  82,  89,  90,  100,  lOI,  102, 

104, 116, 153, 157,166. 

XAWIt&.5(^0C  89. 

KHCT€T€  98,  131  (bis). 
HHC^JW  94,  125,  147,149,  151, 

154, 165, 167. 
nmi^e.  148, 153, 154, 158,159- 
tioepoc  89. 

tlOHJULdw   102,  129,  132. 
KOI    122,  174. 

tfojjioeecidw  119. 
KOAioeeTHc  88,  89,  98,105. 

WOAJlOeGTHC  157. 

noAioc  55, 105, 1 1 1, 1 18, 154, 

156,  i57»  164,  173. 
noTc  100,  153. 
HtoTVji,  see  €I1To\h. 

KTJUt^IOC  4,  19,  21. 
tl(0€pOC   100. 

^eitiROC  103. 

OIROKOAiei,OIROItOAl€I  56, 

171. 

oiRonojuiidi  57,  79. 
OIROnOAlOC  89. 
osROTxieiiH  55,    100,   loi, 

102,   121,  129,    135,    156. 
OipHtlH,  OipHKH  {sic)  162. 


COPTIC  FORMS   OF  GREEK  WORDS       393 


OipHKIROn  («V)  163. 

on  3,  12,  13,  16,  17  (bis),  20, 

28,48,65,68,70,83,85,86, 
87,88,91,94,95,96,97, 98 

(bis),  100, 1 01,  109  (bis),  I II, 
117  (bis),  120,  121,  127,  132, 
135,136,139,  144  (bis),  147, 
150,  156,  157,  158,161,162, 
165,  167,  169,  171,  172  (bis), 

173- 
onioc  126. 
opi5&.noit  97,  98,  99. 
opra  8,  24,  57,  65,  83,  94, 

107, 179. 
op'xinon  138. 
opec^o^oc  82,  89, 105. 
opeoti  125. 

opc^d^noc  90, 100, 123, 179. 
ocoit  (et^  ocoti  163). 

^^  17,94, 172- 

OT  AAonon  75. 

OTJ^e  1,4,  9,  21,  39,  48,  51, 
73,  77,  88,  95,  97,  99,  no, 
122,  124,  140, 142, 143,  151, 
152,  159, 173. 

OTTIt  81,  108. 

niwooc  153,  154,  164,  167, 

168,  170,  171. 
n2^e(oc  153. 
n^.i-xeve  94. 
niwic  126. 
n&.\dii&.  88. 

n&.\m  68,  70,  98, 138,  158. 
ndw\in  OK  3. 
n«witoTptc»i«w  173. 

ndittTOKpd^T(Op  12,  24,  25. 
niwHTlORp^wTlOp  107. 

n&.iiTU>c  80,  86,  116,  150. 


nditt2^on\i&.  1 01. 

nd^nnoi  (?)  95. 

n&.pdw  I,  22,  47,  60, 109,  no, 

143,  149, 170. 
nd^pdw^di  118. 
n&.pdit&.cic,     ndipdw£i&.cic 

160,  161,  164. 
n&.p&ito\H  89. 
^^wp^.^5C'€\I^.  109,  126. 
niwp&.ct€77,io7, 1 12  (bis),  143. 
ndwpd^'2kIC<lAdw  100. 

^^.p^i•2kI•xo'^r,  ndwp2^'2Li'X0T 

6,  53,  157- 
n&.pa.iT€i  52,  92,  93. 
ndwpdwKd^^ei  52,  82,  92,  96, 

102,  107,  113  (bis),  120, 175. 
n&.piotieTpoK  175. 
nd^pdwttojjioc  157. 
n2ipdwndwTHc  106. 
nd^pdwno\H  89,  100. 

ndwpdwnT(0AA2w  164. 

niwp«wTei  93. 

nawpeeniiw  147,  170,  175. 

na^peewoc  n,  13,  22,  23,  24, 
58,  59,  69  (bis),  III,  129, 
134,  144,  156,  165,169,170. 

n&.ppHcid^,  nd^ppHcidw  54, 
162. 

ni^poTci^.  15,  52. 

n^wTi^cce  122. 

n«iTpi«wpX«<^,    n&.Tpiiwp- 

XHC  19,  82,  83,  105,   106, 
107,  120,   122,   131, 

n€'xidwC  175. 
n£iee  78, 116. 
neipiw'^e  120. 
neip^^cjuo  152. 
^e\^w^5oc  90, 129, 140. 
ncAinTei  126. 


394      COPTIC    FORMS   OF    GREEK  WORDS 


nepi  €pi5a^';^€  113. 

nepioTrpi^oc  72. 

nepicnsw  148. 

neTpjs.  89,90,97,103,122,136. 

nHiFH  54. 

nHpjs.'^e  146,  156. 

niee  55,  115. 

niii&.i5ic  129. 

nittdwKic  7. 

^m^w^,  niti^.^  108  (bis),  130. 

nip^.'^e,  nipik'^e  10, 121, 173. 

nipa^cjuioc,  nipa^cjuoc  1 46, 

152,  153,  159, 175. 
nicTeTre,  nicTeire  13  (bis), 

17,  21,  29  (bis),  30,  35,  38, 

39,  42,  43,  44,  45,  85,  m, 

114,  115  (bis),  116,  118,  133, 

147,  151. 
niCTic  29,  43  (bis),  57. 
nsc^c  70, 85,  89,  loi,  io3(bis), 

115,  162,  167,  175. 
niCTOC44,  77,78,  89,  90,102, 

124,  172. 
n\«wiiiw  62,  64. 
n\*».Koc  156. 
nXdwciAiw  6,  24,  84. 
n\&.cce  72. 

n\iwT2)wllOC  102. 

nXeRTpott  102,  103. 

n\Hi?€  6. 

n\HK  6,  42,  73, 124, 125, 154, 

160, 165,  169,  170,  172. 
n^Hpo^opei  118  (bis). 
nTVTc^H  94,  155, 157. 
nTV-yeoc  176. 
n\Trpo?:^opei  119. 
n\Trpo?5opi«^  126. 
niteirjut2v  (nndl)  13,  14,  15, 

19,  20,  22,  23,  29  (bis),  30, 


32,  35,  39  (bis),  40,  41,  44, 
45,  47,  48,  58,  62,  74,  85 
(bis),  91,  96,  102,  103,  104, 
114,  115,121,  126,132,  143, 
145,  148,  149,  152,153,158, 
164,168,  171,173,  174^175. 

nwe7rA5i&.TiRon  (nitiuon) 
48,  89,  90,  98, 100, 102, 103, 
104. 

nMe^rJJl^^To^^opoc    (nn5^- 

TO?]^OpOC)  109,   121. 

noXeAiei  loi. 

noXeAioc  16. 

no\eoc  176. 

no\e(oc  126. 

noXic,  noVic  12,  26,  27,  29, 

32,34,35,36,38,39,40,41, 
45,  54,  82,  94,  97,  I02, 106, 
125,  137,154, 158  (bis),  161, 
171,  175, 176. 

noXiTCTe  52,  55. 

no^TJUoc  150, 156, 158, 167 
(bis),  173. 

no\TT€Tre  96,  147. 

noTV^TTTeTAJiiv  96. 

no^T^i.  75,  76,  77,  no, 
121. 

noHHpidw  115. 

noMHpoit  35. 

nonHpoc  85,  loi,  155. 

nOKTpiiw  148,  165. 

noit-ypoK  172,  174. 
nomrpoc  127,  175. 
nopneire  m  (bis),  165. 
noptiH  135  (bis),  159- 
nopnidw,  nopn*i\  148,  153, 

157,  159,  162,  164  (bis),  165, 

169. 

nopnoc  109  (ter). 


COPTIC    FORMS    OF    GREEK  WORDS       395 


noco  156. 
noco  Jut^-WoK  84. 
noTHpion  46,  47. 
npew^ic  56,  81,  169. 
npenei  78,  145. 
npecfieTc  160. 
npeciSiTrTepoc  5,  30,  75, 114, 

123  (bis),  137. 
npo'^poxioc   3,   128,   132, 

135,  144,  175. 
npoeicTOc  114, 127, 
npoROHH  158. 

npOKOnK€I  (sic)  109. 

npoRonT€i  no,  152,  172. 

npotti2w  136. 

npoiioi2w  55. 

npoc  28,  77,  84,  96,  98,  114 

(bis),  117,  160. 
npoceTXH  59,  71, 123. 
npocRs^pTcpei  17. 
npocRTixei  48. 

npOCRTTKH  115. 
npOCTA.tC5AAiw  86. 

npOCT^HTOC  100,  171. 
npocc^opdw  16,  31,  46,  100, 

126,  139,  141,  144  (bis). 
npoTpene  55. 
npot^HTeve  134. 
npOt^HTHC  19,  55,78,  80,81, 

86,87,89,99,104,110,111, 

116,  121,  122,  129  (bis),  133, 
134,144,152,  156,  168,169, 
174. 

npo^q^H^jK  75. 
npog^Mpecic  98. 
npioTOK  77. 
mrr^H  15,  40,  64,  65,  66,  70, 

171. 
rtXh  26,  54, 60, 102. 


riTpcfoc  no. 
ncDc  64,  67. 

cewTV^nict^  23,  64,  65,  70,  89. 
ci.Xni'^e  65,  71. 
cdwHOkdwAion  58. 

Cd^pKIKOn  150. 

c^wp^  22,  56,  62,  63,  68,  156, 

159,  162,  169,171. 
ceAAitott  112. 
ccAJinoc  52. 
cHJLAdwne  65, 112. 
ciAiion  22. 

CR^.lI'^^^V^€  132,  133. 
CKdwtfxd^Xon  115. 
CRiit^OC  140, 141, 143. 
cRe^^w'^e  160. 

CR€n&.CTHC  21. 
CRHHH   12,  17,22,  28,  36. 
CRHtflOAAdw  126. 
CRipTa.,  CRipTiV  75,  137. 

cRonoc  loi. 
CRT  Wei  116,  131. 

CRTHH  157,  169. 

CR^^^^^'5€  53. 

CJUL&.p&.R<^Otf  36. 
COTr*X&.piOlt,      COT^iwpiOW 

2,  3,  173. 
coc:^i&.  89,  90,  100,  loi  (bis), 
102  (bis),  104,  167. 

COC^ICTHC   100. 

co^oc  93,  95,  100,  loi,  103, 

104,  no,  115,  122,  159. 
cneROTT^awTiop  130. 
cnepAjLdw  24,  160. 
cnpxjt^w  102,  103,  118. 
cn\Hn  79,81,82. 
cnoT^H  115, 175. 
cT2^*a^ion  140. 


396       COPTIC    FORMS   OF   GREEK  WORDS 


CTiiirXoii  (?)  no. 
CTiwTrpoc  (c-*^oc  and  cpoc) 

i8,  29,  137,  152,  153,  157, 

160,  166,  173. 
CTiiTpOTT  (C^OT)  I,  II,  174. 

cTA.irp(ot^opoc  127. 
CTepewAA^.  12,  28,  70,  73. 

CTeptOAJtA.  {sic)  2,  4. 

ctoXh  7,  12,  13,  23,  36,  67, 

108. 
cToVi'^e  138, 162. 

CTpawTHXe^THC  126. 
CTP&.T1X  CTpiw^i^  II,  164. 
CTp^S.'^^i.TH  175. 

ctt\\oc    70,    71,    85,    86, 

123. 
ctttXoc  29. 
CTCFC^eilHc  128, 131  (ter),  132, 

134, 135, 137, 138,139,140, 

141,  142,  144;   CTHfeilHC 

128. 
cir\iK  5,  118. 
cTx*&.ne  64,  70. 

CTTJuflOTrVliW  158, 

cirjuiioii?piwt^ioc  102. 

CTJUUUieTO^^OC  51. 

cvMxnb<c\b^  5. 
cttxahoii  m. 
cTn&.c«e  III. 

CTTKi^.C'COI^H  87. 

cTrtiis.^ic  120. 

CTTtHi'eitHC  128. 

cTrnc^p^wt^eTc  84. 

CTWH-^HCIC  168,  173. 
CTHH-^IHC  107. 
CTMHei*.  131. 

cthrXh^roc  ioi. 
cTnTeVii.  27,  45. 
cTitTe^ei  77,  92. 


cirn;X;^iopHcic  67. 
cTrnge-^pion  155. 

CTHgopiey*.  106. 

ct]^oin?oc  65. 

c^p^^s'^e  11,28,33,35,39, 

45,  112,  113,  114,  116. 
c^piv^«ic  41,  63,  70, 112,114. 

C^HJA^.   108,  125. 

C5(^o\a.c^koc  ioi. 
CitikXb.   I,  10,  13,  15,  16,  22, 

26,28,30,31,35,38,39,45, 

46,  47,  51,  53,  54,  56  (bis), 
60,  63,  68  (bis),  69,  76,  81, 
82,  86,  98,  107,  108,  118, 
124,  125  (ter),  127,130,134, 
147,  160,  162  (bis),  164,  165, 
166,  167,  168,  170. 

CCOJJldwTIROK  56. 

C(OTHp  (CHp)  I,  2,  3,  4,  5,  6, 
9,  10,  12,  14,  16,  17,  19,27, 
28,31,33,34,42,43,44,45, 
48,  53,  56,  58,  59,  60,  85, 
131,  134  (bis),  137,  138,139, 
140,141,  142,  143. 

CCOTHpiiW,      CU>THp  Id*.      127, 

135. 

Tii\&.iniopoc  99. 
TJs^^encopoc  148,  164. 

TdwAlIOIt  (TiJUieiOK)  73. 
TJV^IC  II,  56,  63,  64,  71,  73, 
92,  93,  104. 

Tbi^b^y^H  168. 
Tb.^oc  I,  5,  10,  II,  12,  39, 
173- 

TK^b^  120. 

Ti^X"  "7,  158. 
TiKy^ir  (stc)  9. 
Te^ioti  103. 


COPTIC    FORMS    OF   GREEK  WORDS      397 


Te\ioc  20,  67,  93,  105,  "i, 

119. 
Te\oiiiHC  135  (bis). 
Textttt  27,  53. 

THK  126. 
THC  126. 

toKjuok  78,  93,  113  (bis). 

TOK  126. 

Tonoc  26,  36,  39,  55,  57,  loi, 
108,114,115, 139,141,143, 
155. 

TOT€  6,  14,  22,24,  28,  31,32, 

46,  54,  55,  59,  60,  80. 

TOT  126. 
TOTTO  156. 

Tpi.ne'^jw  I,  46, 47, 139, 151. 

Tpi2W  47. 

TpiiwC  142. 

TpOC^H  62,  98,  99,  124,  125, 

150. 
TpTT^J.  57. 
T(OW  176. 

T^OKH  168. 
T^IKIdw  III. 

C^diK&.piOn  121. 
cj^&.tTTdwCI2w  56. 
Cl^dwCKId.  35. 

c^eonei  95, 115. 

c^eottoc  8. 

t^opei,  c^opei  75,  124,  133, 

134,138,153,165,166,170, 

172. 

t^pA.^»€^\OTr  166. 
t^Tiw^H  64,  95,  168. 

^5^^W^wRH  120. 
?^TCIC  115. 


C^U)tfH  174. 
t^lOCTHp  98. 

X^^ipe,  x^^P^  12,  13,  32, 

41,  43- 

X^^^sKoc  168. 

X*^^***W0'5'  129. 

X^^f^J'ott  87. 

X^^P^^K^'THp  22. 

X«^pi"5e,  X^^P'''^^  56  (bis), 

57,82, 90,100  (bis),ioi,  115, 
117,126,132,136,137,138, 

139,  140,143,146,148,153, 
166,  171. 

X«^pxc,X^P*»'<^54, 56,  58, 59, 

81,91,93,96,100,  132,  147. 
X«^pi<^Ai«.  51,  104,  115,  140. 

X«^P»<^^i>^  131. 

X^^PTHC  123. 

X«^wc  57. 
X^**A**^PPoc  162. 

X€ip*^'^OttI«>.  91. 

X^*po*xoKei  82,  92, 106. 

X^IWK  112. 

XHP^  10,  93,  100,  150,  170. 

X^ton  14,  64,  99. 
X^€^*^'5^  I  a  I. 

XO^H  146. 
XOpTOC  130. 

XP^^<^  120, 134. 

XPHXtii  170. 

XPi*^,  XP'^'^  56,  96,  97,  98, 
99,  123,  124,  136,  171,  173. 

X^pjw  59,  74,  83,  120. 

X^pHC'ei  96,  97,  98,  99, 
124. 

X<*>pJC  131  (bis). 


V^i^Wei  105. 


3  £ 


398       COPTIC    FORMS   OF   GREEK    WORDS 


\^A.\jJlOC  88,  92. 
\]y'A.\AAlO'^OC  98,  119,  120. 
\^A.\THpiOtl  12,  23,  103. 

^T^X"  1,2,9,26,30,35,36, 
38,39,48,55,56,57, 72,73, 
77,  84,  89,  102,  103,  104, 
107,109,112,  119,121,123, 
147,148,  159  (bis),  160,  161, 
162, 163,  164,  167  (bis),  169, 
170,  175- 

10,  10  (interjection)  3, 1 1,  25, 26, 
33,35,38,41,42,43,45,68, 
69,70,78,82,84,86,87,88, 

89,92,93,99,101,  103,104, 
105,  106,  110,113,115,117, 
119,123,124,  125,  129,131, 

134,139,143,  144,152,155, 
159,  160,  165,  170,  171. 

to,  the  letter,  129. 

iO'^H  89. 

(oc^eTViAioc  48. 

gewiFioc,  g\i?ioc  25,  37,  51, 

58,  90,  126,  128  (bis),  129, 

136,139,143,157,175,176. 
g<M5lfIdw  105. 

giwipe-^ROc  17. 

gJWA&Htl    I,  6,   12,   15,    19,   20, 

25,26,29,30,40,44,45,46, 

47,  58,  59  (bis),  72,  74,  75, 
126,133,  140,  146,  172,175- 
For  the  form  ^^  =  99  = 
diAlHit  =  1+40  +  8  +  50, 
or  99,  see  pp.  20,  21,  23, 
25,  26,  33,  37,  126. 

gd.n\tOC  5,  153. 

g*.pAiJv  5,  II,  12,14,  16,  82, 
171. 


g&'^OO.diC  79. 

£eenoc  55,  94,  96, 163. 
^ni-^e,  g^eXni-^e  53,  155. 
g^nic,  ge\nic  69,  91,  99, 

122, 151,  171. 
ge^ic  98. 
gepAJieneTTHc  12. 

gepAlHItHTTTHC  («<:)   121. 

gepiULHnidw  12. 

g^pAJtllildL     100. 

^HC^eAKOH  172. 

giepoc  76. 
giepov|;i^\THC  86. 

gIRiwIIOC,  ^IKd^ltOC  96,  146, 

152. 

glKCOtf,  glKlOtt  6,  22,  24,  62, 

72, 143, 166, 174. 
2}^^  119. 

£l\lRI&.  III. 

gic&.i?i5e\oc  129. 
gicoc  63. 

gicTopi'^e,  gicTopi'^e  75. 
go£io\oc  85. 

goXoKOTTIWOC  120. 
gO^OROT'^KOC  120,121,125. 

go\(oc  56,  78,  79,  80,  107, 

III. 
gOAAOlWiw  158. 

gouioKOC,  gouioicoc  54,  81, 

161,  171. 

87,  92,  99,  107,  108,  114, 

115,  124,  164. 
gojutooTcion  47,  48,  58. 
£on\on  155,  166,  169. 
gopoxi*.  51,  83. 
gocoK  (€it  gocon  -^e)  65, 

66j  III,  116,  170. 


COPTIC    FORMS    OF   GREEK   WORDS       399 


gOT^II  52,  54. 

^^pdiOAAen  97. 
2^p^JUl&o'^^^e  12. 

^pHTOIt  82, 1 13, 122,128, 133. 
^pCOU-dtlOC  lOI. 

gyxiw-xHc  117. 

gTOkOtlH  168. 

gTr^pi&.  12. 
gTreepw^i^iiTHC  102. 

gTGpWgTUllIOC  102. 

gr^d.  118. 

gT\H  162. 

gTTAiepoc  55. 

gTAineTe  10, 12,  17,  22,  36, 
37,  66, 103, 143. 

€ 

gTxineTC  (sic)  35. 
girjuiiioc  10,18,  20,  21,  22,23, 
24,  25,  26,  71. 


gTn&.p;)^oitT«w  153. 
g^rnepeTHc  39,  97. 
grnnpeTHc  i,  3. 
£Tnoe€cic  75. 
grnoRpHTHc  172. 
grnoRpicic  8. 
g^jrnoRpiTHc  154. 
gynoAAeme,    grnojuieine 

i47(bis),  150,  153,  175. 
grnoAiitte  40. 
grnojutowH  90, 127, 146, 167. 

gTnOT^.CC€  152. 

grnneirc  171. 
gTnnHp€(?)  88. 
grncopawon  141, 142. 
gwc  64, 109. 

gwcTe  30,  35,  140,  148,  157, 
162,  163. 


NAMES  OF  PERSONS,  COUNTRIES,  ETC. 


dk.d^p(A>tt  86,  87,  93,  122. 
&il6^.I\OTAJl  150. 
^MawTOiK  1,5,9. 

iiii^en&.c?(o  151. 
dw^eX  100. 

^^b.^b.xx  25,  95,  122,  146, 
152,157,  171. 

diipdw£2JUl,  diMdw  127. 

i^fepevgiju,  «k.nii.  79, 81. 

d^pid^e  23. 

e^'^dJUL  6,  13,  16,  20,  21,  22, 

23,24,25,26,62,63,66,67, 

68,  69, 134, 157. 

2^<X(A>tt&.I   159. 

dwtt'xpe2wc  29. 
diOdwifdwCioc  loi,  129. 
dA'diKio£t  83. 

dwICdw&.K  83. 
d^ICd^K  83. 

d.Xe^^.ifii.peTc  105. 
dw\c]^dw  129. 
^w\^5^.xoc  30. 

dwAJL2v\HK  1 01. 

^jueiiTe,  KjumTe  i,  2,  9,  99, 
135,  140, 148,149,161,167. 

djLioppe^ioc,  djuioppd^ioc 
loi,  154. 

d^tldwHIdw  I. 
^'^'^^X**^  120. 


A.noW(oiiioc  176. 

^wCOTH\  23,  24. 

Jw^^othX  (?)  13 ;  see  ca^pa^- 

c^otthX  23. 
^.X^po^ciiw  36. 

£i^iiT\(A>n  157. 

^d^pttdild^C  155. 

£i2vpeo\oA«.iiioc,   fidk^peo- 
XojuaJioc  17,  21,  27,  30, 

31,  43- 
^epcniKH  10. 
£iHe\eeAx.  135. 
fii^poc  (?)  54. 

fclRTlOp   126. 

fiippoc  54. 

C^iw&piHX  24,  136. 
^5iwioc,  a  son  of  Death,  i. 
i?A>\€aw'x  173. 
i^a^XiXi^ii^,  C5iw\i\*^iiw  16, 

31,  32. 
f?egeiiit«.  3,  56,  57. 

I5H10W  66,  99,  160. 

^^iG-^ei  108. 
i?o7Viiie  167. 
c^pHr^opioc  105. 

5IS^  (David)  78,  86,  98,  102, 
103,105,120,122,123,158. 


NAMES   OF   PERSONS,  COUNTRIES,  ETC.    401 


'XdJUlIdwHOC  82,  105. 
•ik.ii\l\&.  158. 

-^^wrnHX  87, 150, 151,  157. 

*a.I*XTJJlOC  34. 

•^iJUKoeeoc  168. 
•xTjmioc  136. 
*ai.iofeiT  81,  95. 

€^(A)itg|,  iwn«w  146. 
e-a^eAi  66, 

eiCOgjMtKHC  129. 

eXiciwioc,    e\ic«wioc    103, 

io8,  152. 
€\iCA.ioc,  an  Elder,  114,123. 
eXTTcawfieT  132,  136,  138. 

€\tC&.IOC  121. 

e\(A>i  21. 

eituix  157- 

enHc^  75,  123,  124,  125, 126, 

enuiinr^oc  126. 

eveiXawT  62. 

evt^pawTHC  66. 

e-ygew  21,  22,  26,  67,  68, 156, 

157. 
eTTge  21. 
e^i^ecoc  51. 

126, 129, 132,  138. 
"^opofiawfieA  104. 

h\  =  icp^jttX  g.  V. 

H\liwC  150,  162. 
HpiO'XHC  129,  130,  135. 
HpiO'^IdwC  130. 
HCdwIdwC  69. 
HCi^T  83. 

HTA.\iai  39. 


ed^'^'^diioc  17,  30. 
eeonicTOc  176. 
eeo^-rTVoc  129. 
eeto'^opoc  105. 
eeio'^opoc,  &.na^  127. 
ecoe  126. 

eiOAAA^C  29,  34,  38, 40,  41, 42, 
43,44,45,141. 

Idi.KK(A)£lOC  30,  95,  138. 
ldwK(0&,  I2VK(0&  25,83,84,103, 
104,  131,  146,  153. 

i\K(o£toc  30, 171. 
id^Ka)£ioc,  Apostle,  10,  29,  76. 
IdiO>  5. 

ie\HA&  26,  29,  39,  103,  134, 
135,137,153,159,160,162. 
lepeAiii^c  78,  99. 
lepHjjiidwC  163. 
le'i^eRi^.c  69. 
ie'^€RiH\,  le-^eRiH^  78, 144. 

leCOTT  1 01,  154. 

leawXiiw  27. 
•iXXa^pTH  (?)  48. 
iimoRew'^oc  129. 
lOp'^^.tfHC,  iop':^d^ttHc  63, 

136. 

lOTT^A.  153. 

lOTPi^i^I,    10T^&.I    6,    9,    II, 

135. 
lOT'^A.C  6,  8,  157. 

icyxeie  157. 
icawdwK  25,  83,  146. 

ICiwR  83. 
ICRi^pilOTHC  6,  8. 

ih\  (icpAJi\)  23,  84,  87,  88, 

89,  97,  loi. 
ichTV.  147. 


402    NAMES   OF  PERSONS,  COUNTRIES,  ETC. 


iCAife  25,  72,  79,  157. 

i(on2^'^di£t  104. 

ujSc  (lOigi^nKHc)  59,  60,  63, 

64,70,  97,98,  99,  106,  no. 

icoc,  the  Apostle,  113. 
ICOC,  the  Baptist,  175. 
HOC,  the  Archbishop,  92,  175. 
I  IOC,  the  Elder,  114,  116,  122, 

124,  125. 
ICOC^^t^^^T  161,  162. 
I(OCHC§   I,  93,  104,   131,   136, 

M7,  157. 

iiogewiWHc  29,  51,  53,  54,  55, 

56,  72,  98. 
iCO^d^niUfC,  the  Apostle,  155. 
iiogevKliHC,  the  Baptist,  128, 

129,130,131,132,  133,135, 

136,137,138,139,  140,141, 
142,  143,  144. 
llOgiMlllHC,    the    Archbishop, 
128. 

Kdw'XlH\  23. 
Kd^eitf  172. 
KdwpAS.€?V.OC  80,  82. 
KdwC]^d^pn2wOTJUL  10. 

R^T  82,94,  97,  in,  125. 
KHAAe  87,  103, 105, 136,  160. 
RoWoooc  91,  92,  93. 
KOXlC^IOtt  2. 

Ropiiteioc  109. 
RTrpiWoc  129. 
RiocT^.n^'^nonoTVic  92, 128. 

Xd^ditt  83. 
\a^'5».poc  95. 
TVd^TionnoXic  126. 
Xi\  ^i&.  40,  84. 


XOTR^.C   139. 

\a>T  152,  172. 

A«.*wC«*X^\lWH  10. 

AjL&.eedwioc  128. 

jji&.eei&.c  138. 

Aidwpidw,  Ai2s.pi&.,  the  Virgin, 

10,  12,  13,  14,   16,  22,  32, 

132,  156. 
Utd^pid^,  sister  of  Martha,  10. 
JUd^pidw  T&>  IdwR(o£lOC  10. 
AAd^pid^    TJUiwl?'2k&.\inH  10. 
AA^^pig^^.!!  12,  31,  33,  42. 
JJld^pROC  139. 
JUiiK^Tb^   10. 
JULbJT^KlOC  30. 
AA2wTeidwC  30. 
JU€^;)(Mfp  6. 

x3ieX5(^ice*xeR  93. 

AlCpROTpiOC  126,  175,  176. 

AAecono'^kdJuidw  83. 

JJtlCdwR  151. 

Aill^^iiHX,  AlI5(^iwH\  15, 1 7, 

21,22,24,25,36,37,38,39, 
60, 61, 63, 64, 65, 71, 139. 

jlii^&.h\,  Archdeacon,  126. 
JUIO-TCHC   25,  84,  86,  87,  88, 

89,   97,   98,  102,  104,  105, 

122,  152,  157,  i6o. 
JUIOTCHC,  a  monk,  123. 

ti&>£io'5^o*2kOnocop  151. 

KiwTH  lOI,  154. 

nemeTTH  95. 

niRO'XHJULOC  176. 

nioge  25,91,  103,  134. 

O'^IiiC  104. 

o\oc]^epnHc  157. 


NAMES  OF  PERSONS,  COUNTRIES,  ETC.    403 


OT^iwI  II. 
01F*^bAlK  150. 
OTpiiwC  158. 
OTpiH^  23. 

ndi\dJucon  105, 127. 
n*wp&.*x€icoc  153, 164. 
n&.pdw'xicoc,     nd^pdi'xicoc 

13,21,23,36,37,39,43,62, 
66,67,76,100,135,141,142, 

153,  157  (bis). 
n&.pawR\HTOc  19. 
n^.p'^eicoc  37. 
nNpAJtoTTe  18. 
niwc;)(;^i.  105,  106. 
n&.T7Voc  79,  89,  93,  96,  104, 

no,  139,  155,  159. 
n&.T\toc  109. 
^^w3^(oxl(A>  129. 
nd^^dju  91. 
n&.£OA&(o  175. 
ndw£(A)At.(0  1 01, 105, 146, 175. 
neii'^ROCTH  18. 
npcoc  96,  97, 121, 124. 
necTiieioc  80,  81,  92. 
necTrneToc  80. 
neTpoc  12,  32,33,41,43,45, 

46,47,68,88,104,138,139, 

143,  155- 
neTponioc  127. 
ncTpiomoc  105. 

p&>ROT€  106. 

cdJ^dwcoe  21,  159. 

CdwXu)AAK   10. 
CajUi^piTHC  102. 

c*juioth\  86,  104,  122, 152. 
CdJUL^roin  158. 


Cd^pdwKinOT  176. 
[c«^p]&.t^OTH\  23. 

c«^peioT[H\]  23. 

CA^pOTt^OTH^  24. 
C&.TiWK*.C  6,  7,  10,57,  119. 
C€'Xp&.K  151. 

ce'xeRiHX  139. 
cepenTA^  150. 

C€THpoC  120,  176. 
CliUKOIt  10,  30. 

csion  103,  154. 

CIlO?52VtlHC  34,  36,  38,  40. 
CKOt^ItfHC  35. 
CKH  175. 
00*^04^2^  172. 

coXojutcott  69,  103, 104, 115. 

COTOJJIIC  2. 
C0T*.I1  94. 

coTCik.tiniw  10,  157. 
co^oc  78. 
CTe^^^^noc  175. 
ctXcothc  30. 

CTpiA.  83. 

TA.i&GKItHCe  146. 
Ti^pTi^pOC  148. 
T^Oi  126,  175. 

TOOT  H  H'soeiT  40,  59,  73, 

i37._ 
TOOT  n  TceitTH  77. 
TOOT  it  Tcen-^  75. 

TOOT  it  TCKTei   123,  126. 
TpTC^WIt  I. 

TceitTH,  tcKth  77,  86,  no. 
tcKt€i  123,  126. 

TC€lt^  75,  91. 

Ta>£i€  132. 
([g&.pdw(0  94,  172. 


404    NAMES  OF  PERSONS,  COUNTRIES,  ETC. 


c^eitT(on  2. 

£i&.pXJlOC  (?)  30. 

t^iXmnoc  29. 

g&.pAAOCIH\  23. 

?5i\o^«eiiHc  10,  II,  12. 

^h\€I   112. 

^i^icion  66. 

gH\l2vC,  2h\i&.C  80,  82,  84, 

97,  98,  103,  152, 157. 

X«^H^  ( =  aiix^h\?)  175. 

£P^^  157. 

^^w\•^^wI^.  150. 

2Y^iK^b.n\  23,  24,81,84. 

yibJ\f:^b:\oc  151,  159- 

g^pe^euRiw  83. 

^evKiittiwioc  100. 

g^piO-XHC  10. 

5(;^&.p^.e  162. 

giopciecioc  105, 127. 

^(I^O'TCiw   10. 

^([^piC'^i.KOC  82,  90. 

<x£x&e  92. 

5(;^pTrcocTOAioc  128. 

'SHHJUte  109. 

'2&K1JLC  92,  97,  121. 

toi^  154. 

(o^idwe  2. 

'^^'pic  66. 

FOREIGN    WORDS 


diMid^,  Chald.  N3K,  23,  127. 
iVXiOHdil,  Heb.  ""yiK,  159. 
b.'KTsjiKois^ib.,  Heb.  n;  i^b, 

12,14,15,23,24,25,31,64. 
dwUUItt,  Heb.  |10K,  14,  176. 
JUdwHKdw,    Syr.    |ix».',   Chald. 

N3D,  Arab.  ^,174. 
AieXg^,  Heb.  n^D,  Arab.    1^, 

172.  ^ 


cdiidiioe,   Heb.  nixny,!   21, 

159- 
c&.Mi.Ton,  Chald.  Nnac',  150. 
cep^^t^eiK,  cepd».qjiM,  Syr. 

^ia>y    5,    10,    II,   14,    17. 

19, 30, 63, 70, 71- 
5^epoTfeei«,    5(;^epoT£iitt, 

X^spo^^^^",  Syr.  ^ow>, 
5,  II,  12, 14,  15, 19,  23,29, 

30,  73. 


'  The  hieroglyphic  ^orm  is  |  ^  ^'  ^  ^  ^    j  or  |  ^ 

"J^^  r^ — ^"1  N    j  \^   See    Burchardt,    Die   AUkanaandischen    Fremdworte, 
J^  L  31  J  I    I  ^   No.  1207. 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 


UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


±«.